FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C



Hasonló dokumentumok
Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451

Orrfűrész. Használati utasítás JR3050T

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS

Orrfűrész. Használati utasítás JR1000FT

Fúrókalapács HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BONTÓKALAPÁCS HM1202 HM1202C Kezelési utasítás

Akkumulátoros ütve csavarbehajtó gép

Vésőkalapács HK1820L HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F

Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

GV5010 GV6010. Korongcsiszoló gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ

Akkumulátoros sarokcsiszoló gép

Ütve csavarhúzó gép TW0350. Használati utasítás

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW1000

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F

EXCENTERCSISZOLÓ. Használati utasítás BO5012

Gyalugép HASZNÁLATI UTASÍTÁS KP0810 KP0810C

HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

EXCENTERCSISZOLÓ BO6030. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP DA3010 / DA3010F DA3011 / DA3011F. Használati utasítás

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás 8270D 8280D 8390D

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás TD020D

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

NAGY SEBESSÉGŰ FÚRÓGÉP 6501X. Használati utasítás

POLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás

REZGŐCSISZOLÓ BO3700. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP DA6301. Használati utasítás

MAKITA KIVÁGÓGÉP. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS FÚRÓKALAPÁCS BHR200. Használati utasítás

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200

SAROKCSISZOLÓ GÉP. 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL. Használati utasítás

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

GYORSDARABOLÓ 2414NB. Használati utasítás

Akkumulátoros csavarbehajtó gép

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440. Használati utasítás

OKTATÁSI TEMATIKA- ÉPÜLETGONDNOK

Akkumulátoros vágógép

FÚRÓGÉP. Használati utasítás

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF

AKKUMULÁTOROS, KÖNYÖKÖS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6940D 6940DW. Használati utasítás

MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ LS1040. Használati utasítás

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP C. Használati utasítás

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTD140. Használati utasítás

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6904VH 6905H Használati utasítás

FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230. Használati utasítás

FELSŐMARÓGÉP. Használati utasítás

FOLYAMATOSLYUKASZTÓ JN3200. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTW200. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6916D. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS SAROKFÚRÓ GÉP 7,2 V DA302D 9,6 V DA392D 12 V DA312D. Használati utasítás

Levegős szegezőgép. Használati utasítás. A gép használatba vétele előtt olvassa el ezt a Használati utasítást.

GYALU 1923H. Használati utasítás

GYALU 1911B. Használati utasítás

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓFŰRÉSZ LS1013. Használati utasítás

LS1214 LS1214F. Csúszószános kombinált keretfűrész

AKKUMULÁTOROS LÁNCFŰRÉSZ UC120DA / UC120DWA UC120DB / UC120DWBE. Használati utasítás

HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT. GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H

LAPOSTIPLIMARÓ. Használati utasítás

LEMEZVÁGÓOLLÓ JS3200. Használati utasítás

ASZTALI FŰRÉSZGÉP. Használati utasítás

Építoipari táras szegezogép

Építoipari táras szegezogép

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP elektromos fékkel. 10 mm (3/8 ) 6093D 6095D. Használati utasítás

Gyémánt- száraz-magfúrógép Üzemeltetési utasítás DBM130

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

RT0700C. GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ BEÁLLÍTÁSOK... 6

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BTM40 BTM50. GB Cordless Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowe Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK JAVASLATOK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

FS4000 FS4200 FS4300 FS4300A FS6300 FS6300A FS6300R. GB Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. PL Wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI

SKR60 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÖSSZESZERELÉS... 7

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

Kombinált asztali és gérvágó fűrész HASZNÁLATI UTASÍTÁS LF1000

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

MAKITA. GYALU KP312S Használati utasítás

Átírás:

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST.

SPECIFIKÁCIÓK Típus HR4001C HR4010C HR4011C Volfrámkarbid-lapkás Teljesítményértékek szerszám 40 mm Magfúró 105 mm Üresjárati sebesség (percenkénti fordulatszám) 235-480 Percenkénti ütésszám 1.350-2.750 Teljes hosszúság 468 mm Nettó súly 5,9 kg 6,3 kg 6,3 kg Érintésvédelmi osztály A folyamatos kutatási és fejlesztési munka következtében az itt megadott specifikációk előzetes értesítés nélkül módosulhatnak. Megjegyzés: A specifikációk országonként változhatnak. Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba vétele előtt tisztában legyen a jelentésükkel. Olvassa el a Használati utasítást KETTŐS SZIGETELÉS A gép rendeltetése A gép téglába, betonba és kőbe történő ütve fúrásra, továbbá vésési munkák végzésére szolgál. Elektromos hálózat A gépet csak olyan elektromos hálózathoz szabad csatlakoztatni, amely a gép adattábláján szereplővel azonos feszültséget biztosít, továbbá a gép kizárólag egyfázisú, váltóáramú tápfeszültséggel működtethető. A gép az Európai Szabványnak megfelelő kettős szigeteléssel van ellátva, ezért földvezeték nélküli hálózati aljzatról is használható. 2

Csak európai országokban: A HR4001C típus zaj- és rezgésadatai A tipikus A-súlyozású zajszintek a következők: hangnyomásszint 93 db(a) hangteljesítményszint 104 db(a) - Használjon zajártalom elleni védőfelszerelést. - A gyorsulás tipikus súlyozott négyzetes középértéke 6 m/s 2. A fenti értékeket az EN60745 sz. szabvány szerinti mérésekkel kaptuk. A HR4010C típus zaj- és rezgésadatai A tipikus A-súlyozású zajszintek a következők: hangnyomásszint 93 db(a) hangteljesítményszint 104 db(a) - Használjon zajártalom elleni védőfelszerelést. - A gyorsulás tipikus súlyozott négyzetes középértéke 4,5 m/s 2. A fenti értékeket az EN60745 sz. szabvány szerinti mérésekkel kaptuk. A HR4011C típus zaj- és rezgésadatai A tipikus A-súlyozású zajszintek a következők: hangnyomásszint 93 db(a) hangteljesítményszint 104 db(a) - Használjon zajártalom elleni védőfelszerelést. - A gyorsulás tipikus súlyozott négyzetes középértéke 4 m/s 2. A fenti értékeket az EN60745 sz. szabvány szerinti mérésekkel kaptuk. EC MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a 73/23/EEC, 89/336/EEC és 98/37/EC számú Tanácsi Direktívák értelmében ez a termék megfelel a következő szabványoknak és harmonizált dokumentumoknak: EN60745, EN55014, EN61000. Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Igazgató MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ANGLIA Felelős gyártó: Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japán 3

ÁLTALÁNOS MUNKAVÉDELMI SZABÁLYOK Olvassa végig az alábbi utasításokat. Az itt felsorolt utasítások figyelmen kívül hagyása áramütéshez, tűz keletkezéséhez és/vagy súlyos személyi sérüléshez vezethet. Az utasításokban említett elektromos kisgép kifejezés alatt mindenfajta hálózati áramról működtetett (azaz vezetékes) vagy akkumulátorról működtetett (azaz vezeték nélküli) kisgép értendő. ŐRIZZE MEG AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT. A munkavégzés környezete 1. Tartsa tisztán a munkaterületet, és gondoskodjon jó megvilágításáról. A rendetlen, sötét munkaterület kihívja a sérülésveszélyt. 2. Tilos az elektromos kisgépeket robbanásveszélyes környezetben, azaz gyúlékony folyadékok, gázok vagy porok jelenlétében működtetni. Az elektromos kisgépek szikráznak, amitől könnyen meggyulladhat a por vagy gáz. 3. Az elektromos kisgép működtetése közben tartsa távol a gyermekeket és bámészkodókat. A figyelemelterelő tényezők hatására a gépkezelő könnyen elveszítheti uralmát a gép fölött. Elektromos biztonság 4. Az elektromos kisgép csatlakozódugaszának bele kell illenie a hálózati aljzatba. Tilos a csatlakozódugaszt bármilyen módon átalakítani. A földelt (testelt) elektromos kisgépekhez nem szabad adaptert használni. Az átalakítatlan csatlakozódugaszok és hozzájuk illeszkedő hálózati aljzatok használatával csökkenthető az áramütésveszély. 5. Kerülje a földelt vagy testelt felületek pl. csövek, hősugárzók, tűzhelyek és hűtőszekrények testi érintését. Az emberi test földelése vagy testelése esetén fokozódik az áramütés kockázata. 6. Tilos az elektromos kisgépet eső vagy nedvesség hatásának kitenni. Ha az elektromos kisgép belsejébe víz kerül, ettől fokozódik az áramütésveszély. 7. Bánjon kíméletesen a csatlakozózsinórral. Tilos a gépet a csatlakozózsinórjánál fogva vinni vagy húzni, illetve a gépet a zsinór rángatásával leoldani a csatlakozóaljzatról. Óvja a csatlakozózsinórt a hőtől, az olajszennyeződéstől, az éles peremektől és a mozgó alkatrészek közelségétől. A sérült vagy összegubancolódott csatlakozózsinór használata fokozza az áramütésveszélyt. 8. Elektromos kisgépek kültérben történő üzemeltetéséhez csak kültéri használatra alkalmas hosszabbító zsinórt szabad használni. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító zsinór alkalmazása csökkenti az áramütésveszélyt. 4

Személyi biztonság 9. Elektromos kisgépek működtetése közben mindig legyen éber, figyeljen oda arra, amit csinál, és használja a józan eszét. Ne használjon elektromos kisgépeket, ha fáradt, illetve amikor kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Elektromos kisgépek üzemeltetésekor egyetlen pillanat figyelmetlenség is súlyos személyi sérüléshez vezethet. 10. Használjon védőfelszereléseket. Kisgépek használatakor mindig viseljen védőszemüveget. A megfelelő körülmények között használt védőfelszerelések úgymint porvédő maszk, csúszásmentes védőlábbeli, kemény védősisak vagy fülvédő csökkenti a személyi sérülés kockázatát. 11. Kerülje az elektromos kisgép véletlenszerű beindítását. A hálózathoz történő csatlakoztatás előtt győződjön meg a gép kikapcsolt állapotáról. Ha ujjával a kapcsolón viszi az elektromos kisgépet egyik helyről a másikra, vagy a kapcsoló BE állásában csatlakoztatja a hálózati aljzathoz, könnyen balesetet szenvedhet. 12. Mielőtt bekapcsolná az elektromos kisgépet, távolítsa el belőle a beállító és csavarkulcsokat. Ha egy csavarkulcs valamelyik forgó alkatrészhez erősítve benne marad az elektromos kisgépben, ez személyi sérüléshez vezethet. 13. Ne nyújtózzon túl messzire. Mindig ügyeljen arra, hogy szilárd alapzaton álljon, és megőrizze az egyensúlyát. Ezáltal váratlan helyzetekben könnyebben uralma alatt tarthatja az elektromos kisgépet. 14. Viseljen megfelelő ruházatot. Nem szabad bő ruhát vagy ékszereket viselni. Ügyeljen arra, hogy a haja, ruházata és kesztyűje ne kerüljön a mozgó alkatrészek közelébe. A bő ruha, ékszer vagy hosszú haj könnyen beakadhat a mozgó alkatrészek közé. 15. Ha a gép fel van szerelve porelszívó vagy porleválasztó berendezés csatlakoztatására szolgáló csőcsonkkal, gondoskodjon ilyen berendezés csatlakoztatásáról és rendeltetésszerű használatáról. Az ilyen eszközök használata mérsékli a porral kapcsolatos veszélyeket. Az elektromos kisgép használata és karbantartása 16. Ne erőltesse az elektromos kisgépet. Mindig a konkrét alkalmazásnak megfelelő elektromos kisgépet válassza. Az alkalmazásnak megfelelően kiválasztott és rendeltetésszerű sebességgel használt elektromos kisgép jobban és biztonságosabban végzi el a munkafeladatot. 17. Nem szabad használni azt az elektromos kisgépet, amelyet a kapcsolója nem képes be- és kikapcsolni. A kapcsolójával nem vezérelhető elektromos kisgép használata veszélyes. Az ilyen kisgépet meg kell javíttatni. 18. Mielőtt az elektromos kisgépen bármiféle beszabályozást végezne, tartozékokat cserélne benne vagy használaton kívül helyezné, húzza ki a gép csatlakozózsinórját a hálózati aljzatból és/vagy vegye ki az akkumulátoregységet a gépből. Ezek a biztonsági óvintézkedések csökkentik az elektromos kisgép véletlenszerű beindításának kockázatát. 19. A használaton kívüli elektromos kisgépeket tartsa gyermekek számára hozzáférhetetlen helyen, és ne engedje olyan személyeknek használni az elektromos kisgépet, akik a gépet vagy ezeket az utasításokat nem ismerik. Avatatlan kezekben az elektromos kisgépek veszélyt jelentenek. 5

20. Gondosan tartsa karban az elektromos kisgépeket. Ellenőrizze a mozgó alkatrészek helyzetbeállítását és akadálytalan mozgását; ellenőrizze, hogy nincs-e törött alkatrész; továbbá ellenőrizzen minden olyan körülményt, amely befolyásolhatja az elektromos kisgép működését. Használatba vétel előtt javíttassa meg a sérült elektromos kisgépet. Számos baleset az elektromos kisgépek elégtelen karbantartására vezethető vissza. 21. Tartsa a vágásra szolgáló szerszámokat és gépeket megélezve és tisztán. A megfelelően karbantartott, éles vágóélekkel rendelkező vágóberendezések használatakor kisebb a szerszám elakadásának valószínűsége, és könnyebb irányítani a gépet. 22. Az elektromos kisgépet, annak tartozékait és szerszámait mindig a jelen utasításokkal összhangban és az adott géptípus rendeltetésének megfelelő módon használja, figyelembe véve a munkavégzési körülményeket és az elvégzendő munkafeladatot is. Az elektromos kisgép nem rendeltetésszerű felhasználása veszélyhelyzetek kialakulását eredményezheti. Javítás 23. A rendelkezésére álló elektromos kisgépeket mindig szakemberrel, kizárólag azonos típusú cserealkatrészek felhasználásával javíttassa. Ez biztosítja az elektromos kisgépek biztonságos voltának megőrzését. KIEGÉSZÍTŐ MUNKAVÉDELMI SZABÁLYOK A KISGÉPRE VONATKOZÓAN 1. A kisgép használatakor minden esetben használjon valamilyen védőfelszerelést a zajártalom ellen. A zaj halláskárosodást okozhat. 2. Használja a kisgép készletébe tartozó segédfogantyúkat. Ha elveszíti az uralmat a gép fölött, sérülést szenvedhet. 3. Olyan munkaműveletetek végzésekor, melyeknél a vágóberendezés rejtett vezetékbe vagy saját csatlakozózsinórjába ütközhet, a gépet a szigetelt markolási felületeknél fogva kell tartani. Feszültség alatt álló vezetékek érintésekor ugyanis a gép szabadon álló fém alkatrészei is feszültség alá kerülnek, amitől áramütés éri a gép kezelőjét. 4. Használjon kemény fejfedőt (védősisakot), védőszemüveget és/vagy arcvédő maszkot. Kifejezetten ajánlott a porvédő maszk és a vastagon bélelt védőkesztyű használata is. 5. A gép működtetése előtt ellenőrizze, hogy a szerszám rögzítve van-e a helyén. 6. Normál üzemeltetési feltételek mellett a gép rezgésbe jön. A csavarok könnyen kilazulhatnak, ami üzemzavarhoz vagy balesethez vezethet. Működtetés előtt gondosan ellenőrizze a csavarok szoros meghúzását. 7. Hideg időben vagy miután a gép hosszú ideig nem volt használatban, néhány perces terheletlen járatással hagyja a gépet bemelegedni. Ezáltal felenged a kenőanyag. Megfelelő bemelegítés nélkül a gép nehezen fejti ki ütögető hatását. 8. Minden esetben ellenőrizze, hogy szilárd alapzaton áll-e. A gép magasban történő használatkor győződjön meg arról, hogy nem tartózkodik-e valaki odalent. 6

9. Mindkét kezével tartsa szilárdan a gépet. 10. Ne nyúljon a mozgó alkatrészek közelébe. 11. Ne hagyja a gépet magában járni. Csak kézben tartva működtesse. 12. Ne fordítsa a működő gépet a munkaterületen tartózkodó személyek felé. Megtörténhet, hogy a szerszám kirepül és valakit súlyosan megsebesít. 13. Közvetlenül működtetés után a szerszám és az annak közelében található alkatrészek érintése tilos. Ezek ugyanis rendkívül forróak lehetnek, és égési sérülést okozhatnak. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. 7

MŰKÖDÉSI LEÍRÁS A gép beszabályozása vagy működésének ellenőrzése előtt minden esetben ellenőrizze, hogy a gép kikapcsolt állapotban van-e, és csatlakozózsinórja ki lett-e húzva a hálózati aljzatból. A kapcsoló működtetése A HR4011C TÍPUS ESETÉN Mielőtt csatlakoztatná a gépet a hálózati aljzathoz, minden esetben ellenőrizze, hogy a kioldó kapcsoló megfelelően működésbe lép-e, majd elengedéskor visszatér-e KI helyzetébe. 1. Kioldó kapcsoló A gép beindításához egyszerűen nyomja be a kioldó kapcsolót, a gép leállításához pedig engedje el a kioldót. A HR4010C / HR4001C TÍPUS ESETÉN Kioldó kapcsoló Mielőtt csatlakoztatná a gépet a hálózati aljzathoz, minden esetben ellenőrizze, hogy a kioldó kapcsoló megfelelően működésbe lép-e, majd elengedéskor visszatér-e KI helyzetébe. Ez a kapcsoló akkor működőképes, amikor a kisgépet a "kalapács háromszögben" vagy a "kalapács és csavar" szimbólummal jelölt üzemmódok valamelyikébe állítottuk be. A gép beindításához egyszerűen nyomja be a kioldó kapcsolót, a gép leállításához pedig engedje el a kioldót. Tolókapcsoló 1. Kapcsolókar OFF = KI; ON = BE Mielőtt csatlakoztatná a gépet a hálózati aljzathoz, minden esetben ellenőrizze, hogy a gép kikapcsolt állapotban van-e. Ez a kapcsoló csak akkor működőképes, amikor a kisgépet a "kalapács körben" szimbólummal jelölt üzemmódba állítottuk be. Ha a kisgépet tartós ütögető üzemmódban használjuk, működőképessé válik a tolókapcsoló. A gép beindításához a kapcsolókar "I" jelölésű oldalát (BE), leállításához pedig az "O" jelölésű oldalát (KI) kell lenyomni. 8

Sebességváltás 1. Szabályozógomb A percenkénti fordulatszámon és ütésszámon a szabályozógomb elforgatásával lehet változtatni. A szabályozógomb 1-től (legalacsonyabb sebesség) 5-ig (teljes sebesség) van ellátva számjegyes jelölésekkel. A szabályozógomb számjegyes beállításai és a percenkénti fordulatszám / ütésszám közötti összefüggéseket az alábbi táblázatból olvashatjuk ki. Számjegy a Percenkénti szabályozógombon fordulatszám Percenkénti ütésszám 5 480 2.750 4 440 2.550 3 360 2.050 2 270 1.550 1 230 1.350 Ha a gépet hosszú időn keresztül folyamatosan alacsony sebességekkel működtetjük, akkor a motor túlterhelődik, ami a gép meghibásodáshoz vezet. A sebességeket szabályozó gomb felfelé csak az 5-ös jelzésig, visszafelé pedig csak az 1-es jelzésig forgatható el. Ne próbálja a jelzéseken túl tekerni a gombot, ettől ugyanis tönkremehet a sebességszabályozási funkció. 1. Váltókar 2. Mutató Az üzemmód kiválasztása Fúró- és ütögető hatás együtt Ha betonba, falazatba, stb. szeretne fúrni, nyomja be a rögzítőgombot, majd forgassa el az üzemmódváltó kart úgy, hogy a mutató a fúró és kalapács szimbólumra mutasson. Használjon vídialapkás szerszámot. 1. Váltókar 2. Mutató 9

Csak ütögető hatás A HR4001C ÉS A HR4010C TÍPUS ESETÉN 1. Váltókar 2. Mutató Vésési, rozsdátlanítási vagy bontási munkák végzéséhez nyomja be a rögzítőgombot, majd forgassa el az üzemmódváltó kart úgy, hogy a mutató a kalapács háromszögben szimbólumra mutasson. Használjon fúrórudat, bontóvésőt, rozsdátlanító vésőt, stb. Tartós ütögető hatás (CSAK A HR4001C ÉS A HR4010C TÍPUS ESETÉN) 1. Váltókar 2. Mutató Vésési, rozsdátlanítási vagy bontási munkák végzéséhez nyomja be a rögzítőgombot, majd forgassa el az üzemmódváltó kart úgy, hogy a mutató a kalapács körben szimbólumra mutasson. Használjon fúrórudat, bontóvésőt, rozsdátlanító vésőt, stb. Amikor a gépet a "kalapács körben" szimbólummal jelölt üzemmódban használjuk, akkor csak a tolókapcsoló működőképes, a kioldó kapcsoló pedig nem használható. A HR4011C TÍPUS ESETÉN 1. Váltókar 2. Mutató Vésési, rozsdátlanítási vagy bontási munkák végzéséhez nyomja be a rögzítőgombot, majd forgassa el az üzemmódváltó kart úgy, hogy a mutató a kalapács szimbólumra mutasson. Használjon fúrórudat, bontóvésőt, rozsdátlanító vésőt, stb. Tilos az üzemmódváltó kart eltekerni, miközben a gép terhelés alatt jár, ettől ugyanis tönkremehet a gép. Ha el akarja kerülni az üzemmódváltó mechanizmus idő előtti elkopását, ügyeljen arra, hogy mindig ütközésig fordítsa a kart a két vagy három üzemmódhelyzet valamelyikébe. A nyomatékkorlátozó Egy bizonyos nyomatékszint elérésekor működésbe lép a nyomatékkorlátozó. Ennek hatására a motor lekapcsolódik a kimenőtengelyről. Amikor ez bekövetkezik, a szerszám forgása leáll. Amint működésbe lép a nyomatékkorlátozó, azonnal kapcsolja ki a gépet. Ezzel megelőzheti a gép idő előtti elhasználódását. 10

A jelzőlámpák 1. Bekapcsolás-jelző (zöld) lámpa 2. Karbantartás-jelző (piros) lámpa A bekapcsolás-jelző zöld lámpa a gép bekapcsolásakor gyullad ki. Ha a jelzőlámpa nem gyullad ki, ez a hálózati csatlakozózsinór vagy a vezérlő esetleges meghibásodására utal. Ha a jelzőlámpa világít, de a gép még bekapcsolásakor sem indul be, akkor a szénkefék valószínűleg elkoptak, illetve meghibásodott a vezérlő, a motor vagy a BE/KI kapcsoló. A karbantartás-jelző piros lámpa akkor gyullad ki és jelzi, hogy a gép karbantartásra szorul, amikor a szénkefék már majdnem elkoptak. Kb. 8 órai használat után a motor automatikusan leáll. ÖSSZESZERELÉS Mielőtt bármilyen munkába kezdene a gépen, minden esetben ellenőrizze, hogy a gép kikapcsolt állapotban van-e, és csatlakozózsinórja ki lett-e húzva a hálózati aljzatból. Az oldalsó fogantyú Vésési, rozsdátlanítási vagy bontási munkák végzésekor csak az oldalsó fogantyút használja. Betonba, falazatba, stb. történő fúráskor ne használja az oldalsó fogantyút, ugyanis fúrás közben ezzel a fogantyúval nem lehet megfelelően tartani a gépet. 1. Oldalsó fogantyú 2. Szorítóanya Az oldalsó fogantyú függőlegesen 360 -ban elforgatható, és bármely kívánt helyzetben rögzíthető. A vízszíntes tengely mentén előre vagy hátra elforgatva is nyolc különféle szerelési helyzetben lehet rögzíteni. Egyszerűen oldja a szorítócsavart, és forgassa el az oldalsó fogantyút a kívánt pozícióba, majd a szorítóanya meghúzásával rögzítse. Az oldalsó markolat A gép biztonságos működtetése érdekében betonba, falazatba, stb. történő fúráskor mindig használja az oldalsó markolatot. 1. Oldalsó markolat Az oldalsó markolat mindét oldalra átfordítható, így bármely helyzetben a gép kényelmes használatát teszi lehetővé. Balra tekerve, oldja ki az oldalsó markolat rögzítését, forgassa el a markolatot a kívánt fogási helyzetbe, majd jobbra tekeréssel rögzítse. 11

A szerszám beszerelése vagy kiszerelése A szerszám beszerelése előtt tisztítsa meg a szerszámnyakat, és kenje meg szerszámkenőzsírral. 1. Szerszámnyak 2. Szerszámkenőzsír Illessze be a szerszámot a gépbe. Forgassa el a szerszámot, és addig nyomja befelé, amíg be nem kattan a helyére. 1. Szerszám (bit) 2. Tokmányburkolat Ha a szerszámot nem lehet betolni, húzza ki. Néhányszor húzogassa lefelé a tokmányburkolatot, majd ismét tolja be a szerszámot a tokmányba. Forgassa el a szerszámot a tokmányban, és addig nyomja befelé, amíg be nem kattan a helyére. A beszerelést követően a szerszám kifelé húzogatásával mindig győződjön meg arról, hogy a szerszám szilárdan rögzítve van-e a helyén. A szerszám kiszereléséhez ütközésig húzza lefelé a tokmányburkolatot, majd húzza ki belőle a szerszámot. 1. Szerszám (bit) 2. Tokmányburkolat A szerszám szögének beállítása (vésési, rozsdátlanítási és bontási munkák végzéséhez) 1. Váltókar; 2. Mutató; A szerszám 12 különféle szögben rögzíthető. A szerszám szögbeállításának megváltoztatásához nyomja be a rögzítőgombot, és tekerje el az üzemmódváltó kart úgy, hogy a mutató a szerszámszög-beállítási szimbólumra mutasson. Ezután fordítsa el a szerszámot a kívánt szöghelyzetbe. 1. Mutató; 2. Váltókar; 12

Nyomja be a rögzítőgombot, és tekerje el az üzemmódváltó kart úgy, hogy a mutató a kalapács szimbólumra mutasson. Végül finoman próbálja meg elfordítani a szerszámot, és ily módon ellenőrizze, hogy szilárdan rögzítve van-e a helyén. 1. Váltókar; 2. Mutató; 1. Mutató; 2. Váltókar; A mélységbeállító A mélységbeállító használata olyankor praktikus, amikor egyenlő mélységű furatokat kell készíteni. Lazítsa meg a szorítócsavart, állítsa be a mélységbeállítót a kívánt fúrási mélységre, majd szorosan húzza meg a szorítócsavart. 1. Mélységbeállító 2. Szorítócsavar MEGJEGYZÉS: A mélységbeállítót nem szabad használni olyan pozícióban, amelyben nekiütődhet a fogaskerékháznak vagy a motorháznak. MŰKÖDTETÉS Működtetés ütvefúró üzemmódban Állítsa az üzemmódváltó kart a fúró és kalapács szimbólumra. Helyezze a szerszám hegyét a leendő furat kívánt helyéhez, majd nyomja be a kioldó kapcsolót. Ne erőltesse a gépet, a legjobb eredményt enyhe nyomással lehet elérni. Tartsa a gépet szilárdan az adott ponton, és ne hagyja kicsúszni a furatból. Amikor a furat eltömődik a forgácstól vagy törmeléktől, ne gyakoroljon nagyobb nyomóerőt a gépre. Ehelyett járassa a gépet üresben, majd kicsit húzza vissza a furatból a szerszámot. Ha ezt többször egymás után megismétli, akkor a furat kitisztul, és folytatni lehet a fúrási műveletet. 13

A beton felszínének áttörése pillanatában vagy amikor a szerszám a betonba ágyazott betonacélnak ütközik, előfordulhat, hogy a gép veszélyesen reagál. Ügyeljen az egyensúlyára, és biztonságosan vesse meg a lábát, közben pedig mindkét kezével tartsa szilárdan a gépet, nehogy elveszítse fölötte az uralmat. A labdafecskendő (opcionális gtartozék) A furat elkészítése után a labdafecskendő segítségével lehet kitisztítani a port a furatból. 1. Labdafecskendő Vésés, rozsdátlanítás, bontás Állítsa az üzemmódváltó kart a kalapács szimbólumra. Két kézzel fogja meg erősen a gépet. Kapcsolja be a gépet, és gyakoroljon rá enyhe nyomást, hogy ne ugrálhasson szabadon ide-oda. Ha túlontúl nagy nyomóerőt gyakorol a gépre, azzal nem növeli a hatásfokát. KARBANTARTÁS Mielőtt bármilyen ellenőrzési vagy karbantartási munkát végezne a gépen, minden esetben győződjön meg arról, hogy a gép kikapcsolt állapotban van-e, és csatlakozózsinórja ki lett-e húzva a hálózati aljzatból. Kenés Beépített védőkenéssel működő kenőrendszere révén ez a gép nem igényel óránkénti vagy naponkénti kenést. A gépet mindig a szénkefék cseréjekor kell megkenni. 1. Cavarok Néhány perces járatással melegítse be a gépet. Kapcsolja ki a gépet, és a csatlakozózsinórt húzza ki a hálózati aljzatból. Oldja a négy csavart, és vegye le a fogantyút. Figyelje meg, hogy a felső csavarok különböznek a többitől. 14

A két szorító (fehér és fekete) kihúzásával oldja a csatlakozót. 1. Csatlakozó 2. Fekete 3. Fehér Oldja a csavarokat, és vegye le a váltókart. Szerelje le a forgattyú zsírbetöltő nyílásának fedelét. 1. Váltókar 2. Csavar 3. Forgattyú zsírbetöltő nyílásának fedele Távolítsa el a szabályozólapot (kivéve a HR4011C típusnál). 1. Szabályozólap Egy csavarhúzó segítségével oldja a hat csavart, és vegye le a forgattyú zsírbetöltő nyílásának sapkáját. Fektesse a gépet az asztalra úgy, hogy a szerszám felőli vége felfelé álljon. Ezáltal a fáradt kenőzsír össze tud gyűlni a forgattyúházban. 1. Csavarhúzó 2. Forgattyú zsírbetöltő nyílásának sapkája 1. Fúrókalapács-kenőzsír Törölje ki a belsejéből a fáradt kenőzsírt, és töltsön be újat (60 g-ot). Erre a célra csak eredeti, Makita gyártmányú fúrókalapács-kenőzsírt (opcionálisan kapható tartozék) szabad használni. Az előírtnál (kb. 60 g- nál) nagyobb mennyiségű kenőzsír betöltése hibás ütögető működéshez vagy a gép üzemzavarához vezethet. Mindig csak az előírt mennyiségben töltsön be kenőzsírt. Szerelje vissza és a csavarhúzóval húzza meg a forgattyú zsírbetöltő nyílásának sapkáját. 15

Csatlakoztassa újra a csatlakozót, és szerelje vissza a fogantyút. 1. Csatlakozó 2. Fekete 3. Fehér Ne húzza túl a forgattyú zsírbetöltő nyílásának sapkáját, mert műgyantából készül, és hajlamos a törésre. Ügyeljen arra, nehogy kárt tegyen a szorítókban vagy huzalkivezetésekben, különösen a fáradt kenőzsír kitörölgetésekor vagy a fogantyú felszerelésekor. A termék BIZTONSÁGOS és MEGBÍZHATÓ voltának megőrzése érdekében mindennemű javítást, karbantartást vagy beszabályozást a Makita egyik erre felhatalmazott javítóközpontjában, kizárólag Makita cserealkatrészek felhasználásával célszerű elvégeztetni. TARTOZÉKOK A jelen kézikönyvben ismertetett Makita gyártmányú géphez ezeket a tartozékokat vagy készülékeket ajánljuk használni. Bármilyen egyéb tartozék vagy készülék használata a személyi sérülés veszélyével járhat együtt. A tartozékokat és készülékeket csak a rendeltetésüknek megfelelő célra szabad alkalmazni. Ha a tartozékokkal kapcsolatban segítségre vagy további felvilágosításra lenne szüksége, forduljon a Makita legközelebbi javítóközpontjához. SDS-MAX vídialapkás szerszámok SDS-MAX fúrórúd SDS-MAX bontóvéső SDS-MAX rozsdátlanító véső SDS-MAX mozaiklap-véső SDS-MAX ásóvéső Fúrókalapács-kenőzsír Szerszámkenőzsír Oldalsó fogantyú Oldalsó markolat Mélységbeállító Labdafecskendő Védőszemüveg Hordtáska A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál! Hulladékkezelés: Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Csak az EU- tagországok számára: Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EG európai irányelvnek és a megfelelő országos törvényekbe való átültetésnek megfelelően a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. 16

Feljegyzések 17