swingo 450B Használati utasítás



Hasonló dokumentumok
swingo 750B/1250B Power

swingo 755B economy I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 I14 se pt pl no nl jp it hu fr fi en de cz * * V001 /

swingo 755B economy I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 l18 l17 tr sv sl pt pl no nl it hu fr fi es en de da cz * * V006 /

ergodisc mini I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr se ro pt no nl it hu hr fr fi en el de da cz * * V001 /

* * swingo XP-R / XP-M BG CS DA DE EN ES ET FI FR GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR ZH PT.320 RO.338 RU.356 SK.374 SL..391 SV.

MINI ME FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315

A B FZP 6005-E

Készlet a tartály falra történő felszereléséhez, LZX és LZX Szerelési útmutató

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

GH 2500 W # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

T12 * * (Akkumulátor) Vezetőüléses súrológép Magyar HU Felhasználói kézikönyv

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ BEÁLLÍTÁSOK... 6

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

A becsomagolt berendezés felemelése és mozgatása A helyszín megválasztása Kicsomagolás Összeszerelés...15

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

GAH 1300 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL

MGm III Kódszám: három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, :14 PM

Használati utasítás MOSÓGÉP. Összefoglalás AVL 109

GRX OUTLET. Használati utasítás. Összefoglalás IWSD MOSÓGÉP

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Az Ön kézikönyve HOTPOINT FMD 823MB EU.C

Használati útmutató MOSOGATÓGÉP

PROXXON Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK JAVASLATOK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

FAAC / 770 föld alatti nyitó

Geberit UNIVERSAL. Operation Manual. Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

POW302 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

HD 14 / 18. Használati útmutató

GH 2500 Silent # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Modell sz. Kompact 16

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosógép WMD TS WMD T WMD T

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

English... 5 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Русский... 85

POWX308 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (1-2 ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV

DK DK DK DK HC

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJ300 LUX GYALUGÉP W0101

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

KERN HCB / HCN verzió /2013 HU

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

Gázfűtő készülék. Használati utasítás. Modellszám: MGH-01

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

GS 650 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

STANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: Figyelmeztetés. Megjegyzések

POWX0476 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (1-2 ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Szervizutasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

HS998 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉKOLAJ SZIVATTYÚ TARTOZÉKOKKAL

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GMT 355 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K

RH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Súroló-szárítógép. Magyar. Felhasználói kézikönyv Rev. 05 ( ) * *

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (FIG. A) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Maintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione

GARDENA. TL 21 Damilos funyíró. Használati útmutató

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Feltöltés olajjal vagy zsírral

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉMLEMEZ VÁGÓ HSM 1 500, 2 000

Használati útmutató WQP WQP8-9001B

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HackBlitz 350 HomeChip 350. D Kiadás: 2004/22

Beépítési és használati utasítás

Ez a termék, amennyiben az alábbi útmutatók és a beszerelési előírások alapján szerelik, megfelel az EN és EN szabványoknak.

Model 231 Shaper/Router Table

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.

Kiromed Delta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató

GHS 510 P # Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

# D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

B 40 C Bp B 40 W Bp. Register and win! (01/12)

Szerelési és karbantartási utasítás

Cikkszám WG9050. Szimbólumfotó

Átírás:

FIGYELEM! Mielő üzembe helyezné a gépe, olvassa el figyelmesen a használai és bizonsági uasíásoka. Őrizze meg a használai uasíás könnyen, jól elérheő helyen, hogy bármikor kézbe vehessse. swingo 450B Használai uasíás

Taralomjegyzék Bizonsági uasíások...................................... 3 Áekinés............................................... 5 Akkumuláor beköési diagram............................... 7 A gép üzembe állíása...................................... 7 A munka megkezdése...................................... 9 A művele vége........................................... 11 Befejező munka.......................................... 12 Szervizszolgála.......................................... 15 Akkumuláorok........................................... 21 Működési hibák........................................... 23 Technikai adaok.......................................... 25 Tarozékok.............................................. 26 Ajánlo vegyszerek........................................ 27 Szállíás................................................. 28 Áralmalaníás........................................... 28 Tárgymuaó............................................. 29 EU- Megfelelőségi nyilakoza................................ 30 Szimbólumok Figyelmezeés. Öle. Akció ponok. A gép rendeleése A padlóakaríó gépe kemény padlófelüleek iszíására használja a jelen használai uasíásnak megfelelően. A gép alkalmas padlóiszíás során örénő alkalmazásra ipari és kereskedelmi erüleeken: szállodákban, iskolákban, kórházakban, gyárakban, bevásárlóközponokban, irodákban, sb. 2

Bizonsági uasíások Tervezésük és felépíésük alapján a TASKI gépek megfelelnek az Európai Közösség széleskörű egészségügyi és bizonsági irányelveinek, és ezér a CE jele viselik. Fonos! Kapcsolja ki a gépe, mielő: pl.: megiszíja, karbanarás végez, alkarészeke cserél vagy más funkcióra alakíja á illeékelenek elől elzárná a gépe őrizelenül hagyja a gépe Ehhez húzza ki a főkapcsoló kulcsá és rögzíse a gépe, hogy ne gurulhasson el (pl. ékkel rögzíve). Figyelem: mindig arsa be az alábbiaka: Balese-megelőzési előírások! A gépe csak megfelelően beanío személyze használhaja. A gép üzemeleése közben figyeljen a környezere, és különösen ügyeljen a kivülállókra és gyermekekre. A gép nem alkalmas küléri használara. Soha ne csalakozasson/húzzon ki vezeéke nedves kézzel. A anksapka mindig zárva legyen a gép mozgaása, illeve vezeése közben. Csak olyan arozékoka használjon, amelyek szerepelnek a használai uasíásban Tarozékok címszó ala, vagy amelyeke a TASKI műszaki szakemberei ajánlanak (Page 26). Más arozékok használaa ronhaja a gép bizonságosságá. Ne használja a gépe olyan helyiségekben, ahol robbanóanyagoka és gyúlékony anyagoka (pl. benzin, fesékhígíóka, fűőolaja, oldószereke, sb.) áronak és dolgoznak fel. A gép elekromos alkarészei vagy mechanikai részegységei ezen anyagok meggyulladásá idézheik elő. Ne használja a gépe oxikus, mérgező, maró vagy irriáló anyagok (pl. savak, lúgok, veszélyes porok, sb.)felszívásához. A szűrőrendszer nem udja kellőképpen kiszűrni ezen anyagoka. Ez áralmas lehe a felhasználó és a kívülállók részére. Az uasíások be nem arása eseén a gyáró nem vállal felelőssége. Figyelmezeés: Az éles árgyak sérülés okozhanak. A személyze bizonsága az idevágó nemzei előírásoknak megfelelően garanál! Rendszeresen ellenőrizze az elekromos kábeleke sérülés és elöregedés szemponjából. Ne üzemelesse a gépe, ha nincs kifogásalan állapoban, és bizosíson szakszemélyze álali karbanarás! 3

A gép mechanikus vagy elekromos alkarészeinek javíásá csak a JohnsonDiversey engedélyeze műhelyei vagy szakérői végezheik, akik apaszalak minden idevágó bizonsági előírásban. Az elekromos vezeék minimális köveelménye H05VV-F2x1.5 vagy H05VV- F2x0.75. 2% A gépe csak sík padlón vagy legfeljebb 2%-os lejésű padlón használja. A gépen szereplő ezen szimbólum az jelzi, hogy nem alkalmas nagyobb emelkedésű felüleeken örénő használara. A gépe száraz, pormenes helyiségben árolja, korróziómenes légkör bizosíva. A hőmérsékle ne legyen +10 C ala, és ne haladja meg a +35 C-o. Az alacsony hőmérsékle, nedvesség, por erősen csökkenhei a gép elekromos alkarészeinek élearamá. 4

Áekinés 18 17 16 15 14 1 13 2 3 4 max.60 C max.140 F 12 5 6 11 7 max.60 C max.140 F 10 8 9 1 Adagolópohár 2 Tölési szin (max.) 3 Kiüríő cső, gyűjőarály (piros kupak) 4 Szűrőálca 5 Gyűjőarály 6 Bemélyedés 7 Kefeegység 8 Tarozékok (kefe, pad-meghajó, sb.) 9 Tisza vízarály-szűrő 10 Kézi oldaadagolás beállíó 11 Vízleeresző 12 Tisza vízarály 13 Kiüríő cső, oldaarály (kék kupak) 14 Irányíókar 15 Indíókapcsoló 16 Irányíókar-magasságbeállíó 17 Szűrő (szívóegység) 18 Úszó (úlölés elleni védelem a gyűjőarályhoz) 5

35 34 33 19 32 20 21 22 31 30 29 23 24 25 26 27 28 19 Munkaóra-számláló (válaszhaó) 20 Főkapcsoló (kulcs) 21 Tölőegység kábelarója 22 Bizonsági kapcsoló 23 Szívófej-magasságbeállíó 24 Vízszívófej-kerék beállíó 25 Vízszívófej-süllyeszőkar 26 Vízszívófej beállíó 27 Vízszívófej 28 Kefeegység pedálja 29 Szervizlámpa 30 Akkumuláorhiba/beépíe ölőegységhiba-kijelző 31 Akkumuláor ölése folyamaban 32 Akkumuláor eljesen felölve 33 Akkumuláor kijelzője 34 Szívómoor kapcsoló 35 Oldaadagolás szabályozó 6

Akkumuláor beköési diagram 24V 75 A 12V 12V A gép üzembe állíása A gépe használara kész állapoban szállíjuk. Az Ön TASKI szervizparnere álal elepíe és bekapcsol akkumuláorcsomag azonban nincs eljesen felölve. Mielő a gépe első ízben használja, legalább 24 óráig ölse, hogy bizosan ki udja használni az akkumuláorok eljes kapaciásá. (Page 21). Tarozékok rögzíése A kefeegység felemeléséhez lábával végállásig nyomja lefelé a süllyeszőkar. Ellenőrizze: hogy a súrolókefe sörehosszúsága nem kisebb a piros kopásjelzésnél vagy 1 cm-nél. a pad állapoá használaa elő. Ne dolgozzon régi, rossz vagy rongálódo arozékokkal, mer ezek kár okozhanak a padlófelüleekben, vagy a padló védőréegében. Helyezze a arozéko a kefeegység alá. 7

Kapcsolja be a gépe (főkapcsoló kulcs). Nyissa le a süllyeszőpedál, és lassan eressze le az egysége. Lépjen rá a süllyeszőkarra. Ezzel középponba állíja és rögzíi a arozékoka. A vízszívófej felszerelése Emelje fel a vízszívófeje, és lazísa ki raja a rögzíő csavaroka. Állísa meneirányba a vízszívófej-kereke. Illessze be a szívófeje, és húzza meg a rögzíőgomboka. A ömíőgyűrűke a szívóegység fölé kell helyezni. Csalakozassa a szívócsöve (vízszívófej) a helyére. Vízbeölés Tölsön vize a isza vízarályba. A megengede maximum ölési szin(5. oldal). max.60 C max.140 F Figyelmezeés: Megengedheő maximális vízhőmérsékle 60 C. Lásd a "Tiszíószerek adagolása" című fejezee a 27. oldalon. 8

A munka megkezdése A iszíás megkezdése Engedje le a vízszívófeje. Lazísa ki a süllyeszőpedál, és lassan engedje le az egysége. Kapcsolja be a gépe a főkapcsolóval. Nyomja le az oldaadagoló gombo, majd kapcsolja be a szívóegysége (vákuumkapcsoló). A kijelzők kigyulladnak. Állísa be a iszíóolda mennyiségé. Nyomja be az indíókapcsoló. Így a gép beindul. Tiszíási módszer Direk módszer: Súrolás és szívás egyben. Indirek módszer: Adagoljon iszíóoldao (csak súrolásnál), majd kezdje meg a súrolás és szívás. 9

A iszíási módszereke a "Módszerkárya" írja le részleesen. A "Módszerkáryáka" TASKI parneréől szerezhei be. A isza vízarály újraölése Figyelmezeés: Ne használja a gépe a arály újraölése nélkül, mer károsíhaja vele a padlófelülee. A arály üres jelzés ad, ha már nem ju elegendő olda a iszíóegységre. Álljon le a iszíással. Üríse ki vagy ölse újra a arály (8/12). 10

A művele vége Tiszíás uán Állísa le az olda adagolásá. Mozgassa a gépe még néhány méeren kereszül, hogy elkerülje az uólagos csepegés. Nagyon fonos bearani, ha konak pade használ! Engedje ki az indíókapcsoló. A kefeegység felemeléséhez lábával végállásig nyomja lefelé a süllyeszőkar. Mozgassa a gépe ovábbi néhány méeren, hogy fölszedje a megmarad szennyvize. Emelje fel a vízszívófeje. Működesse a szívóegysége addig, amíg fel nem szívja a maradék szennyvize is. Kapcsolja ki a szívófeje, majd pedig a gép főkapcsolójá. A gép minden használaa uán üríse ki és iszísa meg a gyűjőarály. Ha hosszabb ideig szennyes olda marad a arályban, kellemelen szag kelekezik néhány órán belül. 11

Befejező munka A gyűjőarály / isza vízarály kiüríése Az összegyűjö szennyvize nemzei szabályozásoknak megfelelően kell áralmalaníani. Mindké arály az alábbiak szerin üríse: Húzza ki az üríőcsöve a helyéről. Nyissa ki a piros vagy kék kupako a kar magasságában, és lassan engedje le a csöve, hogy kiönse a szennyeze oldao. A gyűjőarály / isza vízarály iszíása Emelje fel a arály fedelé. Vegye ki a szennyszűrő-álcá (sárga), majd üríse és iszísa ki. Vegye ki a gyűjőarály, és iszísa meg. A szűrőálcá folyó víz ala öblíse le. A arály a vízleereszőn kereszül lehe eljesen kiüríeni. Cserélje ki a gyűjőarálya. Alaposan öblíse le vízzel a isza vízarály. Ellenőrizze, hogy az úszó megfelelően működik-e, és győződjön meg arról, hogy a szívóegység-szűrő (sárga) isza. Ha az úszó vagy a szűrő (szívómoor) sérül vagy szennyeze, lásd a 17. oldal. Mihely a arály üres, helyezze vissza a piros, illeve kék kupako, és újra rögzíse a csöve a helyére. 2 1 A isza vízarály szűrőjének iszíása Figyelmezeés: Az elömődö filer megakadályozza a iszíó olda áramlásá, ennek eredményekén megsérülhe a padlófelüle. 12

Amikor a arály üres, csavarozza le a sárga kupako és vegye ki az oldaszűrő. Öblíse á a szűrő folyó vízben. Szükség eseén a szűrő 10%-os TASKI Sani Calc oldaal vízkőmenesíeni kell. A szűrő alacsonyabban van, min a arály úlfolyója. Az olda maradéka csak akkor folyik ki, miuán a szűrő kicsavaroza. Helyezze vissza az oldaszűrő. A arozékok iszíása A kefeegység felemeléséhez lábával végállásig nyomja lefelé a süllyeszőkar. Lába segíségével forgasssa a arozéko az óramuaó járásával ellenées irányban a arozék engelyéről. Tiszísa meg a szívófeje folyó víz ala. A vízszívófej leszerelése és iszíása Húzza ki a szívócsöve a vízszívófej-aróból. Emelje meg a szívófeje, és csavarozza ki a rögzíőgomboka. Állísa meneirányba a vízszívófej-kereke. 13

Vegye le a szívófeje a aróról. Tiszísa meg a vízszívófeje folyó víz ala egy kefe segíségével. Opimális eredmény csak isza és ép vezeőányérral érheő el! A gép iszíása Figyelmezeés: Soha ne iszísa a gépe nagy nyomású mosóval vagy locsolóömlővel. Az erős vízsugár jelenős sérülés okozha a mechanikai vagy elekromos alkarészekben. Törölje le a gépe nedves ruhával. A gép árolása Javasoljuk, hogy ávolísa el az akkumuláor a gépből ároláskor, illeve az akkumuláor ölésekor. Tárolja a gépe félig nyio arályfedővel úgy, hogy: Emelje fel a arály fedelé, csavarja ki a szűrőálcá, és helyezze az a nyílásba. Majd egye vissza a arály fedelé a szűrőálcára. A szűrőálca részben nyiva arja a fedele, és így a arály ki ud száradni. Ez pedig csökkeni a kellemelen szagoka és a penészedés. 14

Szervizszolgála Karbanarás Figyelmezeés: Csak eredei alkarészeke szabad használni! A gép karbanarása a zavaralan üzemelés és a hosszú élearam előfeléele. Szimbólumok: = használa uán, = heene, = havona, =szervizlámpa Karbanarási munka olda lszá m Az akkumuláorok ölése 21 A sárga jelölésű alkarészek Üríse és iszísa ki a arály. 12 Nedves ruhával örölje le a gépe. 14 Tiszísa meg a arályfedél ömíésé, ellenőrizze, nincsenek- e repedések, és szükség szerin cserélje. Karbanarási program végzése TASKI szervizechnikusok részéről Szervizelési időközök A TASKI gépek a legmagasabb minőségi szine képviselik. Ez a nemzeközileg elismer minőségellenőrzési eljárás eredménye bizonyíja. Az elekromos és mechanikus alkarészek kopásnak vagy elöregedésnek vannak kiéve hosszabb használa melle. A működési bizonság és üzemkészség megőrzése érdekében szervizelés kell végezni, amikor a szervizlámpa (szabványos beállíás 450 üzemóra) kigyullad, vagy legalább évene egyszer Erőeljesebb igénybevéel, sajáos feléelek és/vagy nem kellő karbanarás melle rövidebb időközök szükségesek. 15

Szervizközpon Amennyiben működési hiba mia vagy megrendelés érdekében lép velünk kapcsolaba, kérjük, mindig adja meg gépének ípusá, rövid megnevezésé és gyárási számá. Ezek az adaok a gép adaábláján, az Önhöz legközelebb eső TASKI parner címe pedig a jelen használai uasíás uolsó oldalán alálhaó. A vízszívógumi cseréje belső vízszívógumi A isza vízszívógumi a külső élével lefelé helyezze szilárd felülere (aszal, padló, sb.). Szorísa egyik kezé a vízszívógumira a csőcsalakozónál. Ragadja meg a vízszívógumi hüvelykujjával és muaóujjával az ív közepén, és mindaddig erősen húzza, amíg a fémlemez ki nem kaan, így a vízszívógumi kiveheő a aróból. Engedje el a fémlemez, és húzza ki a vízszívógumi a szívó rögzíőjéből. Tiszísa meg a vízszívógumi egy kefével. Szerelje fel a "megfordío" vagy kicserél vízszívógumi a helyére. Figyelmezeés: Vigyázzon, nehogy odacsípje a kezé! A fémlemez illessze vissza a helyére, és középen addig nyomja, amíg be nem kaan, és a vízszívógumi nem szoríja a helyére. külső vízszívógumi Helyezze a vízszívógumi a cső csalakozójára és az üközőkerekekre. A rögzíő csavaroka lazísa ki csavarkulccsal (4). Engedje ki a fémszalago, és a vízszívógumi húzza ki a helyéről. Tiszísa meg a vízszívógumi egy kefével. Szerelje fel a "megfordío" vagy kicserél vízszívógumi a helyére, a domború oldalával kifelé. 16

Akassza vissza a fémszalago a helyére, és mindaddig húzza a csavar, amíg a vízszívógumi nem nyomja a helyére. A vízszívógumik alakja olyan, hogy minden oldalukon használhaja, mielő ki kellene cserélni. Az úszó iszíása vagy cseréje(a eli gyűjőarály jelzi) szészerelés: Fogja meg az úszó, és húzza az alsó üköző fölé. Tiszísa meg folyó víz ala egy kefe segíségével (hagyja megszáradni). A sárga szűrő iszísa meg egy puha kefével, vagy egy ruhával ávolísa el a szöszöke. A sárga szűrő könnyedén elávolíhaó. összeszerelés: Tarsa az úszó a kisebbik ámérőjénél. Nyomja a engelyére, amíg a helyére nem kaan. Ellenőrizze: -hogy az úszó könnyen mozog-e fölfelé és lefelé -hogy az úszó eljesen befedi-e (ömíi-e) a sárga szűrő (szívómoor). A vízszívófej beállíása Ha a vízszívófej nem egyenleesen örli a padló, az alábbiak szerin igazísa meg: A szívófej felszerelve és lesüllyeszve. Lazísa ki a hexagon csavar (17mm-es kulccsal). Tegye helyre a vízszívófeje, ahogy a jobb oldali rajzon lája. 17

Elégelen szívóhaás: Az ábra szerin igazísa meg. Külsõ Húzza meg a vízszívófej-magasságbeállíón a hexagon csavar (17mm-es kulccsal). Középsõ A vízszívófej beállíása Ha az emlíe csavarok beállíásának válozaása nem veze eredményre, kérjük olvassa el a kövekező leírás. A szívófej felszerelve és lesüllyeszve. Engedje le a vízszívófeje. Kapcsolja be a gépe (főkapcsoló), majd pedig a szívómoor. A kijelzők kigyulladnak. Nyomja be az indíókapcsoló, és mozgassa a gépe néhány méeren kereszül. Engedje el újra az indíókapcsoló. Lazísa ki a hexagon csavaroka (17mm-es kulccsal) a vízszívófej-magasságbeállíón. Fordísa el a kulcso (5mm) az ábrának megfelelően. 18

Elégelen szívóhaás: Az ábra szerin igazísa meg. Húzza meg a vízszívófej-magasságbeállíón a hexagon csavar (17mm-es kulccsal). Vízszívófej-kerék beállíása A vízszívófej áalakíva és lesüllyeszve. Eressze le a vízszívófeje. A beállíásoka sík padlón végezze. Kapcsolja be a gépe (főkapcsoló), majd pedig a szívómoor. A kijelzők kigyulladnak. Nyomja be az indíókapcsoló, és mozgassa a gépe néhány méeren kereszül. Engedje el újra az indíókapcsoló. 19

Lazísa ki a hexagon csavar (17mm-es kulccsal). Fordísa el a kulcso (5mm) az ábrának megfelelően. A vízszívófej-kerék és a alaj közö 3-5 mm-nek kell lennie! A vízszívófej nem apadha rá a padlóra szívás ala. Húzza meg a vízszívófej-magasságbeállíón a hexagon csavar (17mm-es kulccsal). 20

Akkumuláorok Figyelmezeés: Csak karbanarás nem igénylő, zselés akkumuláor használjon! Bizonsági előírások arra az esere, amikor akkumuláorral dolgozik Soha ne közelíse meg az akkumuláoroka nyíl lánggal vagy izzó árgyakkal, mer ez robbanás idézhe elő az akkumuláorokon belül lévő durranógáz mia! Ne dohányozzon! Az akkumuláor felüleének mindig iszának és száraznak kell lennie. Ne helyezzen fémárgyaka az akkumuláorra. Figyelem kénsav! Maró haású. Ne lélegezze be. Kerülje a bőrrel és szemmel való érinkezés. Mindig viseljen védőszemüvege, amikor akkumuláorokkal dolgozik. Csak beépíe ölőegység alkalmas karbanarás nem igénylőzselés akkumuláornak. Vegye figyelembe az akkumuláorgyáró használai uasíásá. Tölési folyama (rakciós akkumuláor beépíe ölővel) Ellenőrizze, hogy a főkapcsoló ki van-e kapcsolva. Az akkumuláor csalakozassa le a gépről. Csalakozassa a beépíe ölő a hálózahoz. A sárga jelzőfény arósan világí mindaddig, amíg az akkumuláor kapaciásának minegy 90%-á el nem ére. Ez köveően a kijelző mindaddig villog, amíg az akkumuláor nincs eljesen felölve. Amikor a ölési folyama befejeződö, a zöld jelzőfény kigyullad. Hagyja a beépíe ölő mindaddig a hálózara kapcsolva, amíg a gépe újra nem használja. A fedélzei ölő auomaikusan fennarja az akkumuláorok ölöségé. Az energiafogyaszás ebben az üzemmódban néhány mw-ra korláozódik. 21

Amennyiben működési hiba kövekezik be a ölés ala, amelye a beépíe ölő vagy az akkumuláorcella hibája idéz elő, a piros jelzőfény kigyullad. Tölés uán használara készen: Húzza ki az akkumuláorölő a fali csalakozóból. Csalakozassa az akkumuláor a géphez. Tölési folyama (rakciós akkumuláor külső ölővel) Ellenőrizze, hogy a gép ki van-e kapcsolva. Az akkumuláor csalakozassa le a gépről. Csalakozassa az akkumuláor csalakozójá a külső akkumuláorölőhöz (ügyeljen a helyes beköésre). Figyelmezeés: Kövesse az akkumuláorölő használai uasíásá. 22

Működési hibák működési hibák leheséges okok hibaelháríás a gép nem működik a kefeegység nem fordul hab vagy folyadék szivárog a gépből gyenge szívóeljesímény a padló nedves marad a szennyeze oldao nem szedi fel vészkapcsoló vagy főkapcsoló ki van kapcsolva Az akkumuláorok nincsenek felölve vagy nincsenek eléggé felölve.(bekapcsolás kor a piros akkumuláorkijelző jelez.) a gép úl van erhelve, úláram fejlődö az úszó rosszul működik az úszó elzárja a levegőbemenee a szívómoornál (a gyűjőarály úlfolyás elleni védelme) A szűrő (szívómoor) elömődö a szöszől. a cső vagy a szívófej elömődö (pl. fadarabokkal, exilszállal) a vízszívófej nem illeszkedik megfelelően a padlóhoz elhasználódo vízszívófej Kapcsolja be a vészelzáró. Kapcsolja be a főkapcsoló. Ellenőrizze. oldal szám 5 21 Engedje el az indíókapcsoló, majd nyomja be újra. 5 Kapcsolja ki a szívóegysége. Ellenőrizze, hogy az úszó megfelelően működik-e. Ellenőrizze, hogy az úszó jól működik-e. Ellenőrizze, hogy a szűrő (szívómoor) isza-e, és szükség eseén iszísa meg. Távolísa el az elömődés! Tiszísa meg a vízszívófeje! Ellenőrizze, hogy a vízszívófej jól le-e felszerelve. Vízszívófej beállíása Cserélje ki a vízszívófeje. 17 17 12 17 16 a szennyeződésszűrőálca ele van (sárga) Vegye ki a szennyeződésszűrőálcá. Üögesse ki a durva szennyeződés a szűrőálcából, és folyó vízben öblíse le. 12 23

működési hibák leheséges okok hibaelháríás oldal szám a gép kevés iszíóoldao adagol üres a isza vízarály Tölse meg a isza vízarálya. 8 a isza vízarály szűrője elömődö Tiszísa ki a isza vízarály szűrőjé. 12 24

Technikai adaok gép swingo 450B ípus 450... névleges eljesímény üzemelési erüle szélessége x 1290 m2/h menesebesség (3) x 1000 munkaszélesség 43 cm vízszívófej-szélesség 68 cm a beépíe akkumuláorölő kábelhossza 2.5 m névleges feszülség 24 Vdc névleges eljesímény 900 W a gép súlya üzemkész állapoban 123 kg oldao aralmazó arály(névleges) 20 l gyűjőarály 20 l arozékok 1 x 43 cm kefe fordulaszáma 170 min- 1 kefenyomás 30 kg méreek (hossz x szélesség x magasság) 105x48x98 cm mér LPA zajszin az EN 60704 1 szerin 58 db(a ) a mér ényleges gyorsulási érék az ISO 5349 szerin 0.25 m / s2 fröccsenő víz elleni védelem IPX3 érinésvédelmi oszály II 25

Tarozékok cikkszám cikk 450 B 7510829 Vezeőányér 43cm X 8504750 Súrolókefe 43cm nylon X 8504780 Dörzsölő-súrolókefe 43cm X 8504800 Súrolókefe moso beonra 43cm X 8502830 Tölő cső univerzális vízcsalakozással X Különböző padek (poliészer barna, kék, piros, és konakpad) X 26

Ajánlo vegyszerek Kérjük kizárólag az ajánlo TASKI vegyszereke használja. Figyelmezeés: Más vegyszerek használaa (oldószerek, klór, sósav vagy fluorsav) károsíhaja vagy megrongálhaja a gépe. Az adagolópohár segíségével a szükséges mennyiségű szer adagolja a isza vízarályba. A helyes adagolásra vonakozó ajánlás a ermék csomagolásán és a TASKI ermékismereőn szerepel. Adagolás: Az adagolópoháron lévő Max jelzés a maximum ölési szine jelöli (5. oldal). Példák az adagolásra (A öménység ermékfüggő.) adagolási úmuaó a ermék csomagolásán a arály kapaciás a adagolási mennyiség / arály 0.25% 25ml szer 10l vízhez 0.5% 50ml szer 10l vízhez 20l 50ml = 0,05l 20l 100ml = 0,1l 27

Szállíás A gépe álló helyzeben szállísa. Az akkumuláor csalakozassa le a gépről. Szállíáskor vegye ki az akkumuláoroka a gépből. Győződjön meg arról, hogy a gép szorosan rögzíve van a szállíó járműben, úgy hogy az akkumuláorok semmiképpen se udjanak kiesni. Áralmalaníás Ha a gépe véglegesen használaon kívül helyezi, a gépe és arozékai a nemzei előírások szerin áralmalaníani kell. Éresíés alapján az Ön TASKIparnere ebben segísége nyúj. Akkumuláorok Az akkumuláoroka ki kell emelni a gépből, mielő annak megfelelő áralmalaníására sor kerülne. A használ akkumuláoroka környezevédelmi szemponból megfelelő módon kell áralmalaníani a 91/157/EGK számú EU-irányelv szerin. 28

Tárgymuaó A A gép nem dolgozik....................... 14 A gép rendeleése......................... 2 A gép árolása........................... 14 A gép iszíása........................... 14 A gép üzembe állíása...................... 7 A gyűjőarály kiüríése.................... 12 A gyűjőarály iszíása.................... 12 A munka megkezdése...................... 9 A művele vége.......................... 11 A arozékok iszíása..................... 13 A isza vízarály kiüríése.................. 12 A isza vízarály szűrőjének iszíása......... 12 A isza vízarály iszíása.................. 12 A isza vízarály újraölése................ 10 A iszíás megkezdése..................... 9 A vízszívófej beállíása................. 17, 18 A vízszívófej felszerelése.................... 8 A vízszívófej leszerelése és iszíása......... 13 A vízszívógumi cseréje.................... 16 Adagolás................................ 27 Adagolópohár............................. 5 Ajánlo vegyszerek....................... 27 Akkumuláor beköési diagram................ 7 Akkumuláor kijelzője....................... 6 Akkumuláor eljesen felölve................ 6 Akkumuláor ölése........................ 6 Akkumuláorhiba.......................... 6 Akkumuláorok....................... 21, 28 Áralmalaníás........................... 28 Áekinés................................ 5 Az oldaarály újraölése................... 17 B Befejező munka.......................... 12 Bemélyedés.............................. 5 Bizonsági kapcsoló........................ 6 Bizonsági uasíások....................... 3 E Elégelen szívóhaás.................. 18, 19 F Főkapcsoló (kulcs)......................... 6 G Gyűjőarály.............................. 5 I Indíókapcsoló............................ 5 Irányíókar............................... 5 Irányíókar-magasságbeállíó................. 5 K Kábelaró................................ 6 Karbanarás............................. 15 Kefeegység.............................. 5 Kefeegység pedálja........................ 6 Kézi oldaadagolás beállíó.................. 5 Kiüríő cső, gyűjőarály.................... 5 Kiüríő cső, oldaarály..................... 5 M Megfelelőségi nyilakoza................... 30 működési hibák.......................... 23 Munkaóra-számláló........................ 6 O Oldaadagolás szabályozó................... 6 S Szállíás................................ 28 Szeradagolás............................. 8 Szervizelési időközök..................... 15 Szervizközpon.......................... 16 Szervizlámpa..........................6, 15 Szervizszolgála.......................... 15 Szimbólumok............................. 2 Szívófej-magasságbeállíó................... 6 Szívómoor kapcsoló....................... 6 Szűrő (szívóegység)....................... 5 Szűrőálca............................... 5 T Tárgymuaó............................. 29 Taralomjegyzék.......................... 2 Tarozékok............................5, 26 Tarozékok rögzíése....................... 7 Technikai adaok......................... 25 Tisza vízarály........................... 5 Tisza vízarály-szűrő...................... 5 Tiszíás uán............................ 11 Tiszíási mód............................. 9 Tölési folyama (rakciós akkumuláor beépíe ölővel)................................ 21 Tölési folyama (rakciós akkumuláor külső ölővel)................................ 22 Tölési szin............................5, 8 Tölőegységhiba.......................... 6 U Úszó.................................... 5 V Vízbeölés............................... 8 Vízhőmérsékle........................... 8 Vízleeresző.............................. 5 Vízszívófej............................... 6 Vízszívófej beállíó......................... 6 Vízszívófej-kerék beállíása...............6, 19 Vízszívófej-süllyeszőkar.................... 6 29

EU- Megfelelőségi nyilakoza Mi, JohnsonDiversey Swizerland CH-9542 Münchwilen ezennel kijelenjük, hogy az alább megjelöl ermék annak ervkoncepciója és épíési módja alapján az álalunk forgalomba hozo kivielben megfelel az Európai Unió e körbe arozó, alapveő bizonsági és egészségügyi köveeleményeke aralmazó irányelvének. A ermék velünk nem egyezee módosíása eseén jelen nyilakozaunk haályá veszi. Termék: Név: Típus: Műszaki adaok padlóakaríó gép swingo 450 B 24Vdc 900W Vonakozó EU-irányelvek: Az EU Gépészei Irányelve (98/37/EGK) 98/79/EGK megszövegezésében. EU Irányelv az Elekromágneses Kompaibiliásról (89/336/EGK) a 98/13/EGK megszövegezésében. Alkalmazo harmonizál szabványok: EN 60 335-1;94/EN 60 335-1-A1;96/EN 60 335-1-A2;00/EN 60 335-1-A11;95/ EN 60 335-1-A12;96/EN 60 335-1-A13;98/EN 60 335-1-A14;98/EN 60 335-1-A15;00/ EN 60 335-1-A16;01/ EN 60 335-2-72;98/ EN 60 335-2-72-A1;00/ EN 55014-1;00/ EN 61 000-4-2;95/ EN 61 000-4-2-A1;98/ EN 61 000-4-2-A2;01/EN 61 000-4-3;96/ EN 61 000-4-3-A1;98/ EN 61 000-4-3-A2;01 Belső inézkedések révén garanáljuk, hogy a ermékek mindenkor megfelelnek az akuális EU irányelveknek és az alkalmazo szabványoknak. Dipl. Ing. (FH) D.Windmeisser Supply chain direcor machines M.Schneider Az aláírók az ügyvezeés megbízásából és felhaalmazásával járnak el. 30

AT JohnsonDiversey Ausria Trading GmbH Guglgasse 7-9 1030 Wien Tel (43) 1 605 57 0 Fax (43) 1 605 57 1908 BE JohnsonDiversey Haachseseenweg 672 1910 Kampenhou Tel (32) 16 617 802 Fax (32) 16 605 395 CH JohnsonDiversey Eschlikonersrasse 9542 Münchwilen Tel (41) 71 969 27 27 Fax (41) 71 969 22 53 CZ JohnsonDiversey DE Ceska republika, s.r.o K Hájum 2 155 00 Praha 5 - Sodulky Tel (420) 296 357 460 Fax (420) 296 357 112 JohnsonDiversey Deuschland GmbH & Co. OHG Mallausrasse 50-56 68219 Mannheim Tel (49) 621 875 73 73 Fax (49) 621 875 73 11 DK JohnsonDiversey 10, Teglbuen 2990 Nivaa Tel (45) 70 10 66 11 Fax (45) 70 10 66 10 ES JohnsonDiversey S.A. C/San Gabriel 43-45 08950 Esplugues de LIobrega Tel (34) 93 474 98 73 Fax (34) 93 474 98 07 FI JohnsonDiversey Valuraudankuja 3 00700 Helsinki Tel (358) 20 747 42 00 Fax (358) 20 747 42 01 FR JohnsonDiversey (France) SAS. 9/11, avenue du Val de Fonenay 94133 Fonenay sous Bois Cédex Tel (33) 1 45 14 76 76 Fax (33) 1 45 14 77 99 GB JohnsonDiversey Weson Favell Cenre NN3 8PD Norhampon Tel (44) 1604 405 311 M (44) 796 76 94 383 GR JohnsonDiversey 5 Chimaras S 15125 Marousi Tel (30) 210 638 59 00 Fax (30) 210 638 59 01 HU JohnsonDiversey Magyarország Kf. Puskás Tivadar u. 6. 2040 Budaörs Tel (36) 23 509 100 Fax (36) 23 501 700 IE JohnsonDiversey Ld. IT Ballyfermo office Weslink indusrial esae Kylemore road Dublin 10 Tel (353) 1 626 11 82 Fax (353) 1 626 20 13 JohnsonDiversey S.p.A. Via Meucci 40 20128 Milano Tel (39) 02 25 80 32 33 Fax (39) 02 25 92 255 MT Foresals (Appliances) Ld. The Srand SLM 07 Sliema Tel (356) 21 344 700-7 Fax (356) 21 344 709 NL JohnsonDiversey B.V. Maarssenbroeksedijk 2 P.O. Box: 40441 3504 AE Urech Tel (31) 30 247 69 11 Fax (31) 30 247 63 17 NO Lileborg Sorforbrukere PL Posbooks 4236 - Nydalen 0401 Oslo Tel (47) 22 89 50 00 Fax (47) 22 89 50 80 JohnsonDiversey Polska Sp. z.o.o. Al. S. Zjednoczonych 61A 04-028 Warsaw Tel (48) 22 516 30 00 Fax (48) 22 516 30 01 31

PT JohnsonDiversey Z. Ind. Abrunheira 2714-505 Sinra Tel (351) 2 191 57 000 Fax (351) 2 192 50 615 RO JohnsonDiversey RU Romania s.r.l. Baneasa Business Cener, Eaj 5 Sos. Bucuresi - Ploiesi 17-21 Secor 1, Bucaresi Tel (40) 21 233 3894 Fax (40) 21 233 3896 JohnsonDiversey Zvenigorodskaya 2-aya ul.,13, bld. 15 123022 Moscow Tel (7) 095 970 17 97 Fax (7) 095 970 17 98 SE JohnsonDiversey AB Liljeholmsvägen 18 Box 47313 10074 Sockholm Tel (46) 877 99 300 Fax (46) 877 99 399 SI JohnsonDiversey d.o.o. Trzaska cesa 37a 2000 Maribor Tel (386) 2 320 7000 Fax (386) 2 320 7071 SK JohnsonDiversey Slovensko s.r.o Trnavska cesa 33 831 04 Braislave Tel (421) 2 4445 4895 Fax (421) 2 4445 4896 TR JohnsonDiversey Degirmenyolu caddesi Huuzr Hoca sokak No: 84 Unilever Binasi Ka: 18 34572 Icerenköy / ISTANBUL Tel (90) 216 57 86 400 Fax (90) 216 57 86 401 V003 / 12089-13 0601 *12089-13*