Halászat a GFCM (Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság) megállapodás területén

Hasonló dokumentumok
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 30. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 14. (OR. en)

A kardhal földközi-tengeri állományára vonatkozó többéves helyreállítási terv. Rendeleti javaslat (COM(2018)0229 C8-0162/ /0109(COD))

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

EURÓPAI PARLAMENT C8-0260/2015 A TANÁCS ÁLLÁSPONTJA ELSŐ OLVASATBAN. Ülésdokumentum 2014/0213(COD) 08/09/2015

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. az (EU) 2015/104 rendeletnek bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

EURÓPAI PARLAMENT. Ülésdokumentum

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 11. (OR. en)

ANNEX MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete

EURÓPAI ADATVÉDELMI BIZTOS

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE

MELLÉKLETEK. a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Rendeleti javaslat (COM(2017)0128 C8-0121/ /0056(COD)) A Bizottság által javasolt szöveg

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A8-0005/ MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Halászati Bizottság

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 333/17

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat. Az Európai Parlament és a Tanács rendelete

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7551 final számú dokumentumot.

A8-0128/65 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

A TANÁCS 1224/2009/EK RENDELETE

JOGALAP CÉLKITŰZÉSEK EREDMÉNYEK

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2008 június 10. (OR. fr) 9690/08 Intézményközi referenciaszám: 2008/0093 (CNS) PECHE 110

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

PE-CONS 6/1/17 REV 1 HU

EURÓPAI ADATVÉDELMI BIZTOS

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0238(NLE)

PE-CONS 39/1/16 REV 1 HU

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Proposal for a. A Bizottság COM(2012) 496 javaslatának módosításaaz EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A8-0377/ Rendeleti javaslat (COM(2015)0636 C8-0393/ /0289(COD)) A Bizottság által javasolt szöveg

tekintettel a Tanács 15139/2004. számú dokumentumban meghatározott iránymutatásaira, amelyet november 24-én továbbítottak a Parlamenthez,

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 22. (OR. en) 10150/09 PECHE 136

Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében

L 27 Hivatalos Lapja

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)

A8-0252/ Rendeleti javaslat (COM(2014)0715 C8-0280/ /0339(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI *

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Halászati Bizottság * JELENTÉSTERVEZET

(Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 409., december 30.) A TANÁCS 1967/2006/EK RENDELETE. (2006. december 21.)

Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE. a líbiai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 204/2011/EU rendelet módosításáról

EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

A8-0277/14 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 13. (OR. en)

EURÓPAI UNIÓ. Brüsszel, január 20. (OR. en) 2011/0223 (COD) PE-CONS 75/11 VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378 OC 77

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

JOGALAP CÉLKITŰZÉSEK EREDMÉNYEK

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

(2) Az ADR-t kétévente frissítik. Ezért a módosított változat január 1-jén június 30-ig tartó átmeneti időszakkal lép hatályba.

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7549 final számú dokumentumot.

MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 245.

Jelentés Mercedes Bresso, Rainer Wieland Az európai politikai pártok és az európai politikai alapítványok jogállása és finanszírozása

AZ EURÓPAI HALÁSZAT SZÁMOKBAN

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE

A Közös Halászati Politika (KHP) megreformálása

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en)

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Átírás:

20.3.2019 A8-0381/ 001-019 MÓDOSÍTÁSOK 001-019 előterjesztette: Halászati Bizottság Jelentés Linnéa Engström A8-0381/2018 Halászat a GFCM (Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság) megállapodás területén Rendeleti javaslat (COM(2018)0143 C8-0123/2018 2018/0069(COD)) 1 1 a preambulumbekezdés (új) (1a) Az 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben 1a foglaltak szerint a közös halászati politika (KHP) célja az, hogy a tengerek élő biológiai erőforrásainak kiaknázását hosszú távon fenntartható gazdasági, környezeti és társadalmi feltételekkel biztosítsa. 1a Az Európai Parlament és a Tanács 1380/2013/EU rendelete (2013. december 11.) a közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet és a 2004/585/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 22. o.). PE635.488/ 1

2 1 cikk 1 bekezdés -1 pont (új) 2 cikk 1 bekezdés 1 albekezdés Hatályos szöveg Ez a rendelet az uniós halászhajók és a tagállamok állampolgárai által a GFCMmegállapodás hatálya alá tartozó területen folytatott valamennyi kereskedelmi halászati és akvakultúrával kapcsolatos tevékenységre alkalmazandó. -1. A 2. cikk (1) bekezdésének első albekezdése helyébe a következő szöveg lép: Ez a rendelet az uniós halászhajók és a tagállamok állampolgárai által a GFCMmegállapodás hatálya alá tartozó területen folytatott valamennyi kereskedelmi halászati és akvakultúrával kapcsolatos tevékenységre, valamint amennyiben azt e rendelet külön előírja a szabadidős horgászati és halászati tevékenységekre alkalmazandó. A GFCM-rendelet 2. cikkének (1) bekezdése a rendelet hatályát a kereskedelmi halászatra korlátozza. E javaslatban azonban több rendelkezés foglalkozik a szabadidős horgászattal és halászattal (10c. cikk, 16n. cikk, 22h. cikk, valamint a VI. melléklet 6. pontja). Ennélfogva helyénvaló lenne a 2. cikk (1) bekezdésében foglalt hatályt megfelelően módosítani. 3 1 cikk 1 bekezdés 1 pont b pont 3 cikk 1 bekezdés e pont e)»pufferterület«: a halászati korlátozás alá vont területre való véletlen belépés megakadályozása érdekében az e terület körül kijelölt övezet; e)»pufferterület«: a halászati korlátozás alá vont területre való véletlen belépés megakadályozása érdekében az e terület körül fekvő övezet, amely növeli a környező területek védelmét; 4 PE635.488/ 2

1 cikk 1 bekezdés 1 pont b pont 3 cikk 1 bekezdés f a pont (új) fa) szabadidős halászathoz használt vízi jármű : bármilyen típusú, legalább 2,5 méter teljes hosszúságú, sportolásra vagy szabadidős célokra használt és kereskedelmi tevékenységet nem folytató hajó, a meghajtási módjától függetlenül; 5 1 cikk 1 bekezdés 2 pont 10a cikk 1 bekezdés 3 pont 3 franciabekezdés é. sz. 36 59,344, k. h. 15 26,062 é. sz. 35 59,344, k. h. 15 26,062 A GFCM 40/2016/4 ajánlásával összhangban (2. melléklet). 6 1 cikk 1 bekezdés 2 pont 10a cikk 1 bekezdés 3 pont 4 franciabekezdés é. sz. 36 59,344, k. h. 15 13 338 é. sz. 35 59,344, k. h. 15 13 338 A GFCM 40/2016/4 ajánlásával összhangban (2. melléklet). 7 1 cikk 1 bekezdés 3 pont PE635.488/ 3

10b cikk 3 bekezdés 3 franciabekezdés é. sz. 36 58 342, k. h. 15 27 294 é. sz. 35 58 342, k. h. 15 27 294 A GFCM 40/2016/4 ajánlásával összhangban (2. melléklet). 8 1 cikk 1 bekezdés 3 pont 10b cikk 3 bekezdés 4 franciabekezdés é. sz. 36 58 342, k. h. 15 12 106 é. sz. 35 58 342, k. h. 15 12 106 A GFCM 40/2016/4 ajánlásával összhangban (2. melléklet). 9 1 cikk 1 bekezdés 3 pont 10d cikk 1 bekezdés (1) A 10c. cikk (2) és (3) bekezdésének sérelme nélkül a fenéken rögzített hálóval, fenékvonóhálóval, fenéken rögzített horogsorral és csapdával folytatott kereskedelmi halászati tevékenységek csak akkor végezhetők az e bekezdésekben említett területeken, ha a hajó külön engedéllyel rendelkezik, és a múltban is bizonyítottan folytatott halászati tevékenységeket az érintett területeken. (1) A 10c. cikk (2) és (3) bekezdésének sérelme nélkül a fenéken rögzített hálóval, fenékvonóhálóval, fenéken rögzített horogsorral és csapdával folytatott kereskedelmi halászati tevékenységek csak akkor végezhetők az e bekezdésekben említett területeken, ha a hajó külön nemzeti engedéllyel rendelkezik, és a múltban is bizonyítottan folytatott halászati tevékenységeket az érintett területeken. PE635.488/ 4

Az egyedi engedély eredetének pontosítása, bővebben lásd a (3) bekezdésben. 10 1 cikk 1 bekezdés 3 pont 10d cikk 1 a bekezdés (új) A GFCM 41/2017/3 ajánlásával összhangban (8., 9. bekezdés). (1a) A 10c. cikk (2) bekezdésében említett területen az engedéllyel rendelkező halászhajók nem folytathatnak halászatot heti két halászati napnál hosszabb ideig. Az engedéllyel rendelkező, feszítőlapos ikervonóhálót használó halászhajók heti egy halászati napnál hosszabb ideig nem folytathatnak halászatot. 11 1 cikk 1 bekezdés 3 pont 10d cikk 7 bekezdés (7) A fenéken rögzített hálóval, fenékvonóhálóval, rögzített horogsorral és csapdákkal felszerelt halászhajók csak akkor haladhatnak át a halászati korlátozás alá vont területen, ha üzemelő fedélzeti műholdas hajómegfigyelési rendszerrel vagy automatikus azonosító rendszerrel, egyenes útvonalon, legalább 7 csomós sebességgel közlekednek. (7) A fenéken rögzített hálóval, fenékvonóhálóval, rögzített horogsorral és csapdákkal felszerelt halászhajók csak akkor haladhatnak át a halászati korlátozás alá vont területen, ha üzemelő fedélzeti műholdas hajómegfigyelési rendszerrel vagy automatikus azonosító rendszerrel, egyenes útvonalon, legalább 7 csomós sebességgel közlekednek, és ha semmilyen halászati tevékenységet nem folytatnak. PE635.488/ 5

Annak egyértelművé tétele, hogy a halászati engedéllyel nem rendelkező halászhajók egyenes útvonalat követve és változatlan sebesség mellett is csak akkor haladhatnak át a halászati korlátozás alá vont területen, ha semmilyen halászati tevékenységet nem folytatnak. 12 1 cikk 1 bekezdés 4 pont 14a cikk 1 bekezdés (1) Minden érintett tagállam a minden év áprilisától júniusáig terjedő időszakon belül legalább két hónapos tilalmi időszakot jelöl ki a Fekete-tengerre vonatkozóan. (1) Minden érintett tagállam a minden év áprilisától júniusáig terjedő időszakon belül legalább két hónapos tilalmi időszakot jelöl ki a nagy rombuszhal ívási időszakában. A GFCM 41/2017/4 ajánlásával összhangban (19. bekezdés). 13 1 cikk 1 bekezdés 6 pont 16m cikk 1 bekezdés Minden tagállam létrehozhat a vörösnemeskorall-begyűjtésre vonatkozó egyedi napi és/vagy éves korlátokból álló rendszert a Földközi-tenger vonatkozásában. Minden tagállam a vörösnemeskorallbegyűjtésre vonatkozó egyedi napi és/vagy éves korlátokból álló rendszert hoz létre a Földközi-tenger vonatkozásában. 14 22i cikk 1 bekezdés PE635.488/ 6

(1) A tagállamok összeállítják azok halászhajók nyilvántartását, amelyek engedéllyel rendelkeznek arra, hogy az Alborán-tengerből kifogott nagyszemű vörösdurbincsból az osztályozás utáni, árapályonkénti, élőtömegben számított fogás 20%-át meghaladó mennyiséget a fedélzetükön tartsanak vagy kirakodjanak. (1) A tagállamok összeállítják azok halászhajók nyilvántartását, amelyek engedéllyel rendelkeznek arra, hogy az Alborán-tengerből kifogott nagyszemű vörösdurbincsból az osztályozás utáni, árapályonkénti, élőtömegben számított fogás 20%-át meghaladó mennyiséget a fedélzetükön tartsanak vagy kirakodjanak. E nyilvántartást vezetni és frissíteni kell. A GFCM 41/2017/2 ajánlásával összhangban (12. bekezdés). 15 22k a cikk (új) 22ka. cikk Időbeli tilalom a Gabèsi-öbölben Minden év július 1-jétől szeptember 30-ig tilos fenékvonóhálós halászatot folytatni a partvonal és az I. mellékletben meghatározott 14. földrajzi alterület 200 méteres izobátja között (Gabèsi-öböl). Összhangban a GFCM/40/2016/4 ajánlás 12. bekezdésével.a KHP az uniós halászhajók uniós vizeken kívüli halászati tevékenységeivel is foglalkozik (a KHP rendelet 1. cikk (2) bekezdésének c) pontja). Ennek megfelelően a GFCM rendelet az uniós halászhajók és a tagállamok állampolgárai által a GFCM-megállapodás hatálya alá tartozó területen folytatott valamennyi kereskedelmi halászati tevékenységre alkalmazandó (2. cikk (1) bekezdés). Ennélfogva ha uniós halászhajók halásznak ezeken a vizeken, az Uniónak e tekintetben is végre kell hajtania a vonatkozó ajánlást. PE635.488/ 7

16 22k b cikk (új) Összhangban a GFCM/40/2016/4 ajánlás V. részével. 22kb. cikk Kijelölt kikötők (1) Minden tagállamnak az 1224/2009/EK rendelet 43. cikkének (5) bekezdése szerint kirakodási kikötőket kell kijelölnie, ahol a Tuniszi-csatornában fogott európai szürke tőkehal és piros ostorgarnéla ki- és átrakodható. A tagállamoknak legkésőbb 2018. november 30-ig meg kell küldeniük a kijelölt kirakodási kikötők jegyzékét a GFCM titkárságának és a Bizottságnak. E jegyzék minden későbbi módosításáról haladéktalanul tájékoztatni kell a GFCM titkárságát és a Bizottságot. (2) A Tuniszi-csatornában fogott európai szürke tőkehal és a piros ostorgarnéla bármely mennyiségét tilos kirakodni vagy átrakodni a tagállamok által kijelölt kirakodási kikötőkön kívül. 17 22n cikk 1 bekezdés c pont c) műholdas hajómegfigyelési rendszer nélküli tevékenykedés. c) a 12 méteres teljes hosszt meghaladó hajók esetében műholdas hajómegfigyelési rendszer vagy az ellenőrző hatóságok számára a tevékenységek nyomon követését lehetővé PE635.488/ 8

tevő egyéb földrajzi helymeghatározási rendszer nélküli tevékenykedés. A 22i. cikk ( Halászati engedélyek és halászati tevékenységek ) (4) bekezdése kimondja, hogy a halászati engedély odaítéléséhez a 12 méternél hosszabb hajókat fel kell szerelni műholdas hajómegfigyelési rendszerrel vagy olyan más rendszerrel, amely lehetővé teszi tevékenységük nyomon követését. Az e felszerelés hiányára vonatkozó, a 22n. cikkben foglalt megfelelő jogsértés nem tér ki arra a lehetőségre, hogy valamely hajó nem rendelkezik a műholdas hajómegfigyelési rendszertől eltérő berendezésekkel sem. 18 22o cikk 1 bekezdés (1) A tagállamok a szokásos adatfeldolgozási támogatás igénybevételével minden év december 30- ig megküldik a Bizottságnak a Feketetengerben (az I. mellékletben meghatározott GFCM 29 földrajzi alterület) nagy rombuszhal halászatára jogosult, fenéken rögzített kopoltyúhálót használó hajók aktualizált jegyzékét. (1) A tagállamok a szokásos adatfeldolgozási támogatás igénybevételével minden év december 30- ig megküldik a Bizottságnak a Feketetengerben (az I. mellékletben meghatározott GFCM 29 földrajzi alterület) nagy rombuszhal halászatára jogosult, fenéken rögzített kopoltyúhálót használó hajók aktualizált jegyzékét, amennyiben e jegyzékben módosításokat eszközölnek. 19 22p cikk 2 a bekezdés (új) (2a) A nemzeti tervekről és azok minden eleméről tájékoztatni kell a halászati szövetségeket, és valamennyi halász számára nyilvánosan elérhetővé kell tenni. PE635.488/ 9

PE635.488/ 10