A NEMZETI SZALON IGAZGATÓSÁGA: ELNÖK : gróf Andrássy Gyula v. b t t. MŰVÉSZETI ALELNÖK : IGAZGATÓ : ZH. orvai János 3)éry Béla IGAZGATÓSÁGI Művészek: Edvi Illés Aladár diatona ZNáncioi ÜCézdi ^Kovács Xászlö Rubovics Márk 1 Vajda Zsigmond MÚTÁROS: ZKató Kálmán TAGOK: Műpártolók: S&auman 3\íárton Qellérl Jenő alelnöki leendőkkel megbizio 3)r. 3/osvay TITKÁR: Bende János Xajos ÜGYÉSZ: Dr. ZKépessy József SOCI6TAIR6 TAGOK : SSaditz Ottó dr. Képessy József 2)éry ÍBéla f örösföi ZKriesch Aladár >dvi ül lés Aladár László Fülöp tilek Endrey Sándor f br. Mednijánszky László Gellért üenö ZMendlik Oszkár ZKorvai János Nádler Róbert dr. Ilosvay Lajos i'rubovics Zhtárk ZKacziány Ödön f Székely ^Bertalan üiaiona Zftándor f Szikszay 3erencz ZKézdi üiovács László ''Vajda Zsigmond
A kiállított műtárgyak jegyzéke.
Dettár György 1892-ben Mezőhegyesen született. Első mestere egy egyszerű kepiró-képferagó, tőte tanul rajzolni és mintázni. Remsey Zoltán döntően befolyásolja élete pályaválasztásánál, akivel együtt tanul és fejlődik. 1909-ben Wienben, 1910-ben Olaszországban jár és tanul. Remsey meghívására 1911-ben Gödöllőn telepedik meg. Nem iskolai értelemben tanítványa Kőrösfői-Kríesgh Aladárnak. Budapesten először 1911-ben szerepel a Müvészház"-ban, amelynek állandó kiállítója és alapító tagja. 1912-ben a tavaszi tárlaton jut először szóhoz a Műcsarnokban. Állandó kiállítója és alapító tagja a Nemzeti Szalon"-nak. 1917-től 1921-ig a legszorosabb viszonyban él Csáktornyaival s ez fejlődésére döntően hat. 1919-ben több gödöllői festőtársával megalapítja a Gödöllői művész egyesűlet"-et. Eiső gyűjteményes kiállítása 1923 áprilismájus hónapokban volt Budapesten, a Helikonban. Olajfestmények Árak ezer koronában Kenesei halászok a Balaton jegén 10000 Alkony 5000 Erdő szélén 2500 Este 3000 Kísértés 1500 Látóhegy Kerepes mellett 2000 Délután 2000 8 Naplemente 600
9 Balatoni idill 800 10 Lóversenytéri jelenet 800 11 Vihartól meglepett balatoni csónakázók 800 12 Naplemente Balatonaligén 500 13 Tél 1500 14 Jelenet egy vasúti váróteremből 2000 15 Éjjeli pillangók 2000 16 A három jó madár 1000 17 Mecsekaljai szőllő részlfct 1500 18 Malomtói részlet Gödöllőn Sooo 19 Aratás után (gödöllői tájrészlet) 2000 20 Részlet a gödöllői határból 800 21 H- Szoboszlói szélmalom 800 22 H. Szoboszlói részlet pasztell 500 23 Kősi mellől, H. Szoboszlói részlet pastell 1000 24 Szadai dombok' 1000 25 1 űz 1000 26 Nagyanyjával incselkedő gyermek 600 27 Június 600 28 Akt tájjal (színvázlat üvegre) 1000 29 Önarckép mgtul. 30 A művész neje mgtul. 31 Álom 1000 32 Szimbólum 2000 33 Késő este 3000 34 Köd 1000
35 Piaci jelenet Gödöllőn 1000 36 Falusi történet 1500 37 Jéghordás Aligán 500 38 Rózsák 800 39 Muskátlis csendélet 1000 40 Téli délután (Gazdasági udvar Aligán) 2500 41 Mese (composició) 800 42 Csendélet 600 43 Pécsvidéki tájkép 1000 44 Mecsek aljából 600 45 Tájkép (színvázlat) 300 46 ElhagyottMária-Besnyői présházak 15C0 47 Vasárnep délután 2000 48 Önarckép 2000 49 H.-Szoboszlói juhász bojtár 500" 50 Üzsonázók 10000 51 Esti hangulat 1000 52 Aratáskor (színvázlat) 400 53 Leányarckép 300 54 Öreg asszony feje 300 55 Merengés 1000* 56 Falusi bál pasztell 400 57 Az első nyomtatott betűk 400 58 Jó pásztor az eltévedt bárányok között (composició) conte rajz 400 59 Krisztus szénrajz 300 60 Tanulmányfej (vázlat) rötlich 250
Pádua Kálmán Született 1885-ben Budapesten. A mintarajziskolán Hegedüst, külföldi tanulmányútján pedig Hollósyt látogatta. A Műcsarnok 1919. évi tárlatán a Józsefvárosi templom belseje" cimü képét az állam vette meg a Szépművészeti Muzeum részére. A Nemzeti Szalon művészeti egyesület alapitó tagja. Olajfestmények Árak ezer koronában 61 Falu részlet 4000 62 Pentelei Dunaág 4000 63 Falusi házi őszi ködben 4000 64 Dunamenti falu 4000 65 Tanya 2000 66 Erdő tavasszal 6000 67 Bejárat a kiskertbe 1500 68 Patak partján 1500 69 Erdei tisztás 3000 70 Kertlejárat 4000 71 Műterem részlet 7000 72 Udvarrészlet Pentelén 6000 73 Lebuk ucca Pentelén 6000 74 Falusi házak 3000 75 Kerités napsütésben 2500 76 Reggeli hangulat a ligetben 4000 77 Téli alkony 2500 78 Patak részlet 1500
79 Kukorica goré 5000 80 Kora tavasszal 4000 81 Falu részlet napsütésbén 6000 82 Őszi hangulat 4000 83 Dunapentele 4000 84 Eső után 1500 85 Tél Szt. Endrén 4000 86 Falusi ucca ősszel 3000 87 Dudaparti részlet 2000 88 Tájkép 2000 89 Ucca részlet Pentelén 3000 90 Nyári hangulat falun 40C0 91 Interieur magánt. 92 Hóolvadás 93 Árvaház 94 Tanyák» 95 Alkonyat
Zajti Ferencz Zajti Ferenc a müncheni egykori Hollósy-iskola tanítványa immár második kollekcióval lép a nyilvánosság elé, Ami előző kiállítása alkalmával szembetűnő volt, azt ma hatványozoltabb mértékben állapítjuk meg, hogy Zajti a belső élményeknek, a dolgok mélyén rejtőző lelki területnek megértő, igaz tolmácsolója Határozott törekvése a művésznek: a psychikum legjellemzőbb karakterét minél közvetlenebbül adni vissza A váltakozó technika, a sokféle kifejezési eszköz csupán a hangulathoz való minél közelebb férkőzést célozza. Egy finom tónusu Krisztus-fej, néhány megkapó hangulatu tájkép és megannyi karakteres tanulmányfej jellegzetes darabjai gyűjteményének. Különös érdekessége a kollekciónak a huszonegy darabból álló illusztráció gyűjtemény a művész fordításában megjelent és immár második kiadás alá került Zarathustra Zendavesztá"-ja c. műhöz. A Zendaveszta egykor a magyarok bibliája volt. Az Indiában élő Parszok (az Aveszta népe) ugyanis a legközvetlenebb alapon tartják a magyarság őseivel a rokonságot, hogy t. i. az Aveszta (törvénykönyv) Íratása idejebeli Hunok testvér nép voltak az Aveszta ősi népével, egy ugyanazon valláson voltak, amely vallást a magas Zarathustra reformálta volt meg. A fennálló rokonság igazolására az indiai Parszok egész kis könyvtárt küldtek Zajtinak ajándékba. Zajti egyenlő elmélyedéssel és odaadással hódol a tudománynak és művészetnek.
Mér mint meglett férfi végezte el a művész a theológiát is, hogy vallástörténeti studiumaiba minél mélyebben hatolhasson be. A magyarság szempontjából eme roppant fontosságú témakörnek, t. i. az Aveszta Magyar kapcsolatnak Magyarországon mondhatnók ma Zajti a speciális fáradhatatlan kutatója. Illusztrációk Zajti: Zarathustra Zendavesztája" c. munka második kiadásához Vizfestmények: 96 Templom bejárat 97 Erdei templom 98 Zarathustra az Avesztát irja 99 Az este 1Ü0 A tószem 101 Zarathustra és a pásztor 102 A patak 103 A templom 104 Napáldozat 105 Zarathustra hazatérőben 106 Zarathustra és a törpe 107 Erdei virágok 108 Első napsugarak 109 Az erdő csendessége 110 Reggel 111 Ahol Zarathustra lakott 112 Erdő belseje 113 Napkelte 114 Virágzó erdő 115 Tanyaház Árak ezer koronában
116 Zarathustra imája 21 drb. együtt 60 millió kor. 117 Erdő szélén, pasztell 6000 118 Arcképtanulmány, vizí. mgt, 119 Krisztus fej, pasztell mgt. 120 Mese illusztráció, vizf. 800 121 Kinai virág-tündér, illusztr. vizí. 600 122 Varjak temploma Kinában, vizf. 800 123 Karácsonyi harangszí ra, olajf. 8000 124 Napkelte, pasztell mgt. 125 Kora tavasszal, pasztell 5000 126 Téli reggel, pasztell 4000 127 Szerelmesek, vizf. 800 128 Őszi avar, vizf. 1000 129 Még élek, olaif., - 60)0 130 Őszi rózsák, olajf. 10000 131 Leányfej, 0., kréta 2000 132 Erdei ut, pasztell 1000 133 Tanulmányfej, T. f kréta 2000 134 Leányfej, M pasztell 3000 135 Leányfej, M pasztell 3000 136 Gyermekfej, B pasztell 2000 137 Rajztanulmány, mgt. 138 Rajztanulmány, mgt. 139 Rajztanulmány, mgt. 140 Béke, olajf. 8000 141 Est, olajf. 12000 142 Leányfej, G pasztell 5000 143 Extasis, pasztell mgt. 144 Péter fej, pasztell 5C00 145 Téli eote, pasztell 4000 146 Kerti virágok, vizf. 800 147 Károlyi Gyuszi 7 éves zene-
szerző arcképe, pasztell 5000 148 Est a tanyán, olajf. 1500 149 Apáca fej, pasztell 800 150 Schergil Umraoshing of Majitha leánykája, pasztell mgt. 151 Tanyaház, pasztell 1500 152 Alföldi táj, pasz'ell 5000 153 Napkelte a pusztán, pasztell mgt. 154 Esső után, pasztell 3000 155 Erdei floxok, pasztell 2500 156 Napkelte előtt, pasztell 157 Gyermekfej, olajf. 3000 158 A Golgothán. Mária si r alma, pasztell 4030 159 A Golgothán. Szétfut a tömeg pasztel 5000 160 A böd-bakodi juhászgazda pasztell 2000 161 A kondás, pasztell 5000 162 A kondás, pasztell 2000 163 Ételtvivő menyeeske, (Órjeg) ptell. 1500 164 Hernád völgye, pasztell 165 Párás reggel, pasztell 166 Piros sapkás lányka, pasztell 1000 167 Rózsák, pasztell mgt. 168 Esti hangulat, pasztell 169 A tó, pasztell, 1000 170 Leányfej, M., pasztell mgt. 171 Őszi szántás, pasztell 8U0 172 Leányfej, E., pasztell 1000 173 Nyári este, pasztell 5000 174 Orjég-pusztai leány táncban, pasztell 2000
175 Mezőkövesdi asszony, fején a tokkal, pasztell 2000 176 Tanulmányfő, T., pasztell 1500 177 Fajszi menyecske, pasztell 3000 178 Fajszi asszony, pasztell 1000 179 Pőre néni (Szakmár), pasztell 2000 180 Vájusi reggel (Fájsz), pasztell 1500 181 Száz éves ház Fajszon, pasztell 2000 182 Arcképvázlat, vizf. mgt. 183 Pintyőke halála, vizf. 800 184 Mese illusztráció, vizf. 1000 185 Mese illusztráció, vizf. 800 186 Mese illusztráció, vizf. 600 Mese illus7trációk, Zajti: A teremtés reggelén" c. munkához, vizfestmények 187 A róka és a delfin 188 A kis angyalok kiszínezik az állatokat 189 190 191 192» a virágokat 193 A mosdás 7 drb. együtt 7 millió kor. 194 Leányka, K., pasztell mgt. 195 A gyermek Jézus játékai, tollrajz 1500 196 Télihangulat. Bp. székesfőv. tul. 197 Öszi esső 800 198 Késő ősszel 800 199 Meseillusztráció 600 200 600 201 Rajztanulmány eladó 202 203 205-ig Kínai mesékhez illusztr. 600
Hamvas Magda # Vidéki kúrián születtem és tanulmányaimat itthon kezdtem meg. Tanáraim: Benkhardt, Voigt, Prenoszil és Csizik Gyula urak voltak itthon. Külföldre korán kerültem és Németországban alkalmam volt betekinteni a gazdag és fejlett kerámiai-művészetekbe. Berlinben a müvészettörténelmi előadások már megszerettették velem ezt a szakot és már akkor érdeklődtem az aniik agyagfestő-müvészet iránt. A fáraók korából származó kőkancsóktól, Sevres- és a Tuileria-kastély remekművein át egész Berchtenzgaadenig mindent átkutattam. Düsseldorf, Schneeberg, régi hires festékgyár-városokban a színek és festékek keverési módját sikerült segítőtársaim jóvoltából megismerni, majd Meissen modorát és gyártási titkait, festési technikáját áttanulmányozni. Vissza München a Hochschule evei, muzeumok, galériák, mütörténelmi előadások és a gyakorlati rész megérleltette és kivitelezésbe hozta teóriáimat. Innen kirándulás Nápoly, Firenze, majd vissza Berchtensgaaden, a moden telepekig. Párisban a bulvardok régiségesei és műkereskedői kérték ferrara-majolika modorban készült vázáimat és kancsóimat. Párissal, Strassburggal, Béccsel állandó összeköttetésbe állok, Hollandia, Amerika és Romániába exportálok. Mocca és kávéskészlet (ó-olasz stylben ferrara-majolica után). Klasszikus figur. vázák.
Ó-görög vázák stb. (Spártai ásatásokból eredő amforák után) a) a panathénei kocsiverseny egyik részlete, Artemis istennő templomában lévő kancsók után. Athéné istennő (spártai ás.) b) Szfinksz, hattyú, spártai keram. műv. modor (Artemis templomból szárm. amfora után). Vázák 1576-ban készült templ. fríz után. (Bresslan M. Magd. Kirche). Urbino-majol : ca stylben készült vázák. Vázák magyar stiliz. motívummal, modern. (Berchtensgaadeni techn.) Szivarozó-készlet, (Urbino-majolica styl). Szivarozó-készlet mozaikos (speciális) Szivar-tartó (figur). Jardinierek (meisseni és modern techn). Bonbonnierek (stiliz. magyar motívumok. Berchtensg. techn. Modern styl.) Hamutálcák (stiliz. magyar motívumok, Berchtensg. techn.) Magyar butykos-kancsók stiliz. magyar modern motívumokkal, színes és két színben.
A műtárgyak eladasát Kató Kálmán mütáros eszközli. A vételár 50 / -a a vásárláskor, a többi 50%> pedig 8 napon belül, legkésőbb azonban a kiállítás bezárásakor fizetendő.