www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KX1692 KX1693 533444-99 H



Hasonló dokumentumok
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD70CRE CD70CKA H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS710

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS880

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD601 CD H

KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE KR55CRE A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.

GT90 GT100 GT105 GT110 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDM H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. VH H


D21710 D21711 D21716 D H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS40

DW913 DW915 DW918 DW H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDJS450I H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H BDV012l

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PAV

BDS200 DTR1. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

AST6 CD105 CD110 CD115 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. XTC143BK XTC183BK XTC243BK H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KA85 KA85E H

KS55 KS64 KS64K KS65K A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KA270

EGYENES CSISZOLÓGÉP. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Elektromos biztonság. Műszaki adatok. Hosszabbítókábel. Szerelés és beállítás

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KD650 KD H - (08/05)

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. HP126F3 HP146F H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. GS1600 GS H

AUTÓS AKKUTÖLTŐ KÉSZÜLÉK

KISFELSŐMARÓ ASZTAL, TARTOZÉK SZETT

KR910 KR A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

Powerful Solutions TM

KA310 KA320E. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KD970 KD H - (08/05)

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KX2000K

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. GK1000 GK H


A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

D26500(K) D26501K H

GW200 GW225 GW250 GW254 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H


A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. LZR H

KS1400L KS1401L KS1500L KS1501L A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H



A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

HP126F4 HP128F4 HP146F4 HP148F4 HP186F4 HP188F4. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott.

AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Muszaki adatok. Elektromos biztonság. Velejáró tartozékok.

BDS200 DTR1. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H BDV040

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KC H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KC9036 KC H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

DW392 DW H


VB1600 VB1630 VB1710 VB1740 VB1820 VB1850 VB2050 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS890E

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ-CSAVAROZÓ

Az Ön kézikönyve BLACK & DECKER GK

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. VO1700 VO H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

H - (00/05) DC600

KW w:\2012\black_and_decker_ Gmb\BLACK_AND_DEC- KER\ _KSTR8_HU\ DTPdata\HU\Korektury\

PD1200 PD A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

DW331K DW333K H

KC9006 AS A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

DW650 DW650E H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PD1200AV.

PD1080 PD Kezelési útmutató a hátlapon. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.

AKKUMULÁTOROS KARDFŰRÉSZ

PNEUMATIKUS SZEGEZŐGÉP

D51256 D H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. GK1630 GK1635 GK H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. GLC2500L

AKKUMULÁTOROS GIPSZKARTON CSAVAROZÓ (AKKUMULÁTOR ÉS TÖLTŐ NÉLKÜL) DC520N

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082

DC021 DC H

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott.

MM 600N 16MM 800N

DWE74912 típusú, erős igénybevételre készült asztalifűrész-állvány

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült BDCS36G.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DC509 DC519

KS495 KS500 AST7XC. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DW443

H. Fordítás az angol eredetiből KA199.

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült FMC700

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW340

GW3050 GW3030 GW A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

HP146F4L HP148F4L HP186F4L HP188F4L. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51430 D51431

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DC740 DC750

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51321

GD300 GD300X. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW670

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW872

GSL200 GSL300 GSL360 GSL A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

Átírás:

www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-99 H KX1692 KX1693

2

3

MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új, Black & Decker Hőlégfúvójához. Ezt a készüléket különböző melegítési, forrasztási alkalmazáshoz terveztük, mint pl. festék eltávolítás, műanyagcsövek forrasztása. A készülék iparszerű felhasználásra nem alkalmas. Biztonságtechnikai előírások Általános biztonságtechnikai előírások Figyelem! Figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót a gép üzembe helyezése előtt. Elektromos szerszám használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvető biztonsági rendszabályokat, így elkerülheti a tűzveszély, az elektromos áramütés, a személyi sérülések és az anyag károsodásának lehetőségét. Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót, hogy a későbbiekben is bármikor utánanézhessen a géppel kapcsolatos összes információnak. Mielőtt bármilyen beállítást változtat a gépen, vagy karbantartási munkába kezd, mindig csatlakoztassa le a készüléket a hálózati áramforrásról. 1. Munkaterület a. Tartsa rendben és világítsa meg munkahelyét. A zsúfolt, rendetlen munkaterület növeli a balesetveszélyt. Gondoskodjon a munkaterült megfelelő megvilágításáról. b. Ne használja a készüléket robbanás és tűzveszélyes helyeken, például gyúlékony folyadékok és gázok közelében. Elektromos kéziszerszámok használatakor szikra keletkezhet, mely begyújthatja a port vagy gázt. c. Tartsa távol a gyerekeket. Gondoskodjon arról, hogy gyereket, más személyek vagy állatok ne közelíthessék meg a munkaterületet, ne érinthessék meg a készüléket és a hálózati kábelt, továbbá elvonhatják fi gyelemét a készülék irányításáról. 4 2. Elektromos biztonság a. A készülék csatlakozódugójának illeszkednie kell a dugaszoló aljzathoz. Soha ne változtasson a csatlakozódugón. Soha ne használjon semmilyen adaptert földelt készülékekkel. Az eredeti csatlakozódugó és a megfelelő dugaszoló aljzat használatával jelentősen csökkenthető az elektromos áramütés kockázata. b. Kerülje az érintkezést fémes részekkel (például csövek, radiátorok, tűzhelyek és hűtőszekrények). Viseljen gumitalpú cipőt. Extrém munkakörülmények között (pl.: magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén) az elektromos biztonság növelhető egy leválasztó transzformátor vagy hibaáram-védelmi kapcsoló előkapcsolásán keresztül c. Legyen figyelemmel a környezeti behatásokra. Ne hagyja szabadban a gépet, óvja az esőtől. Ne használja nyirkos, nedves környezetben. d. Bánjon gondosan a kábellel. Soha ne a kábelnél fogva vigye a gépet, és kérjük, ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból. Tartsa távol a kábelt éles szélektől, védje olajtól és hőtől. Minden használat előtt ellenőrizze a kábel állapotát, és ne indítsa be a gépet, ha a kábel sérült. Sérült vagy összetekeredett hálózati kábel használata jelentősen növelheti az elektromos áramütés kockázatát. e. A szabadban kizárólag csak az arra jóváhagyott és jelöléssel ellátott hosszabbító kábelt szabad használni. Használat előtt ellenőrizze a hosszabbító kábelt és cserélje le, ha sérült. Teljesítmény csökkenés nélkül max. 30m hosszú, kéteres Black & Decker hosszabbító kábelt használhat. f. Ha elkerülhetetlen a készülék nedves környezetben való használata, használjon egy leválasztó transzformátort vagy hibaáram-védelmi kapcsolót. Extrém munkakörülmények között (pl.: magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén) az elektromos biztonság növelhető egy leválasztó transzformátor vagy hibaáram-védelmi kapcsoló előkapcsolásán keresztül. 3. Személy védelem a. Figyeljen munkájára. Figyeljen mindig arra, amit tesz. Használja az összes érzékszervét. Ne használja a készüléket, ha fáradt, vagy ha hallucinogén anyag, alkohol vagy gyógyszeres befolyásoltság alatt áll. Elektromos kéziszerszám használatakor pillanatnyi fi gyelmetlenség is súlyos baleset előidézője lehet. b. Viseljen védőfelszerelést. Mindig viseljen védőszemüveget. Használjon arc vagy pormaszkot, ha az elvégzendő munka nagy porral, vagy lepattanó részekkel járhat. Valamint viseljen csúszásmentes lábbelit és védősisakot. Ügyeljen a hallásvédelemre is. c. Ne hagyja felügyelet nélkül bekapcsolva a gépet. Győződjön meg róla, hogy az üzemi kapcsoló kikapcsolt állapotban van, mielőtt az áramforrásra csatlakoztatja. Ne szállítsa a feszültség alatt lévő gépet ujjával az üzemi kapcsolón, mivel ez súlyos baleset előidézője lehet. d. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben. A munka megkezdése előtt mindig ellenőrizze, hogy a szerelőszerszámot (kulcsot) eltávolította-e a készülékből. e. Álljon biztonságosan. Kerülje a rendellenes testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse el munkavégzés közben. Így jobban irányíthatja a készüléket, még váratlan helyzetekben is. f. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Szabadban viseljen gumikesztyűt és csúszásmentes lábbelit. Ne hordjon ékszert vagy laza ruházatot munkavégzés közben. Tartsa távol hosszú haját, ruházatát és munkakesztyűjét a mozgó részektől. A laza ruházat, ékszerek vagy hosszú haj beakadhatnak a mozgó részekbe. Hosszú haj esetében használjon sapkát, hogy ne zavarja a munkában. g. Ha a készüléken megtalálható a porelszívási lehetőség, vagy a porzsák, úgy ügyeljen arra, hogy megfelelően csatlakoztassa és használja ezeket munka közben. Porelszívó berendezés

használatával nagymértékben csökkenthetőek a por okozta veszélyek. 4. Az elektromos kéziszerszám használata és ápolása a. Mindig a megfelelő szerszámot használja. Ne erőltesse a kéziszerszámot. A készülék rendeltetésszerű használatáról korábban már említést tettünk. Ne erőltesse túl a kisebb teljesítményű készülékeket, vagy tartozékokat, nagyobb teljesítményt igénylő munkánál. A termékkel jobban és biztonságosabban elvégezheti a munkát, hogy ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően használja. Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében csak olyan tartozékot, illetve kiegészítő berendezést használjon, melyet a kezelési utasítás ajánl. b. Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem működőképes. Bármely kéziszerszám használata, amely nem irányítható megfelelően az üzemi kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal meg kell javíttatni a kapcsolót, ha sérült vagy nem működőképes. c. Áramtalanítsa a készüléket. Mindig áramtalanítsa a készüléket, ha nem használja azt; mielőtt változtatna a gép bármely beállításán; tartozékot vagy feltétet cserél; valamint a termék átvizsgálása előtt. d. Ügyeljen a készülék megfelelő tárolására. Ha nem használja a készüléket, tartsa száraz, gyermekek elől gondosan elzárt helyen. Az elektromos kéziszerszámok használata veszélyes lehet nem képzett felhasználó esetén. e. Ellenőrizze a készülék állapotát. Használat előtt mindig ellenőrizze a készüléket és a hálózati kábelt. Vizsgálja meg, hogy a mozgó részek megfelelően működnek, nincsenek akadályoztatva. Ellenőrizze a részegységeket, olajozásukat, esetleg előforduló töréseit, a kézvédő vagy a kapcsoló sérüléseit és minden olyan rendellenességet, ami befolyásolhatja a készülék használatát. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék megfelelően működik, és a kategóriájával egyenértékű teljesítményt biztosít. Ne használja a gépet, ha valamelyik alkatrésze sérült. A sérült vagy hibás alkatrészek javítását vagy cseréjét csak a kijelölt szakszervizek végezhetik. Soha ne kísérelje meg a javítást Önállóan, a sérült részeket és védőberendezéseket előírás szerint kell javíttatni vagy cseréltetni. f. A vágóéleket tartsa élesen és tisztán a jobb és biztonságosabb munkavégzés érdekében. Kövesse a karbantartásra és tartozékcserére vonatkozó előírásokat. Tartsa a fogantyúkat és kapcsolókat szárazon, tisztán és olajtól, zsírtól mentesen. g. Rögzítse a munkadarabot. Használjon satut vagy más leszorító eszközt a munkadarab rögzítésére. Így biztonságossá válik a munkavégzés, és mindkét keze szabadon marad a gép irányítására. és megégést okozhat. 5. Javítás a. Ez a kéziszerszám megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak. Javítást csak szakszerviz végezhet, és csak eredeti gyári alkatrészeket szabad felhasználni. A szakszerűtlen javítás súlyos baleset előidézője lehet. Kiegészítő biztonságtechnikai előírások kéziszerszámokhoz Figyelem! Kiegészítő biztonságtechnikai előírások hőlégfúvókhoz. Figyelem! Ne használja a készüléket kültérben, csak beltérben megengedett a készülék használata. Figyelem! A készülék használatát ne engedélyezze olyan felhasználóknak (beleértve gyerekeknek), akik csökkent fi zikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkeznek, illetve képzetlen felhasználóknak; csak és kizárólag abban az esetben, ha felügyeletet biztosít mellettük. Figyelem! Gyermekeknek csak felügyelem mellett lehetséges a készülék használata, annak érdekében, hogy ne játszanak a készülékkel. Figyelem! Ezt a készüléket a kitámasztójára kell állítani, ha nem használja. Figyelem! Tűz keletkezhet, ha a készüléket nem megfelelően használja, ezért legyen óvatos, ha olyan helyen használja a hőlégfúvót, ahol tűzveszélyes anyagok vannak; Soha ne irányítsa a hőt hosszabb ideig, ugyanarra a helyre. Soha ne használja a készüléket olyan helyen, ahol robbanásveszélyes anyagok vannak. Ügyeljen rá, hogy a hő átterjed egy vezetőn keresztül olyan tűzveszélyes anyagokra is, melyek a munkavégzés helyéről nem láthatók. Helyezze a készüléket a kitámasztójára használat után és hagyja lehűlni tárolás előtt. Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van kapcsolva. Ne fedje le a légbeömlőnyílásokat vagy a fúvóka kimenetet, mivel így nagy hő alakulhat ki és a képszülék károsodását okozhatja. Ne irányítsa a forró levegőt magára, a közelben állókra vagy állatokra. Soha ne érintse meg a fúvókát, mivel az felforrósodik használat közben, és legalább 30 perc lehűlésre van szüksége kikapcsolás után. Soha ne helyezze a fúvókát bármilyen tárgyhoz használat közben, vagy rögtön kikapcsolás után. Ne nyomkodjon semmit a fúvókába, mivel ez elektromos áramütést okozhat. Soha ne nézzen a fúvókába, mialatt a készülék be van kapcsolva. Ne használja a hőlégfúvót hajszárítóként! A kiáramló levegő hőmérséklete sokkal magasabb, mint egy hajszárítónál. 5

Biztosítsa a megfelelő szellőzést használat alatt, mivel mérgező gázok keletkezhetnek. Soha ne használja a készüléket nedves környezetben. Ha festéket távolít el, biztosítsa, hogy a munkaterület le legyen zárva. Viseljen pormaszkod, melyet speciálisan arra terveztek, hogy megvédje használóját a keletkezett olomtartalmú festékportól és gáztól. Ügyeljen arra, hogy a munkaterületen tartózkodó összes személy is viselje a pormaszkot. Soha ne égessen festéket, mivel ez tűzveszélyes. Ne hagyja, hogy festék tapadjon a fúvókára, mivel ez később meggyulladhat. Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja lehűlni, mielőtt bármilyen tartozékot helyez fel vagy cserél. Ólom tartalmú festékréteg eltávolítása Különös fi gyelmet szenteljen festék eltávolításkor. A festék rétegek, maradványok, gőzök ólmot tartalmazhatnak, mely mérgező. 1960 előtt felépített épületekben előfordulhatnak ólmot tartalmazó festékbevonatok, amelyeket újrafestettek. Ezekben az esetekben veszélyes a festékfelületek érintése is, mivel az ujjakon lerakódott méreg könnyen a szervezetbe kerülhet. Rendszeres érintkezés bármilyen kis mennyisségű ólommal az agy és az idegrendszer gyógyíthatatlan fi ziológiai változásait idézi elő. Az ólommérgezés leginkább a gyermekekre és terhes anyákra veszélyes. Munkakezdés előtt bizonyosodjon meg, hogy az adott festékréteg tartalmza-e ólmot, egy teszt szett segítségével, vagy kérjen tanácsot szakembertől. Olyan munkakörnyezetben, ahol fenn áll az ólommal való kontamináció veszélye, tilos enni, inni és dohányozni. Ólmot tartalmazó festékanyagok eltávolítását szakembernek kell elvégeznie és ne használja a hőlégfúvót erre a célra. Figyelmeztető szimbólumok a készüléken Olvassa el a kezelési utasítást a készülék használata előtt. Elektromos biztonság Az Ön készüléke kettősszigetelésű, ezért a földelés nem szükséges. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a töltő adattábláján feltüntetettnek! Ha a hálózati kábel sérült, azonnal cseréltesse le egy Black & Decker szakszervizben. Hosszabbító kábel 2 vagy 3 eres hosszabbító kábelt használjon, mivel a készülék kettősszigetelésű és II éintésvédelmi osztályba tartozik. Teljesítmény csökkenés nélkül max. 30m hosszú hosszabbító kábelt használhat. Leírás 1. Fúvóka kimenet 2. Levegő beömlőnyílások 3. Elfordítható fogantyú kioldó kapcsoló 4. Hőfokozat állító kapcsoló (be/ki) 5. Akasztó 6. Kitámasztó 7. Hővédő A ábra 10. Black & Decker fúvóka G - J ábra 12. Felület fúvóka (csak KX1693 típus tarozéka) 13. Üvegvédő fúvóka (csak KX1693 típus tarozéka) 14. Kanalas refl ektor fúvóka (csak KX1693 típus tarozéka) 15. Pontfúvóka (csak KX1693 típus tarozéka) 16. Kézi kaparó Összeszerelés (A és B ábra) Figyelem! Mielőtt elkezdi a gép összeszerelését, győződjön meg arról, hogy a hálózati csatlakozó le van választva az áramforrásról, és a készülék ki van kapcsolva. Figyelem! Ellenőrizze, hogy a készülék legyen kikapcsolva és lehűlve, mielőtt tartozékot cserél, vagy helyez fel rá. Az Ön hőlégfúvója egy beépített Black&Decker kaparóval van szállítva. Állítsa egyvonalba a kaparón (9) lévő vájatot, a tartón (10) lévő kiemelkedéssel és irányítsa a tartó csavar (8) alá. Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a kaparón (9) lévő furat a csavar (8) bal oldalára essen a tartóban (10). Húzza szorosra a tartó csavart (8). Helyezze a tartót (10) a fúvóka kimenetre (1). Ellenőrizze, hogy egyvonalba essenek; a taró (10) belsejében lévő kis kitüremkedés beilleszkedjen a fúvókán lévő horonyba. Húzza szorosra a tartó rögzítő csavarját (11). Az Ön hőlégfúvója (csak KX1693 típus) a következő négy fúvókával van ellátva. A legjobb eredmény eléréséhez, azt javasoljuk, hogy mindig használon egy fúvókát. Felület fúvóka (12) - Ideális festék és lakk eltávolítására nagy, sík felületekről. Pontfúvóka (15) A levegőáramot kisebb területre koncentrálja. Kanalas reflektor fúvóka (14) Egyenletesen eloszlatra a levegőáramot a teljes tárgy körül. Üvegvédő fúvóka (13) az üveg megvédéséhez festék eltávolításkor. Illessze a csatlakozó felét a fúvókának a kimenetre (1). Az Ön készülékét továbbá egy kézi kaparóval szállítjuk, festék és lakk eltávolításához. 6

Kétpozíciós fogantyú (C ábra) Az Ön készüléke egy sokoldalú hőlégfúvó kétpozíciós fogantyúval, melyet kényelmesebben tud használni sok különböző alkalmazáshoz. Úgy van kialakítva, hogy vagy pisztolyfogantyú (a), vagy egy vonalú (b) pozícióban is használhatja. Pozíciók közötti váltáshoz, tartsa lenyomva a fogantyú kioldó kapcsolót (3) és forgassa el a fogantyút 180 fokkal. Használat A készülék üzemeltetése A készülék bekapcsolásához, nyomja előre a hőfokozat állító kapcsolót (4) az 1, 2 vagy 3 pozícióba (a 3-as pozíció csak KX1693 típusnál található meg). Megjegyzés: A pozícó számok jelentik a műszaki adatokban található hőfokozatokat, mely a kezelési utasítás hátulján található meg. A készülék kikapcsolásához, húzza a hőfokozat állító kapcsolót (4) hátra úgy, hogy a ki (O) pozíció jelenjen meg. A készülék használata Hagyja a hőlégfúvót felmelegedni pár másodpercig, mielőtt elkezdené használni. Megjegyzés: Az első használatkor egy kis füst áramolhat ki a fúvóka kimenetből. Ez normális jelenség, és pár másodperc alatt meg fog szűnni. Alacsony ezt a fokozatot festék és lakk szárítására, címkék eltávolítására, PVC csomagolás és szigetelő csövek összezsugorításához, és befagyott csövek felolvasztására használja. Közepes (csak KX1693 típusnál) ezt a fokozatot műanyagok hegesztéséhez, műanyag csövek elhajlításához és szorosra húzott csavarok és anyák meglazításához használja. Magas ezt a fokozatot festék és lakk eltávolításához, és vízvezeték kötések forrasztásához használja. Ha nem biztos a készülék használatában bizonyos anyagnál, kezdje a munkát mindig az alacsony fokozattal és tesztelje le a hőfokot egy minta darabon. A hővédő eltávolítása Ha nagyon szűk helyen dolgozik, a hővédőt (7) el tudja távolíthatani. Figyelem! Ellenőrizze, hogy a készülék legyen kikapcsolva és lehűlve, mielőtt felhelyezi vagy eltávolítja a hővédőt. Figyelem! Fokozottabban fi gyeljen a tűzveszélyre, ha a hővédőt eltávolította. Távolítsa el a hővédőt (7) úgy, hogy az óramutató járásával ellentétes irányba forgatja, és lehúzza a hőlégfúvóról. Helyezze vissza a hővédőt (7) a hőlégfúvóra és rögzítse az óramutató járásával megegyező irányba való forgatással. Kéz nélküli használat (E ábra) Figyelem! Soha ne irányítsa a forró levegőt magára, a közelben állókra vagy állatokra. Soha ne érintse meg a fúvókát. Ügyeljen rá, hogy ne essen a fúvókába semmi. A hőlégfúvónak van egy kitámasztója (6), mely segítségével kéz nélkül is használhatja a készüléket. Állítsa a hőlégfúvó fogantyúját egy vonalú pozícióba (C ábra b kép). Helyezze a hőlégfúvót egy olyan felületre, ahol nem borulhat fel. Rögzítse a kábelt. Festékeltávolítás (G J ábra) Megjegyzés: A G J ábrán látható fúvókák csak a KX1693 típus tartozékai. Figyelem! Soha ne irányítsa a forró levegőt magára, a közelben állókra vagy állatokra. Soha ne érintse meg a fúvókát. Ügyeljen rá, hogy ne essen a fúvókába semmi. Irányítsa a forró levegőt a munkaterületre a festék felmelegítéséhez. Ne égesse meg a festéket. Tartsa a fúvókát legalább 25 mm távolságra a felülettől. Mikor a festék megpuhult, a kaparó segítségével távolítsa el. Kaparja le azonnal a megpuhult festéket, vagy az megint megkeményedik. Amikor csak lehetséges, a fáról a festékbevonatot a szálirányba távolítsa el. Ne hagyja, hogy a kaparón festékmaradvány rakódjon le, mivel ez meggyulladhat. Ha függőleges helyzetben távolít el festékréteget, lefelé kaparjon a kaparóval, ügyelve rá, hogy a fúvókába ne essen festékmaradvány. Amennyiben a festéket üveg mellől távolítja el, az üveget minden esetben védeni kell a forró levegőtől. Figyelem! Használjon üvegvédő fúvókát, ha fém vagy fa ablakkeretről távolítja el a festékréteget. Távolítson el minden festékmaradványt biztonságosan a környezetvédelmi előírásokat betartva, és ügyeljen rá, hogy a munkaterület teljesen tiszta legyen a készülék használata után. Lehűlés (F ábra) A hőlégfúvó üzemeltetése közben a fúvóka nagyon felhevül. Kikapcsolás után, függessze fel a hőlégfúvót az akasztó (5) segítségével vagy használja a kitámasztót (6) a Kéz nélküli használat fejezetben leírtak szerint. A kikapcsolás után legalább 30 percig hagyja a hőlégfúvót kihűlni. A lehűlés folyamatát lerövidítheti, ha a kikapcsolás előtt minimumra állítja a hőmérsékletet, és hagyja a készüléket néhány percig üzemelni. 7

Karbantartás Az Ön készüléke minimális karbantartás mellet hosszú távú felhasználásra lett tervezve. A készülék folyamatos megfelelő működése nagymértékben függ az alapos ápolástól és a rendszeres tisztítástól. Figyelem! Mielőtt bármilyen karbantartási munkálatba kezdene, kapcsolja ki a készüléket, áramtalanítsa és hagyja lehűlni. Rendszeresen tisztítsa meg a készülék levegőréseit egy puha kefével vagy száraz ronggyal. Rendszeresen tisztítsa meg a motorházat egy tiszta, enyhén nedves kendővel. Ne használjon karcot hagyó tisztítószert vagy oldószer bázisú anyagot. Akadályozza meg, hogy folyadék kerüljön a készülék belsejébe. Soha ne mártsa a készülék semelyik részét folyadékba. Környezetvédelem Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket el kell különíteni a normál háztartási hulladéktól. Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamának végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre. A terméket a normál háztartási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni. Az elhasználódott termékek és csomagolások elkülönített begyűjtése lehetővé teszi, ezek újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra feldolgozott anyagok segítségével a környezetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti igény nagymértékben csökkenthető. A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készülékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők által új termék megvásárlásakor. Black & Decker termékeire az élettartamuk lejártával visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi Black & Decker szervizbe, melyekről a Magyarországi Képviseletnél érdeklődhet. A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpu.com. Műszaki adatok KX1692 KX1693 Feszültség V ac 230/240 230/240 Érintésvédelem II. o II. o Felvett teljesítmény W 1600 1800 Hőmérséklet C 140-560 140-560 Kapcsoló pozíció 1 130 C 130 C Kapcsoló pozíció 2 560 C 320 C Kapcsoló pozíció 3-560 C Súly kg 0,75 0,75 EU-TANÚSÍTÁS KX1692, KX1693 A Black & Decker tanúsítja, hogy ezek a termékek megfelelnek a következő irányelveknek és szabványoknak: 98/37/EC, 2006/95/EC, EN 60335. Hangnyomásszint L pa 80 db(a) Súlyozott effektív rezgésgyorsulás 2,5 m/s 2 Alulírott felelős a technikai adatállomány összeállításáért és a Black & Decker nevében elkészített nyilatkozatért. Garancia határozat Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 11-09-2008 A Black & Decker elhivatott a termékei minősége iránt, és kiterjesztett garanciát kínál. Ez a garanciahatározat csak kiegészíti és semmi esetre sem befolyásolja hátrányosan az Ön törvényes jogait. A garancia az Európai Unió tagállamai területén, valamint az Európai Szabadkereskedelmi Társulás (EFTA) területén érvényes. Ha egy Black & Decker termék anyaghiba, a kivitelezés módja vagy a megfelelés hiánya miatt meghibásodik, az eladás dátumától számított 24 hónapig a Black & Decker garanciát vállal a hibás alkatrészek cseréjére, a normál kopásnak kitett termékek javítására, illetve az ilyen termékek kicserélésére, hogy ügyfeleinek a lehető legkisebb kellemetlenséget okozza az alábbi feltételekkel: A terméket nem használták kereskedelmi, ipari alkalmazásokhoz, és nem adták bérbe; A terméket rendeltetésszerűen és körültekintően használták; A termék nem idegen tárgyaktól, szennyeződéstől vagy külső behatástól sérült meg; A termék javítására nem tett kísérletet olyan személy, aki nem tartozik a hivatalos szerviz vagy a Black & Decker szervizszemélyzet tagjai közé. A garancia érvényesítéséhez az eladónak vagy a hivatalos szerviznek be kell nyújtani a vásárláskor kapott számlát. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi Black & Decker szervizbe, melyekről a magyarországi képviseletnél érdeklődhet. A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpu.com. 8

A következő meghibásodások esetén a garancia kizárt: Elhasználódott, illetve károsodott kések, és a hálózati kábel. Azok az alkatrészek, amelyek a normál használat során elkopnak. Azok a meghibásodások, amelyek a szakszerűtlen kezelésből eredtek. Azok a hibák, amelyek a kezelési útmutató be nem tartásából eredtek. Kizárólag csak eredeti Black & Decker tartozékok és alkatrészek alkalmazhatók. Ellenkező esetben teljesítménycsökkenés léphet fel, és a gép elveszti a garanciát. Ha garanciális igénye van, feltétlen mellékelje a jótállási jegyet és a vásárlási okmányokat (számlát). 9

BLACK & DECKER GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék megvásárlásához. Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói használat keretében háztartási, hobby célra vásárolnak 24 hónap jótállást biztosítunk. A termék iparszerű használatra nem alkalmas! A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. 1) Black & Decker kötelezettséget vállal arra, hogy a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM és a 151/2003 (IX.22.) sz. Korm. rend. szerint végzi. a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért azt őrizze meg. b) Vásárláskor az eladónak a garanciakártyán fel kell tüntetnie a vásárlás időpontját, a termék típusát vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes garanciális javításra. c) Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján végezhetnek a kijelölt szervizek. d) A jótállási jegyen történt bármilyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótállási jegy érvénytelenségét vonja maga után. e) Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni! f) A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó részére történő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét. 2) Nem terjed ki a garancia: a) Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett be. (A rendeltetéssel ellentétes használat elkerülése céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be!) b) Az olyan károsodásokra, amelyek a szerszámok iparszerű (professzionális), közületi, valamint kölcsönzési felhasználása miatt keletkeztek. c) Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása következtében állt elő. (ezek a következők: megmunkáló szerszámok pl. vágószerszám, fűrészlánc, fűrészlap, gyalukés stb. továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék kpl.) d) A készülék túlterhelése miatt jelentkező hibákra, amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó károkhoz vezetnek. e) A termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredő hibákra. f) Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker kiegészítő készülékek és tartozékok használatából adódnak. 3) A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál érvényesítheti. Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon részével, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszerűen használni. A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének határidején belül a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást biztosítunk. Ezek a következők: motor illetve állórész, forgórész, elektronika. Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó kérheti annak kicserélését feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. Ha a csere nem lenne lehetséges, műszakilag hasonló készülék kerül felajánlásra, vagy visszafi zethető a vételár. Amennyiben a hiba keletkezése, ténye, jellege, (pl. rendeltetésellenes használat, stb.) miatt vita merül fel, a Fogyasztó szakvéleményt kérhet a Fogyasztóvédelmi Főfelügyelőségtől. A szakvélemény térítésköteles és nem kötelező érvényű a Forgalmazó számára. 4) Garanciális javítás esetén a szerviznek a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie: - a garanciális igény bejelentésének dátumát, - a hiba rövid leírását, - a javítás módját és időtartamát, - a készülék visszaadásának időpontját, - javítás időtartamával meghosszabbított új garanciaidőt. 5) Arra törekszünk, hogy szervizhálózatunkon keresztül kiváló javítószolgáltatást, zökkenőmentes alkatrészellátást, és széles tartozékpalettát biztosítsunk. 6) A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló 1959. évi IV. törvény 306-310. -aiban, valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg. Gyártó: Importőr/ Forgalmazó: Black & Decker GmbH Erfaker Kft. D 65510 Idstein/Ts 1158. Budapest, Black & Decker str. 40. Késmárk u. 9. zst00092348-14-01-2009 10

Black & Decker KÖZPONTI Black & Decker GmbH IMPORTŐR: MÁRKASZERVIZ Magyarországi Ker. Képviselet ERFAKER KFT ROTEL KFT 1016 Budapest 1158 Budapest 1163 Budapest Galeotti u. 5. Késmárk u.9. (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 214-0561 Tel./fax: 417-6801 Tel/Fax: 403-2260 Fax: 214-6935 404-0014 Város Szervizállomás Cím Telefon Baja Mofüker Kft. 6500, Szegedi út 9. 79/323-759 Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284 Debrecen Spirál-szerviz Kft. 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000 Győr ÉLGÉP 2000 Kft. 9024, Kert u.14. 96/415-069 Hajdúböszörmény Villforr szerszámüzlet 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135 Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító 7400, Fő u.30. 82/318-574 Nagykanizsa Új-Technika Kft. 8800, Teleki út 20. 93/516-982 Nyíregyháza Charon Trade 4400, Kállói út 85/b 42/596-660 Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082 Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657 Szolnok Ronor-szerszám Kft. 5000, Délibáb u 2. 56/344-365 Sopron Profi l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-626 Szeged Csavarker szerszámüzlet 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870 Székesfehérvár Kisgépcenter Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026 Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579 Tápiószecső Ács Imre 2251, Pesti út 46. 29/446-615 10/08 11

KX1692 - KX1693 TYP. 1 Csak az itt felsorolt alkatrészek állnak rendelkezésre E15411 www.2helpu.com 23-06 - 08 12

13

14

CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 24 PL SK miesiące mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje H Gyári szám A vásárlás napja PL Numer seryjny Data sprzedaży SK Číslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Stempel Podpis Pečiatka predajne Podpis

CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204 Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 CZ Dokumentace záruční opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási Jótállás új határideje munkalapszám Hiba jelleg oka PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy SK Číslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo objednávky Popis poruchy Pecsét Aláírás Stempel Podpis Pečiatka Podpis 02/07