Használati útmutató Mini endoszkóp BS-5 Rend.sz

Hasonló dokumentumok
Használati útmutató Öntözés vezérlő számítógép

2 Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekint

Kozmetikai tükör Használati útmutató

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

Guruló labda macskajáték

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató. Szélmérő WS4003

MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

P9-4 9 V-os akkutöltő

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

LED-valódi viaszgyertya

Állványos nagyító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Lézeres szintező (H-OCJ-706)

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

HU Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Dugaszolóalj teszter VC40 Rend. sz

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

FOLYADÉKMÉRŐ KÉSZÜLÉK WM-500

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Használati útmutató Bluetooth hangszóró, BlackBox1

LED kempinglámpa. Kezelési útmutató. Tartalomjegyzék

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

MD-8 Nokia minihangszórók /1

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

TORONYVENTILÁTOR

Fürdőszobai falióra hőmérővel

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Digitális beszúrós élelmiszer hőmérő, TM55 modell. Bevezetés. Részletes ismertetés

Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekintet

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Rádiós ébresztőóra DCF-el, Monalisa

Használati útmutató Infra hőmérő 350 C 12:1, Basetech

LED-es "hópehely" kivetítő lámpa

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel

Digitális Hőmérséklet- és légnedvesség mérő

HU Használati útmutató

MyTime io falióra. Cikk sz

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

Használati útmutató. Gyors start

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

LED-es kozmetikai tükör

Használati útmutató. OG08 helymeghatározó keresőkészülék Rend. sz oldal

AX-B Biztonságra vonatkozó információk

LFM Használati útmutató

VEZETÉK NÉLKÜLI ENDOSZKÓP BS-300XRSD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Falióra Jumbo, Bluetooth -szal

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II

A távirányító használata

LED-es mennyezeti lámpa

Elektromos tetűfésű SC 04

Felhasználói kézikönyv

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Mini-Hűtőszekrény

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es csíptető cipőre

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Használati útmutató AX-5002

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

LED-es karácsonyfagyertyák

IRT-350 infra hõmérõ. Használati útmutató oldal. Verzió: 03/14

2 Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekint

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

LED-es kozmetikai tükör

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Felhasználói kézikönyv

Vizsgálókamera USB Axiomet AX-B100

UV 30 LED-es csík, 5 m

Használó Kamera PNI 65PR3C

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Felhasználói kézikönyv

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :36

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Speciális motor tükörgömbhöz

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Átírás:

Használati útmutató Mini endoszkóp BS-5 Rend.sz. 1590240 2-22

Tartalom oldal 1. Bevezetés... 3 2. A szimbólumok magyarázata... 4 3 Rendeltetésszerű használat... 5 3. A szállítás tartalma... 6 4. Jellemzők és funkciók... 6 5. Biztonsági tudnivalók... 7 a) Általános tudnivalók... 7 b) Elemek... 10 6. Kezelőszervek... 11 7. Használatba vétel... 12 a) Elemek berakása/cseréje... 13 b) Kezelés... 14 8. Ápolás és tisztítás... 19 9. Eltávolítás... 20 a) A készülék... 20 b) Elemek... 20 10. Műszaki adatok... 21 2

1. Bevezetés Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. A készüléknek ebben az állapotban való megtartására és a veszélytelen használat biztosítására a felhasználó köteles ezt a használati útmutatót figyelembe venni! Ez a használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekintettel erre, amikor a készüléket másnak továbbadja. Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa. Műszaki jellegű kérdéseivel forduljon az alábbi címekhez: Németország: www.conrad.de/kontakt Ausztria www.conrad.at www.business.conra d.at Svájc: www.conrad.ch www.bizconrad.ch 3

2. A szimbólumok magyarázata A háromszögbe foglalt villám szimbólum akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, például áramütés. A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a figyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartani. A nyíl szimbólum mellett további tippeket és használati tanácsokat olvashat a kezelésre vonatkozóan. 4

3 Rendeltetésszerű használat A termék kisebb nyílások, motorházak és más nehezen hozzáférhető helyek vizsgálatára szolgál. A hajlékony hattyúnyaknak köszönhetően a színes kamera hozzáférhetetlen helyekre is eljuttatható. A beépített színes monitor olyan helyeket is megmutat, amelyek szabad szemmel normál esetben nem láthatók. A vele szállított tartozék feltétekkel (tükör, mágnes és kampó) további feladatok végezhetők el. A hattyúnyak és a kamerafej vízállóak IP67 szerint, és alkalmasak vízalapú folyadékokban (nem savas vagy maró oldatokban) való használatra. A ház a monitorral nem érintkezhet folyadékkal, és nem szabad folyadékba meríteni. A tápfeszültség ellátás 4 db AAA típusú mikroelemről történik (nem szállítjuk vele). Biztonsági és engedélyezési okokból tilos a készüléket átalakítani és/vagy módosítani. Ha a terméket a megadottól eltérő célokra hasznája, a termék károsodhat. Ezen kívül a szakszerűtlen kezelés rövidzárlat, tűz, áramütés stb. veszélyét okozhatja. Figyelmesen olvassa át a használati útmutatót, és őrizze azt meg későbbi betekintés céljára. Ha a terméket harmadik személynek továbbadja, adja vele a használati útmutatót is. Az összes előforduló cégnév és termék megnevezés az éppen aktuális tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva. 5

3. A szállítás tartalma Mini endoszkóp Kampó Tükör Mágnes Tárolótáska Használati útmutató Aktuális használati útmutatók Töltse le az aktuális használati útmutatókat a www.conrad.com/downloads weblapról, vagy szkennelje le a mellékelt QR-kódot. Kövesse az útmutatásokat a weboldalon. 4. Jellemzők és funkciók Kicsi és kézreálló A hattyúnyak a készülékben tárolható A kamera por- és vízálló IP67 szerint Memória 30 kép számára Színes monitor és zoom (nagyító) funkció Kamera megvilágítás és kiegészítőként még LED zseblámpa 6

5. Biztonsági tudnivalók Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági előírásokat tartsa be. Ha nem tartja be az ebben a használati útmutatóban szereplő biztonsági és a szakszerű használatra vonatkozó előírásokat, az ebből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért nem vállalunk felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a garancia is. a) Általános tudnivalók A készülék nem játék. Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól. Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, Ezt kisgyerekek játékszernek tekinthetik, ami számukra veszélyes lehet. Óvja a készüléket szélsőséges hőmérséklettől, közvetlen napsugárzástól, erős rázkódásoktól, magas páratartalomtól, nedvességtől, éghető gázoktól, gőzöktől és oldószerektől. Ne tegye ki a készüléket mechanikai igénybevételnek. 7

Ha a biztonságos működtetés már nem lehetséges, állítsa le a termék üzemeltetését, és védje meg véletlen használattól. A biztonságos használat már nem biztosítható, ha a készüléknek - látható sérülései vannak, - már nem működik rendeltetésszerűen, - hosszabb időn keresztül kedvezőtlen körülmények között volt tárolva, vagy - súlyos szállítási igénybevételnek volt kitéve. Kezelje óvatosan a készüléket. Lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet. Az alapkészülék nem vízálló, ezért nem használható a víz alatt. Védje az alapkészüléket freccsenő víztől. Az endoszkópot csak feszültségmentes készülékek vizsgálatára szabad használni. A kamerafej fémből van, és rövidzárlatot okozhat. Biztonsági okokból minden vizsgálat előtt feszültségmentesítsen minden készülékrészt. Védje a monitort közvetlen napsugárzástól. A készüléket csak nap besugárzástól védett helyeken használja. 8

Ne használja azonnal a készüléket, ha azt hideg helyiségből egy meleg helyiségbe vitte. Az eközben keletkező kondenzvíz bizonyos esetekben tönkreteheti a terméket. Hagyja a terméket először szobahőmérsékletre melegedni, mielőtt csatlakoztatná és használná. A körülményektől függően ez több óráig is eltarthat. Ipari alkalmazás esetén vegye figyelembe az illetékes szakmai szervezetnek az elektromos berendezésekre és szerelési anyagokra vonatkozó balesetmegelőzési rendszabályait is! Figyelem, LED-világítás: - Ne nézzen bele a LED-fénysugárba! - Ne nézze a LED-et közvetlenül, vagy optikai eszközökkel! Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével, biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban. A karbantartási, beállítási és javítási munkákat kizárólag szakemberrel vagy egy szakműhellyel végeztesse. Ha még lenne olyan kérdése, amelyre ebben a használati útmutatóban nem talál választ, forduljon a műszaki ügyfélszolgálatunkhoz vagy más szakemberhez. 9

10 b) Elemek Az elemek berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra. Vegye ki az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, a kifolyt elem által okozott károk elkerülésére. A kifolyt vagy sérült elemek a bőrrel érintkezve marási sérülést okozhatnak. Ha hibás elemeket kell kézbe venni, viseljen védőkesztyűt. Az elemeket úgy tárolja, hogy a gyerekek ne tudjanak hozzájuk jutni. Ne hagyja szanaszét heverni az elemeket, mert a gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik őket. Az összes elemet egyidejűleg kell cserélni. Régi és új elemek keverése a készülékben az elemek kifolyásához, és ez által a készülék károsodásához vezethet. Az elemeket ne szedje szét, azokat ne zárja rövidre, és semmiesetre se dobja tűzbe! Soha ne kísérelje meg nem feltölthető elemek feltöltését. Robbanásveszély!

6. Kezelőszervek 1 2 3 4 5 6 7 1 Kamera LED megvilágítással 2 Hattyúnyak 3 Hattyúnyak feltekercselése (hátoldalon, nem látható) 4 LED-es zseblámpa 5 Tükör feltét 8 9 10 11 12 13 14 15 11

6 Kampó feltét 7 Mágnes feltét 8 Színes monitor 9 gomb (képlejátszás) 10 gomb (vissza, zoom) 11 gomb (be/ki, pillanatfelvétel készítés) 12 gomb (kamera LED megvilágítás, előre) 13 gomb (kép forgatása, kép törlése) 14 Elemtartó (hátoldalon, nem látható) 15 Be-/kikapcsoló Zseblámpa 7. Használatba vétel Csak a kamerafejet és a hattyúnyakat tartsa bele feszültségmentes folyadékokba. A hattyúnyakat nem szabad az IP67 max. water level jelzésen túl bemeríteni. Az endoszkópot csak feszültségmentes készülékek vizsgálatára szabad használni. A kamerafej fémből van, és rövidzárlatot okozhat. Biztonsági okokból minden vizsgálat előtt feszültségmentesítsen minden készülékrészt. A minimális, 35 cm-es hajlítási sugárnál kisebbet nem szabad alkalmazni. 12

a) Elemek berakása/cseréje Nyissa fel a hátoldalon lévő elemtartó rekeszt (14). Tegyen be 4 db 1,5 V-os AAA típusú mikroelemet (nem szállítjuk vele) az elemtartó rekeszbe. Ügyeljen az elemtartó rekeszben feltüntetett helyes polaritásra (+/-). Zárja vissza az elemtartót. Cserélje le az elemeket, ha az elemjelző a monitoron alacsony elemfeszültséget mutat, vagy a készülék automatikusan kikapcsolódik. Ha jó minőségű alkáli elemeket használ, és a helyiség hőmérséklete megfelelő, a kamera és monitor üzemelési ideje kb. 150 perc. Bekapcsolt zseblámpa esetén az üzemelési időtartam kb. 35 perc. Vegye ki az elemeket, ha a terméket hosszabb ideig nem használja. 13

b) Kezelés A szállításhoz egy tároló táska tartozik. Használja a táskát az endoszkóp védelmére szállítás közben, vagy tárolásra, ha az eszköz nincs használatban. Hattyúnyak feltekercselés A készülékház hátoldalát annyira el lehet húzni hátrafelé, hogy a Oldalnézet hattyúnyakat szükség szerint le lehessen tekercselni. Vigyázzon arra, hogy a hattyúnyak a ház felső részén lévő nyílásba legyen bevezetve, mielőtt a hátsó oldalt ismét betolja. A tároláshoz a hattyúnyakat és a kamerafejet teljesen feltekercselve lehet a házba betenni. Színes monitor A színes monitoron normál esetben a kamera képe valósidejű képként, vagy tárolt képként jelenik meg. A készülék max. 30 pillanatfelvételt tud tárolni. A memóriát ki kell üríteni, ha új képeket akar készíteni. Egy kezelőgomb nyomása után rövid időre megjelenik az állapotjelző sor a monitoron. Az állapotjelző sor egy vagy több információt mutat, amint az a következő ábrán látható. 14

Beleuchtungsst ärke Speic he rstatu s Batteriean g zei e A memória Zoom kijelzés 1 - megtelt 4 X Bekapcsolás és bázisfunkciók Nyomja meg a gombot (11) az endoszkóp bekapcsolásához. A monitoron megjelenik a kamera képe. Ha a gombot (13) nyomja, a képet 180º-kal el tudja forgatni. Nyomja meg a gombot ismét, a kép még egyszer elfordul 180º-kal. A kamerafejbe négy LED van beépítve. A kamera LED megvilágítása 6 fokozatban állítható be. Nyomja meg a gombot, miközben a kamera üzemben van. Minden nyomással növekszik a fény erőssége. A fényerő a monitoron röviden kijelződik. A maximális fényerő elérése után a LED-es megvilágítás kikapcsolódik. Nyomja meg a gombot újból, hogy a LED megvilágítást ismét bekapcsolja. Úgy állítsa be a megvilágítást, hogy a kijelzett monitorkép ne legyen túl- vagy alulvilágított. 15

Nyomja meg a gombot, a kép felnagyításához. A gomb minden nyomásával a kép egy fokozattal megnövekszik, 4x-es méretig. Ezután ismét a normál méret jelződik ki. Nyomj meg a gombot, egy pillanatfelvétel elkészítéséhez. A készülék a felvételt automatikusan elmenti (max. 30 fényképet). A készüléket a gomb kb. 2-3 másodpercig megnyomva tartásával lehet kikapcsolni. Az endoszkóp automatikus kikapcsolással rendelkezik, hogy az elemek nemkívánt lemerülését megakadályozza. Az endoszkóp 20 perc elteltével automatikusan kikapcsolódik, ha ezen időn belül nem nyomnak gombot. A kép lejátszása és képek törlése Amint a memória megtelik (max. 30 kép), megjelenik a STORAGE FULL (memória megtelt) kijelzés. A memóriát ezután ki kell üríteni, hogy új képeket lehessen készíteni. Nyomja meg a (9) gombot, a képlejátszásra való átváltáshoz. A (12) és (10) gombokkal a kép lejátszásnál előre vagy visszafelé lehet ugrani. Nyomja a gombot (13), a képek törlésére. 16

A monitoron megjelenik a törlés menü a következőképpen: Nyomja a gombot, egyes képek törlésére. Nyomja a gombot, az összes kép törlésére. A 30 kép törlése néhány másodpercig tarthat. Nyomja meg a gombot, a képlejátszásra váltáshoz. Nyomja meg újból a gombot, a kép lejátszás menüből való kilépéshez. LED-es zseblámpa A termék kiegészítésként egy zseblámpával is fel van szerelve. Kapcsolja be a zseblámpát, egy nagyobb felület megvilágítása céljából. Vegye figyelembe, hogy a zseblámpa alkalmazása következtében az elemek élettartama csökken. Tolja a be-/kikapcsolót (15) előre, a zseblámpa bekapcsolásához. Tolja a be-/kikapcsolót vissza, a zseblámpa kikapcsolásához. 17

Feltétek Szükség szerint rögzítse a három feltét egyikét (mágneses, kampós, tükrös) a kamerafej alatti keskeny mélyedésben. Használat előtt győződjön meg arról, hogy a feltét rögzítőgyűrűje zárva van-e. A feltétek alkalmazási lehetőségei: - A mágnes feltét lehetővé teszi kis ferromágneses részek begyűjtését a nehezen hozzáférhető helyeken. - A kampós feltét kisebb tárgyak összegyűjtésére és kivételére szolgál. - A tükör feltét nehezen hozzáférhető helyeken való keresésnél vethető be, ahol szükség van a sarkok körüli felület jobb betekintésére. 18

8. Ápolás és tisztítás Semmiképpen ne használjon agresszív tisztítószereket, alkoholt vagy más kémiai oldatokat, mivel ezek a házat károsíthatják, sőt, a működést is károsan befolyásolhatják. Használjon száraz, nem szöszölő ruhát a készülékház tisztításához. Az endoszkóp hattyúnyakát minden, folyadékban való használat után öblítse le alaposan tiszta vízzel. Alaposan szárítsa meg a hattyúnyakat, mielőtt az endoszkópot elcsomagolja a táskába. Tárolja az endoszkópot használaton kívül a mellékelt táskában. 19

9. Eltávolítás a) A készülék Az elhasznált elektronikus készülékek értékes nyersanyagnak tekintendők, és nem valók a háztartási szemétbe! Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell eltávolítani. Vegye ki az esetleg a készülékben lévő elemeket/akkumulátorokat, és elkülönítve távolítsa el őket. b) Elemek Önt, mint végfelhasználót törvény (elemekre vonatkozó rendelkezés) kötelezi az elhasznált elemek leadására; tilos azokat a háztartási szemétbe kidobni! A károsanyag tartalmú elemek/akkuk az itt látható szimbólumokkal vannak megjelölve, amelyek a háztartási szemét útján történő eltávolítás tilalmára utalnak. A mértékadó nehézfémek jelölései a következők: Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom (a jelölés az elemen látható pl. a balra ábrázolt szeméttartály szimbólum alatt) Az elhasznált elemeket, akkumulátorokat térítésmentesen leadhatja a lakóhelye közelében található gyűjtőhelyen, szaküzleteinkben vagy minden olyan helyen, ahol elemet és akkumulátort árusítanak! Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a környezete védelméhez. 20

10. Műszaki adatok Tápáramellátás... 4 db 1,5 V-os mikroelem (AAA) Teljesítmény felvét 230 ma (Monitor + kamera) 400 ma (zseblámpa) Kameraérzékelő... CMOS 1/9 Zoll Kamera felbontás... 640 x 480 pixel LC monitor felbontása... 480 x 234 pixel Képernyő átmérő....kb. 6 cm / 2,4 coll Fehérkiegyenlítés... automatikus Megvilágítás... automatikus Foto formátum... JPG Képmemória... max. 30 kép Kamera megvilágítás... 4 db fehér LED LED fényerő... 2000 lux ± 150 lux (20 mm távon) Hajlítási sugár... > 35 mm Látómező... 54 Zoom funkció... 4 X Fókuszálás... 30 mm Automatikus kikapcsolás... 20 perc Védettség... IP67 (Kamerafej + hattyúnyak) 21

LED-es zseblámpa 1 db 1 W-os LED, fehér fényáram Zseblámpa... 114 lm Szonda hossza... 450 mm Szonda Ø... 8 mm Üzemelési feltételek... 0...+45 ºC 15 85 % relatív légnedvesség Tárolási hőmérséklet...-10...+50ºc 15 85 % relatív légnedvesség Méret (Szé x Ma x Mé)... 76 x 32 x 109 mm (ház) Súly... 155 g 22

23