Product data sheet (in accordance with EU regulation no. 811/2013)

Hasonló dokumentumok
Ha igen, rendelkezik-e kiegészítő fűtőberendezéssel. Kapcsolt helyiségfűtő berendezés: nem. Kombinált fűtőberendezés: nem

Termékinformáció a 811/2013 és a 813/2013 EU rendelet szerint előírva

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SM/T TELEPÍTÉS

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SV/T TELEPÍTÉS Adatok fűtésnél

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK

WPF 10 M 55 C 35 C A ++ A + A B C D E F G A + A kw kw. 51 db

WPC 05 cool A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. 7 kw. 6 kw. 43 db /2013

HPA-O 6 CS Plus compact D Set A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. 6 kw. 7 kw. 57 db /2013

WPL 23 E 55 C 35 C A ++ A + A B C D E F G A + A kw kw. 58 db. 65 db

Termékinformáció a 811/2013 és a 813/2013 EU rendelet szerint előírva

LWZ 304 Trend A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. 3,20 kw. 4 kw. 59 db /2013

Termékinformáció a 811/2013 és a 813/2013 EU rendelet szerint előírva

WPF 10 M 55 C 35 C A ++ A + A B C D E F G A + A kw kw. 51 db

HPA-O 13 C Premium 55 C 35 C A ++ A ++ A ++ A + A B C D E F G kw kw. 54 db

alpha innotec LW 380/ kw kw db 58 db

100601H1002 alpha innotec LWD 5050A-HMD kw kw db 60 db

alpha innotec WZSV162K3M XL 16 kw 16 kw kw db - db

Termékinformáció a 811/2013 és a 813/2013 EU rendelet szerint előírva

100772WR2141 alpha innotec LWV 82R1/3-WR 2.1-1/ kw kw db 44 db

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

KARTA PRODUKTU. A Nazwa dostawcy Amica S.A. B1 Identyfikator modelu

813 és 814/2013/EU Energiahatékonysági rendeletek és a Gázkészülék/rendszer energiacímke. Előadó: Versits Tamás MGVE

Utasítások. Üzembe helyezés

Fűtőkazánok, vízmelegítők, melegvíz-tároló tartályok új követelményei

Felkészülés az új energiahatékonysági követelmények bevezetésére. Szerkesztő: Sőbér Livia - Módosítás: május 26. kedd, 14:54

DECLARATION OF PERFORMANCE CPR-20-IC-040

Termékinformáció a 811/2013 és a 813/2013 EU rendelet szerint előírva

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (XXX)

Termékinformáció a 811/2013 és a 813/2013 EU rendelet szerint előírva

Felvonók Energiahatékonysága Schindler Hungária Kft. Honvári Gábor

BK313.3 AA / EKGC BK313.3 FA / EKGC 16178

GAZ 3000 W ZW 24-2 DH KEP 23. [hu] Kezelési útmutató (2015/12) HU

Termékinformáció a 811/2013 és a 813/2013 EU rendelet szerint előírva

CABO VERDE ILHA DO SAL

Nagykőrösi telephely részletes adatai

Energiahatékony fűtési és vízmelegítési rendszerek az ErP jegyében. Misinkó Sándor megújuló energia üzletágvezető HAJDU Hajdúsági Ipari Zrt.

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01

Tisztelt Hölgyem / Uram!

TERVEZŐI KONFERNCIA. EuP LOT10 előadja: Katona István. * TERVEZŐI KONFERENCIA* 2012 április 26. * Jankovich Kúria - Rácalmás * ATLANTISZ KLÍMA 2012

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

EED implementation in Hungary

KON m A KONDENZÁCIÓS GÁZKÉSZÜLÉKEK ÚJ GENERÁCIÓJA

Heatnology. Rendamax bv JJE V1.0, 17 june 20

KRISTALLRoll. TERASZOK.HU Élet a teraszon

rendszerszemlélet Prof. Dr. Krómer István BMF, Budapest BMF, Budapest,

Ipari és mezõgazdasági gázfogyasztó készülékek

Why residential energy efficiency moves slowly

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

UK - PRODUCT FICHE FR - FICHE DE PRODUIT NL - PRODUCTKAART DE - PRODUKTDATENBLATT ES - FICHA DEL PRODUCTO PT - FICHA DE PRODUTO PL - KARTA PRODUKTU

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240

Tüzeléstechnikai hatásfok

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

Tüzeléstechnikai hatásfok

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

Új technikák, technológiák az épületgépészetben Korszerű épületek az automatika oldaláról, EN

FM136.3 AA / KS W

Gőzporlasztású gázturbina égő vizsgálata. TDK dolgozat

Prepararea apei calde:: clasa. Prepararea apei calde: eficiență. Consum energetic anual Alt profil de sarcini

Paraméter Szervezet Hivatkozás/cím Megjegyzések. Gáznemű tüzelőanyaggal működő helyiségfűtő kazánok és kombinált kazánok

Depending on the load class and nominal size, the inlet invert between mm.

Széchenyi István Egyetem

A fafeldolgozás energiaszerkezetének vizsgálata és energiafelhasználási összefüggései

1. Az épület bemutatása S. REHO

First experiences with Gd fuel assemblies in. Tamás Parkó, Botond Beliczai AER Symposium

KAPOSVÁRI VILLAMOSSÁGI GYÁR

TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT 0832-CPD-1651

SCHEDA PRODOTTO - IT PRODUCT FICHE - UK PRODUCTKAART - NL PRODUKTDATENBLATT - DE FICHA DEL PRODUCTO - ES FICHA DE PRODUTO - PT KARTA PRODUKTU - PL

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT 0333-CPD

DECLARATION OF PERFORMANCE. No. CPR-20-IC-204

Két szóból kihoztuk a legjobbat... Altherma hibrid

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS

A BIZOTTSÁG 814/2013/EU RENDELETE

Using the CW-Net in a user defined IP network

Kondenzációs gázkészülék Condens 7000iW

Felújítás Épületgépészet

Hőtechnikai készülékek ellátása energia címkével

TERMO elektromos kazánok. TERMO electric boilers. BIOKOPRI Kft Baja Mártonszállási út /

ASUS Transformer Pad útmutató

TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT 0333-CPD

ELEKTROMOS MOTOROK ELEKTROMOS MOTOROK. Chiaravalli /01. T E C H NOLÓGIA C O N TROL ALATT

DECLARATION OF PERFORMANCE No. GST REV 1.03 According to Construction Products Regulation EU No. 305/2011

Kazánok energetikai kérdései

Gyártó: Remeha B.V AA Apeldoorn Postbus Forgalmazó: Marketbau-Remeha Kft Budaörs Gyár u. 2.

Gypsyrobot DJ Technical Rider

Hálózati akkumulátoros energiatárolás merre tart a világ?

FD225.3 FD226.3 AA / KGC W FD226.3 S AA / KGC Si FD228.3 FD228.3AA

Element Heat Interface Units (HIU).

Meteorológiai ensemble elırejelzések hidrológiai célú alkalmazásai

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 15. (OR. en) 5303/14 ENV 29

Escalas métricas em metal RL

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

Erőművi technológiák összehasonlítása

Internal Combustion Engine Test

Átírás:

Product data sheet (in accordance with EU regulation no. 811/2013) 1 Brand name Saunier Duval 2 Models I C 18/24-LC/1 (H-AT) 3 Temperature application 4 5 6 7 Hot water generation: Specified load profile Room heating: Seasonal energy-efficiency class Hot water generation: Energy-efficiency class Room heating: Nominal heat output(*8) II III IV V - VI - C 18/24-LC/1 (H-HU) C 18/24-LC/1 (E-PL) C 18/24-LC/1 (H-VE-EU) I II III IV V VI - - XL XL XL XL - - C C C C - - B B B B - - P rated kw 18 18 18 18 - - 8 Annual energy consumption(*8) Q HE kwh 14151 14151 14151 14151 - - 9 Annual electricity consumption(*8) AEC kwh 94 94 94 94 - - 10 Annual fuel consumption(*8) AFC GJ 24 24 24 24 - - 11 12 Room heating: Seasonal energy efficiency(*8) Hot water generation: Energy efficiency(*8) η S % 77 77 77 77 - - η WH % 66 66 66 66 - - 13 Sound power level, indoor 14 Option to only operate during low-demand periods. L WA indoor db(a) 52 52 52 52 - - - - - - - - 15 All specific precautions for assembly, installation and maintenance are described in the operating and installation instructions. Read and follow the operating and installation instructions. 16 "smart" value "1": The information on the hot water generation energy efficiency and on the annual power or fuel consumption applies only when the intelligent control system is switched on. 17 All of the data that is included in the product information was determined by applying the specifications of the relevant European directives. Differences to product information listed elsewhere may result in different test conditions. Only the data that is contained in this product information is applicable and valid. (*8) For average climatic conditions For boilers and combination boilers with a heat pump, the nominal heat output "Prated" is the same as the design load in heating mode "Pdesignh", and the nominal heat output for an auxiliary boiler "Psup" is the same as the additional heating output "sup(tj)" 1 / 6

Product information (in accordance with EU regulation no. 813/2013) 1 Brand name Saunier Duval 2 Models I C 18/24-LC/1 (H-AT) II III IV V - VI - C 18/24-LC/1 (H-HU) C 18/24-LC/1 (E-PL) C 18/24-LC/1 (H-VE-EU) I II III IV V VI 18 Condensing boiler - - - - - - 19 -temperature boiler(*2) - - 20 B1 boiler - - 21 Room boiler with combined heat and power - - - - - - 22 Auxiliary boiler - - - - - - 23 Combination boiler - - 24 Room heating: Nominal heat output P rated kw 18 18 18 18 - - 25 26 Usable heat output at nominal heat output and high-temperature operation(*1) P 4 kw 18,1 18,1 18,1 18,1 - - Usable heat output at 30% of the nominal heat output and low-temperature operation P 1 kw 5,5 5,5 5,5 5,5 - - 27 Room heating: Seasonal energy efficiency η S % 77 77 77 77 - - 28 29 Efficiency for nominal heat output and high-temperature application(*4) Efficiency at 30% of the nominal heat output and low-temperature application(*5) η 4 % 79,9 79,9 79,9 79,9 - - η 1 % 81,1 81,1 81,1 81,1 - - 30 Auxiliary power consumption: Full load el max kw 0,014 0,014 0,014 0,014 - - 31 Auxiliary power consumption: Partial load el min kw 0,009 0,009 0,009 0,009 - - 32 Power consumption: Standby-mode P SB kw 0,004 0,004 0,004 0,004 - - 33 Heat loss: Standby P stby kw 0,149 0,149 0,149 0,149 - - 34 Ignition flame energy consumption P ign kw - - - - - - 35 Nitrogen oxide emissions NO x mg/ kwh 41 41 41 41 - - 36 Hot water generation: Specified load profile XL XL XL XL - - 37 Hot water generation: Energy efficiency η WH % 66 66 66 66 - - 38 Daily electricity consumption Q elec kwh 0,426 0,426 0,426 0,426 - - 39 Daily fuel consumption Q fuel average kwh 30,537 30,537 30,537 30,537 - - 40 Manufacturer Saunier Duval 41 Manufacturer's address SDECCI SAS 17 rue de la Petite Baratte 44300 Nantes France 42 All specific precautions for assembly, installation and maintenance are described in the operating and installation instructions. Read and follow the operating and installation instructions. (*1) High-temperature operation means a return temperature of 60 C at the boiler inlet and a flow temperature of 80 C at the boiler outlet. (*2) -temperature operation means a return temperature (at the boiler inlet) of 30 C for the floor-standing condensing boiler, of 37 C for a low-temperature (*4) High-temperature operation means a return temperature of 60 C at the boiler inlet and a flow temperature of 80 C at the boiler outlet. (*5) -temperature operation means a return temperature (at the boiler inlet) of 30 C for the floor-standing condensing boiler, of 37 C for a low-temperature For boilers and combination boilers with a heat pump, the nominal heat output "Prated" is the same as the design load in heating mode "Pdesignh", and the nominal heat output for an auxiliary boiler "Psup" is the same as the additional heating output "sup(tj)" 2 / 6

43 This floor-standing boiler with natural draught must only be connected to a flue gas installation assigned to one of several dwellings in existing buildings. The flue gas installation directs combustion residues from the installation room into the open air. It draws the combustion air directly from the installation room and is equipped with an atmospheric sensing device. Due to low efficiency, you must avoid using this floor-standing boiler for any other purposes it would lead to higher energy consumption and higher operating costs. 44 Read and follow the operating and installation instructions regarding assembly, installation, maintenance, removal, recycling and/or disposal. 45 All of the data that is included in the product information was determined by applying the specifications of the relevant European directives. Differences to product information listed elsewhere may result in different test conditions. Only the data that is contained in this product information is applicable and valid. 46 47 48 49 Weekly power consumption with an intelligent control system Weekly power consumption without an intelligent control system Weekly fuel consumption with an intelligent control system Weekly fuel consumption without an intelligent control system Q elec, week, smart Q elec, week Q fuel, week, smart kwh - - - - - - kwh - - - - - - kwh - - - - - - Q fuel, week kwh - - - - - - 50 Nominal heat output for auxiliary heating P sup kw - - - - - - 51 Type of energy input for the auxiliary boiler 0 gas gas gas gas - - (*1) High-temperature operation means a return temperature of 60 C at the boiler inlet and a flow temperature of 80 C at the boiler outlet. (*2) -temperature operation means a return temperature (at the boiler inlet) of 30 C for the floor-standing condensing boiler, of 37 C for a low-temperature (*4) High-temperature operation means a return temperature of 60 C at the boiler inlet and a flow temperature of 80 C at the boiler outlet. (*5) -temperature operation means a return temperature (at the boiler inlet) of 30 C for the floor-standing condensing boiler, of 37 C for a low-temperature For boilers and combination boilers with a heat pump, the nominal heat output "Prated" is the same as the design load in heating mode "Pdesignh", and the nominal heat output for an auxiliary boiler "Psup" is the same as the additional heating output "sup(tj)" 3 / 6

hu lv pl (1) Márkanév (2) Modellek (3) Hőmérséklet-alkalmazás (4) Vízmelegítés: névleges terhelési profil (5) Helyiségfűtés: szezonális energiahatékonysági osztály (6) Vízmelegítés: energiahatékonysági osztály (7) Helyiségfűtés: mért hőteljesítmény (8) Éves energiafogyasztás (9) Éves villamosenergia-fogyasztás (10) Éves tüzelőanyag-fogyasztás (11) Helyiségfűtés: szezonális hatásfok (12) Vízmelegítés: hatásfok (13) Hangteljesítményszint, beltéri (14) Lehetőség kizárólagosan kis terhelésű időszakokban történő üzemeltetésre. (15) A szereléssel, telepítéssel és karbantartással kapcsolatos specifikus intézkedések leírásait az üzemeltetési és szerelési útmutatók tartalmazzák. Olvassa el és tartsa be az üzemeltetési és szerelési útmutatókat. (16) smart -érték 1 : a vízmelegítési hatásfokra és az éves villamosenergia-, ill. tüzelőanyag-fogyasztásra vonatkozó információk csak akkor érvényesek, ha az intelligens vezérlő be van kapcsolva. (17) A termékinformációk között felsorolt összes adatot az Európai Irányelvek előírásainak alkalmazásával határozták meg. A más helyeken szereplő termékinformációkhoz képest eltérések adódhatnak az eltérő vizsgálati körülmények miatt. Kizárólag az ebben a termékinformációban megadott adatok mértékadóak és érvényesek. (18) Kondenzációs kazán (19) Alacsony hőmérsékletű kazán (20) B1 típusú kazán (21) Kapcsolt helyiségfűtő berendezés (22) Kiegészítő fűtőberendezés (23) Kombinált fűtőberendezés (24) Helyiségfűtés: mért hőteljesítmény (25) Hasznos hőteljesítmény a mért hőteljesítményen és magas hőmérsékleten (26) Hasznos hőteljesítmény a mért hőteljesítmény 30%-án és alacsony hőmérsékleten (27) Helyiségfűtés: szezonális hatásfok (28) Hatásfok a mért hőteljesítményen és magas hőmérsékleten (29) Hatásfok a mért hőteljesítmény 30%-án és alacsony hőmérsékletű használatnál (30) Villamossegédenergia-fogyasztás: teljes terhelés (31) Villamossegédenergia-fogyasztás: részterhelés (32) Villamosenergia-fogyasztás: készenléti üzemmód (33) Hőveszteség: készenléti üzemmód (34) Gyújtóégő energiafogyasztása (35) Nitrogén-oxid-kibocsátás (36) Vízmelegítés: névleges terhelési profil (37) Vízmelegítés: hatásfok (38) Napi villamosenergia-fogyasztás (39) Napi tüzelőanyag-fogyasztás (40) Gyártó (41) A gyártó címe (42) A szereléssel, telepítéssel és karbantartással kapcsolatos specifikus intézkedések leírásait az üzemeltetési és szerelési útmutatók tartalmazzák. Olvassa el és tartsa be az üzemeltetési és szerelési útmutatókat. (43) Ennek a természetes huzatú helyiségfűtő tüzelőkazánnak rendeltetés szerint a meglévő épületek lakóingatlanjai által közösen használt égéstermék-vezetékhez kell csatlakoznia, amelyen keresztül az égéstermék a kazánnak helyt adó helyiségből távozik. Az égési levegőt közvetlenül a helyiségből nyeri, és visszaáramlás-gátlót tartalmaz. Kisebb hatékonysága miatt a kazán más célú felhasználását kerülni kell, mert úgy energiafogyasztása és üzemeltetési költsége nagyobb lenne. (44) Olvassa el és tartsa be az üzemeltetési és szerelési útmutatók szereléssel, telepítéssel, karbantartással, szétszereléssel, újrafeldolgozással és/vagy ártalmatlanítással kapcsolatos utasításait. (45) A termékinformációk között felsorolt összes adatot az Európai Irányelvek előírásainak alkalmazásával határozták meg. A más helyeken szereplő termékinformációkhoz képest eltérések adódhatnak az eltérő vizsgálati körülmények miatt. Kizárólag az ebben a termékinformációban megadott adatok mértékadóak és érvényesek. (46) Heti villamosenergia-fogyasztás intelligens vezérléssel (47) Heti villamosenergia-fogyasztás intelligens vezérlés nélkül (48) Heti tüzelőanyag-fogyasztás intelligens vezérléssel (49) Heti tüzelőanyagfogyasztás intelligens vezérlés nélkül (50) A kiegészítő fűtőberendezés mért hőteljesítménye (51) A kiegészítő fűtőberendezés energiabevitelének jellege (1) prečzīme (2) modeļi (3) izmantošanas temperatūras diapazons (4) ūdens sildīšana: deklarētais slodzes profils (5) telpu apsilde: sezonas energoefektivitātes klase (6) ūdens sildīšana: energoefektivitātes klase (7) telpas apsilde: nominālā siltuma jauda (8) enerģijas patēriņš gadā (9) elektroenerģijas patēriņš gadā (10) degvielas patēriņš gadā (11) telpu apsilde: sezonas energoefektivitāte (12) ūdens sildīšana: energoefektivitāte (13) akustiskās jaudas līmenis, iekšpusē (14) Iespēja strādāt solo režīmā laikā, kad ir maza slodze. (15) Visi īpašie pasākumi attiecībā uz montāžu, uzstādīšanu un tehnisko apkopi aprakstīti ekspluatācijas un uzstādīšanas norādījumos. Izlasiet un ievērojiet ekspluatācijas un uzstādīšanas norādījumus. (16) smart vērtība 1 : informāciju par ūdens sildīšanas energoefektivitāti un elektroenerģijas vai degvielas patēriņu gadā var iegūt tikai tad, ja ir ieslēgta viedā regulēšana. (17) Visi informācijā par ražojumu iekļautie dati ir noteikti, piemērojot Eiropas direktīvās noteiktās prasības. Citos avotos norādītā atšķirīgā informācija par ražojumu var būt iegūta, piemērojot atšķirīgus pārbaudes nosacījumus. Noteicoši un pareizi ir dati, kas norādīti šajā informācijā par ražojumu. (18) kondensācijas tipa katls (19) zemas temperatūras katls (20) katls B1 (21) koģenerācijas tipa telpu sildītāji (22) Papildu apkures iekārta (23) kombinētā sildierīce (24) telpas apsilde: nominālā siltuma jauda (25) lietderīgā siltuma jauda augstas temperatūras diapazonā, ja izmantota siltuma nominālā jauda (26) lietderīgā siltuma jauda zemas temperatūras diapazonā, ja siltuma nominālā jauda ir 30% (27) telpu apsilde: sezonas energoefektivitāte (28) lietderības koeficients augstas temperatūras diapazonā, izmantojot siltuma nominālo jaudu (29) lietderības koeficients zemas temperatūras diapazonā, ja siltuma nominālā jauda ir 30% (30) papildu elektroenerģijas patēriņš: pilna slodze (31) papildu elektroenerģijas patēriņš: daļēja slodze (32) elektroenerģijas patēriņš: gaidstāves režīms (33) siltuma zudums: gaidstāves režīms (34) aizdedzes degļa enerģijas patēriņš (35) slāpekļa oksīda izmeši (36) ūdens sildīšana: deklarētais slodzes profils (37) ūdens sildīšana: energoefektivitāte (38) elektroenerģijas patēriņš dienā (39) degvielas patēriņš dienā (40) Ražotājs (41) ražotāja adrese (42) Visi īpašie pasākumi attiecībā uz montāžu, uzstādīšanu un tehnisko apkopi aprakstīti ekspluatācijas un uzstādīšanas norādījumos. Izlasiet un ievērojiet ekspluatācijas un uzstādīšanas norādījumus. (43) Šis apkures katls ar dabisko velkmi paredzēts pievienošanai tikai esošajās ēkās pie vairākiem dzīvokļiem kopējas dūmvadu sistēmas, pa kuru sadegšanas atlikumus novada ārpus katlu telpas. Degšanai nepieciešamais gaiss katlam tiek pievadīts tieši no telpas, un tam ir uzstādīts velkmes stabilizators. Nelielās efektivitātes dēļ šo apkures katlu nav ieteicams izmantot citam nolūkam, jo tādējādi palielināsies enerģijas patēriņš un palielināsies ekspluatācijas izmaksas. (44) Izlasiet un ievērojiet ekspluatācijas un uzstādīšanas norādījumus par montāžu, uzstādīšanu, tehnisko apkopi, demontāžu, otrreizējo izmantošanu un/vai likvidēšanu. (45) Visi informācijā par ražojumu iekļautie dati ir noteikti, piemērojot Eiropas direktīvās noteiktās prasības. Citos avotos norādītā atšķirīgā informācija par ražojumu var būt iegūta, piemērojot atšķirīgus pārbaudes nosacījumus. Noteicoši un pareizi ir dati, kas norādīti šajā informācijā par ražojumu. (46) elektroenerģijas patēriņš nedēļā ar viedo regulēšanu (47) elektroenerģijas patēriņš nedēļā bez viedās regulēšanas (48) degvielas patēriņš nedēļā ar viedo regulēšanu (49) degvielas patēriņš nedēļā bez viedās regulēšanas (50) papildu sildītāja nominālā siltuma jauda (51) papildu sildītāja pievadītās enerģijas veids (1) Nazwa marki (2) Modele (3) Zastosowanie temperatury (4) Podgrzewanie wody: podany profil obciążenia (5) Ogrzewanie pokojowe: klasa efektywności energetycznej zależna od pory roku (6) Podgrzewanie wody: klasa efektywności energetycznej (7) Ogrzewanie pokojowe: znamionowa moc ogrzewania (8) Roczne zużycie energii (9) Roczne zużycie prądu (10) Roczne zużycie paliwa (11) Ogrzewanie pokojowe: efektywność energetyczna zależna od pory roku (12) Podgrzewanie wody: efektywność energetyczna (13) Poziom mocy akustycznej w pomieszczeniach (14) Możliwość wyłącznej eksploatacji w okresach słabego wykorzystania. (15) Wszystkie specjalistyczne procedury montażu, instalowania i konserwacji zostały opisane w instrukcjach instalacji i obsługi. Należy przeczytać i przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi. (16) Wartość smart 1 : informacje dotyczące efektywności energetycznej podgrzewania wody oraz rocznego zużycia prądu lub paliwa obowiązują tylko przy włączonej regulacji inteligentnej. (17) Wszystkie dane zawarte w informacjach o produkcie zostały ustalone z uwzględnieniem zaleceń dyrektyw europejskich. Różnice względem informacji o produkcie wymienionych w innym miejscu mogą wynikać z innym warunków badania. Miarodajne i obowiązujące są jedynie dane zawarte w tych informacjach o produkcie. (18) Urządzenie kondensacyjne (19) Kocioł grzewczy stojący niskiej temperatury (20) Kocioł grzewczy stojący B1 (21) Pokojowy kocioł grzewczy z gospodarką energetyczną skojarzoną (22) Dodatkowy kocioł grzewczy (23) Kocioł grzewczy wielofunkcyjny (24) Ogrzewanie pokojowe: znamionowa moc ogrzewania (25) Efektywna moc ogrzewania przy znamionowej mocy ogrzewania i w trybie wysokiej temperatury (26) Efektywna moc ogrzewania przy 30 % znamionowej mocy ogrzewania i w trybie niskiej temperatury (27) Ogrzewanie pokojowe: efektywność energetyczna zależna od pory roku (28) Współczynnik sprawności przy znamionowej mocy ogrzewania i w trybie wysokiej temperatury (29) Współczynnik sprawności przy 30% znamionowej mocy ogrzewania i zastosowaniu w niskiej temperaturze (30) Zużycie prądu pomocniczego: moc całkowita 4 / 6

pt at (31) Zużycie prądu pomocniczego: moc częściowa (32) Zużycie prądu: stan gotowości (33) Straty ciepła: stan gotowości (34) Zużycie energii przez płomień zapłonowy (35) Emisja tlenków azotu (36) Podgrzewanie wody: podany profil obciążenia (37) Podgrzewanie wody: efektywność energetyczna (38) Dzienne zużycie prądu (39) Dzienne zużycie paliwa (40) Producent (41) Adres producenta (42) Wszystkie specjalistyczne procedury montażu, instalowania i konserwacji zostały opisane w instrukcjach instalacji i obsługi. Należy przeczytać i przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi. (43) Ten kocioł grzewczy stojący z ciągiem naturalnym jest przeznaczony do podłączania wyłącznie w istniejących budynkach do jednego systemu odprowadzania spalin wykorzystywanego przez kilka mieszkań, który odprowadza na zewnątrz pozostałości ze spalania z pomieszczenia ustawienia. Pobiera on powietrze do spalania bezpośrednio z pomieszczenia ustawienia i jest wyposażony w zabezpieczenie wypływu spalin. Ze względu na niewielką efektywność należy unikać każdego innego zastosowania tego kotła grzewczego stojącego spowodowałoby to większe zużycie energii oraz wyższe koszty eksploatacji. (44) Należy przeczytać i przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi dotyczących montażu, instalowania, konserwacji, demontażu, recyklingu i/lub utylizacji. (45) Wszystkie dane zawarte w informacjach o produkcie zostały ustalone z uwzględnieniem zaleceń dyrektyw europejskich. Różnice względem informacji o produkcie wymienionych w innym miejscu mogą wynikać z innym warunków badania. Miarodajne i obowiązujące są jedynie dane zawarte w tych informacjach o produkcie. (46) Tygodniowe zużycie prądu z inteligentną regulacją (47) Tygodniowe zużycie prądu bez inteligentnej regulacji (48) Tygodniowe zużycie paliwa z inteligentną regulacją (49) Tygodniowe zużycie paliwa bez inteligentnej regulacji (50) Znamionowa moc cieplna dodatkowego kotła grzewczego (51) Rodzaj doprowadzanej energii dodatkowego kotła grzewczego (1) Nome da marca (2) Modelos (3) Utilização da temperatura (4) Produção de água quente: perfil de carga indicado (5) Aquecimento ambiente: classe de eficiência energética sazonal (6) Produção de água quente: classe de eficiência energética (7) Aquecimento ambiente: potência térmica nominal (8) Consumo anual de energia (9) Consumo anual de corrente (10) Consumo anual de combustível (11) Aquecimento ambiente: eficiência energética sazonal (12) Produção de água quente: eficiência energética (13) Nível de potência acústica, interior (14) Possibilidade de funcionamento exclusivo em horários com menos carga. (15) Todas as medidas específicas para a montagem, instalação e manutenção estão descritas nos manuais de operação e instalação. Leia e respeite os manuais de operação e instalação. (16) Valor "smart" "1" : as informações relativas à eficiência energética na produção de água quente e ao consumo anual de corrente e de combustível aplicam-se apenas com a regulação inteligente ligada. (17) Todos os dados incluídos nas informações sobre o produto foram apurados mediante a aplicação das especificações das diretivas europeias. As divergências em relação a informações sobre o produto referidas em outro local podem resultar de condições de teste diferentes. Os dados determinantes e válidos são apenas os que estão contidos nestas informações sobre o produto. (18) Caldeira de valor calorífico (19) Caldeira de baixa temperatura (20) Caldeira B1 (21) Aquecedor de ambiente com acoplamento potência-calor (22) Gerador adicional (23) Aquecedor combinado (24) Aquecimento ambiente: potência térmica nominal (25) Potência útil de aquecimento com potência térmica nominal e funcionamento com alta temperatura (26) Potência útil de aquecimento com 30 % da potência térmica nominal e funcionamento bom baixa temperatura (27) Aquecimento ambiente: eficiência energética sazonal (28) Grau de eficácia com potência térmica nominal e funcionamento com alta temperatura (29) Grau de eficácia com 30 % da potência térmica nominal e utilização de baixa temperatura (30) Consumo de corrente auxiliar: carga plena (31) Consumo de corrente auxiliar: carga parcial (32) Consumo de corrente: estado de prontidão (33) Perda de calor: estado de prontidão (34) Consumo de energia da chama de ignição (35) Emissão de óxido de azoto (36) Produção de água quente: perfil de carga indicado (37) Produção de água quente: eficiência energética (38) Consumo diário de corrente (39) Consumo diário de combustível (40) Fabricante (41) Endereço do fabricante (42) Todas as medidas específicas para a montagem, instalação e manutenção estão descritas nos manuais de operação e instalação. Leia e respeite os manuais de operação e instalação. (43) Esta caldeira de aquecimento com extração natural destina-se a ser ligada exclusivamente em edifícios existentes a um sistema de exaustão de gases queimados que sirva várias casas e que liberte os resíduos de combustão do local de instalação para o exterior. Ela evacua o ar de combustão diretamente do local de instalação e está equipada com um grupo de segurança do fluxo. Devido à eficiência reduzida, deve evitar-se qualquer outra utilização desta caldeira de aquecimento tal iria originar um consumo de energia e custos operacionais mais elevados. (44) Leia e respeite os manuais de operação e instalação relativamente à montagem, instalação, manutenção, desmontagem, reciclagem e/ou eliminação. (45) Todos os dados incluídos nas informações sobre o produto foram apurados mediante a aplicação das especificações das diretivas europeias. As divergências em relação a informações sobre o produto referidas em outro local podem resultar de condições de teste diferentes. Os dados determinantes e válidos são apenas os que estão contidos nestas informações sobre o produto. (46) Consumo semanal de corrente com regulação inteligente (47) Consumo semanal de corrente sem regulação inteligente (48) Consumo semanal de combustível com regulação inteligente (49) Consumo semanal de combustível sem regulação inteligente (50) Potência térmica nominal do aquecedor adicional (51) Tipo de alimentação de energia do aquecedor adicional (1) Markenname (2) Modelle (3) Temperaturanwendung (4) Warmwasserbereitung: Angegebenes Lastprofil (5) Raumheizung: Jahrezeitbedingte Energieeffizienzklasse (6) Warmwasserbereitung: Energieeffizienzklasse (7) Raumheizung: Wärmenennleistung (8) Jährlicher Energieverbrauch (9) Jährlicher Stromverbrauch (10) Jährlicher Brennstoffverbrauch (11) Raumheizung: Jahrezeitbedingte Energieeffizienz (12) Warmwasserbereitung: Energieeffizienz (13) Schallleistungspegel, innen (14) Möglichkeit des ausschließlichen Betriebs zu Schwachlastzeiten. (15) Alle spezifischen Vorkehrungen für die Montage, Installation und Wartung sind in den Betriebs- und Installationsanleitungen beschrieben. Lesen und befolgen Sie die Betriebs- und Installationsanleitungen. (16) smart -Wert 1 : die Informationen zur Warmwasserbereitungs- Energieeffizienz und zum jährlichen Strom- bzw. Brennstoffverbrauch gelten nur bei eingeschalteter intelligenter Regelung. (17) Alle in den Produktinformationen enthaltenen Daten sind in Anwendung der Vorgaben der Europäischen Direktiven ermittelt worden. Unterschiede zu an anderer Stelle aufgeführten Produktinformationen können aus unterschiedlichen Prüfbedingungen resultieren. Maßgeblich und gültig sind allein die in diesen Produktinformationen enthaltenen Daten. (18) Brennwertkessel (19) Niedertemperatur-Kessel (20) B1-Kessel (21) Raumheizgerät mit Kraft-Wärme-Kopplung (22) Zusatzheizgerät (23) Kombiheizgerät (24) Raumheizung: Wärmenennleistung (25) Nutzbare Wärmeleistung bei Wärmenennleistung und Hochtemperaturbetrieb (26) Nutzbare Wärmeleistung bei 30 % der Wärmenennleistung und Niedertemperaturbetrieb (27) Raumheizung: Jahrezeitbedingte Energieeffizienz (28) Wirkungsgrad bei Wärmenennleistung und Hochtemperaturbetrieb (29) Wirkungsgrad bei 30 % der Wärmenennleistung und Niedertemperaturanwendung (30) Hilfsstromverbrauch: Volllast (31) Hilfsstromverbrauch: Teillast (32) Stromverbrauch: Bereitschaftszustand (33) Wärmeverlust: Bereitschaftszustand (34) Energieverbrauch der Zündflamme (35) Stickoxidausstoß (36) Warmwasserbereitung: Angegebenes Lastprofil (37) Warmwasserbereitung: Energieeffizienz (38) Täglicher Stromverbrauch (39) Täglicher Brennstoffverbrauch (40) Hersteller (41) Adresse des Herstellers (42) Alle spezifischen Vorkehrungen für die Montage, Installation und Wartung sind in den Betriebs- und Installationsanleitungen beschrieben. Lesen und befolgen Sie die Betriebs- und Installationsanleitungen. (43) Dieser Heizkessel mit Naturzug ist für den Anschluss ausschließlich in bestehenden Gebäuden an eine von mehreren Wohnungen belegte Abgasanlage bestimmt, die die Verbrennungsrückstände aus dem Aufstellraum ins Freie ableitet. Er bezieht die Verbrennungsluft unmittelbar aus dem Aufstellraum und ist mit einer Strömungssicherung ausgestattet. Wegen geringerer Effizienz ist jeder andere Einsatz dieses Heizkessel zu vermeiden er würde zu einem höheren Energieverbrauch und höheren Betriebskosten führen. (44) Lesen und befolgen Sie die Betriebs- und Installationsanleitungen zu Montage, Installation, Wartung, Demontage, Recycling und / oder Entsorgung. (45) Alle in den Produktinformationen enthaltenen Daten sind in Anwendung der Vorgaben der Europäischen Direktiven ermittelt worden. Unterschiede zu an anderer Stelle aufgeführten Produktinformationen können aus unterschiedlichen Prüfbedingungen resultieren. Maßgeblich und gültig sind allein die in diesen Produktinformationen enthaltenen Daten. (46) Wöchentlicher Stromverbrauch mit intelligenter Regelung 5 / 6

(47) Wöchentlicher Stromverbrauch ohne intelligente Regelung (48) Wöchentlicher Brennstoffverbrauch mit intelligenter Regelung (49) Wöchentlicher Brennstoffverbrauch ohne intelligente Regelung (50) Wärmenennleistung des Zusatzheizgerätes (51) Art der Energiezufuhr des Zusatzheizgerätes 6 / 6