Csillámszárny Akadémia TÜNDÉRI ÖTLETEKKEL AZ ÜNNEPEKRE! K. Karácsonyi tündér

Hasonló dokumentumok
démontámadást, akkor tanulta meg, hogy képes előre jelezni, ha démonok közelednek. Apja a király, nem lepődött meg fia képességein, a szíve mélyén

Richard és Florence Atwater. Már a mozikban!

S T EPHENIE MEYER Rajzolta és átdolgozta Young Kim

HOLLY WEBB MASZAT, AZ ELRABOLT. Sophy Williams rajzaival

S T EPHENIE MEYER Rajzolta és átdolgozta Young Kim

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb

Bányai Tamás. A Jóság völgye

Hedwig Courths-Mahler. Szigethercegnõ

Hogyan vegye rá gyermekét a nyári tanulásra, és hogyan teheti élvezhetővé számára?

Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni.

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ

Zágonyi Mónika. Jég és gyöngy

Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt.

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS

A Cseppnyi Önbizalom kútja

BÖNGÉSZŐ JÁTÉK FORDULÓ - olvasmány. Berg Judit: Lengemesék, II. Nádtengeri nyár (részlet)

Claire Kenneth. Randevú Rómában

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA

Szentendrei emlék BALLAI LÁSZLÓ COPYRIGHT 2002, BALLAI LÁSZLÓ, MINDEN JOG FENNTARTVA.

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

Csillag-csoport 10 parancsolata

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet)

Megbánás nélkül (No regrets)

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez


A három narancs spanyol népmese

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

Andrea Gabi Jutka Eszti Fredi Ates Peti

A víz felől hűvös szellő fújdogált, bár a nap csak nemrég tért nyugovóra. Még mindig órák voltak hátra az alkonyatig. Világunk és a túlvilág közötti

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi

Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik

Isten hozta őrnagy úr!

Emberi kéz. A tavaszi világ tele volt csodákkal, bódító jázminillattal, kakukkszóval,

Ez a könyv.... kalóz tulajdona

Mennybõl az Angyal Utolsó frissítés

Tatay Sándor HÚSHAGYÓKEDD

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve

LEE CHILD 10 RÖGÖS ÚT

Bálint-házban, a Szabad Zsidó Tanház előadássorozat keretében elhangzott: Kárpáti Ildikó, Példák a zsidóság ábrázolására az amerikai filmtörténetben

Szeretet volt minden kincsünk

Bizony mondom néktek, ha meg nem tértek, és olyanok nem lesztek, mint a kis gyermekek,

LVASNI JÓ Holly Webb

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára

Joanne Harris Garantált Örök Élet Biztosítási Társaság. Fordította: Bálint Anna Szerkesztette: Szabó Ágnes

ALEA, az eszkimó lány. Regény

A szenvede ly hatalma

Kompetenciaalapú mérés 2007/2008. A N Y A N Y E L V I K É P E S S É G E K 9. é v f o l y a m A változat

Kiss Erzsi. Leporolt emlékek

A Dumort Hotel tündöklése

"E márványon ment halni a szent ügyért gróf Batthyány Lajos"

Egy könyvtárostanár töprengése a dobozok fölött

ÉDES ANYANYELVÜNK Bács-Kiskun megyei forduló Kiskunhalas, április 4-én

Michael Peinkofer. 1. kötet. A griff bűvöletében. Scolar

Szép karácsony szép zöld fája

Az eső élő organizmusként fonta körbe a tájat. Az éjszaka leterítette sötét fátylát, amely úgy pulzált felettük, mint a gomolygó, sötétszürke felhők.

Mit keresitek az élőt a holtak között

Jeremej Ajpin. Kihunyó tűzhely mellett. A Földet hallgatom

Játék és játszottság a tanulásban" 1

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett

ABD-RU-SHIN AZ IGAZSÁG FÉNYÉBEN GRÁL-ÜZENET A STIFTUNG GRALSBOTSCHAFT KIADÓJA STUTTGART

- Ó kedves feleségem, mégse tegyük ezt. Ha már az Isten nekünk ezt adta, ilyennel áldott meg, felnöveljük, ne dobjuk el magunktól.

Létezés a végtelenben. Pásztor Magdolna. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

SZKB_106_08. Oknyomozás a félelem körül

13 JÓ SZOKÁSOK KIFEJLESZTÉSE

jor ge bucay Caminò a könnyek útja

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4

A Bélyegzési Ceremónia

Hector közelebb jut a boldogsághoz

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

KEDVES SZÜLŐK! SZERETETTEL MEGHÍVUNK MINDEN ÉRDEKLŐDŐT MÁRCIUS 27.-ÉN 9.30-KOR A JÉZUS ÚTJA TÉMAHÉT ZÁRÓ RENDEZVÉNYÉRE.

JAJ DE JÓ A VAKÁCIÓ!!!

Jakov Gat április 24-én landolt az Ezeiza repülőtéren. Hibátlanul szabott öltönyben, keskeny nyakkendővel, kezében aktatáska.

Homloka a hűvös márványpadlót érintette. Te most hallgass, Szávitri! emelte fel lá nyát maga mellé Aszvapati király. Náradához fordult: Te meg

Robert Antoni. Bezárt szabadság. 31 nap az USA bevándorlási börtönében

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY

"Soha nem érzem, hogy itt a plafon" - Interjú Bánsági Ildikóval

Bói Anna. Konfliktus? K. könyvecskék sorozat 1.

Élménybeszámoló - Dolomitok (Rosengarten)

Károlyi Pályázat. Kémia. Írta: Elefánti Barbara 10. A

Prológus. Hová rejtőzhetek? Találhatok menedéket? Visszafordulhatok? Van még vissza?

Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja

Mészáros Sándor Az engedelmesség Komáromi Baptista Gyölekezet. Az engedelmesség. Jónás könyve alapján

KAIRÓ, SZEPTEMBER

Test, mint Univerzum október 7.

Az élet napos oldala

Boldog új évet! (Happy New Year!)

Felkészülve a belvízre

Mindig a holnapra mosolygok, Elvágyom onnan, ahol bolygok, Úgy vágytam ide s most már szállnék. Óh, én bolond, bús, beteg árnyék.

Isten nem személyválogató

2012. október Egressy Gábor Két Tanítási Nyelvű Szakközépiskola diáklapja

Aranycsengettyû. Az Úr legyen veletek! Jenei Zoltán

Tájékoztatás a szolgáltatott ivóvíz minőségéről

Gárdonyi Géza: A PILLANGÓ

Ez a könyv számos, Istennel megtapasztalt valóságos

Aztán jó legyél! Panaszt ne halljak

Átírás:

Csillámszárny Akadémia TÜNDÉRI ÖTLETEKKEL AZ ÜNNEPEKRE! K OLVASNI JÓ! 7 Karácsonyi tündér

Csillámszárny Akadémia Titania Woods Karácsonyi tündér Tündéri ötletekkel az ünnepekre 1

Csillámszárny Akadémia Kedves Tündérbarát! Csilli a nevem, és a Csillámszárny Akadémiára járok. Ennél káprázatosabb sulit el sem tudnál képzelni! Bûvös varázslattal teli iskolám egy nagy tölgyfa törzsében bújik meg, egy virágos tisztás kellôs közepén. Mi, tündérek itt tanuljuk meg, hogyan kell repülni, miként használjuk a tündérport és hogyan gondoskodjunk az állatokról. Ha mindezek alapján úgy gondolod, neked is tetszene ez a tündéri hely, akkor biztosan örömmel olvasol a kalandjaimról is, amelyek itt, a Csillámszárny Akadémián estek meg velem és a barátaimmal. Amikor pedig ennek a történetnek a végére jutsz, lapozz bátran tovább, mert a könyv végén tündéri ötleteket és további tüneményes könyveket találsz a Csillámszárny Akadémiáról! A karácsonyi kaland, amelynek történetét most a kezedben tartod, a téli szünetben esett meg velem, amikor valódi emberekkel találkoztam, megkóstoltam a csokit, és életemben elôször átélhettem a karácsony varázsát. Remélem, te is éppolyan izgalmasnak fogod találni, mint én! Sok szeretettel: Csilli Csilli 2

Csillámszárny Akadémia Karácsonyi tündér Tündéri ötletekkel az ünnepekre Írta: Titania Woods Illusztrálta: Smiljana Coh Könyvmolyképzõ Kiadó, 2010 3

Írta: Titania Woods A mű eredeti címe: Glitterwings Academy Christmas Fairy Illusztráció: Smiljana Coh A művet eredetileg kiadta: Bloomsbury Publishing, London, Berlin and New York Fordította: Robin Edina A szöveget gondozta: Balogh Eszter Text copyright Titania Woods, 2008 Illustrations copyright Smiljana Coh, 2008 ISBN 978 963 245 298 2 Hétéves kortól ajánljuk Kiadta a Könyvmolyképző Kiadó, 2010-ben Cím: 6701 Szeged, Pf. 784 Tel.: (62) 551-132, Fax: (62) 551-139 E-mail: info@konyvmolykepzo.hu www.konyvmolykepzo.hu Felelős kiadó: A. Katona Ildikó Műszaki szerkesztő: Balogh József Nyomta és kötötte a Kinizsi Nyomda Kft., Debrecen Felelős vezető: Bördős János ügyvezető igazgató Minden jog fenntartva, beleértve a sokszorosítás, a mű bővített, illetve rövidített kiadásának jogát is. A kiadó írásbeli engedélye nélkül sem a teljes mű, sem annak része semmilyen formában akár elektronikusan vagy mechanikusan, beleértve a fénymásolást és bármilyen adattárolást nem sokszorosítható. 4

Nagymamám, Esther Cruce emlékére, aki mindig varázslatossá tette a karácsonyt. 5

6

Elsõ fejezet Csilli szüleinek kényelmes, erdei fatönkjén üldögélt, és boldogan felsóhajtott. Saját otthonánál nem is tudott volna jobb helyet elképzelni a téli szünet idejére! Különösen, amikor legjobb barátnője, Harangvirág Bimi épp nála vendégeskedik. A két tündér egymásra mosolygott. Olyan gyönyörű itt! kiáltott fel Bimi. Csilli körülnézett, és bizony egyet kellett értenie vele. A mezők és a közeli ligetek zúzmarától ragyogtak, mintha csak gyémántpor fedte volna be őket. 7

A két lány máris egész hónapra elegendő mókát és mulatságot zsúfolt össze abba az egyetlen hétbe, amelyet eddig Csilliéknél töltöttek: Tinával, Csilli kis húgával korcsolyáztak a befagyott patakon, tüneményes hótündéreket formáztak a hóban, késő éjszakáig hallgatták Csilli szüleinek történeteit és közben rengeteg finom mézessütit ettek. Tudod, fura morfondírozott hangosan Csilli, csodás ez a szünidő, meg minden, de nekem akkor is hiányzik a jó öreg Csillámszárny! A Csillámszárny Akadémiának szállást adó hatalmas tölgyfát a kis tündérek máris az otthonuknak érezték. Nekem is bólogatott Bimi. De nemsokára jaj! Felpattant, és megdörzsölte a karját. Valami megütött! Csilli átkukucskált a tető széle fölött. Ez nem valami, hanem valaki! állapította meg bosszúsan. Tina gubbasztott odalenn, Rozsdás, a család 8

házi egerének hátán. Karját máris újabb hógolyódobásra lendítette. Tina, hagyd abba! parancsolta Csilli. Tina kuncogott. Ugyan miért? Nem igazságos, hogy ti ketten csak úgy felrepültök oda, ahová én nem mehetek utánatok. Csilli kis húga ugyanis majd csak jövő tavasszal tanul meg repülni, amikor megkezdi tanulmányait a Csillámszárny Akadémián. Ez a tény pedig rettenetesen bosszantotta! 9

Pontosan ez a lényeg! felelte Csilli. Nagyon szerette a húgát, de azt azért nem akarta, hogy Tina állandóan rajtuk lógjon. Ó! Ez aljasság! visította Tina. Csilli gyorsan behúzta a nyakát, amint újabb hógolyó szelte át a levegőt. Jól van, te kezdted! nevetett. Gyere, Bimi, kapjuk el! Felröppent a fatönkről, és máris bukórepülésben süvített lefelé. Tina döbbenten felkiáltott, majd egy jól irányzott bökéssel gyors vágtára ösztökélte Rozsdást. A kisegér és a tündér ide-oda cikázva menekült a mezőn át. Úgysem kaptok el! kiáltotta hátra Tina a válla fölött. Csak figyelj! kiabálta vissza Csilli. Levendulakék szárnyainak körvonalai elmosódtak, miközben sebesen kerülgette a zúzmarás fűszálakat. Bimi, vágd el az útját! 10

Örömmel! vigyorgott Bimi. Nagyobb sebességre váltva előreröppent, majd Rozsdás előtt körözött. Tina ijedten felsikoltott, és a másik irányba perdítette a kisegeret de Csilli már ott várt rá! Leszállt hozzájuk, megragadta Rozsdás kantárját, és erősen tartotta. Az egérke nagy nehezen megállt. Haha! Elkaptalak! kiáltotta győzedelmesen Csilli, lehúzva húgát az egér hátáról. Most pedig azt hiszem, valaki alaposan rászolgált egy kis csiklandozásra. Nem igaz, Bimi? De még mennyire! helyeselt cinkos mosollyal Bimi. Kék haja összeborzolódott a repülés hevében. Ne! cincogta Tina, miközben alig jutott szóhoz a fékevesztett kacagástól. Engedjetek! Vadul csapkodott a szárnyával, miközben a két idősebb lány csiklandozta. Lányok! harsant fel Anya hangja a fatönk irányából. Kértek egy kis forró nektárt? 11

A három tündérlány végül abbahagyta a bolondozást, és visszatért a fatönkhöz. Csilli és Bimi ért oda elsőnek, Tina egy pillanattal később érkezett meg Rozsdás hátán, szeme csillogott a vidámságtól. Hálásan fogadták a jó meleg italt, kezüket a makkpoharak oldalán melengették. Csilli lehunyt szemmel szimatolta az italát. Mmm! Mi lehetne csodálatosabb télidőben a forró nektárnál? Anya, az ott mi? kérdezte hirtelen Tina, az erdő felé mutatva. Csilli megfordult, és elakadt a lélegzete. Egy ember sétált be az erdő fái közé! De mit tartott a kezében? Bármi volt is, a téli nap sugarának fénye élesen villant meg rajta. Anya arcán aggodalom futott végig. Jaj, ne! Apátok nem fog örülni általában az erdő túlsó felén szoktak felbukkanni. Ó, szegény fák! Mi a baj? kérdezte Bimi tágra nyílt tekintettel. 12

Az évnek ebben a szakában mindig ez történik magyarázta szomorúan Anya. Amikor hidegre fordul az idő, egyre több ember bukkan fel az erdőben, és kivágják a fákat a fiatal, egészséges örökzöldeket! Aztán egyszerűen magukkal hurcolják őket. A három kislány elborzadva meredt rá. Az emberek kivágják a fákat? suttogta alig hallhatóan Tina. Csilli kis húga egészen elsápadt. Csilli egy cseppet sem csodálkozott ezen ő maga is érezte, amint saját arcából kifut a vér. A tündérek feladata, hogy a természetnek gondját viseljék. Borzalmas volt belegondolni, hogy emberek fiatal fákat gyilkolnak az erdőben! De hát miért? faggatózott tovább aggodalmasan Bimi. Mihez kezdenek velük? Anya szomorúan csóválta rózsaszínű fejét. Senki sem tudja válaszolta. Talán valamiért haragszanak a természetre, és bántani akarják. Tudod, furcsa 13

teremtmények az emberek. Legtöbbjük általában be sem teszi a lábát az erdőbe, csak egy évben egyszer jönnek ide, hogy kivágjanak egy fát! Csilli az erdőt bámulta. A szíve olyan hevesen lüktetett, hogy még a fülében is visszhangot vetett. De hát meg kell állítanunk! tört ki. Nem hagyhatjuk, hogy csak úgy, ok nélkül megöljön egy fát! Sajnos semmit sem tehetünk felelte Anya. Túl veszélyes volna egymagunkban próbálkozni azzal, hogy egy embert feltartóztassunk. Még ha a varázserőnket használjuk, akkor is. Ki tudja, mire képesek! De Csilli hangja elcsuklott, szemét forró könnyek lepték el. Anya hangja egyszerre sokkal határozottabban csengett. Sajnálom, Csilli. Nekem sem tetszik ez a helyzet, de mi, tündérek, nem hozhatunk helyre minden igazságtalanságot, bármennyire szeretnénk 14

is! Most pedig menjetek játszani, lányok, és próbáljátok meg elfelejteni ezt az egészet! Az üres makkpoharakkal a kezében, Csilli édesanyja visszasuhant a házba, és odakinn jól hallhatták, amint a konyhában sürgölődik. A három tündérlány mozdulatlanul álldogált a helyén. Tina ibolyakék szeme elkerekedett. Csilli, ezt nem felejthetjük el csak úgy! súgta sürgetően. Tennetek kell valamit! Neked és Biminek! Csilli az ajkába harapott, amint gyors pillantást váltott Bimivel. Tenni valamit? De hát mit? Hirtelen éles hang hasított a levegőbe, akárcsak a távoli ostorcsattogás. A három tündér jéggé dermedt. A hang újra felcsattant majd újra és újra. Jaj! zokogott Tina. Ez ő! Kivágja a fát! Csilli szárnya reszketett a haragtól és félelemtől. Képtelen volt csak állni és tétlenül hagyni, hogy ez a szörnyűség megtörténjen! 15

Bimi, gyerünk! sziszegte, megragadva barátnője karját. Tinának igaza van meg kell állítanunk! Bimi arcára kiült a rémület. De az emberek hatalmasak! Mit tehetnénk mi? Fogalmam sincs, de valamit meg kell próbálnunk! győzködte Csilli. A választ meg sem várva, villámgyorsan átrepült a mező fölött, a hideg szél dermesztőn süvített át a szárnyán. Egy pillanatig azt hitte, Bimi nem fogja követni, ám hamarosan barátnője is ott suhant mögötte. Bevetették magukat az erdő sűrűjébe, és a fejszecsapások fülsértő hangját követve átszáguldottak a fák között. Jaj, csak nehogy túl későn érkezzenek! Siess, Bimi! kiáltotta hátra Csilli a válla fölött. A fejsze csapásainak zaja egyre hangosabban csattant. A tisztásra érve Csilli egy piros kabátos férfit pillantott meg egy fiatal lucfenyő mellett. A fa szomorúan egyik oldalára roskadt, törzse szilánkokra 16

törve, sebesülten tátongott. A fejsze megvillant, amint a férfi újabb csapáshoz készülődött. Ne! sikoltotta Csilli. Bimivel szorosan a sarkában, egyenesen a férfi arcának repült. Állj! Hagyja békén azt a fát! A férfi meglepetten felkiáltott, és hátraugrott. Mi a csoda Bimi szívét hirtelen elöntötte a bátorság. Menjen innen! kiáltotta, ezüstös kék homályba burkolózva, röpködve a betolakodó feje körül. Semmi keresnivalója sincs itt! A férfi lassan hátrált, és közben kidülledt szemekkel bámult Csillire és Bimire. Még a szája is tátva maradt döbbenetében, és most hangos csattanással zárta össze újra. Nem hall minket? kiáltotta Csilli, az orra előtt röpködve. Hagyja békén azt a fát! Menjen haza! Mi baja van ennek az embernek? Tisztában volt 17

vele, hogy a legtöbb ember mit sem tud a tündérek létezéséről, de azt talán mégis el kellene hinnie, ami majdnem kiböki a szemét. A férfi erőteljesen megrázta a fejét. Képzelődöm mormolta, hátratolva homlokáról a sapkáját. Csak molylepkék, semmi egyéb. Szokatlan ebben az évszakban! Molylepkék? visszhangozta hitetlenkedve Bimi. Mi nem molylepkék vagyunk! A férfi azonban máris a helyére igazította a sapkáját, ismét előrelépett, és a magasba lendítette a fejszét. A penge fényesen megcsillant. Ne! Csilli bukórepülésben szállt a fejsze irányába, amint az lefelé suhintott. Két karjával átölelte a nyelét, és kétségbeesetten húzta-rángatta. A fejsze azonban még csak le sem lassult végzetes útján. Reccs! 19

A penge a fa törzsébe csapódott. A becsapódás Csillit olyan erővel penderítette hátra, mintha csupán aprócska szúnyog lett volna, és egyenesen a fa sűrűjébe katapultált. Az ágak szúrós, zöld robbanásként süvítettek el mellette. Jaj! nyögte Csilli, amikor fájdalmas ütközéssel végre megakadt röptében. A fa legmélyén landolt, körös-körül mindenütt csak tűleveleket látott. Sebesülten és reszkető tagokkal már épp felröppeni készült, hogy csatlakozzon Bimihez ám bárhogyan is próbálkozott, semmi sem történt. Miért nem engedelmeskednek a szárnyai? Csilli rémülten vergődött ide-oda, és akkor vette csak észre, hogy bár mindkét szárnya teljes erőből verdes, rózsaszirom ruhája fennakadt az egyik ágon! Csilli megragadta a rózsaszínű anyagot, erősen megrántotta, de mindössze annyit sikerült elérnie, hogy a ruha még jobban belegabalyodott az ágba. 20

Csillámszárny Akadémia Ahol a tündérek tündökölnek Hirtelen éles hang hasított a levegobe, akár egy távoli ostorcsattanás. A két tündér megdermedt. Csilli és Bimi, a két kis tündérlány alig mer hinni a szemének: egy ember bukkan fel az erdejükben, és épp egy fiatal fenyofát akar kivágni! Csilli és Bimi oly nagy haragra gerjed, hogy odaröppennek az emberhez, és megpróbálják megakadályozni a szándékában. Ám Csilli reménytelenül belegabalyodik az ágakba, és képtelen elmenekülni. Halálra rémül. Vajon hová hurcolják a fát? És hogyan fog onnan o hazajutni? E fergeteges ünnepi kaland során Csilli, a tündérlány megtanulja, miben is áll valójában a karácsony igaz varázsa. ISBN 978 963 245 298 2 1.799 Ft