Attól, hogy valaki madár, még nem ornitológus. (W. Radloff)

Hasonló dokumentumok
Attól, hogy valaki madár, még nem ornitológus. (W. Radloff)

A magyar nyelv története

Kalandozó hadjáratok a szláv népek ellen zsákmányszerző hadi vállalkozások: élelem,rabszolgák.

Finnugor nyelvrokonságunk tanításának módszertani buktatói

Honfoglalás és megtelepedés

NYELVTÖRTÉNET - ÖSSZEFOGLALÁS

Tanóra / modul címe: A MAGYAR İSTÖRTÉNET PROBLÉMÁI

IV. A magyar nyelvtörténet korszakolása

A magyar nyelv történetének korszakai

Magánhangzóink: u ú. 1. Alkoss mondatokat a kettes és hármas ikrekkel (segítséggel)!

A magyar honfoglalás

2. Folytasd a betûk írását írott betûkkel! Figyelj az idôtartamra!

TestLine - Környezetismeret bemeneti mérés Minta feladatsor

TestLine - Környezetismeret bemeneti mérés Minta feladatsor

asztal bárány oroszlán káposztafej róka zebracomb farkas családapa kályha tyúk nyúl édesgyökér sámli anya medve kéményseprő szekrény óriás küszöb fa

Képességfejlesztı feladatok 1. feladatlap

Az ókori Kelet. Az ókori Hellasz. Forráselemzés: Lükurgosz alkotmánya

Kutatási tárgykörök I. A történelemkutatás módszertana. 1. Régészet. 2. Őstörténet. 3. Családtörténet.

bál, hab, bab, bot, láb, busz, zab, bőr, bor, seb

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

Garay János: Viszontlátás Szegszárdon. kk s s. kz k k t. Kö - szönt-ve, szü-lı - föl-dem szép ha - tá-ra, Kö - szönt-ve tı-lem any-nyi év u-

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

OROSZ JÖVEVÉNYSZAVAK. Készítette: Dobi Frida

A TÖRÖK JÖVEVÉNYSZAVAINK

Nyelvtörténet. A nyelv szinkrón és diakrón változásai. A nyelvtudomány két vizsgálati módszere: leíró (szinkrón) és történeti (diakrón) szempont

KÖVETELMÉNYEK. Tantárgy neve. Szociolingvisztika Tantárgy kódja. MAO1103 Meghirdetés féléve 2. Kreditpont 3 Heti kontaktóraszám (elm.+gyak.

ANYANYELVI JÁTÉKOK OSZTÁLY 2. FORDULÓ

2. A mássalhangzó-rendszerrel kapcsolatos problémák

Boldog, szomorú dal. 134 Tempo giusto. van gyer - me- kem és. már, Van. Van. már, fe - le - sé - gem. szo-mo - rít - sam? van.

Kösd össze az összeillı szórészeket!

ANYANYELVI JÁTÉKOK OSZTÁLY 2. FORDULÓ

AZ ETELKÖZI MAGYARSÁG GAZDASÁGI ÉLETE ÉS RÉGI TÖRÖK JÖVEVÉNYSZAVAINK

van nincs étkészlet van nincs tartózkodó SZERVÍZ, SZEMÉRMES FÉNYES, SZEMÜVEG

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A KIS KAKAS MEG A TÖRÖK CSÁSZÁR N é p m e s e

hang Példamondatok: hang hang hang hang Feladatok: hang

Javítási útmutató Irodalmi verseny az Arany János Tehetséggondozó Program tanulói számára 2014

Tematika. FDB 2209 Művelődéstörténet II. ID 2562 Magyar művelődéstörténet (Fejezetek a magyar művelődéstörténetből)

Gábeli Ádám és felesége, Gábeli Teréz gyerekeikkel az 1900-as években

ZABARI MESÉK ÉS MONDÁK


Feladatok. 1. Keress hasonló értelmű szavakat az alábbiak helyett! szállj nevetős megy komolykodva csillámló mosolygó koccanó

A MAGYAR TÖRÖK NYELVI KAPCSOLATOK

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között

Galambos Csaba. Magyar tarka. magyar nyelvkönyv kezdőknek

Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott

Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab. ba-ba. ba-nán. bál-na. lá-da. vi-rág. ka-kas

A Griff halála. The Death of Griff. énekhangra / for voice. jön. œ œ. œ œ œ. œ J. œ œ œ b J œ. & œ œ. n œ œ # œ œ. szí -vű sze-gé-nyek kon-ga.

KÖRNYEZETISMERET. TÉMAZÁRÓ FELADATLAPOK 4. osztályos tanulók részére. Élô és élettelen természet. Tompáné Balogh Mária. ...

4. osztályos feladatsor I. forduló 2018/2019. tanév

149. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 14., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

GÁL LÁSZLÓ VERSEI KÓRHÁZBAN. a fehér ágy fekete világ háromszor rab az öreg a beteg az ablak alatt tavasz születik nekik mondom irigyen nem neked

BOLYAI ANYANYELVI CSAPATVERSENY ORSZÁGOS DÖNTŐ SZÓBELI (2012. DECEMBER 8.) 3. osztály

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2007: CXXVI. tv. Egyes adótör vények mó do sí tás áról

TestLine - ERASMUS-Környezet kimeneti mérés Minta feladatsor

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

MAGVETŐ VETÉLKEDŐ 1. (BEUGRÓ) FORDULÓ: TOTÓ

Megfelelőségi táblázatok

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között. a vaku meg a film mellett

SARTI. Alexandrion Apartman. Központ: 150 m Strand: 200 m Klíma: 5 /nap WIFI:

Nagy munka ez! Nem mértem én ezt azonban. Csak a cél volt előttem. (Reguly Antal)

Dániel könyve. Világtörténelem dióhéjban

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

SZAKTERÜLETENKÉNTI KATEGÓRIÁK

Források: magyar nyelv és kommunkikáció kísérleti tk. és mf. (OFI, 2014) Czinegéné L.J.

SZÁNTAI LAJOS A MINDENSÉGGEL MÉRD MAGAD! MÍTIKUS MAGYAR TÖRTÉNELEM NIMRÓDTÓL NAPJAINKIG.

Mûanyag (Eco, ABS) és papírbázisú (akril) elzárók

Elmúlt idők levelezése

Igetövek rendszere. igényel-het, igényl-ő, csörög-ni, csörg-ő

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

DENTUMOGER I. TANULMÁNYOK A KORAI MAGYAR TÖRTÉNELEMRŐL

Vágóállatok húsrészeiből készíthető ételek

karó karó ólak akol róka róka ólak akol lakó lakó ólak okos

Tananyagok. = Feladatsorok. Hogyan készült? Adaptált tartalom Interdiszciplinaritás

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY

Kheirón megtudja hogy testvére beteg. megmerevedett nézte a Nyilas kísérőbolygóit a zümmögés nem szűnt a fejében

Szia Kedves Elsős! Remélem, jól megtanulsz írni év végéig! Jutalmad ez az érme lesz. Színezd ki, vágd ki, és viseld büszkén! Megérdemled! Jó munkát!

VOLT EGYSZER, LESZ EGYSZER (Was Albert nyomán)

A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete

3./ szemantikai határozatlanság (nagybácsi, nagynéni, szomszéd, asztal)

GYAKORLATOK Rövid vagy hosszú?

A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR NÉP EREDETE, VÁNDORLÁSA ÉS A HONFOGLALÁS A MAGYAROK VÁNDORLÁSA ÉS A HONFOGLALÁS

2008. évi CVIII. tör vény. 2008/187. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 24697

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE

Felvételi előkészítő, magyar, Nyelvünk virágai PTE GYAKORLÓ ÁLT. ISK., GIMNÁZIUM, SZAKKÖZÉPISK. ÉS ÓVODA PTE BABITS

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

28. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 10., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1863, Ft. Oldal

Olvasók királya Pályázati lap. Név:... Cím:... Telefonszám vagy ... Iskola neve, osztály:...

10. NEM HISZEK A FÜLEMNEK! 8 PONT

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

SZAKTERÜLETENKÉNTI KATEGÓRIÁK

OSZTÁLYOZÓVIZSGA KÖVETELMÉNYEI OROSZ NYELV

Beszéljünk a lustaságról!

VEZ ETÉKNEVEK ÉS TÖRTÉNELEM.

MAGYAR B ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADAT IRODALOM

Régészet Napja május 26. péntek,

Átírás:

N. Fodor János, 2019

Attól, hogy valaki madár, még nem ornitológus. (W. Radloff) A kívülállók gyakran hiszik, hogy a történelemmel, nyelvvel, irodalommal, néprajzzal vagy a kultúra kérdéseivel foglalkozó kutatók abban különböznek tőlük, hogy életvitelszerűen foglalkoznak azzal, amivel ők pusztán hobbiból (Sándor K. 2011: 31).

Miért pont a nyelvészet? Nép, ethnosz: népnek (vagy idegen szóval ethnosznak) azt a történetileg kialakult embercsoportot nevezzük, amelynek közös a kulturális jelrendszere, amely tudatosan megkülönbözteti magát más népektől, s amelynek saját, tartós önelnevezése van (RÓNA-TAS 1996: 24; kiemelés tőlem). Egy 6. századi bizánci forrás szerint: egy sztyeppei türk nép (utrigur) azért nem támadott meg egy másik türk népet (a kutrigurokat), mert azok velük azonos néphez tartoznak, velük közös nyelvet beszélnek, lakásaik, ruházatuk és életmódjuk hasonló az övékhez és azonos a leszármazásuk is, noha más fejedelmeknek engedelmeskednek (RÓNA-TAS 1996: 23)

alternatív ami vagylagosan két lehetőséget kínál (ÉKsz.), kettős, két választási lehetőséget felkínáló, választható (IdSz.) alternatív nyelvészet csak idézőjelben használható. délibábos pejor csalóka, hamis, délibábos nyelvészet: hamis szófejtéseken alapuló, tudománytalan ny. (ÉKsz.) dilettáns pejor szellemi,művészeti pályán szaktudás nélküli műkedvelő (ÉKsz.) Egyéb jelzők: parakomparatív, áltudományos, műkedvelő, fikciós, naiv, laikus

VARGA CSABA: Fehérvár, miért Fehérvár?..A FE ŐSGYÖK JELENTÉSÉNEK VÁZOLÁSA: A fehér szó gyöke: FE. Magánhangzója nem kötött, lehet fö, fi, fé fü, fű, fo fő, fa is, de először maradjunk a legrégebbi, FE változatnál. A FE ősgyökben a magasság, a valami fölé emelkedés, a valami fölött levőség fogalma rejlik. A régi, szerves gondolkodású szóalkotók nem csak a térbeli helyzetet tekintve legfelül levőt, hanem az érték, minőség legfelsőbb fokát is a FEN, lágyan ejtve: FENY szóval nevezték meg, mint fennen levő. Ha valami kiemelkedő, magas, akkor feni, ebből a FENYŐ szó: magasan nő. A legmagasabb fokú világosság: FEN, FENY. Vagyis fe, fö, a világosság felső foka, ragyogás..."

Összeesküvés-elmélet elemei: Mikor, hogyan esküdtek össze a nagyhatalmak, hogy a finnugorság ármányával romba döntsék a magyar nemzetet? Az egészet a magyargyűlölő Schlözer találta ki A Bach-korszakban német tudósok, Hunfalvy és Budenz erőltették a finnugor tanokat, szemben a turkológus Vámbéry Árminnal ( ugor-török háború ) Trefort Ágostontól származtatott idézet szerint ő maga jelentette ki, hogy a magyar államérdeket kell néznie, ezért aztán csak a finnugor rokonság képviselőit fogja támogatni, mert az európai rokonság jobbat tesz megítélésünknek, mint az ázsiai. A kommunista időkben a Szovjetunió népeivel kellett kimutatni a rokonságot A közelmúltban pedig hiába voltak olyanok, akik fölismerték az igaz utat, egzisztenciális okokból nem merték közzétenni valódi nézeteiket

Trefort Ágoston (1877) vs. Hary Györgyné (1973 1976) én az ország érdekeit kell nézzem, és ezért a külső tekintély szempontjából az előnyösebb finn-ugor származás princípiumát fogadom el, mert nekünk nem ázsiai, hanem európai rokonokra van szükségünk. A kormány jövőben csakis a tudomány ama képviselőit fogja támogatni, akik a finn-ugor eredet mellett törnek lándzsát.

A nyelvrokonság kritériumai latin olasz francia portugál spanyol román lac, lactis tej latte lait leite leche lapte octo 8 otto huit oito ocho opt factum tett; tény fatto fait feito hecho fapt nox, noctis éj notte nuit noite noche noapte L. még részletesen HONTI LÁSZLÓ: A történeti-összehasonlító nyelvtudományról dióhéjban. In: HONTI LÁSZLÓ főszerk., A nyelvrokonságról. Bp., 2010. 15 31.

Magyar Finn Hanti/ osztják Manysi/ vogul ház kota kat kat faz[-ék] pata put pōt kéz käte ket kät száz szata szàt šāt lúd lintu lont lōnt had kunta χɒntəγ χònt ked[v] - kĕnt känt fed - pent- pänt hód - χundi l χuntəľ id[eg] jänne jĕntə jantəw - ( fatuskó ) kanta (Gen. kannan) χɔnt χānta

kb. 700 800 finnugor eredetű szó található a magyarban általában rövidek, egy-két szótagosak szóstruktúra: V, CV, VCV, CVCV, VCCV, CVCCV Főbb csoportok: testrészek megnevezései rokonsági viszonyok számok elemi cselekvéseket kifejező igék (nomenverbumok) alaptulajdonságokat kifejező melléknevek természeti környezet szavai korabeli életmódra (lakásra, ételekre, tevékenységekre, stb.) utaló elnevezések

Uráli, finnugor, ugor alapszókincs fogalomkörei testrészek: szem, máj, ín, nyelv, fő, száj, áll, fül, fog, hom(lok), láb, mell, bőr, ágyék, far, epe, here, velő, tetem csont, vér, haj, torok rokoni kapcsolatok: apa, anya, vő, meny, ős, ángy, öcs, fiú, férj, rokon közel, leány kicsi anya, ipa após, napa anyós, árva elemi cselekvések: él, hal, megy, fal, fél, hal, lesz, szül, van, áll, ül, eszik, iszik, lát, lő, les, dug, süt, vág, fog számok: egy, két, három, négy, öt, hat, hét, száz, -van/ven természeti képződmények, jelenségek: víz, tó, jó folyó, köd, hab, csillag, ég, világ, jég, éj, hó, esik, húgy csillag, fagy, ár, hegy, zaj, tűz, holnap

növények, növényi részek: ág, fa, odu, tő, gyökér, kéreg, fürt, héj, rügy, fű, levél, tapló, köles; fafajták: fenyő, nyár, nyír, szil, hárs, fűz, meggy állatok: hal, nyúl, nyű, daru, fecske, lúd, egér, hód, sün, róka, kígyó, holló, eb, varjú, légy, méh, darázs, ug. ló (< iráni) ásványok: kő, vas, arany, ezüst, ólom ház körüli eszközök, használati tárgyak: ház, falu, ajtó, küszöb, ágy, zug, fazék, öv, kebel, lepel, kés, íj, ideg, nyíl, életmód: lótartás: nyereg, kengyel, ostor, fék halászat: para, háló, fon, csomó, fal vesszőfonadék, szúr, szeg melléknév: agg, ó, vén, új, hosszú, keserű, szomorú, sötét, fekete, jó, lassú, mély, meleg névmások: én, te, ho-, ki, mi-

Kr. e. I. évezred kezdete Kr. u. 670 után A térképek forrása: Róna-Tas: A honfoglaló magyar nép. Bp., 1996.

1235. Julianus barát útja (Biljar a volgai bolgárok fővárosa) 1960. Bolsije Tigani: honfoglaló magyar temetkezéshez hasonló sírok 1984. Csisztopoli sírkő felirata: Izmail apja Madzsar Forrás: mindentudas.hu

Forrás: mindentudas.hu

A népek és annak nyelvhasználói történetük során számos néppel és nyelvvel érintkeznek. nyelvi kontaktus: areális nyelvi hatás, lexikális hatás (szókölcsönzés) A nyelvi kontaktus feltétele: időbeli és térbeli érintkezés A szóeredet-magyarázatokban igazolni kell, hogy a két nép egyidőben és egymás mellett élt az átadásátvételkor. (Pl. a sumér-magyar szómagyarázatok ezért is problémásak!)

A jövevényszóvá válás kritériuma: az idegen eredetű szó alkalmazkodik az átvevő nyelv rendszeréhez fonetikai és grammatikai alkalmazkodás A hanghelyettesítés (fonetikai) kritériuma: az átvevő nyelvből hiányzó hangokat helyettesíteni kell olyan hanggal, amely a hiányzótól lehetőleg egy képzési mozzanatban (tulajdonságban) különbözik. Csak az átvevő nyelv hangjaiból épülhet fel az átvett szó. Grammatikai kritérium: az átvett szavak igazodnak az átvevő nyelv struktúrájához. A jövevényszavakra is vonatkoznak a mondatszerkesztési szabályok.

A jövevényszó fogalma A jövevényszó olyan más nyelvből átvett szó, amely az átvevő nyelv rendszerébe teljes mértékben beilleszkedett, az anyanyelvi beszélők számára az idegen eredete teljesen felismerhetetlenné vált. A nyelv rendszerébe történő teljes beilleszkedés kritériumai: illeszkedés a nyelv hangrendszeréhez (pl. pláza) illeszkedés a grammatikai rendszerhez (pl. plázában) szócsalád létrehozása (pl. plázaépítés, plázacica, plázázik)

Grammatikai analógia: A jövevényszavak beilleszkedésükkor az adott kor nyelvállapotának alaktani szabályait követik. Pl. fólia : fóliá-t (fóliat) Minta: alma : almá-t Megkapják az aktuálisan produktív képzőket: pl. l vagy z (faxol, ímélezik) A szófaji rendszerbe történő beépülés is végbemegy. A jövevényszavak többsége a főnév, ige, melléknév közé tagozódik be. (A nemeket ismerő nyelvekben nembe sorolás is történik!)

Az iráni jövevényszavak A honfoglalás előtt több időszakban is volt ó- és közép- és újiráni nyelvi érintkezés (yüech-chih, szaka, alán, perzsa, kwārezmi). 1) Az Urál déli lejtőjére húzódó magyarság új ismereteket sajátít el keletiráni nyelvi hatás : nomád életforma: ló < ugor *loγз < keletiráni (yüech-chih) *loγǝ ló, nyereg, fék kötőfék hitvilág: isten < keletiráni *yaśten ~ yaśtεn, imád > keletiráni *vimand liturgikus szövegeket elmondani, menny, ég (Harmatta 1996: 73) egyéb keletiráni jövevényszavak az ősmagyar kor első századaiban: arany, úr, kedv, kéj, kaj-ált kiált, szó, üstök stb. az ősmagyar kor közepén: köles, ín, kés, hús, szekér, vászon, réz, gógány huszárvár: földdel kitöltött, vesszőből font kettős falú erődítmény állatok védelmére, bűz, fizet, özvegy, nemez

2) Vándorlások korában (V VI. sz.-tól VIII. sz.-ig) Hunor és Magor története (alán lányrablás) a Kaukázustól és a Fekete-tengertől északra, a Kubán folyó vidékén

alán eredetűek: er férfi? < alán *ēr nemes, férfi, ember, asszony < aχszin úrnő (vö. oszét äχsīn úrnő ), gazdag, híd, kert?, keszeg (más finnugor nyelvekben is!), legény, verem, kaliz khorezmi (> Budakalász) további (főként kwārezmi és kwārezmi alán) szavak: egész, idegen, üveg, méreg, részeg?, fény, vért, kincs, tölgy kereskedelmi kapcsolatok révén perzsa szavak: vám, vár, vásár, ing?, hang, gaz

Török jövevényszavak csoportjai A magyar nyelv kialakulása előtt is volt török nyelvű népekkel való érintkezés ősi, alapnyelvi eredetű szókészlethez tartozik. Ótörök nyelvek: csuvasos és köztörök Török népek: csuvas; onogurok, volgai bolgárok, kazárok, türkök, kunok, besenyők, oszmán törökök 1) Dél-uráli őshaza területén: harang, homok, ér megérint, érkezik 2) Vándorlások kora (Kr. u. V VI. sz.-tól) erős nyelvi-kulturális hatás 3) Kárpát-medencei letelepedés után: kun, besenyő 4) Oszmán-török (XVI XVII. sz.)

Az ótörök nyelvi kontaktus helye A nyelvi kontaktus ideje Kr. u. V VI. század IX. század

Az ótörök jövevényszavak jellemzése szókészletünk lényeges része ugor-török háború 491 biztos lexéma (össz.: 561) (Róna-Tas, 2011) (TESz.: 224; EWUng.: 325) széleskörű és mély műveltségi hatást tükröznek sokféle fogalomkört érintenek az átvett szavak

A csuvasos és a köztörök eredet hangtani alapon elkülöníthető: 1) Őstörök (PT) *r > csuvasos r ikir ökör > köztörök z ikiz (öküz) A magyarba bekerülő szavak főként csuvasos jellegűek: borjú, iker, karó, ökör, sár, tenger, térd, ír, gyűrű, sárkány stb. 2) őstörök *j> csuvasos szj v. sz > köztörök j Csuvasos eredetű: szél légáramlat, szérű, szőlő

3) őstörök *j > biz. csuvasos nyelvekben dzs a magyarban ma gy (gyapjú, gyékény, gyertya, gyöngy, gyümölcs, gyűrű, gyűszű) 4) őstörök *l > csuvasos l (~ lč ~ č) > köztörök š [s] A magyar dél, dől, kölyök csuvasos eredetű. L. még: bölcső, erkölcs, gyümölcs; bocsát (HB. bulcsássá), búcsú (~ Búlcsú), tanács 5) őstörök *š [s] > csuvasos š [s] > köztörök si-, sa- [szi] csuvasos: sárkány, serke, sárga köztörök: szúnyog

1) testrésznevek: kar, gyomor, köldök, szakáll, szeplő, boka, csipa, térd 2) tulajdonságok: apró, bátor, gyarló, gyáva, gyenge, kék, kicsi ~ kis, orv, öreg, tar, erő 3) állattenyésztés szavai: szarvasmarhatartás: bika, ökör, tinó, borjú, ünő juhtenyésztés: kos, üvecs, toklyó két éves juh, gyapjú, ürü kecsketartás: kecske, olló gida sertéstenyésztés: disznó, ártány, serte > sertés; baromfi: tyúk (Fiastyúk) tejfeldolgozás: köpű, író, sajt, túró

kapcsolódó fogalmak: karám, ól (1211: Bureuohul), béklyó, gyeplő 4) földművelés: gabonafélék: árpa, búza, komló Feldolgozás: dara, eke, őröl, sarló, arat, szérű, tarló, kéve, kepe, boglya, ocsú, szór konyhakerti növények: borsó, komló, torma gyümölcstermesztés: gyümölcs, alma, körte, som, dió, szőlő borászat: szőlő, szűr, bor, söprő 5) lakóhely: sátor, karó, kút, kapu Berendezés: szék, bölcső, kancsó, gyertya, szapu

6) öltözködés: ölt, illik, saru, süveg, csat, ködmön, köpönyeg, bársony, gyöngy, gyűrű, kép, tükör; kender tiló, orsó, gyűszű, csepű 7) mesterségek: szűcs, ács, szatócs, tolmács Kapcsolódó fogalmak: csavar, gyárt, gyúr, teker, tűr összehajt, balta? 8) társadalmi és állami élet: temetkezési szokások: tor, gyász, koporsó hadviselés: sereg, gyűl, tömény tízezer emberből álló hadi egység ; bátor, gyáva, érdem jogi fogalmak: törvény, tanú, bér, barom vagyon, kölcsön, orv, bocsát

9) hitvilág: id szent > *idház > egyház (An.: Igfon) táltos, bölcs, boszorkány, bossz(ankodik), bűvöl, bájol, ige, gyaláz, gyón, sárkány 10) halászat-vadászat: gyertya, süllő, tok, hurok, tőr 11) természeti környezet: nyár, homok, árok, dél, sár, szél, tenger Állatok: teve, görény, borz, bölény, ölyű, turul, sólyom, torontál, Növények: gyertyán, kőris, kökény, bojtorján, torma, csalán 12) műveltség: ír, betű, könyv?, szám, idő, kor