*MFL * (1902-REV01)

Hasonló dokumentumok
... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 MK ФРИЖИДЕР СО ENG2917AOW УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 21 ЗАМРЗНУВАЧ PL CHŁODZIARKO-

MK ПЕЧКА HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 26

EWT 1064ILW. HU Mosógép Használati útmutató 2 MK Машина за перење Упатство за ракување 25 RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 48

EEC2400 HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 MK ПЕЧКА УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 28. preciz.hu

EWT 1064ILW

GETTING STARTED? EASY.

HU Használati útmutató 2 Mosógép MK Упатство за ракување 24 Машина за перење LAVAMAT 64740VFL

EWF 1074BW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 MK МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 26

EWT 1064ERW. HU Mosógép Használati útmutató 2 MK Машина за перење Упатство за ракување 25 RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 49


Fűnyíró - HASZNÁLATI UTASÍTÁS Figyelem: A berendezés használata eloőtt kérjük olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást!

a X2 (M4 X L16) 43UJ63** a X4 (M4 X L16) 49UJ63** 43UJ63**

*MFL * (1804-REV01)

*MFL *

Menekült. Бегалец. Оливера Ќорвезироска: Olivera Korveziroska:

!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*,

Az Ön kézikönyve LG 22LS4D

!"#$%&'#(!)*+(!,(*-+.'!/0-!$#'!&+,,*('!/'!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*,

Нашиот Кодекс на однесување: Како работиме

*MFL * LED TV. AAA X 4 (M4 X L10) 24MT49S 28MT49S. P/No: MFL (1703-REV01) Printed in Korea

Az Ön kézikönyve LG 32LE2R

LCD TV PLAZMA TV HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PORTABLE RADIO. Music 60 DE EN FR IT ES NL PT RU BG HR HU SL LT PL CS EL DA FI SV NO TR

Водечка во A-класата Новата високо-ефикасна пумпа Wilo-Stratos PICO. Брошура за производ

Hivatalos fogyasztói árlista 2012 november 26. Reference Jellemzők Szín Cikkszám Fogyasztói ár Reference 52 Twin DVB T/C/S DR+

Az Ön kézikönyve LG 42LF65

*MFL * (1902-REV01)

*MFL * (1902-REV00)

УНГАРСКИ БАЗИ НА ПОДАТОЦИ СО ВИЗУЕЛНИ ЗАПИСИ ОД МУЗИЧКИОТ ФОЛКЛОР НА БАЛКАНСКИТЕ НАРОДИ

*MFL * (1902-REV00)

LED TV LJ61** LJ62** P/No: MFL (1702-REV01) Printed in Korea AAA X 2 (M4 X L16)

DIGITÁLIS FÖLDFELSZÍNI VEVŐ - KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*,

!!!"#$%&%#'"()*+!,&()*,

DLP 1080p 3D házimozi projektor

Samsung HDTV LED monitor katalógus 2012

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА

SIGNAL HD 527 DVB T vevő, rögzítő, és médialejátszó készülék

Az Ön kézikönyve LG 26LE5500

Az Ön kézikönyve SAMSUNG 400DXN

Biztonsági intelmek. Tartalom. Általános információk. A vev egység üzembe helyezése és m ködtetése el tt feltétlenül olvassa el a Kezelési útmutatót.

Használati utasítások

Tartalom Mindenképpen olvassa el! Biztonsági óvintézkedések 4 (Vigyázat! / Figyelem!) Megjegyzések 5 Karbantartás 5

SCS71800C0

Kanadai DOC közlemény Fontos biztonsági utasítások fejezet Üzembehelyezés A monitor kicsomagolása... 4

SAMSUNG HDTV LED monitor katalógus 2011

LED Televízíó. Model HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót és őrizze meg.

INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL

СТАТУТ. Македонски Телеком, Акционерско друштво за електронски комуникации Скопје (пречистен интегрален текст)

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ МАЛИ ИЂОШ KISHEGYES KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

MOTOROLA HMC3021 DIGITÁLIS VEVŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. TARR Kft.

Број: СТРАНА 20. OLDAL szám

Az Ön kézikönyve SAMSUNG T240HD

Digitális reklámozó képernyők. Felhasználói útmutató

Број ноември 2017, четврток година LXXIII

TX-L47WT60E TX-L47WTW60 TX-L55WT60E TX-L55WTW60 SÚGÓ

Kezelési útmutató Plazma Televízió TH-42PY85P TH-46PY85P. Magyar. Modell sorszám

Alcor HD-600S Nagy felbontású digitális Földfelszíni vevőkészülék Kezelési Útmutató

*MFL * (1712-REV00)

Használati utasítás. Összefoglalás IWC MOSÓGÉP

Tartalomjegyzék. Magyar

Tartalom. 1. Biztonsági előírások Mielőtt bármit tesz Általános jellemzők Tartozékok...5

Tartalom Mindenképpen olvassa el

*MFL * (1801-REV01)

*MFL * (1804-REV01)

*MFL *

ÓBECSE KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

ВОДЕЧКИ КОЕФИЦИЕНТИ. 1. Богољуб Б. (Даме Груев) Стефан С. (Куманово 1) Ѓорѓи Х. (Струмица 2) СО ВО ГЕРМАНИЈА!

*MFL * 43LK59*, 32/43LK61*, 32LK62*

*MFL * 43LK59*, 32/43LK61*, 32LK62*

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ БЕЧЕЈ ÓBECSE KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

Toshiba Satellite P70-B-10U

Biztonsági útmutató Tartozékok és kiegészítõk A monitor használata Függelék

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ АДА

1. Legfontosabb tulajdonságok. 2. A lejátszó leírása

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ ОПШТИНЕ БЕЧЕЈ ÓBECSE KÖZSÉG HIVATALOS LAPJA

Az Ön kézikönyve PHILIPS 42PFP5332

Kezelési útmutató LCD Televízió

HW 130. cod EY

MA-101 hordozható vezeték nélküli hangfal

További információk az elektronikus útmutató használatáról (12. o.)

PORTABLE RADIO. Music 50 / Music 50 L RP 5200/RP 5240 LW

2) Bevezetés: A CV 1000 max. nyolc különböző készülék távirányítására alkalmas, mint pl.: TV, videó, CD-játszó, műholdvevő, DVDjátszó,

Felhasználói Segédlet. A Set Top Box beállítása, a távirányító használata, TV nézés

Támogatott Audio Fájl Formátumok az USB Módhoz Támogatott Felirat Fájl Formátumok az USB Módhoz Támogatott DVI felbontások...

Full HD Digitális Földi Vevokészülék & Média Lejátszó READY. Kezelési Kézikönyv THD MÉDIA FREE-TO AIR TERRESTRIAL KÉPNÉZEGETŐ LEJÁTSZÓ

BHI6* HASZNÁLATI UTASÍTÁS / BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS FŐZŐLAP ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА / ИНДУКЦИОНЕН ПЛОТ ЗА ВГРАЖДАНЕ. IOAA-706 / (11.

ASUKA ARA-HD AUTÓS DVB-T VEVŐ. Beszerelési és használati útmutató

Polski. Návod k obsluze LED televizor

LED TV Használati utasítás ECG-TV

Nagy felbontású Földfelszíni vevőkészülék Kezelési Útmutató

Kezelési leírás Digitális HD kábel vevő

Gyors üzembehelyezési útmutató. ComboBox CE HD. Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére

Használati utasítás. Intek HDPV-C12CX HD digitális vevőkészülék


FEJHALLGATÓ FÜLHALLGATÓ Ft Bruttó kiskereskedelmi ár SHP Ft Bruttó kiskereskedelmi ár BHP Ft Bruttó kiskereskedelmi ár

Kezelési utasítás Tartalomjegyzék Magyar

Inspiron sorozat. Nézetek. Műszaki adatok

S_ST28FMMR_UM_EU_V01_H

MÉDIA LEJÁTSZÓ PICTURE VIEWER FREE-TO AIR FÖLDI

Átírás:

*MFL71441802* (1902-REV01) UM75* 12 12 14 14 16 16 1 2 3 4 20 20 a b x4 (M4 x L16) 50UM75* B x4 x6 (M4 x L20) (M4 x L20) 55UM75* 65UM75* AA BB B BB AA B A A A 5-A 50UM75* a Head Head Head Français washer washer Magyar Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen und Richtlinien. Informationen zur Stromversorgung und zum Stromverbrauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen. Lire le document Sécurité et mesures réglementaires. Biztonság és szabályozás megtekintése. A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók. Prosimy o przeczytanie Zasad bezpieczeństwa i uwag dotyczących przepisów. Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie. Přečtěte si část Bezpečnost a zákonné předpisy. Info ýrobku. ղ QU Head Česky. Slovenčina Veiligheidsinformatie en regelgeving lezen. Informatie over de stroomvoorziening en het stroomverbruik vindt u op het label op het product. Eesti Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια και τους κανονισμούς. Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος. Preberite varnostne in regulativne vidike. Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na nalepki izdelka. Lietuvių k. Hrvatski Pročitajte Sigurnost i usklađenost s propisima. Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na oznaci koja se nalazi na proizvodu. Srpski Shqip Lex Siguria dhe rregullimi.. konsumin e energjisë, Për ushqimin me energji dhe shih etiketën e ngjitur në produkt. Norsk Les sikkerhet og forskrifter. Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømforbruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet. Pročitajte dio Sigurnost i propisi. Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu. Dansk Læs sikkerhed og lovmæssige bestemmelser. Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømforbrug på mærket, der sidder på produktet. Прочитајте за безбедноста и регулативата. За напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете ја етикетата која е прикачена на производот. Suomi Lue Turvallisuus ja säännökset -osio. Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen kiinnitetyssä tarrassa. Slovenščina Македонски Läs Säkerhet och föreskrifter. För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten på produkten. Română ৮ ػ ࠂ ೞ 1BUIGJOEFS 6OJUF QU "MJHO TUSPLF PVUTJEF ղ QU ৮ ػ ࠂ ೞ washer ৮ ػ ࠂ ೞ Prečítajte1BUIGJOEFS 6OJUF si bezpečnostné a regulačné informácie. Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej 1BUIGJOEFS 6OJUF QU "MJHO TUSPLF PVUTJEF energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu. Consultaţi manualul referitor la siguranţă şi reglementare. QU "MJHO TUSPLF PVUTJEF Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie, Leggere il manuale Sicurezza e normative. Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare l'etichetta applicata sul prodotto. Leer Seguridad y normativa. Para obtener información acerca de la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto. Ler informações sobre a Segurança e Regulamentos. Ελληνικά 5-B 55UM75* b ղ QU washer Read Safety and Regulatory. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. BB 5-C 65UM75* b ղ QU 6 ৮ ػ ࠂ ೞ 1BUIGJOEFS 6OJUF QU "MJHO TUSPLF PVUTJEF A consultaţi eticheta ataşată pe produs. Български Latviešu Прочетете Безопасност и регулаторни стандарти. Направете справка с етикета на продукта за електрозахранването и консумацията на енергия. Lugege ohutus- ja normatiivteavet. Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele kinnitatud märgiselt. Perskaitykite Saugos ir norminius reikalavimus. Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas rasite etiketėje ant gaminio. B 7 Izlasiet sadaļu Drošība un normatīvi. Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē. Pročitajte odeljak Bezbednost i regulatorna pitanja. Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu. : Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van het model / Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model / В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan

AUDIO AUDIO VIDEO VIDEO R VIDEO L/MONO AUDIO VIDEO R L/MONO AUDIO PR VIDEO/Y L/MONO PAUDIO B RPR L/MONO AUDIO R ղ QU washer ৮ ػ ࠂ ೞ 1BUIGJOEFS 6OJUF QU "MJHO TUSPLF PVUTJEF Kg E A VIDEO/Y PB VIDEO/YAUDIO PB R PR VIDEO/Y L/MONO PAUDIO B RPR L/MONO Head 90 D B G F C A B C D E F 50UM7500PLA 1128 716 231 658 86.4 12.3 12.1 55UM7510PLA 1234 776 231 717 84.0 16.2 16.0 65UM7510PLA 1453 905 269 840 84.0 23.3 23.0 Power requirement AC 100-240 V ~ 50 / 60 Hz F G

УПАТСТВО ЗА КОРИСНИКОТ Безбедносни информации и референтни материјали LED ТЕЛЕВИЗОР* * LG LED телевизорот користи LCD екран со LED задно осветлување. Ве молиме внимателно прочитајте го упатството пред да ракувате со вашиот уред и задржете го за користење во иднина. www.lg.com Авторски права 2019 LG Electronics Inc. Сите права се задржани.

МАКЕДОНСКИ Предупредување! Безбедносни упатства ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТ ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР НЕ ОТВОРАЈТЕ ВНИМАНИЕ : ЗА ДА ЈА НАМАЛИТЕ ОПАСНОСТА ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР, НЕ ОСТРАНУВАЈТЕ ГО КАПАЧЕТО (ИЛИ ЗАДНАТА СТРАНА). ВНАТРЕ НЕМА ДЕЛОВИ КОИ МОЖАТ ДА СЕ ПОПРАВААТ ОД КОРИСНИЦИТЕ. ОБРАТЕТЕ СЕ ДО ОВЛАСТЕНИ СЕРВИСНИ ЛИЦА. Овој симбол е наменет да го предупреди корисникот дека во куќиштето на производот има неизолиран опасен напон што може да има доволна магнитуда за да претставува опасност од електричен удар за корисниците. Овој симбол е наменет да го предупреди корисникот за присуството на важни упатства за ракување и одржување (сервис) во литературата која се испорачува заедно со уредот. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ : ЗА ДА ГО НАМАЛИТЕ РИЗИКОТ ОД ПОЖАР ИЛИ ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР, НЕ ИЗЛОЖУВАЈТЕ ГО УРЕДОТ НА ДОЖД ИЛИ ВЛАГА. ЗА ДА СПРЕЧИТЕ ПОЖАР, СЕКОГАШ ДРЖЕТЕ ГИ СВЕЌИТЕ ИЛИ КАКВИ БИЛО ДРУГИ ПРЕДМЕТИ ШТО СОЗДАВААТ ПЛАМЕН ПОДАЛЕКУ ОД ОВОЈ ПРОИЗВОД. Не поставувајте ги телевизорот и далечинскиот управувач во следните опкружувања: Држете го производот подалеку од директна сончева светлина. Област со висока влажност како бања Во близина на извори на топлина како печки и други уреди кои емитуваат топлина. Во близина на работни маси во кујни или развлажнувачи каде лесно може да бидат изложени на пареа или масло. Области изложени на дожд или ветер. Не изложувајте го на капење или на прскање и не ставајте предмети полни со течности, како вази, шолји итн. врз или над уредот (на пр., на полици над уредот). Не држете го телевизорот близу предмети што предизвикуваат оган како бензин или свеќи, или не изложувајте го на директна сончева светлина. Не поставувајте го на многу правливи места. Во спротивно, може да дојде до пожар, електричен удар, запалување/експлозија, неисправно функционирање или деформирање на производот. Проветрување Поставете го телевизорот каде што има правилно проветрување. Не поставувајте го во затворени простори како во креденец за книги. Не инсталирајте го производот на тепих или перница. Не блокирајте го или не покривајте го производот со крпа или други материјали додека уредот е приклучен. Внимавајте да не ги допирате отворите за проветрување. Отворите за проветрување може да се вжештат кога гледате телевизор подолг период. Заштитете го струјниот кабел од физичко и механичко оштетување, како извиткување, всукување, приклештување, притиснување со врата, или нагазување. Особено внимавајте на приклучоците, штекерите и местото каде што кабелот излегува од уредот. Не поместувајте го телевизорот додека е приклучен кабелот за напојување. Не употребувајте оштетен кабел или кабел којшто едвај стои во штекерот. Гледајте да не го допирате приклучокот кога го исклучувате кабелот од струја. Не исклучувајте го кабелот од струја на телевизорот со влечење. Не поврзувајте премногу уреди на истиот штекер бидејќи може да предизвикате пожар или електричен удар. Исклучување на уредот од напојување Телевизорот се исклучува од струја со приклучокот. Приклучокот мора да има лесен пристап за итни случаи. Не дозволувајте деца да се качуваат или да се држат со својата тежина на телевизорот. Во спротивно, телевизорот може да падне и да предизвика сериозни повреди. Заземјување на надворешната антена (се разликува во зависност од земјата): Ако имате поставено надворешна антена, следете ги мерките на претпазливост долу. Системот на надворешна антена не смее да е лоциран во близина на кабли од бандери или други објекти како електрични светилки или струјни кола, или каде што може да дојде во контакт со таквите водови или кола, бидејќи може да дојде до смрт или посериозна повреда. Гледајте системот на антената да биде заземјен за да овозможи одредена заштита против набој на напон и насобрани електростатични полнења. Дел 810 од Националниот законик за електрика (NEC) во САД нуди информации во однос на правилното заземјување на јарболот и помошната структура, заземјувањето на главната жица со уред за електрично празнење на антената, големината на проводниците за заземјување, локацијата на единицата за електрично празнење на антената, поврзувањето со електроди за заземјување и потребите за заземјувачка електрода. Заземјување на антена согласно Националниот законик за електроника, ANSI/NFPA 70 2

Заземјување (Освен за уреди коишто не се заземјени.) Телевизорите со заземјен приклучок за назименична струја со три иглички мора да бидат приклучени за соодветен штекер за наизменична струја. Гледајте да ја поврзете жицата за заземјување за да спречите струен удар. Никогаш не допирајте го овој уред или антена додека има молњи. Може да ве удри струја. Гледајте кабелот за напојување да е безбедно поврзан со телевизорот и штекерот, во спротивно може да се појави оштетување на приклучокот и штекерот, а во екстремни случаи може да се појави пожар. Не вметнувајте метални или запалливи предмети во производот. Ако ви падне стран предмет врз производот, исклучете го кабелот од струја и јавете се во корисничката служба. Не допирајте го крајот на кабелот за напојување додека е приклучен. Може да ве удри струја. Ако се случи било што од следното, веднаш исклучете го производот од струја и јавете се во локалната корисничка служба. Производот е оштетен. Ако во производот навлезе вода или друга супстанција (во адаптерот, кабелот за струја или телевизорот). Ако намирисате чад или други миризби од телевизорот Кога има молњи или кога не е употребуван подолго време. Дури и ако телевизорот се исклучи со далечински управувач, изворот на наизменична струја е поврзан со уредот ако не е исклучен. Не употребувајте опрема со висок напон во близина на телевизорот (на пр., електрични комарници). Тоа може да предизвика неисправност на производот. Не пробувајте да го модифицирате производот на каков било начин без писмена авторизација за тоа од LG Electronics. Може да дојде до пожар или струен удар. Стапете во контакт со локалната корисничка служба за сервис или поправка. Неовластената модификација може да му го одземе овластувањето на корисникот за ракување со производот. Употребувајте само овластени приклучоци/додатоци одобрени од LG Electronics. Во спротивно, може да предизвикате пожар, струен удар, неисправно функционирање или оштетување на производот. Никогаш не расклопувајте го AC адаптерот или кабелот за напојување. Ова може да предизвика пожар или електричен удар. Внимателно ракувајте со адаптерот за да не ви падне или да не го удрите. Адаптерот може да се оштети од ударот. За да го намалите ризикот од пожар или струен удар, не допирајте го телевизорот со влажни раце. Ако иглите на кабелот за напојување се влажни или се со прав, исушете го приклучокот целосно или избришете ја правта. Батерии Чувајте ги додатоците (батеријата итн.) на безбедно далеку од дофат на деца. Не предизвикувајте краток спој на батериите, не расклопувајте ги и не дозволувајте да се прегреат. Не фрлајте ги батериите во оган. Батериите не треба да бидат изложени на прекумерна топлина. Преместување Гледајте производот да биде исклучен, сите кабли се исклучени од штекерот и отстранети кога го преместувате. Може да се потребни 2 или повеќе лица за во случај на поголеми телевизори. Не притискајте го или не создавајте притисок врз предниот панел на телевизорот. Во спротивно може да дојде до оштетување на производот, опасност од пожар или повреда. Чувајте го материјалот наменет против влага на амбалажата или винилната амбалажа далеку од дофат на деца. Не дозволувајте да претрпува удари, предмети да паѓаат врз него и не пуштајте ништо да паѓа врз екранот. Не притискајте силно врз панелот со раката или со остар предмет како нокти, молив или пенкало, бидејќи може да го изгребете. Екранот може да се оштети. Чистење Кога го чистите, исклучете го кабелот од струја и нежно избришете го со мека/сува крпа. Не прскајте вода или други течности директно врз телевизорот. Никогаш не користете средства за чистење стакло, освежувачи на воздух, инсектициди, лубриканти, восок (за автомобил, индустриски), абразиви, разредувачи, бензен, алкохол итн., бидејќи тие може да го оштетат производот и неговиот панел. Инаку, може да настане струен удар или оштетување на производот. МАКЕДОНСКИ 3

Подготовка Одделно набавување МАКЕДОНСКИ Ако телевизорот се вклучува за првпат откако е испорачан од фабрика, иницијализирањето на телевизорот може да трае неколку минути. Прикажаната слика може да се разликува од вашиот телевизор. OSD на вашиот телевизор (On Screen Display - приказ на екранот) може малку да се разликува од приказот што е даден во ова упатство. Достапните менија и опции може да се разликуваат во зависност од влезниот извор или моделот на производот кој го користите. Во иднина, на овој телевизор може да му бидат додадени нови функции. Уредот треба да е приклучен во штекер којшто е лесно пристаплив. Одредени уреди не се направени со копче за вклучување/исклучување, туку се исклучуваат со вадење на кабелот од струја. Елементите кои се испорачуваат со вашиот производ може да се разликуваат во зависност од моделот. Спецификациите на производите или содржината на ова упатство може да бидат променети без претходно известување заради надградување на функциите на производите. За оптимално поврзување, HDMI каблите и USB уредите треба да имаат лежиште со дебелина помала од 10 mm и широчина помала од 18 mm. Доколку USB кабелот или USB меморискиот уред не може да се вметне во USB влезот на телевизорот, употребете продолжителен кабел кој поддржува USB 2.0. Одредени одделно набавени елементи можат да бидат променети или модифицирани заради подобрување на квалитетот без претходно известување. Обратете се до вашиот продавач за да ги набавите овие елементи. Овие уреди работат само со одредени модели. Името на моделот или дизајнот може да бидат променети во зависност од ажурирањето на функциите на производот, потребите или прописите на производителот. Далечински управувач за магично движење (Во зависност од моделот) AN-MR19BA Проверете дали вашиот модел на телевизор поддржува Bluetooth во спецификациите за безжичен модул за да се уверите дали може да го употребувате со Далечинскиот управувач со магично движење. A B A B *A < = 10 mm *B < = 18 mm Користете сертифициран кабел со логото HDMI. Ако не користите сертифициран кабел со логото HDMI, екранот може ништо да не прикажува или може да се појави грешка во поврзувањето. (Препорачани типови на HDMI кабли) Ultra High-Speed HDMI cable / TM (3 m или пократок) 4

Носач за прицврстување на ѕид (Во зависност од моделот) Треба да користите завртки и носач за на ѕид кои ги задоволуваат VESA стандардите. Стандардните димензии на комплетите за монтирање на ѕид се опишани во следната табела. Модел B A 43UM71* 43/50UM73* 43/50UM74* 43/50UM75* 43/50UM76* 49/55UM71* 49/55UM73* 49/55UM74* 55UM75* 55UM76* VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300 Стандардна завртка M6 M6 Број на завртки 4 4 Носач за прицврстување на ѕид Модел LSW240B MSW240 60/65UM71* 65UM73* 65UM74* 65UM75* 65UM76* OLW480B MSW240 70/75UM71* 70UM74* 75/82/86UM76* VESA (A x B) (mm) 300 x 300 600 x 400 Стандардна завртка M6 M8 Број на завртки 4 4 Носач за прицврстување на ѕид OLW480B LSW640B Подигнување и пренесување на телевизорот При пренесување или подигнување на телевизорот, прочитајте ги следните совети за да се спречи гребење или оштетување на телевизорот и за безбедно пренесување без оглед на видот и големината. Се препорачува телевизорот да се пренесува во кутијата или материјалот за пакување во кои телевизорот оригинално бил испорачан. Пред преместување или подигнување на телевизорот, исклучете го кабелот за напојување и сите кабли. Кога го држите телевизорот, екранот треба да биде завртен спротивно од вашето тело за да се избегне оштетување. Цврсто држете го горниот и долниот дел од рамката на телевизорот. Внимавајте да не ги држите проѕирниот дел, звучникот или делот за решетка на звучникот. При пренесување на голем телевизор, потребно е учество на најмалку 2 лица. При рачно пренесување на телевизорот, држете го телевизорот како што е прикажано на следната слика. МАКЕДОНСКИ При пренесување на телевизорот, не изложувајте го на нишање или прекумерни вибрации. При пренесување на телевизорот, задржете го во исправена положба, никогаш не вртете го телевизорот странично или да го накосувате налево или надесно. Не применувајте прекумерен притисок кој би предизвикал превиткување/закривување на рамката на куќиштето, бидејќи тоа може да го оштети екранот. При ракување и пренесување на телевизорот, внимавајте да не ги оштетите испакнатите копчиња. 5

МАКЕДОНСКИ Избегнувајте секакво допирање на екранот, бидејќи тоа може да резултира во оштетување на екранот. При прикачување на држачот на телевизорот, екранот поставете го со лицето надолу на маса или рамна површина со мека подлога за да се заштити екранот од гребење. Поставување на масата Фиксирање на телевизорот на ѕид (Во зависност од моделот) 1 Подигнете го телевизорот и закосете го по потреба за да дојде во исправена положба на масата. Оставете простор од 10 cm (минимум) од ѕидот за правилна вентилација. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm (Во зависност од моделот) 2 Поврзете го кабелот за напојување со штекер на ѕид. Не нанесувајте други супстанци (масла, средства за подмачкување, итн.) на завртките при составување на производот. (Во спротивно, производот може да се оштети.) Ако го инсталирате телевизорот на држач, потребно е да се преземат мерки за да се спречи превртување на производот. Во спротивно, производот може да падне и да предизвика повреди. За да обезбедите сигурно и долготрајно користење, не користете неодобрени предмети. Какви било оштетувања или повреди настанати заради употреба на неодобрени предмети не се опфатени со гаранцијата. Обратете внимание завртките да бидат правилно вметнати и безбедно прицврстени. (Доколку тие не се доволно прицврстени, телевизорот може да се накоси нанапред по инсталирањето.) Не употребувајте премногу сила и премногу да ги затегнувате завртките; во спротивно тие може да се оштетат и да не бидат правилно прицврстени. 1 Вметнете ги и прицврстете ги завртките со отвор, или носачите и завртките на задната страна од телевизорот. Ако има вметнато завртки на местото за завртки со отвор, прво извадете ги завртките. 2 Монтирајте ги носачите за ѕид со завртките на ѕидот. Усогласете ја позицијата на носачите за ѕид со завртките со отвор поставени на задната страна од телевизорот. 3 Цврсто поврзете ги завртките со отвор и носачите за ѕид со издржливо јаже. Внимавајте да задржите хоризонтална положба на јажето. Користете платформа или ормар кои се доволно цврсти и големи за да овозможат безбедна поддршка на телевизорот. Носачите, завртките и јажињата не се испорачуваат. Дополнителна опрема можете да набавите од вашиот локален продавач. 6

Монтирање на ѕид МАКЕДОНСКИ Внимателно прикачете го опционалниот носач за на ѕид на задната страна од телевизорот и инсталирајте го носачот на цврст ѕид под прав агол во однос на подот. При прикачување на телевизорот на други градежни материјали, ве молиме обратете се до квалификувано лице. LG препорачува монтирањето на ѕид да биде извршено од квалификувано професионално лице за инсталирање. Ви препорачуваме да го користите носачот за прицврстување на ѕид на LG. Носачот за прицврстување на ѕид на LG е лесен за преместување, заедно со поврзаните кабли. Ако не го користите носачот за прицврстување на ѕид на LG, ве молиме користете носач за прицврстување на ѕид кадешто уредот ќе биде соодветно прицврстен за ѕидот со доволно простор за да овозможи поврзување со надворешните уреди. Препорачливо е да ги поврзете сите кабли пред да ги поставите фиксираните носачи за на ѕид. 75/86UM76* 82UM76* 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm (Во зависност од моделот) Пред поставување на телевизорот на носач за ѕид, извадете го држачот вршејќи ги дејствата за прикачување на држачот по обратен редослед. За повеќе информации околу потребните шрафови и држачи, погледнете во делот со одделни нарачки. Ако имате намера производот да го монтирате на ѕид, на задната страна од производот прикачете рамка за монтирање усогласена со VESA стандардот (опционален дел). При инсталирање на уредот со користење на носач за на ѕид (опционален дел), внимателно прицврстете го за да не дојде до паѓање. Кога го монтирате телевизорот на ѕидот, гледајте каблите да не висат зад телевизорот. Не користете остар предмет кога го отстранувате капакот за кабелот. Ова може да го оштети кабелот или куќиштето. Исто така, ова може да предизвика и лична повреда. (Во зависност од моделот) Кога го инсталирате носачот за монтирање на ѕид, препорачливо е да ги заштитите дупките во држачите со лента за да спречите собирање на прав и инсекти. (Во зависност од моделот) Дупка во држач Не инсталирајте го овој производ на ѕид, доколку таму може да се изложи на масло или масни честички. Тоа може да предизвика оштетување и паѓање на производот. 7

МАКЕДОНСКИ Поврзување Поврзувајте различни надворешни уреди со телевизорот и менувајте ги режимите за влезен сигнал за да изберете надворешен уред. За повеќе информации околу поврзувањето на надворешен уред, погледнете во упатството испорачано со секој од уредите. Антена/кабел Поврзете го телевизорот со ѕиден приклучок за антена со RF кабел (75 Ω). За користење на повеќе од 2 телевизори употребете разделник на сигнал. Ако квалитетот на сликата е слаб, правилно инсталирајте засилувач на сигнал за подобрување на квалитетот на сликата. Ако квалитетот на сликата е слаб кога е поврзана антена, обидете се да ја насочите антената во правилна насока. Кабелот за антената и конвертерот не се испорачуваат. За локација која не е поддржана со ULTRA HD емитување, овој телевизор не може директно да прима ULTRA HD емитувања. Сателитска чинија Поврзете го телевизорот со сателитска антена преку приклучокот за сателитска антена со сателитски RF кабел (75 Ω). (Во зависност од моделот) CI модул За гледање на кодирани услуги (со плаќање) во дигитален TV режим. (Во зависност од моделот) Проверете дали CI модулот е вметнат во отворот за PCMCIA картичка во правилна насока. Ако модулот не е вметнат правилно, тоа може да предизвика оштетување на телевизорот и на отворот за PCMCIA картичка. Доколку телевизорот не прикажува никаков видео и аудио сигнал кога е поврзан CI+ CAM, ве молиме обратете се до вашиот оператор за копнена/кабелска/сателитска услуга. Други поврзувања Поврзете го вашиот телевизор со надворешни уреди. За најдобар квалитет на сликата и звукот, поврзете ги надворешниот уред и телевизорот со HDMI кабел. Одделни кабли не се испорачуваат. HDMI Поддржан HDMI аудио формат : (Во зависност од моделот) DTS (44,1 khz / 48 khz / 88,2 khz / 96 khz), DTS HD (44,1 khz / 48 khz / 88,2 khz / 96 khz / 176,4 khz / 192 khz), True HD (48 khz), Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 khz / 44,1 khz / 48 khz), PCM (32 khz / 44,1 khz / 48 khz / 96 khz / 192 khz) (Само UHD модели) ( ) [Слика] [Дополнителни поставки] [HDMI ULTRA HD Deep Colour] Вклучено : Поддршка за 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0) Исклучено : Поддршка за 4K @ 50/60 Hz 8 бита (4:2:0) Доколку уредот што е поврзан на портот Влез поддржува и ULTRA HD Deep Colour, сликата ќе биде појасна. Но, доколку не поддржува, нема да работи правилно. Во тој случај, исклучете го подесувањето на телевизорот за [HDMI ULTRA HD Deep Colour]. USB Одредени USB хаб уреди (USB Hubs) може да не функционираат. Ако USB уред кој е поврзан преку USB хаб не може да се препознае, директно поврзете го на USB приклучокот од телевизорот. 8

Надворешни уреди Достапни надворешни уреди се: Blu-ray плеер, HD ресивер, DVD плеер, видео рекордер (VCR), аудио системи, USB мемориски уреди, компјутер, уреди за играње игри и надворешни уреди. Поврзувањето со надворешниот уред може да се разликува во зависност од моделот. Надворешните уреди поврзувајте ги со телевизорот без оглед на редоследот на TV приклучокот. Ако снимате TV програма на Blu-ray/DVD рекордер или VCR, кабелот за влезен сигнал во телевизорот поврзете го преку DVD рекордерот или VCR уредот. За повеќе информации околу снимањето, погледнете во упатството испорачано со секој од поврзаните уреди. Упатства за ракување побарајте во прирачникот за надворешната опрема. Ако сакате да поврзете уред за игри со телевизорот, користете го кабелот испорачан со уредот за игри. Во PC режим, може да има шум поврзан со резолуцијата, вертикалната шема, контрастот или осветленоста. Ако е присутен шум, сменете го PC излезот на друга резолуција, сменете ја стапката на обновување со друга стапка, или прилагодувајте ги осветленоста и контрастот во менито СЛИКА додека сликата не биде јасна. Во PC режим, некои подесувања за резолуцијата може да не функционираат правилно во зависност од графичката картичка. Ако на вашиот PC се репродуцираат ULTRA HD содржини, видео или аудио записите може повремено да бидат испрекинати во зависност од перформансите на вашиот PC. (Во зависност од моделот) Кога вршите поврзување преку кабелски LAN, препорачливо е да користите кабел CAT 7. (Само кога има порта.) Користење на копчето Со помош на копчето можете едноставно да управувате со функциите на телевизорот. Основни функции Вклучување (Притиснете) Исклучување 1 (Притиснете и задржете) Контрола на мени (Притиснете 2 ) Избор на мени (Притиснете и задржете 3 ) 1 Сите активни апликации ќе се затворат, а снимањата кои се во тек ќе запрат.(во зависност од земјата) 2 Можете да пристапите во менито и да го прилагодувате со притискање на копчето додека телевизорот е вклучен. 3 Можете да ја користите функцијата кога ќе пристапите до контролата на менито. Прилагодување на менито Кога телевизорот е вклучен, притиснете го еднаш копчето. Можете да ги прилагодувате елементите од менито со помош на копчето. МАКЕДОНСКИ Исклучување на напојувањето. Го менува изворот на влезен сигнал. Ја прилагодува јачината на звукот. Движи низ зачуваните програми. 9

МАКЕДОНСКИ Користење на далечинскиот управувач (Во зависност од моделот) Описите во ова упатство се направени врз основа на копчињата од далечинскиот управувач. Ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и користете го телевизорот на правилен начин. За да ги замените батериите, отворете го капакот на батериите, заменете ги батериите (1,5 V AAA) внимавајќи да се совпаднат и краевите со внатрешните ознаки и затворете го капакот на батериите. За да ги извадите батериите, извршете ги чекорите за инсталирање во обратен редослед. Внимавајте да го насочувате далечинскиот управувач кон сензорот за далечинско управување на телевизорот. 1 1 1 (Одредени копчиња и услуги може да не бидат овозможени во зависност од моделите или регионите.) 1 1 ** За да го користите копчето, притиснете го и задржете го повеќе од 1 секунда. (НАПОЈУВАЊЕ) Го вклучува или исклучува ТВ-от. Избира радио, ТВ и ДТВ програми. (ПРЕБАРУВАЊЕ) Пребарувајте содржини како ТВ програми, филмови и други видео записи, или пак извршете вебпребарување со внесување на поими за пребарување во полето за пребарување. Го повикува претпочитаниот титл во дигитален режим. (Б. Подесувања) Пристапува до брзите подесувања. (ВЛЕЗОВИ) Го менува изворот на влезен сигнал. Копчиња со броеви Внесува броеви. ** Дава пристап до [БРЗА ПОМОШ]. Пристапува до зачуваната листа на програми. (ПОВЕЌЕ ДЕЈСТВА) Се прикажуваат повеќе функции на далечинскиот управувач. ** Се уредува QUICK ACCESS (БРЗ ПРИСТАП). - - QUICK ACCESS (БРЗ ПРИСТАП) е функција со којашто можете да влегувате во специфична апликација или Live TV директно со притискање и држење на копчињата за бројки. Ја прилагодува јачината на звукот. Функцијата за аудио описи ќе биде овозможена. Пристапува до вашата листа на омилени програми. Го прикажува водичот за програми. (ИСКЛУЧИ ЗВУК) Ги исклучува сите звуци. ** (ИСКЛУЧИ ЗВУК) Се влегува во менито [Пристапност]. Движи низ зачуваните програми. 1 Копчиња за услугата за проследување Се поврзува на услугата за проследување на видео содржини. (ПОЧЕТОК) Пристапува до почетното мени. ** (ПОЧЕТОК) Ја прикажува претходната историја. Се поставува тајмерот за мирување. Ве враќа на претходното ниво. Ги брише приказите на екранот и враќа на гледање телевизија. Копчиња за навигација (горе/долу/лево/десно) Движи низ менијата или опциите. (OK) Избира менија или опции и го потврдува вашиот внес. (Копчиња на телетекст) Овие копчиња се користат за телетекст. Започнува со снимање и прикажува мени за снимање. (Cамо за модели со поддршка за Time Machine Ready ) (Заштеда на енергија) Се приспособува осветленоста на екранот со цел заштеда на енергија. (Контролни копчиња) Контролни копчиња за медиумска содржина.,,, Пристап до специјалните функции во некои менија. 10

Користење на Далечински управувач за магично движење (Во зависност од моделот) Описите во ова упатство се направени врз основа на копчињата од далечинскиот управувач. Ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и користете го телевизорот на правилен начин. Кога ќе се прикаже пораката [Батеријата на магичниот далечински управувач е при крај. Сменете ја батеријата.], заменете ја батеријата. За да ги замените батериите, отворете го капакот на батериите, заменете ги батериите (1,5 V AA) внимавајќи да се совпаднат и краевите со внатрешните ознаки и затворете го капакот на батериите. Внимавајте да го насочувате далечинскиот управувач кон сензорот за далечинско управување на телевизорот. За да ги извадите батериите, извршете ги чекорите за инсталирање во обратен редослед. 1 1 1 1 1 ** За да го користите копчето, притиснете го и задржете го повеќе од 1 секунда. (НАПОЈУВАЊЕ) Го вклучува или исклучува ТВ-от., Можете да го вклучите или исклучите вашиот дигитален приемник со додавање на дигиталниот приемник на универзалниот далечински управувач за вашиот телевизор. Копчиња со броеви Внесува броеви. ** Дава пристап до [БРЗА ПОМОШ]. (ЦРТИЧКА) Вметнува помеѓу броевите како на пример во 2-1 и 2-2., Пристапува до зачуваната листа на програми. (ПОВЕЌЕ ДЕЈСТВА) Се прикажуваат повеќе функции на далечинскиот управувач. ** Се уредува QUICK ACCESS (БРЗ ПРИСТАП). QUICK ACCESS (БРЗ ПРИСТАП) е функција со којашто можете да влегувате во специфична апликација или Live TV директно со притискање и држење на копчињата за бројки. ** Функцијата за аудио описи ќе биде овозможена. Ја прилагодува јачината на звукот. (ИСКЛУЧИ ЗВУК) Ги исклучува сите звуци. ** (ИСКЛУЧИ ЗВУК) Се влегува во менито [Пристапност]. Движи низ зачуваните програми. ** (Препознавање на говор) За да ја користите функцијата за препознавање на говор, потребно е мрежно поврзување. Откако ќе се активира лентата за приказ на глас на ТВ екранот, притиснете и задржете го копчето и изговорете ја вашата наредба гласно. (ПОЧЕТОК) Пристапува до почетното мени. ** (ПОЧЕТОК) Ја прикажува претходната историја. (Б. Подесувања) Пристапува до брзите подесувања. ** (Б. Подесувања) Се прикажува менито [Сите параметри]. Тркало (OK) Притиснете на средината на копчето за да изберете мени. Можете да менувате програми со помош на копчето. (Горе/долу/лево/десно) Притискајте ги копчињата за горе, долу, лево или десно за да се движите низ менито. Ако ги притиснете копчињата додека се користи покажувачот, покажувачот ќе исчезне од екранот и Далечинскиот управувач за магично движење ќе работи како обичен далечински управувач. За повторно прикажување на покажувачот на екранот, затресете го Далечинскиот управувач за магично движење налево и надесно., Ве враќа на претходното ниво. ** **, Ги брише приказите на екранот и враќа на последниот влез., Го прикажува водичот за програми. 1 Копчиња за услугата за проследување Се поврзува на услугата за проследување на видео содржини. МАКЕДОНСКИ (Одредени копчиња и услуги може да не бидат овозможени во зависност од моделите или регионите.) 11

МАКЕДОНСКИ (ВЛЕЗ) Го менува изворот на влезен сигнал. ** (ВЛЕЗ) Дава пристап до [ДОМАШНА КОНТРОЛНА ТАБЛА]. Го прикажува почетното мени на дигиталниот приемник. Кога не гледате со дигиталниот приемник: се прикажува екранот за дигиталниот приемник.,,, Пристап до специјалните функции во некои менија. ** Ја активира функцијата за снимање., (Контролни копчиња) Контролира медиумски содржини. Регистрирање на Далечинскиот управувач за магично движење Водич за корисници За повеќе информации за овој телевизор, прочитајте го ВОДИЧОТ ЗА КОРИСНИЦИ добиен со производот. За да отворите ВОДИЧ ЗА КОРИСНИЦИ ( ) [Општо] [Во врска со телевизорот] [Водич за корисници] Отстранување на проблеми 12 Како да го регистрирате Далечинскиот управувач за магично движење За да го користите Далечинскиот управувач за магично движење, прво впарете го со вашиот телевизор. 1 Ставете ги батериите во Далечинскиот управувач за магично движење и вклучете го телевизорот. 2 Насочете го Далечинскиот управувач за магично движење кон телевизорот и притиснете го копчето Тркало (OK) на далечинскиот управувач. * Доколку телевизорот не успее да го регистрира Далечинскиот управувач за магично движење, обидете се повторно откако ќе го исклучите и повторно ќе го вклучите телевизорот. Како да го дерегистрирате Далечинскиот управувач за магично движење Истовремено притиснете ги копчињата / и (ПОЧЕТОК) во траење од пет секунди за да се прекине впарувањето помеѓу Далечинскиот управувач за магично движење и телевизорот. * Со притиснување и задржување на копчето / ќе можете истовремено да го откажете и пререгистрирате Далечинскиот управувач за магично движење. Не мешајте ги новите со старите батерии. Тоа може да предизвика прегревање и истекување на батериите. Ако батеријата не е ставена со правилниот поларитет, таа може да експлодира или да истече, што може да доведе до пожар, повреда или загадување на околината. Уредот користи батерии. Можно е да постојат регулативи во вашата заедница со кои се уредува еколошко фрлање на батериите во отпад. Стапете во контакт со локалните власти за да добиете информации за фрлање во отпад или за рециклирање. Батериите во производот не треба да се изложуваат на прекумерна топлина како сончева светлина, оган или слично. Не е можно управување на телевизорот со далечинскиот управувач. Проверете го сензорот за далечинско управување на производот и обидете се повторно. Проверете дали помеѓу производот и далечинскиот управувач има некаква пречка. Проверете дали батериите сè уште работат и дали се правилно поставени ( co, co ). Нема приказ на слика и не се емитува звук. Проверете дали производот е вклучен. Проверете дали кабелот за напојување е поврзан на ѕидниот штекер. Проверете дали има проблем со ѕидниот штекер преку поврзување на други уреди. Телевизорот ненадејно се исклучува. Проверете ги подесувањата за контрола на напојување со енергија. Напојувањето може да има прекин. Проверете дали е активирана функцијата за автоматско исклучување во подесувањата за времето. Доколку нема влезен сигнал кога телевизорот е вклучен, телевизорот автоматски ќе се исклучи по 15 минути неактивност. Кога го поврзувате со компјутер (HDMI), не се појавува сигнал. Исклучете/вклучете го телевизорот со помош на далечинскиот управувач. Повторно поврзете го HDMI кабелот. Рестартирајте го компјутерот додека телевизорот е вклучен.

Неисправен приказ Ако производот е ладен на допир, при вклучувањето може да се појави мало треперење. Ова е нормално и кај производот нема никаков проблем. Овој екран е напреден производ кој содржи неколку милиони пиксели. На панелот може да се видат мали црни точки и/или светло обоени точки (црвени, сини или зелени) со големина од 1 ppm. Ова не укажува на дефект и не влијае врз перформансите и сигурното функционирање на производот. Овој феномен исто така се случува и кај производи на трети страни и не може да биде причина за замена или враќање на пари. Во зависност од местото на гледање може да забележите различна осветленост и боја на екранот (лево/десно/горе/ долу). Овој феномен се должи на карактеристиките на панелот. Ова не е поврзано со перформансите на производот, и тоа не претставува неисправност. Прикажувањето на неподвижна слика на подолг временски период може да предизвика врежување на сликата. Избегнувајте прикажување на фиксна слика на ТВ екранот на подолг временски период. Кога го чистите производот, внимавајте да не навлезе течност или друг предмет во отворот помеѓу горната, левата или десната страна од панелот и водечкиот панел. (Во зависност од моделот) Исцедете ја прекумерната количина на вода или средство за чистење од ткаенината. Не прскајте вода или средство за чистење директно врз екранот на телевизорот. Испрскајте доволно количина на вода или средство за чистење на сува ткаенина за да го избришете екранот. МАКЕДОНСКИ Генериран звук Звук на крцкање : Звукот на крцкање кој настанува за време на гледање или исклучување на телевизорот се генерира при термичко собирање на пластиката заради температурата и влажноста. Овој шум е вообичаен кај производите кај кои доаѓа до термички деформации. Брмчење на електричните кола/зуење на панелот: Шум со ниско ниво се генерира од колата со преклопување со голема брзина, кои испорачуваат големи количини на струја за функционирање на производот. Шумот се разликува во зависност од производот. Овој генериран звук не влијае врз перформансите и сигурното функционирање на производот. 13

Спецификации МАКЕДОНСКИ (Во зависност од земјата) Телевизиски систем Спецификации за емитување Дигитална TV DVB-T/T2 DVB-C DVB-S/S2 Аналогна TV PAL/SECAM B/G/I/D/K SECAM L Покриеност на канали (Појас) Максимален број за складирање на програми Импеданса за надворешна антена CI модул (Ш x В x Д) DVB-S/S2 DVB-C DVB-T/T2 950 ~ 2150 MHz 46 ~ 890 MHz VHF III : 174 ~ 230 MHz UHF IV : 470 ~ 606 MHz UHF V : 606 ~ 862 MHz S појас II : 230 ~ 300 MHz S појас III : 300 ~ 470 MHz 6000 3000 75 Ω 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm 46 ~ 862 MHz 14

Спецификации на безжичен модул (LGSBWAC92) Безжичен LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac) Фреквентен опсег Излезна моќност (Макс.) 2400 до 2483,5 MHz 5150 до 5725 MHz 5725 до 5850 MHz (За земји кои не се во ЕУ) 18 dbm 18 dbm 12 dbm Bluetooth Фреквентен опсег Излезна моќност (Макс.) 2400 до 2483,5 MHz 8 dbm Бидејќи фреквентните канали може да се разликуваат во зависност од земјата, корисникот не може да ја промени или прилагоди работната фреквенција. Овој производ е конфигуриран според табелата за регионални фреквенции. За доброто на корисникот, овој уред треба да биде поставен и управуван на минимално растојание од 20 cm помеѓу уредот и телото. IEEE 802.11ac не е достапно во сите земји. МАКЕДОНСКИ Услови на околината Работна температура 0 C до 40 C Работна влажност Помалку од 80 % Температура на складирање -20 C до 60 C Влажност на складирање Помалку од 85 % 15

Известување за софтвер со отворен код МАКЕДОНСКИ За да го добиете изворниот код според GPL, LGPL, MPL и другите лиценци за отворен изворен код кој се користи кај овој производ, посетете ја страницата http://opensource.lge.com. Покрај изворниот код, достапни за преземање се и сите наведени одредби на лиценца, одрекувања од одговорност и известувања за авторски права. LGE исто така ќе ви овозможи слободен код на CD-ROM за цена која ги покрива трошоците за таквото доставување (како на пр. трошоци за медиумот, пратката и манипулативни трошоци) по барање преку е-пошта на opensource@lge.com. Оваа понуда е валидна во период од три години по последната наша испорака на овој производ. Оваа понуда важи за секој примател на овие информации. Лиценци (Само магиски поддржани модели за поддршка) 16

Моделот и серискиот број на производот се сместени на задниот дел и странично на производот. Запишете ги долу во случај ако ви е потребен сервис. Модел Сериски бр.

УПАТСТВО ЗА КОРИСНИКОТ ПОСТАВУВАЊЕ НА НАДВОРЕШЕН КОНТРОЛЕН УРЕД Ве молиме внимателно прочитајте го упатството пред да ракувате со уредот и задржете го за користење во иднина. www.lg.com

2 КОДОВИ НА КОПЧИЊА МАКЕДОНСКИ MAC КОДОВИ НА КОПЧИЊА Оваа функција не е достапна за сите модели. Код (хекса) Функција Забелешка Код (хекса) Функција Забелешка 00 КАН +, ПР + Копче на дал. упр. 53 Список Копче на дал. упр. 01 КАН -, ПР - Копче на дал. упр. 5B Излез Копче на дал. упр. 02 Јачина на звук + Копче на дал. упр. 60 PIP(AD) Копче на дал. упр. 03 Јачина на звук - Копче на дал. упр. 61 Сино Копче на дал. упр. 06 > (копче за стрелка / копче за надесно) Копче на дал. упр. 63 Жолто Копче на дал. упр. 07 < (копче за стрелка / копче за налево) Копче на дал. упр. 71 Зелено Копче на дал. упр. 08 Напојување Копче на дал. упр. 72 Црвено Копче на дал. упр. 09 Исклучи звук Копче на дал. упр. 79 Однос / Однос на екранот Копче на дал. упр. 0B Влез Копче на дал. упр. 91 AD (Аудио опис) Копче на дал. упр. 0E SLEEP (МИРУВАЊЕ) Копче на дал. упр. 7A Водич за корисници Копче на дал. упр. 0F TV, TV/RAD Копче на дал. упр. 7C 10-19 1A * Нумерички копчиња 0-9 Q.View (Б.приказ) / Flashback (Враќање) Smart / Почетна страница Копче на дал. упр. Копче на дал. упр. 7E SIMPLINK Копче на дал. упр. Копче на дал. упр. 8E (нанапред) Копче на дал. упр. 1E FAV (Favorite Channel) (Омилен канал) Копче на дал. упр. 8F (наназад) Копче на дал. упр. 20 Text (Телетекст) Копче на дал. упр. AA Info Копче на дал. упр. 21 T. Opt (Teletext Option) Копче на дал. упр. AB Програмски водич Копче на дал. упр. 28 Назад (BACK) Копче на дал. упр. B0 (Репродуцирај) Копче на дал. упр. 30 AV (аудио / видео) режим Копче на дал. упр. B1 ꕗ (Стоп / Телевизија во живо) Копче на дал. упр. ꕘ (Замрзнување 39 Caption/Поднаслов Копче на дал. упр. BA / Забавена репродукција / Копче на дал. упр. Пауза) 40 Λ (копче за стрелка / курсор нагоре) Копче на дал. упр. BB Фудбал Копче на дал. упр. 41 V (копче за стрелка / курсор надолу) Копче на дал. упр. BD ꔄ (СНИМАЊЕ) Копче на дал. упр. 42 Мои апликации Копче на дал. упр. DC 3D Копче на дал. упр. 43 Мени / Поставки Копче на дал. упр. 99 Автоматско конфигурирање Копче на дал. упр. 44 OK / Внеси Копче на дал. упр. 9F Апликација / * Копче на дал. упр. 45 Q.Menu (Б.мени) Копче на дал. упр. 9B TV/PC Копче на дал. упр. 4C Список, - (само ATSC) Копче на дал. упр. * Кодот на копче 4C (0x4C) е достапен кај ATSC/ISDB моделите кои користат главен/спореден канал. (За модели за Јужна Кореја, Јапонија, Северна Америка, Латинска Америка освен Колумбија)

ПОСТАВУВАЊЕ НА НАДВОРЕШЕН КОНТРОЛЕН УРЕД 3 ПОСТАВУВАЊЕ НА НАДВОРЕШЕН КОНТРОЛЕН УРЕД Прикажаната слика може да се разликува од вашиот телевизор. МАКЕДОНСКИ MAC Поврзете го конверторот "USB-во-сериски приклучок"/rs-232c влезниот приклучок со надворешен контролен уред (како што е компјутер или A/V контролен систем) за да ги контролирате надворешно функциите на уредот. Забелешка: Типот на контролниот приклучок на телевизорот може да се разликува во зависност од серијата на моделот. * Обрнете внимание дека овој тип на поврзување не е поддржан кај сите модели. * Кабелот не се испорачува. Конвертор "USB-во-сериски приклучок" со USB кабел USB тип (PC) USB IN (TV) LG телевизорот поддржува конвертор "USB-во-сериски приклучок" базиран на чип PL2303 (ID на производител : 0x0557, ID на производ : 0x2008) кој не е произведен ниту пак се обезбедува од страна на LG. Тој може да се купи во компјутерски продавници кои нудат дополнителна опрема за професионалци за IT поддршка. RS-232C со RS-232C кабел Тип DE9 (D-Sub 9 пина) Потребно е да купите кабел "RS-232C (DE9, D-Sub 9 пина,тип женско-кон-женско) кон RS-232C" кој е потребен за поврзување помеѓу PC и телевизорот, при што истиот е наведен во упатството. (PC) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (TV) Интерфејсот за поврзување може да се разликува 1 3 од вашиот телевизор. (PC) 2 SERVICE ONLY (PC) 3 2 1 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (TV)

4 ПОСТАВУВАЊЕ НА НАДВОРЕШЕН КОНТРОЛЕН УРЕД МАКЕДОНСКИ MAC Тип со телефонски приклучок Потребно е да купите кабел "телефонски приклучок-кон-rs-232" кој е потребен за поврзување помеѓу PC и телевизорот, при што истиот е наведен во упатството. * За други модели, поврзете се на USB приклучокот. * Интерфејсот за поврзување може да се разликува од вашиот телевизор. (PC) (PC) - или 3 3 2 2 1 1 SERVICE SERVICE ONLY ONLY (TV) (PC) 3 2 1 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (TV) Компјутер на корисник 1 6 RS-232C (Сериски приклучок) 9 5 RS-232C конфигурации Конфигурации со 3 жици (Нестандардно) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) PC TV RXD 2 2 TXD TXD 3 1 RXD GND 5 3 GND ИЛИ RXD 3 2 TXD TXD 2 1 RXD GND 5 3 GND D-Sub 9 Телефон Set ID За поставување ID број на уредот, погледнете "Мапирање реални податоци" на стр. p.4 1. Притиснете SETTINGS за да пристапите до главните менија. 2. Притиснете ги копчињата за навигација за да дојдете до (*Општо За овој ТВ или ОПЦИЈА) и притиснете OK. 3. Притиснете ги копчињата за навигација за да дојдете до SET ID и притиснете OK. 4. Придвижете се налево или надесно за да изберете ID број на уредот и изберете CLOSE. Опсегот на прилагодување е 1-99. 5. Кога ќе бидете готови, притиснете EXIT. *(Во зависност од моделот)

ПОСТАВУВАЊЕ НА НАДВОРЕШЕН КОНТРОЛЕН УРЕД 5 Параметри за комуникација Брзина на пренос : 9600 bps (UART) Должина на податоци : 8 бита Паритет: Нема Бит за запирање : 1 бит Код за комуникација : ASCII код Користете вкрстен (обратен) кабел. МАКЕДОНСКИ MAC Референтна листа на наредби (Во зависност од моделот) НАРЕДБА1 НАРЕДБА2 Податоци (Хексадецимални) НАРЕДБА1 НАРЕДБА2 01. Напојување* k a 00 до 01 15. Баланс k t 00 до 64 02. Однос на екранот 03. Screen Mute (Затемнување на екранот) 04. Volume Mute (Исклучен звук) 05. Volume Control (Контрола на јачината на звук) k c (стр.7) k d (стр.7) 16. Боја Температура 17. ISM Method (ISM метод) (Само за плазма TV) x u 00 до 64 j p (стр.8) k e 00 до 01 18. Еквалајзер j v (стр.8) k f 00 до 64 06. Контраст k g 00 до 64 19. Заштедување енергија 20. Tune Command (Наредба за фино поставување) j q 00 до 05 m a (стр.9) Податоци (Хексадецимални) 07. Светлина k h 00 до 64 21. Канал (Програма) Додај/Избриши (Прескокни) m b 00 до 01 08. Боја k i 00 до 64 22. Key (Копче) m c 09. Нијанса k j 00 до 64 10. Острина k k 00 до 32 11. OSD Select (OSD избор) k l 00 до 01 12. Remote Control Lock Mode (Режим на заклучување k m 00 до 01 на далечински управувач) 13. Treble (Високи тонови) k r 00 до 64 14. Bass (Бас) k s 00 до 64 23. Control Back Light (Контрола на задно осветлување), Control panel light (Контрола на осветлување на панел) 24. Input select (Избор на влез (главен)) 25. 3D (Само 3D модели) 26. Extended 3D (Само 3D модели) 27. Автоматско конфигурирање КОДОВИ НА КОПЧИЊА m g 00 до 64 x b (стр.11) x t (стр.11) x v (стр.11) j u (стр.12) * Забелешка: За време на USB операции како Dvix или EMF, сите наредби освен Напојување (ka) и Копче (mc) не се извршуваат и се третираат како NG. Со RS232C кабел, телевизорот може да ја пренесе "наредбата ka" при вклучено или исклучено напојување. но со кабел за конверзија "USB-во-сериски", наредбата функционира само ако телевизорот е вклучен.

6 ПОСТАВУВАЊЕ НА НАДВОРЕШЕН КОНТРОЛЕН УРЕД МАКЕДОНСКИ MAC Протокол за пренос / прием Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] : Прва наредба за управување со телевизорот. (j, k, m or x) [Command 2] : Втора наредба за управување со телевизорот. [Set ID] : Можете да поставите [Set ID] за да го изберете саканиот ID број на монитор во менито за опции. Опсегот на прилагодување на телевизорот се движи од 1 до 99. Ако за [Set ID] вредност се избере 0, секој поврзан уред ќе може да се управува. * [Set ID] се прикажува како децимален број (1 до 99) во менито и како хексадецимален број (0x00 до 0x63) во протоколот за пренос/прием. [DATA] : За пренесување податоци од наредбите (хексадецимално). Пренесете ги 'FF' податоците за да го прочитате статусот на наредбата. [Cr] : Нов ред - ASCII код 0x0D [ ] : Празно место ASCII код 0x20 OK Acknowledgement [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Мониторот емитува АСК (потврда) базирана на овој формат кога примате нормални податоци. Тогаш, ако податоците се во режим на читање, тоа го покажува моменталниот статус на податоците. Доколку податоците се во режимот на пишување на податоци, тоа ги враќа податоците на компјутерот. Error Acknowledgement [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] * Уредот емитува ACK (потврда) базирана на овој формат кога примате неиправни податоци од неподдржани функции или грешки во комуникацијата. Data 00: Недозволен код Real data mapping (Hexadecimal Decimal) * Кога [data] ќе биде внесено хексадецимално, употребете ја следната табела за конверзија. * Наредбата за фино поставување на канал (ma) користи двобајтна хексадецимална вредност([data]) за избор на бројот на каналот. 00 : Чекор 0 32 : Чекор 50 (Set ID 50) FE : Чекор 254 01 : Чекор 1 (Set ID 1) 33 : Чекор 51 (Set ID 51) FF : Чекор 255......... 0A : Чекор 10 (Set ID 10) 63 : Чекор 99 (Set ID 99) 01 00 : Чекор 256......... 0F : Чекор 15 (Set ID 15) C7 : Чекор 199 27 0E : Чекор 9998 10 : Чекор 16 (Set ID 16) C8 : Чекор 200 27 0F : Чекор 9999.........

ПОСТАВУВАЊЕ НА НАДВОРЕШЕН КОНТРОЛЕН УРЕД 7 * Наредбите може да функционираат различно во зависност од моделот и сигналот. 01. Напојување (Command: k a) За контрола на *вклучување или исклучување на уредот. Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Податоци 00 : Напојување иклучено 01 : *Напојување вклучено Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] За приказ дали напојувањето на телевизорот е вклучено или *исклучено Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Слично, доколку други функции пренесуваат FF податоци засновани врз овој формат, повратните информации за потврда го означуваат статусот за секоја функција. 02. Однос на екранот (Command: k c) (Големина на главна слика) За прилагодување на форматот на екранот. (Главен формат на слика) Форматот на екранот можете да го прилагодите и преку Однос на екранот во Q.MENU или во менито PICTURE. Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Податоци 01 : Нормален 07 : 14:9 екран (4:3) (Европа, Колумбија, Среден 02 : Широк Исток, Азија освен Јужна екран(16:9) Кореја и Јапонија) 04 : Зум 09 : * Само скенирај 05 : Зум 2 0B : Целосна ширина (Само за (Европа, Колумбија, Латинска Среден Исток, Азија Америка освен освен Јужна Кореја и Колумбија) Јапонија) 06 : Поставено 10 до 1F : Кино зумирање од 1 до 16 програма/ Оригинал Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * При користење на компјутерски влез, избирате сооднос на екранот 16:9 или 4:3. * Во DTV/HDMI/Компонентен режим (висока дефиниција), достапно е и Само скенирај. * Режимот на целосна ширина може да функционира различно во зависност од моделот и е целосно поддржан за DTV, а делумно за ATV, AV. 03. Затемнување на екранот (Command: k d) За вклучување/исклучување на затемнувањето на екранот. Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Податоци 00 : Исклучување на затемнувањето на екранот (Вклучена слика) Исклучување на затемнувањето на видео приказ 01 : Вклучување на затемнувањето на екранот (Исклучена слика) 10 : Вклучување на затемнувањето на видео приказ Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Само во случај кога е активирано исклучување на видео, телевизорот ќе прикаже Приказ на екранот (ОЅD). Но, кога е активирано Исклучување на екранот, телевизорот нема да прикаже OSD. 04. Исклучен звук (Command: k e) За контрола на вклучување/исклучување на звукот. Исто така можете да го прилагодите исклучувањето на звукот преку копчето MUTE на далечинскиот управувач. Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Податоци 00 : Активирање на исклучувањето на звукот (Исклучен звук) 01 : Деактивирање на исклучувањето на звукот (Вклучен звук) Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 05. Контрола на јачината на звукот (Command: k f) За прилагодување на јачината на звукот. Исто така јачината на звукот можете да ја прилагодите со помош на копчињата за јачина на звук на далечинскиот управувач. Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Податоци мин : 00 до макс : 64 Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 06. Контраст (Command: k g) За прилагодување на контрастот на екранот. Контрастот исто така можете да го прилагодите и во менито PICTURE. Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Податоци мин : 00 до макс : 64 Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 07. Светлина (Command: k h) За прилагодување на осветленоста на екранот. Осветленоста исто така можете да ја прилагодите и во менито PICTURE. Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Податоци мин : 00 до макс : 64 Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 08. Боја (Command: k i) За прилагодување на бојата на екранот. Бојата исто така можете да ја прилагодите и во менито PICTURE. Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Податоци мин : 00 до макс : 64 МАКЕДОНСКИ MAC