TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS



Hasonló dokumentumok
TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

TARTALOMJEGYZÉK CONTENTS

RÁBA ,-10,-20,-30

RÁBA / 62, -75 / 65

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION

RÁBA , -74, -75, -76, -77

RÁBA , -67,- 85, -86, -88, -89, -99 / , -67,- 85, -86, -88, -89, -99

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION

RÁBA , -85, -86, -87, -88, -89

RÁBA , -95, -96, -97

RÁBA , -41, -52, -53, -54

RÁBA / ; -68

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PART CATALOG RÁBA POR T ÁL MELLSÕ F UT ÓMÛVE K PORTAL VORDERACHSE PORTAL FRONT AXLES

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTEN

RÁBA , -22, -23, -24, -25, -26

RÁBA , -51, -52, -53, -54, -55

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PART CATALOG

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

TARTALOMJEGYZÉK CONTENS

RÁBA ,

RÁBA / 40; / / 50; / 66

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 34 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

RÁBA , -42, -45

TARTALOMJEGYZÉK CONTENS

RÁBA , -02, -60

RÁBA ALKATRÉSZKATALÓGUS PARTS CATALOG PORT ÁL MELLSÕ F U T ÓMÛ VE K PORTAL FRONT AXLE D C.2001

TARTALOMJEGYZÉK CONTENTS

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

RÁBA / 60, -71 / 61

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION

ELŐSZÓ VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁJA BILD DER ACHSEN DRAWING OF THE AXLES

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENS

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA /58

ALKATRÉSZKATALÓGUS PARTS CATALOG

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

RÁBA , -26, -27, -28, -29, -30, -31, -40

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

KEZELÉSI- ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG RÁBA /38

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

2T Engine / Disk Brake

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

RÁBA , -05, -10, -15

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTEN

Használati útmutató. Altalajlazító

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTEN

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Kolpingstrasse 13, 1230 Wien Tel: 01 / * Fax: 01 / Mail: verkauf@makita.at Web:

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

RÁBA AU (TPI19-55TC + AU-10947)

RÁBA ;-15;-16;-19;-20;-22;-23

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

SPARE PARTS LIST MODEL NO. DBC4510 PAGE 1 ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY NOTE

RÁBA , -57, -58

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

RÁBA , -22, -30, -32

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

Your contact person Úr Ottmar Schmid Technischer Vertrieb

Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

KAPOSVÁRI VILLAMOSSÁGI GYÁR

Serial no. Description Order code Weight Piece no. Ordering possibility Price Note Picture. BT Yes. BT Yes Ø 154 mm cast iron disc

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

SPARE PARTS LIST MODEL NO. LS1013 PAGE 1 ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY NOTE

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Modellszám MM TABLE SAW

szám Carsharing rendszerek szolgáltatási

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

linea 50QT-6 PARTS CATALOGUE. linea 50QT-6 YY50QT Model Part No. 图 1 消 声 器. 价 格 合 计 Total. Description

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

WORKSHOP MANUAL REAR AXLES RF17N/H R17N/H

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

Átírás:

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 5 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ELŐSZÓ 2 0 VORWORT FOREWORD A HAJTÓMŰ Ö. Á. AZONOSÍTÁSA 5 09 IDENTIFIZIERUNG DES ZSB ACHSGETRIEBES IDENTIFICATION OF THE DIFFERENTIAL CARRIER HEAD ASSY. HÁTSÓ FUTÓMŰ, HAJTÓMŰ Ö. Á 0 9 0 HINTERACHSE, ZSB. ACHSGETRIEBE REAR ALE, DIFFERENTIAL CARRIER HEAD ASSY. HAJTÓMŰHÁZ 9 50 ACHSGETRIEBEGEHÄUSE DIFFERENTIAL CARRIER HOUSING HAJTÓMŰ 2 60 ACHSGETRIEBE DIFFERENTIAL MEGJEGYZÉSEK 2 690 BEMERKUNGEN REMARKS SZÁMINDE 2 69 NUMMERNVERZEICHNIS NUMERICAL INDE MR255-6-0

A0006.0 ELŐSZÓ Ez az "ALKATRÉSZKATALÓGUS a RÁBA 0.06, -07 típusú hajtóművek alkatrészeit ismerteti. Az "ALKATRÉSZKATALÓGUS" használata előtt kérjük az alábbiak gondos tanulmányozását:. Az "ALKATRÉSZKATALÓGUS"-ban a futóművek tételeit "RÉSZLET"-ekre bontva adjuk meg, a "TARTALOMJEGYZÉK"- ben felsoroltak szerint. 2. A "RÉSZLET"-ek elején ábrákon mutatjuk be a "RÉSZLET" -ben szereplő egységek sorszámozott tételeit.. Az ábrák utáni "ALKATRÉSZJEGYZÉK LAP"-ok a tárgyalt "RÉSZLET"-re vonatkozó alábbi adatokat tartalmazzák:. A tételeket az ábra sorszámozása szerint. Az ábrán nem szereplő alkatrész-változatokat nullával kezdődő sorszámmal jelöljük (Pl.:0, 022)..2 Az egyes sorszámokhoz tartozó rajzszámot, szabványszámot, törzsszámot, megnevezést és darabszámot, egy-egy futómű - típusváltozatra vonatkozóan. Ha a "RÉSZLET"-ben ismertetett összes típusváltozatnál azonos a felhasznált alkatrész és annak mennyisége, akkor a darabszámot az "ÖSSZ" rovat tartalmazza. Ha a "RÉSZLET"-ben ismertetett típusváltozatoknál a rajzszám vagy a darabszám típusonként változik a "VÁLTOZATOK" megfelelő rovata az irányadó.. A "JEL" rovat fontos tájékoztatást ad az alkatrészről. A "JEL" rovatban szereplő számok, a "MEGJEGYZÉS" fejezet megfelelő szövegére utalnak. Főleg a bevezetési határidő, csereszabatosság, stb. kérdését közöljük e fejezetben.. A "MEGNEVEZÉS" rovatban használt jelek értelmezése: A " " - jel utáni sorszámok, az adott ö.á. egység összes tételének ábra-sorszám szerinti felsorolása. A "Q" - jel után az adott egységből az elhasználódás miatt szükségessé válható tételek felsorolása következik. Az "R"- jel utáni szám közli, hogy az adott ö.á. egység, vagy tétel, mely "RÉSZLET"-ben van kitételezve..5 Az "ÖSSZ", vagy a "VÁLTOZATOK" rovatban használt jel értelmezése: Az "" a szereléskor szükség szerinti darabszámban felhasználásra kerülő tételeket jelöli. Az ALKATRÉSZRENDELÉS GYORS LEBONYOLÍTÁSA ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK A TISZTELT ÜZEMELTETŐT, HOGY A RENDELÉS FELADÁSAKOR A FUTÓMŰRE ÉS A TÉTELEKRE VONATKOZÓ ALÁBBI ADATOKAT KÖZÖLJE: a. A futómű típusát b. A rajz- vagy szabványszámot és az alatta közölt törzsszámot c. A megnevezést d. Az igényelt darabszámot e. A futómű gyártási sorszámát/év-hónap VÁLLALATUNK FENNTARTJA MAGÁNAK A JOGOT A SZERKEZETI-, A KIVITELEZÉSI- ÉS MÉRETVÁLTOZÁSOKRA A MINDENKORI ÉRVÉNYES SZERZŐDÉSEKBEN FOGLALTAK FIGYELEMBEVÉTELÉVEL! GYŐR, 200. 07 RÁBA FUTÓMŰ KFT. H - 9002 GYŐR Pf. - HUNGARY TEL.:6/96/622-000, 6/96/62-65 FA.: 6/96/62-900 E-mail: futomu@raba.hu 2

D0006.0 VORWORT In diesem "ERSATZTEILKATALOG" sind die Ersatzteile der Achsgetriebe Typ RÁBA 0.06, -07 angegeben. Vor Benutzung des "ERSATZTEILKATALOGES" sind folgende Hinweise zu beachten:. In dem "ERSATZTEILKATALOG" sind die Positionen der Achsen gemäss dem "INHALTSVERZEICHNIS" in "DETAILS" unterteilt angefürt. 2. Am Anfang eines jeden "DETAILS" sind die nummerierten Positionen der im "DETAIL" enthaltenen Einheiten in Bildern dargestellt.. Die nach den Bildern folgenden "ERSATZTEILBLÄTTER" enthalten folgende Daten des behandelten "DETAILS":. Die Positionen gemäss lfd. Nummerierung des Bildes. Die Positionsvarianten, die in den Bildern nicht dargestellt sind, sind durch eine, mit Null beginnenden Nummer gekennzeichnet (z.b.: 0, 022)..2 Die zu den einzelnen lfd. Nummer gehörende Zeichnungsnummer, Normnummer, Stammnummer, Benennung und Stückzahl, bezogen auf je eine Achsenvariante. Insofern das verwendete Ersatzteil und dessen Stückzahl bei allen im "DETAIL" erläuterten Typenvarienten gleich sind ist die Stückzahl in der Spalte "ALLE" angegeben. Falls bei den im "DETAIL" erläuterten Typenvarianten die Zeichnungsnummern oder die Stückzahlen je Typ.verschieden sind, ist die entsprechende Spalter der "VARIANTEN" ausschlaggebend.. Die Spalte "NOT." enhält wichtige informationen über das Ersatzteil. Die in der Spalte "NOT." angeführten Zahlen weisen auf den entsprechenden Text im Abschnitt "BEMERKUNGEN" hin. In diesem Abschnitt sind hauptsächlich Hinweise bezüglich Einführungstermin, Austauschbarkeit usw. enthalten.. Erläuterung der in der Spalte "BENENNUNG" verwendeten Symbole: Die lfd. Nummern, welche nach dem Symbol " " stehen, sind die Aufzählung aller Elemente der betreffenden Zsb.Einheit. Nach "Q" folgt einem Aufführung der durch Verschleiss erforderlich werdenden Ersatzteile der betreffenden Einheit. Die lfd. Nummer, welche nach dem Symbol "R" steht, gibt an, in welchem "DETAIL" das betreffende Ersatzteil zu finden ist..5 Erläuterung der in der Spalte "ALLE" oder "VARIANTEN" verwendeten Symbols: Das Symbol "" kennzeichnet die Ersatzteile, die bei der Montage in der jeweils erforderlichen Menge verwendet werden. ZWECKS RASCHER ABWICKLUNG DER ERSATZTEILLIEFERUNGEN WIRD GEBETEN, BEI ERTEILUNG VON ERSATZTEILBESTELLUNGEN FOLGENDE DATEN DER ACHSE UND DER POSITIONEN ANZUGEBEN: a. Typ. der Achse b. Zeichnungs- oder Normnummer siwie die darunter stehende Stammnummer c. Benennung d. Gewünschte Stückzahl e. Serien-Nr. der Achse/Jahr-Monat DER HERSTELLER BEHÄLT SICH DAS RECHT AUF ÄNDERUNGEN IN DER KONSTRUKTION, DER AUSFÜHRUNG UND DEN ABMESSUNGEN - UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER JEWEILS GELTENDEN VERTRÄGE - VOR! RÁBA-ACHSEN GmbH. GYŐR, 07. 200 H - 9002 GYŐR PF. - UNGARN TEL.:6/96/622-000, 6/96/62-65 FA.: 6/96/62-900 E-mail: futomu@raba.hu

B0006.0 FOREWORD This "PART CATALOG" contains the parts of the RÁBA 0.06, -07 type dfferential. Before using the "PART CATALOG" please thoroughly study the following:. The items of the axles in the "PART CATALOG" are stated as divided into "DETAILS" as listed in the "CONTENTS". 2. In front of the "DETAILS" the itemized parts the units stated in the "DETAIL" are shown in figures.. The "PART LIST SHEET" behind the figure contain the following data on "DETAIL" in question:. The parts according to item numbers of the figure. Part variants not shown in the figure are marked with a number starting with zero (E.g.: 0, 022)..2 The drawing number, standard number, stock number as well as description and quantity belonging to the individual Item Numbers as related to each axle type version. If the part used and its qualitity is identical at all the type versions discussed in the "DETAIL" the quantity is stated in column "ALL". If the Drawing Number of Qualitity changes with type discussed in the "DETAIL" the relevant column of "VARIANTS" should be considered.. The column "NOTE" provides important information on the part. The numbers stated in column "NOTE" refer to relevant text in the section "REMARKS". This section mainly covers the date of issuance, interchangeability etc.. Legend of symbols used in column "DESCRIPTION": Numbers following " " represent listing of all items in the given assembly unit as per figure number. After "Q" there is the list of the only parts necessary due to wear of the given unit. Number following "R" indicates what "DETAIL" the given assembly unit or item are itemized in..5 Legend of symbol used in column "ALL" or "VARIANTS": "" indicates the quantity of items to be used in assembly, as required. IN ORDER TO PROMOTE PROMPT SPARE PART SUPPLY THE OPERATORS ARE KINDLY REQUESTED WHEN ORDERING TO STATE THE FOLLOWING DATA THE ALE AND THE RELEVANT ITEM: a. Type of axle b. Drawing or Standard Number and Stock Number indicated below c. Description d. Quantity required e. Mfg. No. of axle/year-month ALL RIGHTS FOR STRUCTURAL, CONSTRUCTIONAL AND DIMENSIONAL CHANGES RESERVED TAKING THE CURRENTLY VALID CONTRACTS INTO ACCOUNT! 07. 200. GYŐR RÁBA - ALE Ltd. H - 9002 GYŐR P.O. BO - HUNGARY TEL.:6/96/622-000, 6/96/62-65 FA.: 6/96/62-900 E-mail: futomu@raba.hu

A FUTÓMŰ ÉS A HAJTÓMŰ Ö.Á. AZONOSÍTÁSA IDENTIFIZIERUNG DER ACHSE UND DES ZSB. ACHSGETRIEBES ALE AND DIFFERENTIAL CARRIER HEAD ASSY. IDENTIFICATION PÉLDA BEISPIEL EAMPLE 0.06- B A hajtómű ö.á. azonosítási jelei a hajtóműházon Identifizierungszeichen des Zsb. Achsgetriebes am Achsgehäuse Differential carrier head assy. identification designation on the differential carrier housing 0.06-00000/200-06 0.7-2 A hajtómű ö.á. típusváltozat száma Typenvarianten-Nummer des Zsb. Achsgetriebes : 0.06- Type version number of differential carrier head assy A hajtómű ö. á. sorszáma / Év - Hónap Serien-Nr. des Zsb. Achsgetriebes / Jahr - Monat : 0000/200-06 Serial No. of differential carrier head assy. / Year - Month 5

6

CSOPORT GRUPPE 5 GROUP KAT0 HAJTÓMŰ Ö. Á. ZSB. ACHSGETRIEBE CARRIER HEAD ASSY. RÉSZLET DETAIL 0 DETAIL 7

Részlet Detail 0 Detail HAJTÓMŰ Ö.Á. ZSB. ACHSGETRIEBE DIFFERENTIAL CARRIER HEAD ASSY. Z0006- Csoport Gruppe 5 Group Ábra Alkatrészszám Megnevezés Össz. Változatok Variants Jel Bild Ersatzteilnummer Benennung Alle Varianten Not Fig.. Spare part number Designation All 2 5 6 7 Note 0 0.06--000 06050 Hajtóműház és kiegyenlitőmü ö.á. Zs.b.Achsgetriebe Differential carrier head assy Z=/0 02 0.07--000 0605 Hajtóműház és kiegyenlitőmü ö.á. Zs.b.Achsgetriebe Differential carrier head assy Z=/9 Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts 0.06 2 0.07 5 6 MR255 7-0

CSOPORT GRUPPE 5 GROUP KAT50 HAJTÓMŰHÁZ ACHSGETRIEBEGEHÄUSE DIFFERENTIAL CARRIER HOUSING RÉSZLET DETAIL DETAIL 9

KAT5 CSOPORT GRUPPE 5 GROUP RÉSZLET DETAIL DETAIL 0.-0 0

Részlet Detail Detail HAJTÓMŰHÁZ ACHSGETRIEBEGEHÄUSE DIFFERENTIAL CARRIER HOUSING H0006.52- Csoport Gruppe 5 Group Ábra Alkatrész-szám Megnevezés Össz. Változatok Variants Jel Bild Ersatzteilnummer Benennung Alle Varianten Not Fig.. Spare part number Designation All 2 5 6 Note 0.72--02 067 0.52--05 5296 5 599.00--06 556 6 0.00--07 5752 7 0.52-00-006 5250 0.52-00-007 52 TIMKEN JHM 72020 6270 2 TIMKEN JHM 72029 6269 Hajtóműház ö.á. Zsb. Achsgetriebegehäuse Differential carrier housing assy. Q:, 5, 6 Hatlapfejű csavar Sechskantschraube Hex. bolt Alátét Scheibe Washer Illesztőhüvely Paßstift Pin dowel Hatlapfejű csavar, menetrögzítő anyaggal Sechskantschraube mit Gewindebefestiger Hex. bolt with thread locker Hatlapfejű csavar, menetrögzítő anyaggal Sechskantschraube mit Gewindebefestiger Hex. bolt with thread locker Kúpgörgős csapágy, külső gyűrű Kegelrollenlager, Aussenring Taper roller bearing, cup ( 00/60x) Kúpgörgős csapágy belső rész Kegelrollenlager, Innenteil Taper roller bearing, cone ( 00/60x) 2 2 Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - 0.06 2 0.07 5 6 MR255-7-0

Részlet Detail Detail HAJTÓMŰHÁZ ACHSGETRIEBEGEHÄUSE DIFFERENTIAL CARRIER HOUSING H0006.52-2 Csoport Gruppe 5 Group Ábra Alkatrész-szám Megnevezés Össz. Változatok Variants Jel Bild Ersatzteilnummer Benennung Alle Varianten Not Fig. Spare part number Designation All 2 5 6 Note. FAG 02 Kúpgörgős csapágy Kegelrollenlager 6265 Taper roller bearing ( 05/60x) 5 599.00--22 9502 7 0.6--5 9227 0 0.6--52 9227 09 0.6--5 92275 020 0.6--5 92276 2 ISO 20 -Mx6-.6 07027 Menetes gyűrű Gewindering Bearing adjuster Orros biztosítólemez Nasensicherungsblech Adjuster lock plate Orros biztosítólemez Nasensicherungsblech Adjuster lock plate Orros biztosítólemez Nasensicherungsblech Adjuster lock plate Orros biztosítólemez Nasensicherungsblech Adjuster lock plate Süllyesztettfejű csavar Senkschraube Countersonk screw 2 2 2 2 2 Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts 0.06 2 0.07 5 6 MR255-7-0 2

KAT60 CSOPORT GRUPPE 5 GROUP HAJTÓMŰ ACHSGETRIEBE DIFFERENTIAL RÉSZLET DETAIL 2 DETAIL

KAT6 CSOPORT GRUPPE 5 GROUP RÉSZLET DETAIL 2 DETAIL 0.-02

Részlet Detail 2 Detail HAJTÓMŰ ACHSGETRIEBE DIFFERENTIAL H0006.62- Csoport Gruppe 5 Group Ábra Bild Alkatrészszám Ersatzteilnummer Megnevezés Benennung Össz. Alle Fig. Spare part number Designation All. 0.62-97-00 Kiegyenlítőműházfelek ö.á. Zsb. Ausgleichgetriebegehäuse -Hälften 2652 Diff.case halves, assy. Q: 5 Változatok Variants Jel Varianten Not 2 5 6 Note 02 0.62-97-00 6 5 9.5-0-97 550697 0.52--0 59 9 0.52--0 55 2 0.52--07 575659 0.52-- 555 5 0.52-- 07 Kiegyenlítőmű ö. á. Zsb. Ausgleichgetriebe Differential, assy. :,, 9, 2,, 5 Hatlapfejű csavar Sechskantschraube Hex.bolt Kereszttengely Ausgleichstern Differential spider Kis kiegyenlítő kúpkerék Kleins Ausgleichkegelrad Differential pinion Közbetétlemez Zwischenplatte Differential pinion washer Nagy kiegyenlítő kúpkerék Grosses Ausgleichkegelrad Differential gear Közbetéttárcsa Zwischenscheibe Differential gear washer 6 2 2 Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts 0.06 2 0.07 5 6 MR255-7-0 5

Részlet Detail 2 Detail HAJTÓMŰ ACHSGETRIEBE DIFFERENTIAL H0006.62-2 Csoport Gruppe 5 Group Ábra Alkatrészszám Megnevezés Össz. Változatok Variants Jel Bild Ersatzteilnummer Benennung Alle Varianten Not Fig. Spare part number Designation All 2 5 6 Note 7.6-97-020 0 0.50-97-020 265 0 0.52--05 56 2.20--0 0 0.5--020 20525 9 0.00--050 5762 00 0.00--05 576 0 0.00--052 576 Kúpkerékpár ö.á. Zsb. Eingelaufenes Kegelradpaar Drive pinion and drive gear assy. Q: 72, 7 z =/0 Kúpkerékpár ö.á. Zsb. Eingelaufenes Kegelradpaar Drive pinion and drive gear assy. Q: 72, 7 z =/9 Hengeresfejű csavar Schraube mit zylindrischer Kopf Cylinder headed bolt Önbiztosító anya Selbstsicherungsmutter Self-lock nut Csapágyhüvely ö.á. Zsb.Lagerhülse Bearing case assy. Q: 5, 56 Állítólemez Einstellscheibe Shim v=0,20mm Állítólemez Einstellscheibe Shim v=0,25 mm Állítólemez Einstellscheibe Shim v=0,0mm 5 2 2 Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts 0.06 2 0.07 5 6 MR255-7-0 6

Részlet Detail 2 Detail HAJTÓMŰ ACHSGETRIEBE DIFFERENTIAL H0006.62- Csoport Gruppe 5 Group Ábra Alkatrészszám Megnevezés Össz. Változatok Variants Jel Bild Ersatzteilnummer Benennung Alle Varianten Not Fig. Spare part number Designation All 2 5 6 Note 02 0.00--05 5765 0 0.00--059 5766 9 FAG 5609 6296 50 DIN 57 SP 00 629 5 TIMKEN 927 65650 5 TIMKEN 9220 6565 56 TIMKEN 7250 AC - 755 65652 057 TIMKEN 755 6077 Állítólemez Einstellscheibe Shim v= 0,50 mm Állítólemez Einstellscheibe Shim v= mm Hengergörgős csapágy Zylinderrollenlager Cylindric roller bearing 5/00x Rögzítőgyűrű tengelyhez Sicherungsring für Welle Snap ring Kúpgörgős csapágy belső rész Kegelrollenlager, Innenteil Taper roller bearing, cone 6,262 / 6,925x9,22 Kúpgörgős csapágy, külső gyűrű Kegelrollenlager, Aussenring Taper roller bearing, cup 6,262 / 6,925x9,22 Kúpgörgős csapágy Kegelrollenlager Taper roller bearing 6,5 / 0,0x6,52 Kúpgörgős csapágy, külső gyűrű Kegelrollenlager, Aussenring Taper roller bearing, cup 6,5 / 0,0x6,52 9 2 2 6 2, 7 Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts 0.06 2 0.07 5 6 MR255-7-0 7

Részlet Detail 2 Detail HAJTÓMŰ ACHSGETRIEBE DIFFERENTIAL H0006.62- Csoport Gruppe 5 Group Ábra Alkatrészszám Megnevezés Össz. Változatok Variants Jel Bild Ersatzteilnummer Benennung Alle Varianten Not Fig. Spare part number Designation All 2 5 6 Note 05 TIMKEN 7250 66020 6 STEFA-DENSO 0 HH R 5x0x7.6-FP 6026 62 0.5--29 2050 6 ISO 07 -Mx0-0.9 927 65 MSZ 62 -K2 07025 67 0.2--07 2079 06 0.2--070 2079 69 009.50--07 52602 72 0.00--06 5720 Kúpgörgős csapágy belső rész Kegelrollenlager, Innenteil Taper roller bearing, cone 6,5 / 0,0x6,52 Tömítőgyűrű Dichtring Oil seal Támasztótárcsa Stützscheibe Backing disk Hatlapfejű csavar Sechskantschraube Hex.bolt Lapos rugósalátét Flachfederring Flat lock washer Kapcsolóagy Verbindungsnabe Companion flange Q: 69 Kapcsolóagy tömítőgyűrűvel Verbindungsnabe mit Dichtring Companion flange with oil seal : 6, 67 Porvédő lemez Staubschutzplatte Dust plate Peremes koronás anya Bundkronenmutter Flanged castle nut 2, 7 Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts 0.06 2 0.07 5 6 MR255-7-0

Részlet Detail 2 Detail HAJTÓMŰ ACHSGETRIEBE DIFFERENTIAL H0006.62-5 Csoport Gruppe 5 Group Ábra Bild Alkatrészszám Ersatzteilnummer Megnevezés Benennung Össz. Alle Fig. Spare part number Designation All. 7 ISO 2-6,x6 Sasszeg Splint 07026 Cotter pin Változatok Variants Jel Varianten Not 2 5 6 Note 0.5--202 205260 05 0.5--20 20526 06 0.5--20 205262 07 0.5--205 20526 0 0.5--206 20526 09 0.5--207 205265 090 0.5--20 205266 2,250 mm 2,275 mm 2,00 mm 2,25 mm 2,50 mm 2,75 mm 2,00 mm Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts 0.06 2 0.07 5 6 MR255-7-0 9

H0006.62-6 Részlet Detail 2 HAJTÓMŰ ACHSGETRIEBE Csoport Gruppe 5 Detail DIFFERENTIAL Group Ábra Alkatrészszám Megnevezés Össz. Változatok Variants Jel Bild Ersatzteilnummer Benennung Alle Varianten Not Fig. Spare part number Designation All 2 5 6 Note 09 0.5--209 205267 092 0.5--20 20526 09 0.5--2 205269 09 0.5--22 205270 095 0.5--2 20527 096 0.5--2 205272 097 0.5--25 20527 09 0.5--26 20527 099 0.5--27 205275 2,25 mm 2,50 mm 2,75 mm 2,500 mm 2,525 mm 2,550 mm 2,575 mm 2,600 mm 2,625 mm Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts 0.06 2 0.07 5 6 MR255-7-0 20

JEL NOTIZ NOTE MEGJEGYZÉSEK BEMERKUNGEN REMARKS H0006.690- CSOPORT GRUPPE 5 GROUP Raktári készlettől függően 02 SKF (975) számú KÚPGÖRGŐS CSAPÁGY is csereszabatosan beépíthető. Abhängigkeit von Lagerbestand können KEGELROLLENLAGER Nr. 02 SKF (975) austauschbar eingebaut werden. Depending on stock TAPER ROLLER BEARING No. 02 SKF (975) can also be installed interchangeably. 2 A csapágy belső és külső gyűrű csak együtt rendelhető! Lagerinnenteil und Lageraussenring nur zusammen bestellt werden! The bearing cup and cone can be orderer only together! A "MENETES GYŰRŰ" horonyállásának megfelelően kialakítotott "ORROS BIZTOSÍTÓLEMEZ"-t kell alkalmazni. Es muss ein Nutstellung des "GEWINDERINGER" entsprechend ausgebildetes "NASENSICHERUNGSBLECH" verwendet werden. Use "BEARING ADJUSTER" developed according to groove position of the "ADJUSTER LOCK PLATE". Összejáratott kúpkerékpár ö.á. rajzszáma: Zsb. Eingelaufenes Kegelradpaar Zeichnungsnummer:.6-97-020 Drive pinion and drive gear assy (Matched set) dr. No. z=/0 Hajtó kúpkerék rajzszáma: Zeichnungsnummer Antriebskegelrad:.6--0 Drive pinion drawing number: Tányérkerék rajzszáma: Zeichnungsnummer Tellerad:.6--02 Drive gear drawing number: 5 Összejáratott kúpkerékpár ö.á. rajzszáma: Zsb. Eingelaufenes Kegelradpaar Zeichnungsnummer:.62-97-020 Drive pinion and drive gear assy (Matched set) dr. No. z=/9 Hajtó kúpkerék rajzszáma: Zeichnungsnummer Antriebskegelrad:.62--0 Drive pinion drawing number: Tányérkerék rajzszáma: Zeichnungsnummer Tellerad:.62--02 Drive gear drawing number: 2

JEL NOTIZ NOTE MEGJEGYZÉSEK BEMERKUNGEN REMARKS H0006.690-2 CSOPORT GRUPPE 5 GROUP 6 Alkalmazása esetén a 057 és 05 tétel elmarad. Bei Verwendung entfällt die Pos. 057 und 05. In case of its application item 057 and 05 is left out. 7 Alkalmazása esetén a 56 tétel elmarad. Bei Verwendung entfällt die Pos. 56. In case of its application item 56 is left out. A 2 különböző méretű "TÁVTARTÓ GYŰRŰ" közül kell kiválasztani azt az egyet, amivel a csapágyak előfeszítése biztosítható. Von den 2 "DISTANZRINGEN" unterschiedlicher Dicke jene ein auswählen, mit dene die Vorspannung der Lager gewährleistet werden kann. From the 2 different thickness "SPACER RING" select the one by which proper preload of bearings can be assured. 9 Raktári készlettől függően BC B 22722 SKF (65655) vagy 5609 TORRINGTON (65656) számú HENGERGÖRGŐS CSAPÁGY is csereszabatosan beépíthtő. Abhängigkeit von Lagerbestand können ZYLINDERROLLENLAGER Nr. BC B 22722 SKF (65655) oder 5609 TORRINGTON (65656) austauschbar eingebaut werden. Depending on stock CYLINDRIC ROLLER BEARING No. BC B 22722 SKF (65655) or 5609 TORRINGTON (65656) can also be installed interchangeably. 22

SZÁMINDE NUMMERVERZEICHNIS NUMERICAL INDE H0006.69- ALKATRÉSZ-SZÁM ERSATZTEILNUMMER SPARE PART NUMBER / TÖRZSSZÁM / STAMMNUM / FILE NUMBER CSOPORT GRUPPE GROUP RÉSZLET DETAIL DETAIL ÁBRASZ. ABB.NR. FIG.NR. 2 009.50--07 52602 2 69 0.06--000 06050 0 0 0.07--000 0605 0 02 0.2--070 2079 2 06 0.2--07 2079 2 67 0.52-00-006 5250 7 0.52-00-007 52 0.52--05 5296 0.52--05 56 2 0 0.52--0 59 2 0.52--0 55 2 9 0.52--07 575659 2 2 0.52-- 555 2 0.52-- 07 2 5 0.62-97-00 2652 2 0.62-97-00 6 2 02 0.72--02 067 0.00--07 5752 6 0.00--050 5762 2 9 0.00--05 576 2 00 0.00--052 576 2 0 0.00--05 5765 2 02 0.00--059 5766 2 0 0.00--06 5720 2 72 0.5--020 20525 2 0.5--202 205260 2 0.5--20 20526 2 05 0.5--20 205262 2 06 0.5--205 20526 2 07 0.5--206 20526 2 0 0.5--207 205265 2 09 0.5--20 205266 2 090 0.5--209 205267 2 09 0.5--20 20526 2 092 0.5--2 205269 2 09 0.5--22 205270 2 09 0.5--2 20527 2 095 0.5--2 205272 2 096 0.5--25 20527 2 097 0.5--26 20527 2 09 0.5--27 205275 2 099 0.5--29 2050 2 62 0.6--5 9227 7 0.6--52 9227 0 0.6--5 92275 09 MR255-9-0 2

SZÁMINDE NUMMERVERZEICHNIS NUMERICAL INDE H0006.69-2 ALKATRÉSZ-SZÁM ERSATZTEILNUMMER SPARE PART NUMBER / TÖRZSSZÁM / STAMMNUM / FILE NUMBER CSOPORT GRUPPE GROUP RÉSZLET DETAIL DETAIL ÁBRASZ. ABB.NR. FIG.NR. 2 0.6--5 92276 020.50-97-020 265 2 0.6-97-020 0 2 7 599.00--06 556 5 599.00--22 9502 5 2.20--0 0 2 9.5-0-97 550697 2 5 DIN 57 SP 00 629 2 50 FAG 02 6265 FAG 5609 6296 2 9 ISO 2-6,x6 07026 2 7 ISO 20-Mx6-.6 07027 2 ISO 07-Mx0-0.9 927 2 6 MSZ 62-K2 07025 2 65 STEFA-DENSO 0 HH R 2 6 5x0x7.6-FP 6026 TIMKEN 7250 AC-755 65652 2 56 TIMKEN 7250 66020 2 05 TIMKEN 755 6077 2 057 TIMKEN 9220 6565 2 5 TIMKEN 927 65650 2 5 TIMKEN JHM 72020 6270 TIMKEN JHM 72029 6269 2 MR255-9-0 2