Masoneilan* 4700E/4800E Elektromos-pneumatikus állásszabályzók

Hasonló dokumentumok
Masoneilan* 7700E típusú elektro-pneumatikus pozicionáló I/P 4000 átalakító

GE Oil & Gas. 78 sorozatú. Masoneilan* levegőszűrő reduktor Felhasználói kézikönyv (Rev.D) GE adatosztályozás: Publikus

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

THR880i Ex. Biztonsági előírások

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite REMOTE II. Üzembe helyezési és használati útmutató.

FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex)

Ex Fórum 2010 Konferencia június 8. robbanásbiztonság-technika haladóknak 1

THESI KONYHAI RENDSZEREK

2.9 oldal Tekercsek és csatlakozók HAFNER

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter

Lumination LED világítótestek

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

FDM223-Ex. Kézi jelzésadó. Building Technologies. Sinteso Cerberus PRO. Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) robbanásveszélyes területekre

Rozsdamentes acél nyomócella, alkalmas tartályok, silók mérésére a hozzávaló kiegészítőkkel.

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ

2.4. oldal Pneumatikus vezélésű szelepek

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató

HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ. Szerelési útmutató. Ipari kapu szerelési útmutató

Porrobbanás elleni védelem. Villamos berendezések kiválasztása

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

SBK rozsdamentes acél nyírócella. MÉRLEGEK - MÉRŐRENDSZEREK Tel: Web:

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

Felhasználói kézikönyv

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Digitális hangszintmérő

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Felhasználói kézikönyv

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Micro Motion 2400S modellszámú távadók

TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL

CA légrétegződést gátló ventilátorok

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KITERJESZTETT GARANCIA

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Klarstein konyhai robotok

Felhasználói kézikönyv

TORONYVENTILÁTOR

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

Villamos és nem villamos robbanásbiztonság-technika, azonosságok és eltérések a témakör megközelítésében

Példa a konzollal, a csatolt oszloppal vagy a padlóoszloppal történő használatra: Vásárláskor rendelhető opciók Különleges méretek és terhelhetőségek.

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

TM Szervó vezérlő és dekóder

Termékek robbanásveszélyes környezetbe 2015

Rosemount 5400-as sorozat

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

Felhasználói kézikönyv

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

MSZ EN (EBF szóbeli 8.tétel)

Rosemount irányított hullámú radar

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

Használati útmutató. VDP1500SM Professzionális füstgenerátor

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

DT9205A Digital Multiméter

KITERJESZTETT GARANCIA

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv

TM Vasúti átjáró vezérlő. Railroad-crossing controller. Használati útmutató. User's manual

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

Felhasználói Kézikönyv

Harkány, Bercsényi u (70)

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

áramlásirányító szelep beépített helyzetszabályozóval DN15 amíg DN150 sorozat 8021

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

DL 26 NDT. Manual /32

LFM Használati útmutató

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

Átírás:

Masoneilan* 4700E/4800E Elektromos-pneumatikus állásszabályzók ATEX Felhasználói kézikönyv (A Felülv.) BHGE adatosztályozás: Publikus

EZ A HASZNÁLATI UTASÍTÁS A VEVŐKNEK/ÜZEMELTETŐKNEK LEFEKTETETT NORMÁL ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ELJÁRÁSOKON KÍVÜL A PROJEKTTEL KAPCSOLATOSAN FONTOS REFERENCIAADATOKAT AD MEG A VEVŐKNEK/ÜZEMELTETŐKNEK. MIVEL ELTÉRŐ ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI FILOZÓFIÁK LÉTEZNEK, A BHGE (BAKER HUGHES, A GE COMPANY, VALAMINT ANNAK LEÁNYVÁLLALATAI ÉS TÁRSVÁLLALATAI) NEM PRÓBÁLKOZIK KONKRÉT ELJÁRÁSOK MEGADÁSÁVAL, EHELYETT KÖZLI, HOGY A SZÓBAN FORGÓ BERENDEZÉS TÍPUSA MILYEN ALAPVETŐ KORLÁTOZÁSOKAT ÉS KÖVETELMÉNYEKET ÁLLÍT FEL. EZEK AZ UTASÍTÁSOK FELTÉTELEZIK, HOGY AZ ÜZEMELTETŐK ÁLTALÁNOSSÁGBAN MÁR MEGÉRTETTÉK, HOGY A POTENCIÁLISAN VESZÉLYES KÖRNYEZETEKBEN MILYEN KÖVETELMÉNYEKET KELL BETARTANI A MECHANIKUS ÉS ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSÉHEZ. ENNÉLFOGVA A JELEN HASZNÁLATI UTASÍTÁST AZ ADOTT MUNKATERÜLETEN ALKALMAZHATÓ BIZTONSÁGI SZABÁLYOKKAL ÉS ELŐÍRÁSOKKAL, VALAMINT AZ ADOTT MUNKATERÜLETEN MÁS BERENDEZÉSEK ÜZEMELTETÉSÉRE VONATKOZÓ JELLEMZŐ ELŐÍRÁSOKKAL EGYÜTT KELL ÉRTELMEZNI ÉS ALKALMAZNI. A JELEN HASZNÁLATI UTASÍTÁSNAK NEM CÉLJA, HOGY A BERENDEZÉSEK MINDEN RÉSZLETÉVEL VAGY MÓDOSÍTÁSAIVAL FOGLALKOZZON, ÉS NEM KÍVÁN FELKÉSZÍTENI A TELEPÍTÉSSEL, MŰKÖDTETÉSSEL VAGY KARBANTARTÁSSAL KAPCSOLATBAN VÁRHATÓ MINDEN ESETLEGES ESEMÉNYRE. AMENNYIBEN TOVÁBBI INFORMÁCIÓRA LENNE IGÉNY, VAGY OLYAN KONKRÉT PROBLÉMÁK MERÜLNÉNEK FEL, AMELYEK NINCSENEK A VEVŐ/ÜZEMELTETŐ SZÁMÁRA SZÜKSÉGES MÉRTÉKBEN KIFEJTVE, AZ ADOTT KÉRDÉSSEL A BHGE-HEZ KELL FORDULNI. A BHGE-T ÉS A VEVŐT/ÜZEMELTETŐKET SZIGORÚAN A BERENDEZÉS LESZÁLLÍTÁSÁRA VONATKOZÓ SZERZŐDÉSBEN KIFEJEZETTEN MEGADOTT JOGOK ILLETIK MEG, ILLETVE AZ OTT ELŐÍRT KÖTELEZETTSÉGEK ÉS FELELŐSSÉGEK TERHELIK. A BERENDEZÉST VAGY ANNAK HASZNÁLATÁT ILLETŐEN A BHGE A JELEN HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÚTJÁN NEM AD KIEGÉSZÍTŐ NYILATKOZATOKAT VAGY JÓTÁLLÁSOKAT, ILLETVE NEM ÉRT BELE A HASZNÁLATI UTASÍTÁSBA ILYENEKET. A JELEN HASZNÁLATI UTASÍTÁST KIZÁRÓLAG AZÉRT KAPJÁK A VEVŐK/ÜZEMELTETŐK, HOGY SEGÍTSÉK A LEÍRT BERENDEZÉSEK TELEPÍTÉSÉT, TESZTELÉSÉT, ÜZEMELTETÉSÉT ÉS/VAGY KARBANTARTÁSÁT. A BHGE ÍRÁSOS ENGEDÉLYE NÉLKÜL TILOS A DOKUMENTUM EGÉSZÉNEK VAGY BÁRMELY RÉSZÉNEK SOKSZOROSÍTÁSA. 2 BHGE 2018 Baker Hughes, a GE company. Minden jog fenntartva.

Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS 4 KÉSZÜLÉK ÜZEMELTETÉSE 4 1. SZÁMOZÁSI RENDSZER 5 2. MŰSZAKI ADATOK 5 2.1. Teljesítmény 5 2.2. Sematikus diagram 5 3. ATEX GYÚJTÓSZIKRAMENTES JELÖLÉS és nl (Energiakorlátozás) TÍPUS A 4000-ES MODELLHEZ ÁRAM/NYOMÁS KONVERTER 6 4. ATEX ROBBANÁSBIZTOS JELÖLÉS A 4000-ES ÁRAM/NYOMÁS KONVERTER MODELLHEZ 6 5. ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK és VÉDŐCSŐ BELÉPÉS 7 5.1. Áramjel 7 5.2. Legnagyobb teljesítmény 7 5.3. Gyújtószikramentes entitás paraméterei 7 5.4. Védőcső-bevezetés lángbiztos alkalmazásnál 7 6. SZELEPEN ELHELYEZETT 4700E VAGY 4800E ÁLLÁSSZABÁLYOZÓ SZERELVÉNY 8 7. A 4700 E / 4800 E ÁLLÁSSZABÁLYOZÓ PNEUMATIKUS CSATLAKOZÁSA 8 8. TELEPÍTÉS és BEÜZEMELÉS 8 8.1. Telepítés 8 8.2. Beüzemelés 8 9. A 4700 E/4800 E ÁLLÁSSZABÁLYOZÓ KALIBRÁLÁSA 9 10. KARBANTARTÁS SZERVIZELÉS 9 10.1. Általános szabályok 9 10.2. Karbantartási tevékenység előtt 9 10.3. Karbantartási tevékenység során 9 10.4. Karbantartási tevékenység után 10 11. SPECIÁLIS FELHASZNÁLÁSI FELTÉTELEK 10 11.1. A gyújtószikra-mentesség és a lángbiztosság eléréséhez 10 11.2. Gyújtószikra-mentesség elérése 10 11.3. A lángbiztosság eléréséhez 10 2018 Baker Hughes, a GE company. Minden jog fenntartva. Masoneilan 4700/4800 E állásszabályzó Felhasználói kézikönyv 3

FIGYELMEZTETÉS A készülék telepítése, használata vagy bármely karbantartási feladat végzése ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ UTASÍTÁSOKAT. Ezek az eszközök eleget tesznek a 94/9/EK számú európai ATEX-irányelv legfontosabb biztonsági követelményeinek. A berendezést tanúsítványa alkalmassá teszi a gáz vagy por miatt robbanásveszélyes légkörben történő használatra, a IIA, IIB, IIC vagy IIIC csoportokban: II 1GD kategória 0., 1., 2., 20., 21. és 22. zónák az ia (Gyártmányok gyújtószikra-mentes védelemmel) védelem típushoz II 3G kategória 2. zóna az na és nl (Nem-szikrázó és Energiakorlátozás) védelemtípushoz II 2GD kategória 1., 2., 21. és 22. zónák a d (Készülékek védelme nyomásálló tokozással) védelem típushoz. Ezek szintén eleget tesznek a módosított EMC 89/336/EK irányelv legfontosabb biztonsági követelményeinek, ipari környezetben történő alkalmazás során. A végfelhasználó felelőssége a következők megtétele: Ellenőrizni az anyagnak az alkalmazáshoz való megfelelőségét Magasban végzett munka esetén biztosítani a lezuhanás elleni eszközök biztonságos üzemeltetési gyakorlatnak megfelelő használatát Gondoskodni az egyéni védőfelszerelések megfelelő használatáról Megfelelő intézkedéseket tenni annak érdekében, hogy a helyszínen a telepítéssel, megbízással és karbantartással foglalkozó dolgozókat megfelelő képzésben részesítsék a biztonságos üzemeltetési gyakorlatnak megfelelő telephelyi folyamatokra vonatkozóan Robbanásbiztos berendezés minősítéssel rendelkező termékek esetében KÖTELEZŐ az alábbiak betartása: a) A telepítés, üzembe helyezés, használat és karbantartás európai és/vagy nemzeti és helyi rendelkezéseknek megfelelő, a potenciálisan robbanásveszélyes légkörre vonatkozó szabványokban foglalt ajánlásokkal összhangban történő elvégzése. b) Kizárólag a jelen dokumentumban foglaltakkal megegyező feltételekkel között használhatók; és miután ellenőrizték, hogy a felhasználási zónában a kívánt célra történő felhasználás során és a megengedett legmagasabb környezeti hőmérséklet mellett is fennáll a kompatibilitás. c) A telepítést, üzembe helyezést és karbantartást képzett és hozzáértő szakemberek végezték, akiket betanítottak a robbanásveszélyes légkörű területeken megfelelő helyszíni eljárásokra, valamint a berendezésekkel és az azok közelében folytatandó, a biztonságos üzemeltetési gyakorlatnak megfelelő munkavégzésre. Bizonyos üzemi körülmények között a sérült berendezések használata a rendszer teljesítményének romlását okozhatja, aminek eredményeképpen személyi sérülések vagy halálesetek is bekövetkezhetnek. Kizárólag eredeti, a gyártó által biztosított cserealkatrészeket használjon: ez garantálja, hogy a termékek eleget tegyenek a fentiekben említett európai irányelv legfontosabb biztonsági követelményeinek. KÉSZÜLÉK ÜZEMELTETÉSE 4700E/4800E készülék: elektromos-pneumatikus állásszabályozó (erőkiegyenlítés elve) beépített áram-nyomás konverterrel (4000 I/P konverter). Ez szabályozza a vezérlőszelep záróelemének helyzetét 4 és 20 ma közötti vezérlőjel formájában. A visszajelzés vezérlőbütyök révén érkezik. A 4800E egy nagy áteresztőképességű pneumatikus blokk állásszabályozója. 4 BHGE 2018 Baker Hughes, a GE company. Minden jog fenntartva.

1. SZÁMOZÁSI RENDSZER Vezérlőcsap kapacitása Jelköz Rögzítés Típus 7. szabványos 8. nagy áteresztőképességű 0. 4 20 ma 1. 20,7 és 103,5 KPa (3 és 15 psi) között 2. 41,4 és 206,8 KPa (6 és 30 psi) között 0. Rotációs 1. Lineáris P - Pneumatikus E - Elektropneumatikus 2. MŰSZAKI ADATOK 2.1. Teljesítmény Teljesítmény (jeltartomány %-ában) 4700E 4800E Holtsáv Hiszterézis Megismételhetőség Érzékenység Megfelelőség Bemeneteli impedancia < 0.5 < 0.5 0.5 0.3 ± 1 170 ohm < 0.5 < 0.8 0.5 0.5 ± 1 170 ohm Legmagasabb üzemi hőmérséklet-tartomány: (Lásd a készüléken elhelyezett jelölést). Standard készülék: - 40 C és + 85 C (-40 F és +185 F) között Tárolási hőmérséklet: - 55 C és + 90 C (-67 F és + 194 F) között Az áram/nyomás modul részeit fémből készült ház védi. A tokozás elektronikus védelmi indexe: IP 66. 2.2. Sematikus diagram ISM. Megnevezés ISM. Megnevezés ISM. Megnevezés 4 Rugó vége 12 Tápvezeték mérőműszer C Fedél 4b Nulla csavaranya 13 Kimeneti mérőműszer J (*) Tömítőgyűrű lezáró 4c Nulla záró csavaranya 19 Szellőződugó O Kimenet 5 Visszacsatoló rugó 43 Dugó S Táp 8 Aljzat hatlapfejű csavar V Biztonsági csavar * Tömítőgyűrű lezáró nem látható 2018 Baker Hughes, a GE company. Minden jog fenntartva. Masoneilan 4700/4800 E állásszabályzó Felhasználói kézikönyv 5

3. ATEX GYÚJTÓSZIKRAMENTES JELÖLÉS és nl (Energiakorlátozás) TÍPUS A 4000-ES MODELLHEZ ÁRAM/NYOMÁS KONVERTER A jelölés az áram/nyomás konverter házán az adattáblára bélyegezve látható. Masoneilan Dresser Inc 85 Bodwell Street Avon Massachusetts Egyesült Államok. ÁRAM/NYOMÁS KONVERTER 4000 MODELL SIRA 02ATEX2277X (gyújtószikra-mentes típusú védelem) SIRA 02ATEX4279X ( Nem-szikrázó Energiakorlátozás típusú védelem) (Sorozatszám) A sorozatszám első két számjegye jelzi a gyártás évét: 11 = 2011, 12 = 2012, stb.... Ui = 30 Vdc, Ii = 110 ma, Li = 0, Ci = 0. IP66 Bejelentett szervezet CE II 1GD Ex ia IIC T4 Ga (Ta= -40 C és +80 C között, Pi = 1,1W) Ex ia IIC T6 Ga (Ta= -40 C és +55 C között, Pi = 0,33W) Ex ia IIIC Da T90 C (Ta= -40 C és +80 C között, Pi = 1.1W) II 3G Ex na nl IIC T4 Gc Ta= -40 C és +80 C között Figyelmeztetés: Elektrosztatikus feltöltődés veszélye. Lásd a biztonságos használatra vonatkozó utasításokat. 4. ATEX ROBBANÁSBIZTOS JELÖLÉS A 4000-ES ÁRAM/NYOMÁS KONVERTER MODELLHEZ A jelölés az áram/nyomás konverter házán az adattáblára bélyegezve látható. Masoneilan Dresser Inc 85 Bodwell Street Avon Massachusetts Egyesült Államok. ÁRAM/NYOMÁS KONVERTER 4000 MODELL SIRA 02ATEX1274 (Sorozatszám) A sorozatszám első két számjegye jelzi a gyártás évét: 11 = 2011, 12 = 2012, stb.... Pi = 0,8 W IP66 Bejelentett szervezet CE II2GD Ex d IIC T6 Gb Ex d IIC T5 Gb Ex d IIC T4 Gb Ex t IIIC T90 C Db Figyelmeztetés: Ta : - 40 C és + 55 C között Ta : - 40 C és + 70 C között Ta : - 40 C és + 85 C között Ta : - 40 C és + 55 C között Ne nyissa ki, ha áram alá helyezték. Ne nyissa ki, ha robbanásveszélyes légkör alakult ki. Elektrosztatikus feltöltődés veszélye. Lásd a biztonságos használatra vonatkozó utasításokat. Használjon 5 C fölötti környezethez való besorolással rendelkező kábeleket. 6 BHGE 2018 Baker Hughes, a GE company. Minden jog fenntartva.

5. ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK és VÉDŐCSŐ BELÉPÉS Tegyenek eleget az érvényben lévő, villanyszerelésre vonatkozó országos és helyi szabályozásoknak. Tegyenek eleget a robbanásveszélyes légkörre vonatkozó országos és helyi szabályozásoknak. Mielőtt bármilyen karbantartási tevékenységet végeznének az eszközön, áramtalanítsa az eszközt, vagy győződjön meg róla, hogy a potenciálisan robbanásveszélyes légkörben a helyi feltételek lehetővé teszik a fedél biztonságos felnyitását. Az eszköz bekapcsolása előtt vagy az azzal végzett bármilyen munka előtt mindig szorítsa meg a jó állapotú tömítéssel (J) ellátott fedelet (C) és tegye vissza a biztonsági csavart (V). Az áram-nyomás konverter 4000-es modelljét kötelező az EN/IEC 60079-14, az EN/IEC 61241-14 és / vagy a robbanásveszélyes légkörre vonatkozó országos és helyi rendelkezéseknek megfelelően üzembe helyezni. 5.1. Áramjel Az áram-nyomás konverter 4000-es modellje saját áramforrással rendelkezik, 4-20 ma áramerősséggel működik. Csatlakoztassa a vezetékeket az eszköz csatlakozóihoz, ügyelve a + és - polaritás egyezésére. Készítse el a földelés csatlakozásait a belső és a külső földcsatlakozók segítségével. Bemeneti jel: 4-20 ma, Bemeneti impedancia: 170 ohm. BELSŐ FÖLD JELZŐCSATLAKO ZÁSOK 5.2. Legnagyobb teljesítmény 0,8 W lángbiztos légkör esetén 1,1 W vagy 0,33 W gyújtószikramentes légkör esetén KÜLSŐ FÖLD 5.3. Gyújtószikramentes entitás paraméterei Entitás-paraméterek T4 T6 Egység Max. bemeneti feszültség Ui 30 30 V Max. bemeneti áramerősség Ii 110 110 ma Max. bemenő teljesítmény Pi 1100 0.33 mw Max. belső kapacitás Ci 0 0 nf Max. belső induktivitás Li 0 0 µh 5.4. Védőcső-bevezetés lángbiztos alkalmazásnál A gyártó jóváhagyásait és a jóváhagyási kérelmeket figyelembe véve a csatlakozásokat különböző módokon lehet megoldani: Tanúsítással rendelkező, Ex d IIC / Ex td A21 vagy Ex t IIIC Db típusú kábelbevezetés szerelhető közvetlenül az egyszeres ½ hüvelykes kúpos külső menetes (NPT) (ANSI/ASME B1.20.1) burkolati védőcsőcsatlakozóra vagy M20-ra (ISO965-1 & ISO965-3). A menetmegmunkálási azonosítót lásd az áram-nyomás konverter 4000-es modelljének házára helyezett cikkszámban: M20 00-055100106-888 ½ NPT 00-055100212-888 Illesztődarabok vagy reduktorok, ha a készülék ATEX vagy IECEx tanúsítvánnyal rendelkezik. 2018 Baker Hughes, a GE company. Minden jog fenntartva. Masoneilan 4700/4800 E állásszabályzó Felhasználói kézikönyv 7

6. SZELEPEN ELHELYEZETT 4700E VAGY 4800E ÁLLÁSSZABÁLYOZÓ SZERELVÉNY Tegyenek eleget az érvényben lévő, villanyszerelésre vonatkozó országos és helyi szabályozásoknak. Tegyenek eleget a robbanásveszélyes légkörre vonatkozó országos és helyi szabályozásoknak. Mielőtt bármilyen karbantartási tevékenységet végeznének az eszközön, áramtalanítsa az eszközt, vagy győződjön meg róla, hogy a potenciálisan robbanásveszélyes légkörben a helyi feltételek lehetővé teszik a fedél biztonságos felnyitását. Az eszköz bekapcsolása előtt vagy az azzal végzett bármilyen munka előtt mindig szorítsa meg a jó állapotú tömítéssel (J) ellátott fedelet (C) és tegye vissza a biztonsági csavart (V). Megjegyzés: Telepítés előtt ellenőrizze az eszköz épségét. Ha az eszköz sérült, tájékoztassa a gyártót adattáblán feltüntetett címen. Ha az állásszabályozót szelepre szerelve szállítják, akkor a GE Energy helyezi üzembe, készíti el a pneumatikus csatlakozást, konfigurálja és kalibrálja az eszközt. Ha az állásszabályozót külön szállítják, akkor a felhasználó felelőssége a telepítés, az elektromos és pneumatikus csatlakozások létrehozása és az eszköz kalibrálása. További részleteket a GEA19730 Felhasználói kézikönyvében talál. 7. A 4700 E / 4800 E ÁLLÁSSZABÁLYOZÓ PNEUMATIKUS CSATLAKOZÁSA Ellenőrizze, hogy a táplevegő nyomása megfelel-e a telepítés és az eszköz követelményeinek. Állásszabályozó használatakor ügyeljen, hogy a táplevegő nyomása megfeleljen az adattáblán feltüntetett értéknek anélkül, hogy meghaladná a 700 kpa-t (100 psi). Ha az állásszabályozót külön szállították, akkor a pneumatikus csatlakozásokat a 2.2-ban foglaltak szerint készítse el: táplevegő nyomás a bemenethez (S) és kimenet (O) a működtető szerkezethez. A csővezetékek átmérőjének minimuma: - 4700 E : 4 6 mm - 4800 E : 10 12 mm 8. TELEPÍTÉS és BEÜZEMELÉS Az ilyen üzemi tevékenységeket kötelező az EN/IEC 60079-17 előírásainak és / vagy a robbanásveszélyes légkörre vonatkozó országos és helyi rendelkezéseknek megfelelően üzembe helyezni. Mielőtt bármilyen karbantartási tevékenységet végeznének az eszközön, ellenőrizze, hogy a potenciálisan robbanásveszélyes légkörű zónában a helyi feltételek lehetővé teszik-e a fedelek biztonságos felnyitását. 8.1. Telepítés A robbanásbiztos eszköz telepíthető éghető gázok által előidézett robbanásveszélyes környezethez tartozó IIA, IIB, IIC csoportokban az 1-es és 2-es zónákban, vagy az éghető por által előidézett robbanásveszélyes környezethez tartozó csoportokban, a IIIC csoport 21-es és 22-es zónáiban. A gyújtószikramentes eszköz telepíthető éghető gázok által előidézett robbanásveszélyes környezethez tartozó IIA, IIB, IIC csoportokban a 0-s, 1-es és 2-es zónákban, vagy az éghető por által előidézett robbanásveszélyes környezethez tartozó csoportokban, a IIIC csoport 20-as, 21-es és 22-es zónáiban. Megjegyzés: Mivel a készülék több tanúsítvánnyal is rendelkezik (ia, d, na vagy nl), javasolt az Ex ia, Ex d, Ex na vagy nl telepítési típus feltüntetése a készüléken vagy közvetlenül mellette. 8.2. Beüzemelés MEGJEGYZÉS: A beüzemelés előtt ha szükséges végezze el az eszköz kalibrálását a 9 szerint, és/vagy gondoskodjon arról, hogy az előző bekezdésekben szereplő valamennyi biztonsági utasítást betartsák. Az eszköz bekapcsolása előtt vagy az azzal végzett bármilyen munka előtt mindig szorítsa meg a jó állapotú tömítéssel (J) ellátott fedelet (C) és tegye vissza a biztonsági csavart (V). Ellenőrizze, hogy a vezeték tömszelencéje rendelkezik-e a használatnak megfelelő tanúsítvánnyal, és hogy az elektromos adatok megfelelnek-e az üzemeltetési zónának. 8 BHGE 2018 Baker Hughes, a GE company. Minden jog fenntartva.

9. A 4700 E/4800 E ÁLLÁSSZABÁLYOZÓ KALIBRÁLÁSA Tegyenek eleget az érvényben lévő, villanyszerelésre vonatkozó országos és helyi szabályozásoknak. Tegyenek eleget a robbanásveszélyes légkörre vonatkozó országos és helyi szabályozásoknak. Mielőtt bármilyen karbantartási tevékenységet végeznének az eszközön, áramtalanítsa az eszközt, vagy győződjön meg róla, hogy a potenciálisan robbanásveszélyes légkörben a helyi feltételek lehetővé teszik a fedél biztonságos felnyitását. Az eszköz bekapcsolása előtt vagy az azzal végzett bármilyen munka előtt mindig szorítsa meg a jó állapotú tömítéssel (J) ellátott fedelet (C) és tegye vissza a biztonsági csavart (V). A szelepre szerelt állásszabályozó kalibrálását a gyárban végzik el. Ha külön szállítják, akkor a kalibrálást a vevő végzi el az alábbiak szerint: Hozza létre az elektromos és pneumatikus csatlakozásokat, lásd: 5 és 7. A nulla beállítása a csavaranya (4b) segítségével történik. Állítsa úgy a csavaranyát (4b), hogy a szelep zárt állású legyen arra a jelre, amely megfelel a szelep zárásának. A tartományt a rugó (5) segítségével állíthatja. Fordítsa el a rugót (5) a rugó végénél (4), az aktív tekercsek számának növeléséhez vagy csökkentéséhez; ezzel egyúttal nő vagy csökken a rugó merevsége is. Ezek a műveletek arra szolgálnak, hogy a szelepút megfeleljen a vezérlőjel teljes tartományának. Ezt a két műveletet addig kell ismételni, amíg el nem érjük a helyes beállításokat. Zárja a nulla záró csavaranyát (4c) és az aljzat hatlapfejű csavarját (8) Megjegyzés: a 4000 I/P konverter modell nem igényel semmilyen beállítást. 10. KARBANTARTÁS SZERVIZELÉS Tegyenek eleget az érvényben lévő, villanyszerelésre vonatkozó országos és helyi szabályozásoknak. Tegyenek eleget a robbanásveszélyes légkörre vonatkozó országos és helyi szabályozásoknak. Mielőtt bármilyen karbantartási tevékenységet végeznének az eszközön, áramtalanítsa az eszközt, vagy győződjön meg róla, hogy a potenciálisan robbanásveszélyes légkörben a helyi feltételek lehetővé teszik a fedél biztonságos felnyitását. Az eszköz bekapcsolása előtt vagy az azzal végzett bármilyen munka előtt mindig szorítsa meg a jó állapotú tömítéssel (J) ellátott fedelet (C) és tegye vissza a biztonsági csavart (V). 10.1. Általános szabályok Az ilyen üzemi tevékenységeket kötelező az EN/IEC 60079-17 előírásainak és / vagy a robbanásveszélyes légkörre vonatkozó országos és helyi rendelkezéseknek megfelelően üzembe helyezni. 10.2. Karbantartási tevékenység előtt Mielőtt bármilyen karbantartási tevékenységet végeznének az eszközön, ellenőrizze, hogy a potenciálisan robbanásveszélyes légkörű zónában a helyi feltételek lehetővé teszik-e a fedél (C) biztonságos felnyitását. 10.3. Karbantartási tevékenység során Vegye figyelembe a használat valamennyi egyedi feltételét a 11-ban felsoroltak szerint. Fordítson különös figyelmet a következő pontokra: Ellenőrizze, hogy egyik alkatrész se legyen sérült. Ha kár történt, cserélje ki a hibás alkatrészt kizárólag eredeti, a gyártó által biztosított cserealkatrészekre. Ellenőrizze a központi fedél (C) általános állapotát és a tokozást. Ellenőrizze a tömszelencét és az elektromos csatlakozásokat. Ellenőrizze a vezérlőcsapot: Szakítsa meg a táplevegő csatlakozását, és távolítsa le a vezérlőcsapot a pneumatikus blokkról. A vezérlőcsap szétszerelését követően (lásd az alábbi ábrát) tisztítsa meg az alkatrészeket és levegővel fúvassa át a portokat és a csöveket. A vezérlőcsap újbóli összeszerelését az alábbi ábrának megfelelően, három új tömítőgyűrű felhasználásával kell elvégezni. Csavarozza a szerelvényt a pneumatikus blokkra. 2018 Baker Hughes, a GE company. Minden jog fenntartva. Masoneilan 4700/4800 E állásszabályzó Felhasználói kézikönyv 9

Az áram/nyomás modul cseréje során ellenőrizze a három tömítőgyűrű állapotát, (22, 23 24) és szükség esetén cserélje le ezeket. A 20-as, 21-es és 22-es zónákban a körülhatárolt tér különböző oldalainak tisztítása során kerülje a porlerakódás létrejöttét a berendezéseken. Kerülje a műszer maró hatású anyagokkal történő érintkezését, mert ezek kért tehetnek a fémből vagy a műanyagból készült alkatrészekben. 10.4. Karbantartási tevékenység után Minden szerviztevékenység után ellenőrizze, hogy a fedelet (C) teljesen visszacsavarozták-e, és hogy a biztonsági fedél csavarját jól lezárták-e (V). 11. SPECIÁLIS FELHASZNÁLÁSI FELTÉTELEK 11.1. A gyújtószikra-mentesség és a lángbiztosság eléréséhez A felhasználó felelőssége, hogy évente egyszer ellenőrizze a tömítéseket, és hogy sérülés esetén kicserélje a hibás alkatrészt eredeti, a gyártó által biztosított cserealkatrészekre. A por miatt veszélyes területeken a felhasználó fogja elvégezni a körülhatárolt tér különböző oldalainak rendszeres tisztítását, hogy elkerülje a por lerakódását, amelynek vastagsága legfeljebb 5 mm lehet. A biztonságos üzemeltetés érdekében a tisztítást csak akkor szabad végezni, amikor az eszköz környezetében nem állnak fenn robbanásveszélyes légköri körülmények. A felhasználónak kell ellenőriznie a hőmérséklet növekedését az állásszabályozón, amely a folyamat hősugárzásával kapcsolatba kerülő mechanikus rész felől érkezik, és amelynek a hőmérsékleti besorolásban megadott érték alattinak vagy azzal egyenlőnek kell lennie. Az ilyen tevékenységeket kötelező az EN/IEC 60079-14 előírásainak és / vagy a robbanásveszélyes légkörre vonatkozó országos és helyi rendelkezéseknek megfelelően üzembe helyezni. A felhasználónak kell végeznie az eszköz tisztítását, elsősorban a műanyag címke nedves ruhával történő tisztítását, hogy elkerülje az elektromos szikrák képződését. A biztonságos üzemeltetés érdekében a tisztítást csak akkor szabad végezni, amikor az eszköz környezetében nem állnak fenn robbanásveszélyes légköri körülmények. 11.2. Gyújtószikra-mentesség elérése A kábelbevezetésnél az EN/IEC 60529 szabványok szerint a védelem szintje legalább az IP54-nek megfelelő legyen. Alumíniumból készült ház esetén a felhasználónak kell meghatároznia, hogy az eszköz használható-e a II. Csoport 1. kategóriájában (0. zóna) potenciális gyújtóforrás esetén, hogy érintkezés vagy súrlódás esetén képződnek-e szikrák. A 4000-es modell áramforráshoz kapcsolódó csatlakozóinak tanúsítvánnyal kell rendelkezniük a IIC csoportban történő használatra és a gyújtószikramentes áramkörökre vonatkozóan. Az entitás áramforrásra vonatkozó paramétereinek kompatibilisnek kell lenniük az 5.3-ban ismertetett áram-nyomás konverter 4000-es modelljének entitás paramétereivel. 11.3. A lángbiztosság eléréséhez 70 C-ot meghaladó környezeti hőmérséklet esetén a felhasználó köteles olyan kábelt és kábelbevezetést választani, amelynek kompatibilitása a következőnek felel meg: Környezeti hőmérséklet: Kábel és kábelbevezetés hőmérséklete: 70 C 75 C 85 C 90 C Kötelező, hogy a kábel és kábelbevezetés kompatibilis legyen a -40 C-os minimum hőmérséklettel, amelyet feltüntettek az adattáblán. A kábelbevezetésnél a védelem szintje legalább az IP66/67 szintnek megfelelő legyen. 10 BHGE 2018 Baker Hughes, a GE company. Minden jog fenntartva.

KÖZVETLEN ÉRTÉKESÍTÉSI IRODÁK AUSZTRÁLIA Brisbane Telefon: +61-7-3001-4319 Fax: +61-7-3001-4399 Perth Telefon: +61-8-6595-7018 Fax: +61-8-6595-7299 Melbourne Telefon: +61-3-8807-6002 Fax: +61-3-8807-6577 BELGIUM Telefon: +32-2-344-0970 Fax: +32-2-344-1123 BRAZÍLIA Telefon: +55-19-2104-6900 KÍNA Telefon: +86-10-5738-8888 Fax: +86-10-5918-9707 FRANCIAORSZÁG Courbevoie Telefon: +33-1-4904-9000 Fax: +33-1-4904-9010 NÉMETORSZÁG Ratingen Telefon: +49-2102-108-0 Fax: +49-2102-108-111 INDIA Mumbai Telefon: +91-22-8354790 Fax: +91-22-8354791 Új-Delhi Telefon: +91-11-2-6164175 Fax: +91-11-5-1659635 OLASZORSZÁG Telefon: +39-081-7892-111 Fax: +39-081-7892-208 JAPÁN Tokió Telefon: +81-03-6871-9008 Fax: +81-03-6890-4620 KOREA Telefon: +82-2-2274-0748 Fax: +82-2-2274-0794 MALAJZIA Telefon: +60-3-2161-03228 Fax: +60-3-2163-6312 MEXIKÓ Telefon: +52-55-3640-5060 HOLLANDIA Telefon: +31-15-3808666 OROSZORSZÁG Velikij Novgorod Telefon: +7-8162-55-7898 Fax: +7-8162-55-7921 Moszkva Telefon: +7 (495)-585-1276 Fax: +7 (495)-585-1279 SZAÚD-ARÁBIA Telefon: +966-3-341-0278 Fax: +966-3-341-7624 SZINGAPÚR Telefon: +65-6861-6100 Fax: +65-6861-7172 DÉL-AFRIKA Telefon: +27-11-452-1550 Fax: +27-11-452-6542 DÉL- ÉS KÖZÉP-AMERIKA ÉS A KARIB-TÉRSÉG Telefon: +55-12-2134-1201 Fax: +55-12-2134-1238 SPANYOLORSZÁG Telefon: +34-93-652-6430 Fax: +34-93-652-6444 EGYESÜLT ARAB EMIRÁTUSOK Telefon: +971-4-8991-777 Fax: +971-4-8991-778 EGYESÜLT KIRÁLYSÁG Bracknell Telefon: +44-1344-460-500 Fax: +44-1344-460-537 Skelmersdale Telefon: +44-1695-526-00 Fax: +44-1695-526-01 EGYESÜLT ÁLLAMOK Jacksonville, Florida Telefon: +1-904-570-3409 Deer Park, Texas Telefon: +1-281-884-1000 Fax: +1-281-884-1010 Houston, Texas Telefon: +1-281-671-1640 Fax: +1-281-671-1735 bhge.com *A Baker Hughes, a GE company LLC védjegye. A jelen dokumentumban használt egyéb vállalatnevek és terméknevek azok megfelelő tulajdonosainak bejegyzett védjegyei vagy védjegyei. 2018 Baker Hughes, a GE company LLC Minden jog fenntartva. A Baker Hughes, a GE company, LLC és annak leányvállalatai ( BHGE ) az itt megjelenő adatokat jelen formájukban, általános tájékoztatás céljából bocsátják rendelkezésre, és meggyőződésük, hogy a közzététel időpontjában ezek az adatok pontosak. A BHGE nem vállal felelősséget az adatok pontosságáért és hiánytalanságáért, és nem vállal semmilyen garanciát, sem egyedi, sem hallgatólagos vagy szóbeli garanciát a törvény által megengedett lehető legnagyobb mértékben, ideértve azok piacképességét vagy adott célra vagy felhasználásra történő alkalmasságát. A BHGE ezennel elhárít bármely és minden felelősséget, közvetlen vagy közvetett követelések, különleges vagy következményes károk, elmaradt haszonért benyújtott követelések kapcsán, illetve a harmadik felek adatok felhasználásából fakadó követeléseit, attól függetlenül, hogy a követelést szerződésre, károkozásra vagy más alapra való hivatkozással nyújtják be. A BHGE logó a Baker Hughes, a GE company LLC névjegye. A GE és a GE monogram a General Electric Company kereskedelmi licenc keretében használt kereskedelmi védjegyei. GEA19513A-HU 09/2018