VERBUM stylesheet (kéziratformálási kérések)



Hasonló dokumentumok
Szerkesztési útmutató MANYE 25

Útmutató szakdolgozatok készítéséhez Ez az útmutató a Szent István Egyetem Alkalmazott Bölcsészeti és Pedagógiai Karán készülő szakdolgozatokkal

BALOGNÉ BÉRCES KATALIN PPKE BTK Angol Intézet Modern szótagelmélet az angol nyelv jelenségeinek kutatásában: a Szigorú CV-fonológia

Szerkesztési szabályok a Közjegyzők Közlönye c. folyóirathoz

BALOGNÉ BÉRCES KATALIN PPKE BTK Angol Intézet Modern szótagelmélet az angol nyelv jelenségeinek kutatásában: a Szigorú CV-fonológia

GYŐRI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA A SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT.. SZÁMÚ MELLÉKLETE A SZAKDOLGOZAT FORMAI KÖVETELMÉNYEI

Jelentés és Nyelvhasználat Stylesheet

C.) Függelékek. Szent István Egyetem Gazdaság- és Társadalomtudományi Kar. ... (a témát kiadó önálló szervezeti egység) cím

NYÍREGYHÁZI FŐISKOLA

Kommunikatív nyelvi tesztek kritériumai 1

4. sz. KÉZIKÖNYV. Készítette: Muzamel Ernő

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Szakdolgozat, diplomamunka írása, tartalmi és formai követelményei

A FÓKUS Z P ROZÓDIA I J E LÖ LÉ S E FE LO LVASÁSBA N

INFORMATIKAI FELÜLET KITÖLTÉSE

vázlat Az egyszerűség átka a jelöltségről mi az? jelöletlen az, ami Hume sokan mások itt csak bevezetés

Kurzuskód: PEDM-F16 Kreditértéke: 2. Szak és szint: Neveléstudomány MA Képzési forma: nappali

a diplomamunka elkészítéséhez

A szakdolgozat készítésének folyamata, tartalmi és formai követelményei

Alkalmazott Nyelvészeti Közlemények, Miskolc, IV. évfolyam, I. szám, (2009) pp

SZAKMAI ZÁRÓJELENTÉS OTKA Nyilvántartási szám: F

A szakdolgozatok tartalmi és formai követelményei

Logika nyelvészeknek, 11. óra A kvantifikáció kezelése a klasszikus és az általánosított kvantifikációelméletben

Kulcsár Béla. Szakdolgozat és a védése - a bemutató / előadás felépítése Feladat. 2014/15. tavasz. Bemutató (előadás) felépítése

A Tudományos Diákköri dolgozat tartalmi és formai követelményei

BOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY

A szakdolgozatok tartalmi, formai és értékelési követelményei az Egészségügyi szervező alapszakon. 2. Szakdolgozat témája, témavezető, konzulens

Dr. habil. Molnár László publikációs jegyzéke

KÖVETELMÉNYRENDSZER ANGOL KÖZÉP-, FELSŐFOKÚ PROFEX II. KURZUS

Thékes István. Publikációs lista. Thékes, István (2014): The development of an English as a foreign language vocabulary test.

Eötvös Loránd Tudományegyetem Tanító- és Óvóképző Kar. Útmutató a szakdolgozat szerkesztéséhez

Az elefántcsonttorony átépítése *

SZAKDOLGOZATI ÚTMUTATÓ

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Pályázati útmutató. Magyary Zoltán Posztdoktori Ösztöndíj a konvergencia régiókban

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

2. Alapismeretek. Schulcz Róbert 2. Alapok v

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

Szerzőinknek A folyóiratunkba szánt kéziratok tartalmi és formai követelményei

Útmutató a diplomaterv / szakdolgozat elkészítéséhez a Miskolci Egyetem Műszaki Földtudományi Karán

Pál Judit - Vörös András. Budapesti Corvinus Egyetem. Kapcsolatháló- és Oktatáskutató Központ március 1.

OTKA T LEHETŐSÉGEINEK KULTURÁLIS ALAPJAI. Fejlesztési javaslatunk alapja egy empirikus tapasztalatok alapján kiigazított értékelési módszertan.

Programozás I. Metódusok C#-ban Egyszerű programozási tételek. Sergyán Szabolcs

Hiátustöltő stratégiák tipológiája és grammatikai szerepe angol dialektusokban

Beton-nyomószilárdság értékelésének alulmaradási tényezője

A nyelvtechnológia alapjai

EGÉSZSÉGTUDOMÁNY, LVII. ÉVFOLYAM, SZÁM 2013/4 EGÉSZSÉGTUDOMÁNY A MAGYAR HIGIÉNIKUSOK TÁRSASÁGA TUDOMÁNYOS ÉS TOVÁBBKÉPZŐ FOLYÓIRATA

Európai Jogi és Nemzetközi Jogi Kutatóműhely 2014/15. tanév beszámolója

Magyar Emlőstani Évkönyv. Szerzői tájékoztató (2016. február 27.)

Dr. Dezsõ Renáta Anna

Pályázati útmutató. Eötvös Loránd Hallgatói Ösztöndíj a konvergencia régiókban

Hivatkozás hagyományos és elektronikus forrásokra

Kiegészítő melléklet (elektronikus beszámoló)

NeoCMS tartalommenedzselő szoftver leírása

Tézisek. Forró Orsolya. Ingadozás a magyar elölségi harmóniában. c. doktori (PhD) értékezéséhez

TANKÖNYVLISTA. Marcali Általános Iskola és AMI, 8700 Marcali, Széchenyi út osztály. Műszaki Könyvkiadó Kft. 2. osztály

Hitetek mellé tudást

EÖTVÖS LORÁND TUDOMÁNYEGYETEM PEDAGÓGIAI ÉS PSZICHOLÓGIAI KAR EGÉSZSÉGFEJLESZTÉSI ÉS SPORTTUDOMÁNYI INTÉZET 1117 Budapest, Bogdánfy Ödön u.

Történelemtanítás Online történelemdidaktikai folyóirat

Felhasználói dokumentáció. a számviteli politika programhoz

Használatos idézőjelek: macskaköröm»lúdláb«félidézőjel Figyelem! 1. Az idézőjelek és az idézőjelbe tett szó vagy szöveg közé nem teszünk szóközt. 2.

TÁJÉKOZTATÓ SPECIALIZÁCIÓKRÓL: 1) BUSINESS ENGLISH 2) FORDÍTÁS ÉS TOLMÁCSOLÁS ALAPJAI március 10.

ZENÉBE FOGLALT SZAVAK NÉHÁNY REPREZENTATÍV HUSZADIK SZÁZADI IRODALMI SZÖVEG ZENEI MEGKÖZELÍTÉSE

Útmutató A szakdolgozat tartalmi és formai követelményei

NYILVÁNOS KÖNYVTÁRI KATALÓGUSOK

Beszédadatbázis irodai számítógép-felhasználói környezetben

Vendéglátó szakmenedzser Vendéglátó és idegenforgalmi szakmenedzser

A VÁLLALATI VÁLSÁGMENEDZSELÉS GAZDASÁGUNKBAN, AVAGY HOGYAN (NE) MENEDZSELJÜNK!? DR. KATITS ETELKA 1

9. előadás Környezetfüggetlen nyelvek

Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber

A dolgozat címe. Ezt a mintát ún. MLA-formátumban (MLA format) szerkesztettem azzal a céllal, hogy

ÁPOLÓI KOMPETENCIÁK MÉRÉSE KÜLÖNÖS TEKINTETTEL A TERÜLETI GYAKORLATOKRA Doktori tézisek Tulkán Ibolya

Európai Unió. Intézményközi kiadványszerkesztési útmutató

Széchenyi István Egyetem Diplomamunka: A marketing lehetőségei a közúti közlekedésbiztonság javításában

Általános Szerződési Feltételek (ÁSZF)

li' ~ '-JJJ,,(., t (:, ~

Instrukciók a szerzők számára

Az Antikvárium.hu Kft. webáruházának Általános Szerződési és Felhasználási Feltételei

SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSEK SZAKDOLGOZATI SZABÁLYZATA

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Eötvös Loránd Tudományegyetem Pedagógiai és Pszichológiai Kar THE UPS AND DOWNS OF MOTIVATION:

A TANTÁRGY ADATLAPJA

Útmutató a diplomamunka készítéséhez Geográfus mesterszakos hallgatók számára

BARANGOLÁS AZ E-KÖNYVEK BIRODALMÁBAN Milyen legyen az elektonikus könyv?

Írásbeli beadandó feladatok formai szabályzata

A család a Magyar értelmező kéziszótár (ÉKsz. 2003) meghatározása szerint a szülők, a gyermek(ek) (és legközelebbi hozzátartozóik) közössége.

2 Debreceni Egyetem Kossuth Lajos Gyakorló Gimnáziuma, 4029 Debrecen, Csengı u. 4.

Vakáció végi akció Ukrajnában

OTKA Zárójelentés Publikációk

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ. Alapadatok: Név: E -mail: Telefonszám: Dr. Dévényi Márta devenyi@ktk.pte.hu /

NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING

ANGOL C C2-ES SZINT (36 órás) KÉPZÉSI PROGRAM KIVONATA

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Olympia CPD 3212E / CPD 5212E CPD 5312E / CPD 5314 /PP-12 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. Gemsys Europe Kft Budapest Cinkotai u. 49. Tel:

Osztályozó vizsga. Angol nyelv. 10., 11., 12. évfolyam

Vasúti kocsik vázszerkezetének a felhasználhatósága kisebb nyílások áthidalására helyi érdek8 közúti utakon

ÉRETTSÉGI ÉS FELVÉTELI ELJÁRÁSREND

KISVÁLLALATOK KOMMUNIKÁCIÓS SAJÁTOSSÁGAI NEMZETKÖZI ÜZLETI TÁRGYALÁSOK TÜKRÉBEN SZŐKE JÚLIA 1

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Átírás:

VERBUM stylesheet (kéziratformálási kérések) Leadás: A szöveget kérjük lemezen és kinyomtatva is leadni Word doc v. rtf formában. Az ábrák/képek jpg, CorelDraw vagy eps formátumúak legyenek. A fájlok emailen is elküldhetők a szerkesztő, Ádám Anikó címére: adama@btk.ppke.hu. A kézirat szerkezete: a kézirat a következő szerkezetet kövesse: 1. címlap 2. angol nyelvű kivonat (max. 150 szavas) 3. angol nyelvű kulcsszavak (min. 3, max. 5 db) 4. szöveg 5. függelék (opcionális) 6. hivatkozáslista (abban az esetben, ha a szövegben a hivatkozás az ún. név (évszám) rövidített formát követi) Címlap: a címlap a következőket tartalmazza, ebben a formában: Név (Keresztnév Vezetéknév) Egyetem/Intézet [Tanszék] (nem kötelező) Utca/út, szám Irányítószám Város, Ország Email cím Tehát pl: Ulderico Bernardi Università di Venezia Cannarego, Fondamenta San Giobbe 873 30121 Venezia, Italia ubernard@unive.it Kivonat (rezümé/abstract): a kivonatnak angol nyelvűnek kell lenni, bármilyen nyelven is lett írva maga a cikk; lehetőleg ne legyen 150 szónál több. Kulcsszavak: a kulcsszavakat is angol nyelven kell megadni; min. 3 db, max. 5 db kulcsszót adjunk meg. Fejezetek számozása: Ha számozzuk a fejezeteket, azok decimálisan legyenek számozva 1-gyel kezdve, tehát például: 1. Introducción 1.1. Los objetivos 1.1.1. El corpus 1.1.2. La estructura del artículo 1.2. Las reglas generalses de la colocación de los clíticos 2. La teória de la perífrasi 2.1. La condicion de la perífrasi stb., stb. 1

Értelmi kiemelés, hangsúlyozás: kurzívval (tehát ne félkövérrel vagy aláhúzással; ha lehet, korlátozott mennyiségben); nyelvi adatok a szövegben: kurzívval; idézett művek címei: kurzívval, pl. Boccaccio s Decameron was. Glosszák: egyszeres 6...9 típusú idézőjellel, tehát pl.:... caída fall, ánima soul, stb. Példák, táblák, ábrák: Hosszabb nyelvi adatokat, példákat, táblázatokat, listákat, ábrákat (általánosságban minden ún. display -t) mindig számozzuk a következő módon: (1) a. Gertrude loves Archibald. b. Archibald loves Gertrude. c. No-one seems to love Archibald. d. etc. etc. (2) Gertrude loved Archibald before. (3) etc. etc. A szövegben utalás az ilyen adatokra a számmal (+betűvel) történik:... we can see in (1c) that..., (2) shows that. Idézetek, idézőjelek angol, olasz, spanyol, portugál nyelvű szövegben 66 99-formátumban: nnnnnn belső idézőjel 6 9 formában: nnn mm nn francia nyelvű szövegekben (a belső idézőjel is) << >>-tipusú: «nnnnnn», «nnn «mm» nnn» német nyelvű szövegekben:,, ; belső idézőjel:, Az idézetben lévő szavak sohasem kurzívak (kivéve, ha nyelvi adatok). Az idézőjel, ha teljes mondatról van szó, a mondat végén, a pont UTÁN áll; nem teljes mondatban az írásjel (pont, vessző, kettőspont) ELŐTT. Tehát: The problem is thus... the intricacies of the mind. Johnson (1952) writes that the realities in speech perception are tied up with acoustic descriptions. 2

Hosszabb idézet (kb. 5 sornál hosszabb) külön bekezdésbe kerüljön és kisebb betűvel kell szedni, ekkor NEM kell idézőjel (a különálló tipográfia ugyanis jelzi, hogy idézetről van szó) A kihagyott rész(eke)t 3 ponttal jelöljük és tegyük szögletes zárójelbe: [...] Egyéb jelek: hosszú kötőjel (Windows ALT-0150): ha tól ig értelemről van szó (pl. oldalszámoknál mindig hosszú kötőjelet használjunk), tapadjon, pl.: pp. 123 157 Leonardo da Vinci (1452 1519) Gondolatjel (ALT-0151): gondolatok közbeékelésére, nem tapad, tehát van space előtte és utána (kivéve, ha írásjel követi): Johnson and many others claim that... azonban: Johnson and still many others ;... SOHASE HASZNÁLJUNK EGYSZERŰ DIVIZT (KÖTŐJELET) (-) A FENTIEKRE! Lábjegyzet: lehet bőven (de csak lábjegyzet legyen, ne végjegyzet), kivéve recenziókban, ott (lehetőleg) egyáltalán NE legyen lábjegyzet, mivel a tördelés eleve kisbetűs és kéthasábos! Lehetőleg kerüljük a hosszú jegyzeteket, azokat inkább a fő szövegbe ágyazzuk. a jegyzetszám (a felső indexben) elhelyezése a szövegben: angol/olasz/spanyol/portugál/német nyelvű szövegekben: mindig az írásjel (beleértve az idézőjelet!) UTÁN, pl.:...dovrebbe cercare nella propriabistrattata intimità. 7... un Prometeo definitivamente scatenato 8... francia szövegekben: mindig az írásjel ELŐTT:... c est à Paris que se forme et s épanouit sa poésie 7. Recenziók stílusa: a recenzált mű adatait pontosan adjuk meg: Szerző keresztneve, vezetékneve, mű címe, kiadó, kiadás helye, kiadás évszáma, a kötet össz-oldalszáma. Kerüljük a lábjegyzetek és hivatkozások/hivatkozáslisták használatát recenziókban. Recenzióról nem kell kivonatot/rezümét adni. Minta a recenzió címére: Paul Richard Blum: Philosophieren in der Renaissance. W. Kohlhammer, Stuttgart, 2004, 262 pp. 3

Hivatkozás, a hivatkozási lista: a Verbumban a hivatkozásokat kétféleképpen készíthetjük: (i) lábjegyzetes hivatkozás, ill. (ii) rövidített hivatkozás a szövegben + hivatkozáslista a rövidített hivatkozás feloldására a cikk végén. Természetesen vagy csak az egyiket vagy csak a másikat használjuk következetesen a cikkben! Lábjegyzetes hivatkozás: ezt a formát a nem nyelvészeti (azaz: irodalomtudományi, filozófiai) cikkek esetében válasszuk. A lábjegyzetes hivatkozás stílusa a következő legyen (kérjük, mindegyik adatot adja meg): szerző neve (rövidített keresztnév+teljes vezetéknév), kettőspont, cím (kurzív, ha könyv, szakdolgozat v. disszertáció; egyszeres idézőjelben, ha cikk, fejezet könyvben, konferencia előadás, ill. kézirat), vessző, kiadás helye, kettőspont, kiadó neve, évszám, kettőspont, oldalszám(ok). Például: Könyv, egy szerző (ha pl. egy idézet pontos helyét (pl. oldalszámát) akarjuk megadni a hivatkozott kötetben, azt kettőspont után kell tenni): 6 F. Fido: Il Paradiso dei buoni compagni, Padova: Antenore, 1998: 14. Könyv, több szerző: 7 P. Siptár & M. Törkenczy: The Phonology of Hungarian, Oxford: Oxford University Press, 2000. 8 Jakobson, R., G. M. Fant & M. Halle: Preliminaries to Speech Analysis. The Distinctive Features and their Correlate, Cambridge, MA: The MIT Press, 1952. Cikk folyóiratban (a cikk terjedelmét jelző oldalszámokat itt meg kell adni; ha egy idézet oldalszámát is meg akarjuk adni a cikkből, azt az előző után kell megadni a p. ill. pp. után): 9 E. Selkirk: On Derived Domains in Sentence Phonology, Phonology 3, 1986: 371 405, p. 372. Cikk gyűjteményes kötetben, szerkesztővel/szerkesztőkkel: 10 C. Parodi: Borges y la subversión del modelo policial, in: R. O. Franco (ed.): Borges: desesperaciones aparentes y consuelos secretos, México: El Colegio de México, 1999: 77 102. 11 Harris, J. & G. Lindsey: The Elements of Phonological Representation, in: J. Durand & F. Katamba (eds.): Frontiers of Phonology: Atoms, Structures, Derivations, Harlow: Longman, 1995: 34 79, pp. 35 37. Szakdolgozat/disszertáció: 11 D. Kahn: Syllable-based Generalisations in English Phonology (doctoral dissertation), Cambridge, MA: MIT, 1976. 4

Konferencia előadás, kézirat: 11 L. Burzio: Phonetics and Phonology of English Stress and Vowel Reduction (paper presented at the Conference on English Phonology, Toulouse, June 26 28, 2002), pp. 35 36. 12 P. Dienes & P. Szigetvári: Repartioning the Skeleton: VC Phonology (manuscript, Eötvös Loránd University (ELTE), Budapest; http://budling.nytud. hu/ ~szigetva/papers.html), p. 7. Rövidített hivatkozások: előzőleg hivatkozott mű ugyanattól a szerzőtől (név + rövidített cím (csak ha 4 szónál több a cím, akkor rövidítsünk!)): 13 F. Fido: Il Paradiso, op.cit.: 16. Két egymást követő jegyzetben ugyanarra a műre való hivatkozás: 14 Ibid.: 17. Két egymást követő jegyzetben ugyanarra a műre való hivatkozás és az oldalszám is megegyezik: 15 Idem. Nem lábjegyzetes, rövidített hivatkozás + hivatkozáslista: ezt a formát a nyelvészet tárgyú cikkek esetében válasszuk. A rövidített hivatkozás stílusa a következő legyen: a rövidített hivatkozás a szövegben Vezetéknév (Évszám), esetleg Vezetéknév (Évszám: oldalszám) formátumú legyen; két szerzőt ampersanddal (&) válasszunk el, kettőnél több szerző esetén az első szerző vezetékneve majd az et al. következzék:... Johnson (1952) writes...... according to Johnson & Perry (1977: 227)...... the answer can be found in Kaye et al. (1990: 68)... Zárójelben lévő hivatkozáskor az évszámos zárójelet el kell hagyni:... (cf. Johnson 1952)..., és nem:... (cf. Johnson (1952)) A cikk végére kell helyezni az ábécébe rendezett hivatkozáslistát. Csak azok a művek szerepelhetnek hátul, amelyekre volt hivatkozás a szövegben! Azokat a műveket, melyekre nem volt hivatkozás legfeljebb egy külön Ajánlott irodalom listába tegyük. A szerzőknek keresztnevük is legyen (lehet rövidíteni ponttal). Ne hiányozzon a kiadás helye és a kiadó neve. Ne hiányozzon folyóiratoknál a kötetszám és az oldalszámterjedelem (hosszú kötőjellel elválasztva; ld. fenn). Szerkesztett kötet esetén a szerkesztő(k) neve nem hiányozhat (a keresztnevük lehet rövidített). Ha egy cikk egy szerkesztett kötet része, meg kell adni az oldalszámterjedelmet is (hosszú kötőjellel elválasztva; ld. fenn). Mindig az in:, (ed.), (eds.) szavakat használjuk, bármilyen nyelvű is a cikk ill. az idézett mű. 5

Internetes kézirat esetén meg kell adni a kézirat internetes forrását ( weblap címét ). Minták: Könyv (a cím kurzív, angolban ún. headline style (nagybetűsített)): 1 szerző: Navarro, T. (1965): Manual de pronunciación de Española. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas. 2 szerző: Siptár, P. & M. Törkenczy (2000): The Phonology of Hungarian. Oxford: Oxford University Press. Több szerző: Jakobson, R., G. M. Fant & M. Halle (1952): Preliminaries to Speech Analysis. The Distinctive Features and their Correlates. Cambridge, MA: The MIT Press. Szerkesztővel: 1 szerkesztő: Cyran, E. (ed.) (1998): Structure and Interpretation. Studies in Phonology. Lublin: Wydawnictwo Folium. több szerkesztő: Durand, J. & F. Katamba (eds.) (1995): Frontiers of Phonology: Atoms, Structures, Derivations. Harlow: Longman. Cikk folyóiratban (a cím nem kurzív, és nincs idézőjelben sem; angolban nincs ún. headline style (nagybetűsítés)): 1 szerző: Selkirk, E. (1986): On derived domains in sentence phonology. Phonology 3: 371 405. Több szerző: Kaye, J., J. Lowenstamm & J-R. Vergnaud (1985): The internal structure of phonological elements: a theory of charm and government. Phonology Yearbook 2 : 305 328. 6

Fejezet/cikk könyvben, gyűjteményes kötetben (cikkcím: mint a folyóiratcikkeknél): Törkenczy, M. (2001): A szótag [The syllable]. In: F. Kiefer (ed.) Strukturális magyar nyelvtan 2. Fonológia (Második kiadás) [A Structural Grammar of Hungarian 2. Phonology (Second edition)]. Budapest: Akadémiai Kiadó. 273 392. Több szerző/több szerkesztő: Harris, J. & G. Lindsey (1995): The elements of phonological representation. In: J. Durand & F. Katamba (eds.) Frontiers of Phonology: Atoms, Structures, Derivations. Harlow: Longman. 34 79. Rövidítve, hivatkozással (1-nél több idézés esetén): Harris, J. & G. Lindsey (1995): The elements of phonological representation. In: Durand & Katamba (1995: 34 79). Kézirat (cím: mint a folyóiratcikkeknél: nem kurzív, nincs idézőjelben): Dienes, P. & P. Szigetvári (1999): Repartioning the skeleton: VC Phonology. Manuscript. Budapest: Eötvös Loránd University (ELTE). (http://budling.nytud.hu/~szigetva/papers.html) Előadás/konferencia (cím: mint a folyóiratcikkeknél: nem kurzív, nincs idézőjelben): Burzio, L. (2002): Phonetics and phonology of English stress and vowel reduction. Paper presented at the Conference on English Phonology, Toulouse, June 26 28, 2002. MA szakdolgozat (cím: mint a könyveknél: kurzív): Starcevic, A. (2001): Syllable-initial Consonant Clusters in English and Croatian: A Melodic View on Laryngeal and Floating Elements. M.A. thesis. Budapest: Eötvös Loránd University. Ph.D. disszertáció (cím: mint a könyveknél: kurzív): Kahn, D. (1976): Syllable-based Generalisations in English Phonology. Doctoral dissertation. Cambridge, MA: MIT. Sorozat (mint a könyveknél): Broekhuis, H. & P. Fikkert (eds.) (2002): Linguistics in the Netherlands 2002 (AVT Publications 19). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. * * * 7