Instrukcja obs³ugi. Spis treœci LFTA+ 2164 ZMYWARKA



Hasonló dokumentumok
IDL 40. Zmywarka Instalownaia i uzytcowania. Mosogatógép Beszerelés és használat. ÐëõíôÞñéï ÅãêáôÜóôáóç êáé ñþóç

Instrukcja obs³ugi AVTL 83 PRALKA. Spis treœci

Nad szufladkami na owoce i warzywa Nad szufladkami na owoce i warzywa 1DÃMDNLHMNROZLHNÃSyáFH. wyczyszczone ryby ZLH \ÃVHU

Az Ön kézikönyve HOTPOINT LI 675 DUO

Návod k použití PRAÈKA. Obsah AQSL 109

... HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZAMRAŻARKA EUX2243AOX

Granice i ci gªo± dla funkcji jednej zmiennej

instrukcja obsługi návod k použití návod na používanie használati útmutató

Notice FTD - Tefal 20 langues 24/01/06 14:48 Page 1 ULTRAGLISS LEASYCORD D FR NL E P I DK S N FIN GR PL CZ SK SLO HR RO BG H SR

instrukcja obsługi használati útmutató návod k použití návod na používanie

Instrukcja obsługi AQUALTIS SUSZARKA. Spis treści AQC9 4F5. Ważne informacje, 2-3

MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,

használati útmutató instrukcja obsługi

MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents ARSL 105

Lp. Zadania Sposoby realizacji Termin. zmiana w arkuszu organizacji w formie aneksu,

BK313.3 AA / EKGC BK313.3 FA / EKGC 16178

Instrukcja obsługi AQUALTIS SUSZARKA. Spis treści AQC9 4F5. Ważne informacje, 2-3

Natalia III Nadstawka 100

FM136.3 AA / KS W

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 21 Zmywarka PT Manual de instruções 40 Máquina de lavar loiça F55412W0 F55412M0

Návod na instalaci a návod na použití pračky LCD

Használati útmutató. Instrukcja obsługi. Návod na používanie. Návod k použití. Zmywarka do naczyń. Umývačka riadu Mosogatógép. Myčka nádobí ZDT111

instrukcja obsługi használati útmutató

Üzembe helyezési útmutató

KARTA PRODUKTU. A Nazwa dostawcy Amica S.A. B1 Identyfikator modelu

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ

EGZAMIN CERTYFIKACYJNY Z JĘZYKA WĘGIERSKIEGO NA POZIOMIE B1 TEST PRZYKŁADOWY. Za cały egzamin możesz uzyskać 120 punktów. Egzamin trwa 120 minut.

ESI 7620RAX HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22. preciz.hu

GENUS PREMIUM EVO FS GENUS PREMIUM EVO SOLAR FS

instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití használati útmutató

használati útmutató instrukcja obsługi návod k použití návod na používanie

PL ZMYWARKA RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 MANUAL DE UTILIZARE 41

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 22 Zmywarka RO Manual de utilizare 42 Maşină de spălat vase F65412IM0P

ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

Instrukcja obs³ugi. Spis treœci DSG 573 ZMYWARKA

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

ESI5540LOX ESI5540LOK HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 42

Instrukcja obsługi AQUALTIS SUSZARKA. Spis treści AQC9 BF7. Ważne informacje, 2-3

FAVORIT VI. Myčka nádobí Umývačka riadu Mosogatógép. Návod k použití Návod na používanie Használati útmutató.

DENVER CR-612 Návod pro obsluhu

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 21 Zmywarka RO Manual de utilizare 40 Maşină de spălat vase F65412IM0P. preciz.

Konyhabútor Beépítés és használat. instalace a použití K3C55/R

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí HU Használati útmutató 26 Mosogatógép SK Návod na používanie 52 Umývačka FAVORIT IM0P

ESF 4600ROW ESF 4600ROX... HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18


Instrukcja obs³ugi. Spis treœci LST 329 ZMYWARKA

-INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA I PRZEGLĄDOW

ESF4661ROW. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 25 SK Umývačka Návod na používanie 48

ESF4520LOX ESF4520LOW. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 25 PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 48

Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití

ČESKY 4. Obsah. Bezpečnostní pokyny

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents XWSE 61253

e-atland 5.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR

Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató. chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350

City1. City2+ Cyfrowy programator do bram skrzydłowych (jedno i dwuskrzydłowych) i bram przesuwnych

GENUS PREMIUM EVO FS GENUS PREMIUM EVO SOLAR FS

FSB52610Z. HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 25 Zmywarka SK Návod na používanie 48 Umývačka USER MANUAL

ESF4513LOW. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 25 PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 48

Navod k pouziti Instrukcja obsługi Használati útmutató. chladnička chłodziarka hűtőszekrény ERN 16350

BHR261 BHR261T INSTRUKCJA OBS UGI. GB Cordless Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL. RO Ciocan combinat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUC IUNI

használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo

Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Návod k použití

FSB52610Z. HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PL Instrukcja obsługi 24 Zmywarka SK Návod na používanie 46 Umývačka USER MANUAL

használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

ESF4520LOX ESF4520LOW. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 25 PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 48

Bezpečnost dětí a postižených osob

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents XWSE 61253

EWT 1062 EDW EWT 1262 EDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 19 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 37

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás. Instrukcja obsługi, wbudowania i podłączenia

FSB52610Z Használati útmutató Mosogatógép Instrukcja obsługi Zmywarka Návod na používanie Umývačka USER MANUAL

Kuchenka mikrofalowa

Instrukcja obs³ugi. Spis treœci LFT 2294 ZMYWARKA

Polski. Návod k obsluze LED televizor

FAVORIT I

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AURATON 2100 TX RX VEZETÉK NÉLKÜLI PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT. Minden otthoni és irodai fűtő és hűtő berendezéshez

25193 TOURING CUP 取 扱 説 明 書 取 扱 説 明 書 の 内 容 は 予 조립과 작동 방법. Montaj ve işletme kılavuzu Инструкция по монтажу и эксплуатации 安 装 和 使 用 说 明

EJ1800ADW. HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 16

L TL L TL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56

EN3454NOX. HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 15

EJ1800ADW. HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 16

Granice funkcji jednej zmiennej rzeczywistej

Instrukcja obsługi. Használati útasítás 800/850

RU - UCR ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÀß ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ INSTRUKCJA TECHNICZNA DLA INSTALATORA. MÛSZAKI UTASÍTÁSOK B11 bs TÍPUSÚ

Beépíthető gázfőzőlap

Instrukcja obs³ugi PRALKA. Spis treœci AQXXF 129

FD225.3 FD226.3 AA / KGC W FD226.3 S AA / KGC Si FD228.3 FD228.3AA

Návod k použití 2 Használati útmutató 19 CS HU. Sporák Tűzhely ZCE540G1WA

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX T96699IH

ESI5540LOX ESI5540LOK HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 24 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 46

TE1120. HU Használati útmutató Szárítógép 2 PL Instrukcja obsługi Suszarka 24

EJ2801AOW2. HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 16

CH Instruction manual. Instrukcja obsługi. Návod na použití. Návod na použitie. Kezelési útmutató

Polski. Návod k obsluze LED televizor

EUF1900AOW. HU Fagyasztó Használati útmutató 2 PL Zamrażarka Instrukcja obsługi 18 TR Dondurucu Kullanma Kılavuzu 35

Welcome to Philips! Register on and you will receive tips and

Kezelési utasítás. Vákuumszivattyúk BH VC 50 VC 75 VC 100 VC 150. Kivitelek. Ez a kezelési utasítás a. következő olajkenésű

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás

CSA31000 PL CZ SK HU SR. Instrukcja Obsługi. Pokyny pro používání. Návod na použitie. Használati utasitás. Uputstvo za upotrebu

Átírás:

Instrukcja obs³ugi ZMYWARKA PL CS HU Polski, 1 Èesky, 13 Magyar, 25 RU Ðóññêèé, 37 Spis treœci Instalacja, 2-3 Ustawianie i poziomowanie Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Ostrze enia dotycz¹ce pierwszego mycia Dane techniczne Opis urz¹dzenia, 4 Widok ogólny Panel sterowania Nape³nianie koszy, 5 Kosz dolny Kosz na sztuæce Kosz górny LFTA+ 2164 Uruchomienie i u ytkowanie, 6 Uruchomienie zmywarki Dozowanie œrodka myj¹cego Opcje mycia Programy, 7 Tabela programów Nab³yszczacz i sól regeneracyjna, 8 Dozowanie œrodka nab³yszczaj¹cego Dozowanie soli regeneracyjnej Konserwacja i utrzymanie, 9 Wy³¹czanie wody i pr¹du elektrycznego Czyszczenie zmywarki Unikanie powstawania brzydkich zapachów Czyszczenie spryskiwaczy Czyszczenie filtra dop³ywu wody Czyszczenie filtrów W przypadku d³u szej nieobecnoœci Œrodki ostro noœci i zalecenia, 10 Ogólne zasady bezpieczeñstwa Usuwanie odpadów Oszczêdnoœæ i ochrona œrodowiska Anomalie i œrodki zaradcze, 11 Serwis Techniczny, 12 Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego

Instalacja PL Nale y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹ eczkê, aby móc z niej korzystaæ w ka dej chwili. W przypadku sprzeda y, odst¹pienia lub przeniesienia zmywarki, upewniæ siê, e instrukcja obs³ugi pozosta³a razem z urz¹dzeniem. Nale y uwa nie przeczytaæ instrukcjê: zawiera ona wa ne informacje dotycz¹ce instalacji, obs³ugi i bezpieczeñstwa. W przypadku przenoszenia nale y trzymaæ urz¹dzenie w pozycji pionowej; w razie koniecznoœci przechyliæ je do ty³u. To urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane do u ytku domowego lub podobnych zastosowañ, na przyk³ad: - w pomieszczeniach przystosowanych do u ytku kuchennego przez personel w sklepach, biurach i innych miejscach pracy; - w domach kolonijnych; - do u ytku przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach typu mieszkaniowego; - w pensjonatach bed and breakfast. Ustawianie i poziomowanie 1. Rozpakowaæ urz¹dzenie i sprawdziæ czy nie uleg³o uszkodzeniu podczas transportu. W przypadku stwierdzenia uszkodzeñ nie pod³¹czaæ go i powiadomiæ sprzedawcê. 2. Ustawiæ zmywarkê tak, aby jej boki lub ty³ przylega³y do s¹siaduj¹cych z ni¹ mebli lub do œciany. Urz¹dzenie mo e te zostaæ zabudowane pod jednolitym blatem kuchennym* (patrz karta monta owa). 3. Ustawiæ zmywarkê na równym i twardym pod³o u. Skompensowaæ nierównoœci odkrêcaj¹c lub dokrêcaj¹c przednie nó ki a urz¹dzenie znajdzie siê w pozycji poziomej. Dok³adne wypoziomowanie nadaje stabilnoœæ i pozwala unikn¹æ wibracji, ha³asu oraz przesuwania siê zmywarki. 4*. Aby wyregulowaæ wysokoœæ tylnej nó ki, nale y przekrêciæ szeœciok¹tn¹ tulejê w kolorze czerwonym, znajduj¹c¹ siê w dolnej, przedniej, œrodkowej czêœci zmywarki za pomoc¹ klucza szeœciok¹tnego 8 mm, obracaj¹c j¹ w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zwiêkszyæ wysokoœæ i w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby j¹ zmniejszyæ (patrz karta instrukcji zabudowy za³¹czona do dokumentacji). Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Przystosowanie instalacji elektrycznej oraz hydraulicznej powinno byæ dokonywane wy³¹cznie przez wykwalifikowany personel. Zmywarka nie powinna byæ ustawiona na przewodach rurowych ani na kablu zasilania elektrycznego. Urz¹dzenie powinno byæ pod³¹czone do sieci wodoci¹gowej przy zastosowaniu nowych przewodów rurowych. Nie nale y ponownie wykorzystywaæ starych przewodów. Przewody doprowadzaj¹ce i odprowadzaj¹ce wodê oraz przewód zasilania elektrycznego mog¹ byæ skierowane w prawo lub w lewo, aby umo liwiæ jak najlepsz¹ instalacjê. Pod³¹czenie przewodu doprowadzaj¹cego wodê Do króæca zimnej wody: dobrze przykrêciæ przewód doprowadzaj¹cy do kurka z koñcówk¹ gwintowan¹ 3/4 gaz; przed dokrêceniem spuœciæ wodê a stanie siê przejrzysta, aby ewentualne zanieczyszczenia nie zatka³y urz¹dzenia. Do króæca ciep³ej wody: w przypadku instalacji centralnego ogrzewania zmywarka mo e byæ zasilana ciep³¹ wod¹ z sieci, o ile jej temperatura nie przekracza 60 C. Przykrêciæ przewód do kurka zgodnie z opisem dla króæca zimnej wody. Jeœli d³ugoœæ przewodu doprowadzaj¹cego jest niewystarczaj¹ca, nale y zwróciæ siê do specjalistycznego sklepu lub do autoryzowanego technika (patrz Serwis Techniczny). Ciœnienie wody powinno mieœciæ siê w zakresie wartoœci podanych w tabeli danych technicznych (patrz obok). Nale y zwróciæ uwagê, aby na przewodzie nie by³o zgiêæ ani zwê eñ. Pod³¹czenie wê a odprowadzaj¹cego wodê Pod³¹czyæ przewód odprowadzaj¹cy, nie zginaj¹c go, do przewodu kanalizacyjnego o œrednicy minimum 4 cm. Przewód odprowadzaj¹cy musi znajdowaæ siê na wysokoœci od 40 do 80 cm od pod³ogi lub pod³o a, na którym umieszczono zmywarkê (A). Przed pod³¹czeniem przewodu odprowadzaj¹cego wodê do syfonu zlewozmywaka, nale y usun¹æ plastikow¹ zatyczkê (B). * Tylko w niektórych modelach. 2

Zabezpieczenie przed zalaniem Aby zagwarantowaæ, e nie dojdzie do zalania, zmywarka: - wyposa ona jest w system przerywaj¹cy dop³yw wody w przypadku pojawienia siê nieprawid³owoœci w dzia³aniu lub wewnêtrznych wycieków. Niektóre modele wyposa one s¹ w dodatkowe urz¹dzenie zabezpieczaj¹ce New Acqua Stop*, które gwarantuje ochronê przed zalaniem równie w przypadku pêkniêcia przewodu doprowadzaj¹cego wodê. UWAGA: NIEBEZPIECZNE NAPIÊCIE! Przewód doprowadzaj¹cy wodê nie mo e byæ w adnym wypadku ciêty, gdy zawiera on elementy znajduj¹ce siê pod napiêciem. Pasek antykondensacyjny* Po zabudowaniu zmywarki otworzyæ drzwi i przykleiæ przezroczysty pasek samoprzylepny pod drewnianym blatem, aby zabezpieczyæ go przed ewentualnymi skroplinami. Ostrze enia dotycz¹ce pierwszego mycia Po zainstalowaniu, tu przed pierwszym zmywaniem, nape³niæ do koñca wod¹ pojemnik na sól, a nastêpnie dodaæ oko³o 1 kg soli (patrz rozdzia³ Œrodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna): to normalne, e woda przelewa siê. Wybraæ stopieñ twardoœci wody (patrz rozdzia³ Œrodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna). - Po wsypaniu lampka kontr. BRAK SOLI* zgaœnie. Nie nape³nienie pojemnika na sól mo e spowodowaæ uszkodzenie zmiêkczacza wody i elementu grzewczego. PL Pod³¹czenie do sieci elektrycznej Przed w³o eniem wtyczki do gniazdka nale y siê upewniæ, czy: gniazdko ma odpowiednie uziemienie i odpowiada obowi¹zuj¹cym przepisom; gniazdko jest w stanie wytrzymaæ maksymalne obci¹ enie mocy urz¹dzenia, wskazane na tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnêtrznej obudowie drzwi (patrz rozdzia³ Opis zmywarki); napiêcie zasilania odpowiada wartoœciom podanym na tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnêtrznej obudowie drzwi; gniazdko jest kompatybilne z wtyczk¹ urz¹dzenia. W przeciwnym wypadku nale y zleciæ wymianê wtyczki autoryzowanemu technikowi (patrz Serwis Techniczny); nie stosowaæ przed³u aczy ani rozga³êÿników. Po zainstalowaniu urz¹dzenia przewód zasilana elektrycznego oraz gniazdko elektryczne powinny byæ ³atwo dostêpne. Przewód nie powinien byæ powyginany ani zgnieciony. Przewód powinien byæ okresowo sprawdzany i wymieniany wy³¹cznie przez autoryzowanych techników (patrz Serwis Techniczny). Producent nie ponosi adnej odpowiedzialnoœci w przypadku nieprzestrzegania tych zasad. Dane techniczne Wymiary Pojemność Ciśnienie wody zasilania Napięcie zasilaniael ektrycznego Całkowita moc pochłaniana Bezpiecznik topikowy szerokość cm 59,5 wysokość cm 82 głębokość cm 57 14 nakryć standardowych 0,05 1 MPa (0,5 bar) 7,25 145 psi Patrz tabliczka danych technicznych Patrz tabliczka danych technicznych Patrz tabliczka danych technicznych Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z następującymi dyrektywami unijnymi: -2006/95/EC (o Niskim Napięciu) wraz z późniejszymi zmianami - 2004/108/EC (o Zgodności Elektromagnetycznej) wraz z późniejszymi zmianami. - 97/17/EC (Nakładanie etykietek) - 2002/96/ CE * Tylko w niektórych modelach. 3

Opis urz¹dzenia PL Widok ogólny 1. Kosz górny 2. Spryskiwacz górny 3. Pó³eczki 4. Regulacja wysokoœci kosza 5. Kosz dolny 6. Spryskiwacz dolny 7. Kosz na sztuæce 8. Filtr zmywania 9. Pojemnik na sól 10. Pojemniki na œrodek myj¹cy i nab³yszczaj¹cy 11. Tabliczka znamionowa 12. Panel sterowania*** Panel sterowania Przycisk Wybór programu Lampka kontrolna ON-OFF Lampka kontrolna Brak soli* Lampki kontrolne PROGRAMY Przycisk ON-OFF/RESET Lampka kontrolna Brak œrodka nab³yszczaj¹cego* ***Tylko dla modeli do ca³kowitej zabudowy. * Tylko w niektórych modelach. Numery i rodzaje programów zmieniaj¹ siê w zale noœci od modelu zmywarki. 4

Nape³nianie koszy Przed nape³nieniem koszy usun¹æ z naczyñ resztki ywnoœci i opró niæ szklanki oraz kieliszki z pozosta³ych w nich p³ynów. Po nape³nieniu koszy sprawdziæ czy spryskiwacze obracaj¹ siê swobodnie. Kosz dolny W dolnym koszu mo na umieszczaæ garnki, pokrywki, talerze, salaterki, sztuæce itp.wed³ug Przyk³adów nape³niania. Du e garnki oraz pokrywki najlepiej ustawiaæ po bokach kosza, uwa aj¹c, aby nie zablokowaæ obrotów górnego spryskiwacza. Niektóre modele zmywarek wyposa one s¹ w pochylne pó³ki*, mo na je ustawiaæ w pozycji pionowej do wk³adania talerzy lub w pozycji poziomej do wk³adania garnków i salaterek. Kosz na sztuæce Kosz na sztuæce mo e byæ ró nego rodzaju w zale noœci od modelu zmywarki. Nie rozk³adany, sk³adany, przesuwny. Kosz nie rozk³adany mo e byæ ustawiony tylko w górnej czêœci dolnego kosza. Mo na go podzieliæ na dwie czêœci, rozwi¹zanie takie jest wskazane w przypadku mycia z po³ow¹ wsadu (w mod. posiadaj¹cych tak¹ opcjê), mo e te on byæ przesuwny, to znaczy umieszczany w dowolnym miejscu dolnego kosza poprzez przesuwanie go w sta³ych lub pochylnych prowadnicach. - Wyposa ony jest w przesuwne pó³eczki, które umo liwiaj¹ optymalne u³o enie sztuæców. No e i ostro zakoñczone narzêdzia nale y uk³adaæ w koszu na sztuæce tak, aby ich ostre koñce by³y skierowane w dó³, lub te umieszczaæ je na wysuwanych pó³eczkach górnego kosza w pozycji poziomej. Przyk³ady rozmieszczenia kosza na sztuæce Kosz górny Umieszczaæ w nim naczynia delikatne i lekkie: szklanki, fili anki do herbaty i kawy, talerzyki, p³askie salaterki, patelnie, niskie lekko zabrudzone garnki, wed³ug Przyk³adów nape³niania. Fili anki i kubeczki, D³ugie i ostre no e, sztuæce codzienne : uk³adaæ je na pó³eczkach**. Pó³eczki o ró nym nachyleniu - Nachylenie pozwala na uzyskanie jak najwiêkszej przestrzenia w koszu górnym, aby ustawiæ lamki o rónej d³ugoœci nó ek i aby polepszyæ wyniki suszenia. Nachylenie A Nachylenie B Nachylenie C - Podnieœæ pó³eczkê, przesun¹æ lekko i ustawiæ w dowolnym nachyleniu. Regulowanie wysokoœci górnego kosza Aby u³atwiæ uk³adanie naczyñ, górny kosz mo na ustawiæ na górze albo na dole. (w przypadku wsadów Baby w modelach wyposa onych w cykl Baby górny kosz musi byæ ustawiony na dole). Lepiej wyregulowaæ wysokoœæ górnego kosza gdy KOSZ JEST PUSTY. Nigdy nie podnosiæ ani nie opuszczaæ kosza tylko z jednej strony. otworzyæ blokady prowadnic kosza po prawej i lewej stornie i wyj¹æ kosz; umieœciæ go wy ej lub ni ej, przesun¹æ go po prowadnicach a do zaskoczenia przednich kó³eczek i zamkn¹æ blokady (patrz rysunek). Jeœli kosz wyposa ony jest w uchwyty Dual Space* (patrz rysunek), wysun¹æ górny kosz a do ogranicznika, po czym przesun¹æ w górê lub w dó³ uchwyty znajduj¹ce siê po bokach kosza; podczas opuszczania kosza nale y go przytrzymaæ. Przyklady napelniania górnego/dolnego kosza Pó³eczki Baby* W modelach zmywarek, w których jest dostêpny Cykl Baby, jako wyposa enie dostarczane s¹ odpowiednie pó³eczki do mycia butelek dla niemowl¹t, nasadek na butelki i smoczków. (patrz ulotka z instrukcjami za³¹czona do dokumentacji). Sztuce nieodpowiednie do mycia w zmywarce Przedmioty drewniane, z uchwytami drewnianymi lub rogowymi albo z czêœciami klejonymi. Przedmioty z aluminium, miedzi, mosi¹dzu, cyny lub stopów cyny. Naczynia z tworzyw sztucznych nieodporne na dzia³anie temperatury. Porcelana antyczna lub rêcznie malowana. Srebra antyczne. Natomiast srebra nieantyczne mo na myæ przy pomocy programu delikatnego, upewniwszy siê wczeœniej, e nie stykaj¹ siê one z innymi metalami. Zaleca siê u ywanie naczyñ nadaj¹cych siê do mycia w zmywarce. PL * Tylko w niektórych modelach. ** Zmienne co do iloœci i po³o enia. 5

Uruchomienie i u ytkowanie PL Uruchomienie zmywarki 1. Otworzyæ zawór wody. 2. Otworzyæ drzwiczki i nacisn¹æ przycisk ON-OFF: s³ychaæ krótki sygna³ dÿwiêkowy, lampka kontrolna ON/ OFF oraz lampki kontrolne programówzapalaj¹ siê na kilka sekund. 3. Dodaæ odpowiedni¹ iloœæ œrodka myj¹cego (patrz poni ej). 4. W³o yæ naczynia do koszy (patrz rozdzia³ Nape³nianie koszy). 5. Wybraæ program w zale noœci od rodzaju naczyñ i od stopnia ich zabrudzenia (patrz tabela programów) naciskaj¹c przycisk P, zaœwieci siê wtedy lampka wybranego programu. 7. Uruchomiæ cykl zamykaj¹c drzwi: po kilku sekundach d³ugi sygna³ dÿwiêkowy poinformuje o rozpoczêciu programu. 8. Zakoñczenie programu sygnalizowane jest przez trzy sygna³y dÿwiêkowe, dwa krótkie i jeden d³ugi, oraz powolne pulsowanie lampki danego programu. Otworzyæ drzwi, wy³¹czyæ urz¹dzenie naciskaj¹c przycisk ON-OFF, zamkn¹æ zawór wody i wyj¹æ wtyczkê z gniazdka. 9. Przed wyjêciem naczyñ odczekaæ kilka minut, aby unikn¹æ oparzenia siê. Roz³adowaæ kosze, zaczynaj¹c od dolnego. - Aby obni yæ zu ycie energii elektrycznej, w niektórych warunkach NIE u ytkowania, maszyna automatycznie wy³¹czy siê. Zmiana programu w trakcie jego trwania Jeœli wybrano niew³aœciwy program, mo liwe jest dokonanie jego zmiany, pod warunkiem, e zosta³ on uruchomiony przed chwil¹: otworzyæ drzwi, uwa aj¹c na parê wydobywaj¹c¹ siê ze zmywarki, i d³u ej nacisn¹æ przycisk ON/OFF, urz¹dzenie wy³¹cza siê, s³ychaæ przy tym d³ugi sygna³ dÿwiêkowy. Ponownie w³¹czyæ urz¹dzenie za pomoc¹ przycisku ON/OFF i wybraæ nowy program przyciskiem P; uruchomiæ go zamykaj¹c drzwi. Dodawanie naczyñ Nie wy³¹czaj¹c urz¹dzenia otworzyæ drzwi uwa aj¹c na parê wydobywaj¹c¹ siê ze zmywarki i w³o yæ naczynia. Zamkn¹æ drzwi: cykl zostanie wznowiony. Dozowanie œrodka myj¹cego Dobry rezultat mycia zale y równie od w³aœciwego dozowania œrodka myj¹cego, jego nadmierna iloœæ nie zwiêksza skutecznoœci mycia, powoduje natomiast zanieczyszczenie œrodowiska. Nale y u ywaæ wy³¹cznie œrodka myj¹cego do zmywarek. NIE U YWAÆ œrodków do mycia rêcznego. Nadmiar œrodka myj¹cego mo e byæ powodem pozostania piany po zakoñczeniu cyklu. U ywanie tabletek dozwolone jest tylko w tych maszynach gdzie jest opcja TABLETKI WIELOFUNKCYJNE. Najlepsze efekty mycia i suszenia mo na osi¹gn¹æ u ywaj¹c œrodków myj¹cych w proszku, œrodków nab³yszczaj¹cych w p³ynie oraz soli. pojemnik A: Œrodek do mycia pojemnik B: Œrodek do mycia wstêpnego 1. Otworzyæ pokrywê C, naciskaj¹c przycisk D. 2. Dodaæ odpowiedni¹ iloœæ œrodka myj¹cego podan¹ w Tabeli programów: w proszku: pojemniki A i B. tabletki: kiedy program wymaga 1 tabletki, umieœciæ j¹ w pojemniku A i zamkn¹æ pokrywê; kiedy wymaga 2, umieœciæ drug¹ na dnie komory. 3. Usun¹æ pozosta³oœci œrodka myj¹cego z krawêdzi pojemnika i zamkn¹æ pokrywê tak, aby siê zatrzasnê³a. Przypadkowe zatrzymanie Jeœli podczas zmywania drzwi zostan¹ otwarte lub wyst¹pi przerwa w dop³ywie pr¹du, program zostanie przerwany. Z chwil¹ zamkniêcia drzwi lub przywrócenia dop³ywu pr¹du program jest kontynuowany od momentu, w którym zosta³ przerwany. * Tylko w niektórych modelach. 6

Programy Jeœli naczynia s¹ ma³o zabrudzone lub zosta³y uprzednio sp³ukane wod¹, nale y znacznie zmniejszyæ iloœæ œrodka myj¹cego. PL Numery i rodzaje programów zmieniaj¹ siê w zale noœci od modelu zmywarki. Wskazówki ułatwiające wybór programu Bardzo brudne naczynia i garnk i (nie stosować domycia naczyń delikatnych). Naczynia i garnki zabrudzone w stopniu normalnym.program st andardowycodzienny. Mycie wstępne w oczekiwaniu n a uzupełnienie wsadu zmywarki po następnymposiłku. Mycie ekologiczne przy niskim zużyciu energii, odpowiednie dl a naczyń i garnków. Szybki i ekonomiczny cykl do m ycia naczyń mało zabrudzonych, zaraz po ich użyciu. (2 talerze + 2 szklanki + 4sztućce + 1 mał a patelnia) Idealny cykl do mycia naczyń w małej ilości i średniozabrudzo nych Program Intensywny Zwykły Moczenie Eko* Błyskawiczny Połowa wsadu Środek myjący (A) = pojemnik A (B) = pojemnik B Proszek Płyn Tabletki Programy z suszeniem Czas trwania programu (tolerancja ±10%) Godz. 35 g (A) 35 ml (A) 1 (A) Tak 2:25' 29 g (A) 6 g (B) 29 ml (A) 6 ml (B) 1 (A) Tak 1:50' Nie Nie Nie Nie 0:08' 29 g (A) 6 g (B) 29 ml (A) 6 ml (B) 1 (A) Tak 2:55' 25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Nie 0:35 25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Tak 1:20 Uwaga: Aby u³atwiæ dozowanie œrodka myj¹cego, warto wiedzieæ, e: 1 ³y ka kuchenna = 15 gramów proszku = oko³o 15 ml p³ynu - 1 ³y eczka kuchenna = 5 gramów proszku = oko³o 5 ml p³ynu Najlepsza skutecznoœæ zmywania i suszenia programu B³yskawiczny otrzymuje siê zwykle jeœli wk³ada siê w³aœciw¹ iloœæ naczyñ. * Program Eko, zgodny z norm¹ EN-50242, trwa d³u ej ni inne programy, jednak to on zapewnia najmniejsze zu ycie energii, a ponadto jest przyjazny dla œrodowiska. Uwaga dla Laboratoriów Testowych: ¹dania o szczegó³owe informacje dotycz¹c warunków testów komparacyjnych EN nale y kierowaæ na adres: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com 7

Œrodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna PL Stosowaæ wy³¹cznie produkty przeznaczone do zmywarek. Nie u ywaæ soli spo ywczej lub przemys³owej ani œrodków do mycia rêcznego. Nale y przestrzegaæ wskazówek znajduj¹cych siê na opakowaniu. W przypadku stosowania produktu wielofunkcyjnego nie jest konieczne dodawanie œrodka nab³yszczaj¹cego, zaleca siê natomiast dodaæ sól, zw³aszcza gdy woda jest twarda lub bardzo twarda. Nale y przestrzegaæ wskazówek znajduj¹cych siê na opakowaniu. Gdy nie dodaje siê ani soli, ani œrodka nab³yszczaj¹cego jest rzecz¹ normaln¹, e lampki kontrolne BRAK SOLI* i BRAK SRODKA NAB YSZCZAJACEGO* bêd¹ nadal œwieci³y siê. Dozowanie œrodka nab³yszczaj¹cego Œrodek nab³yszczaj¹cy u³atwia suszenie naczyñ, usuwaj¹c wodê z ich powierzchni, dziêki czemu nie powstaj¹ na nich zacieki ani plamy. Zbiornik na œrodek nab³yszczaj¹cy powinien byæ nape³niony: gdy na panelu kontrolnym pulsuje lampka kontrolna BRAK ŒRODKA NAB YSZCZAJ CEGO*; 1. Otworzyæ pojemnik obracaj¹c korek (G) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 2. Wlaæ œrodek nab³yszczaj¹cy F uwa aj¹c, aby siê nie przela³. Jeœli jednak tak siê zdarzy, G szybko wytrzeæ plamê such¹ szmatk¹. 3. Zakrêciæ korek. Nie nale y NIGDY wlewaæ œrodka nab³yszczaj¹cego bezpoœrednio do wnêtrza komory zmywania. Regulacja dozowania œrodka nab³yszczaj¹cego W przypadku niezadowalaj¹cych wyników zmywania lub suszenia mo na wyregulowaæ dozowanie œrodka nab³yszczaj¹cego. Przy pomocy œrubokrêta obracaæ regulatorem (F), wybieraj¹c jedno spoœród 6 po³o eñ (regulacja fabryczna to 4): jeœli na naczyniach pozostaj¹ smugi, nale y ustawiæ regulator na ni sz¹ wartoœæ (1-3). jeœli pozostaj¹ krople wody lub plamy wapiennego osadu, nale y ustawiæ regulator na wy sz¹ wartoœæ (4-6). Ustawianie twardoœci wody Ka da zmywarka wyposa ona jest w zmiêkczacz wody, który, dziêki wykorzystaniu soli regeneracyjnej w³aœciwej dla danego rodzaju zmywarki, zapewnia odwapnion¹ wodê do mycia naczyñ. Ta zmywarka posiada regulacjê, które zmniejsza zanieczyszczenie i optymalizuje wyniki mycia odpowiednio do twardoœci wody. Wartoœæ ta dostêpna jest w Przedisêbiorstwie, które zarz¹dza wod¹ pitn¹. - Otworzyæ drzwi i w³¹czyæ urz¹dzenie, naciskaj¹c przycisk ON/OFF. - Przytrzymaæ naciœniêty przycisk P przez oko³o 5 sekund; rozlegn¹ siê dwa krótkie sygna³y akustyczne i zacznie powoli pulsowaæ lampka kontrolna odpowiadaj¹ca ustawionemu stopniowi twardoœci (odwapniacz ustawiony jest na nr 3). - Naciskaæ kilkakrotnie przycisk P a do uzyskania ¹danej twardoœci (1-2-3-4-5* Tylko w niektórych modelach. Patrz tabela twardoœci wody). Np. twardoœæ 1 (1 lampka kontr. miga) twardoœæ 2 (lampka kontr. 1 œwieci siê, lampka kontr. 2 miga) twardoœæ 3 (lampka kontr. 1 i 2 œwieci siê, lampka kontr. 3 miga i tak dalej), a do maksimum 5* poziomów. - Aby wyjœæ z funkcji odczekaæ kilka sekund, nacisn¹æ przycisk opcji* lub w³¹czyæ urz¹dzenie za pomoc¹ przycisku ON/OFF. Równie w przypadku stosowania tabletek wielofunkcyjnych pojemnik z sol¹ musi byæ nape³niony. Tabelka Twardości Wody dh fh mmol/l poziom 0 6 0 10 0 1 1 6 11 11 20 1,1 2 2 12 17 21 30 2,1 3 3 17 34 31 60 3,1 6 4 34 50 61 90 6,1 9 5* Od 0 f do 10 f nie należy stosować soli. * tym ustawieniem czas trwania cyklów może lekko przedłużyć się. ( dh = twardoœæ w stopniach niemieckich - fh = twardoœæ w stopniach francuskich - mmol/l = millimol/litr) Dozowanie soli regeneracyjnej W celu uzyskania dobrych wyników zmywania nale y dbaæ o to, aby pojemnik na sól nigdy nie by³ pusty. Sól regeneruj¹ca eliminuje wapñ z wody, nie dopuszczaj¹c do powstawania osadów na naczyniach. Pojemnik na sól znajduje siê w dolnej czêœci zmywarki (patrz Opis) i powinien byæ nape³niany: gdy zielony p³ywak* jest niewidoczny podczas obserwacji korka soli; gdy na panelu kontrolnym pulsuje lampka kontrolna BRAK ŒRODKA NAB YSZCZAJ CEGO*; 1. Wyj¹æ dolny i odkrêciæ korek zbiornika w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 2. Tylko za pierwszym razem: Nape³niæ do pe³na zbiornik wod¹. 3. Ustawiæ lejek* (patrz rysunek) i nape³niæ zbiornik sol¹ po sam¹ krawêdÿ (oko³o 1 kg); wyciek wody jest normalnym zjawiskiem. 4. Wyci¹gn¹æ lejek*, usun¹æ sól z zewnêtrznej czêœci otworu zbiornika; przed zakrêceniem nale y korek wyp³ukaæ pod bie ¹c¹ wod¹, ustawiæ g³ówk¹ w dó³ po to, aby wyciek³a woda z czterech szpar znajduj¹cych siê w formie gwiazdy pod korkiem. Zaleca siê wykonania tej czynnoœci po ka dorazowym dosypywaniu soli. Zamkn¹æ dok³adnie korek tak, aby podczas mycia detergent nie dosta³ siê do zbiornika ( mog³oby to zniszczyæ nieodwracalnie odwapniacz). W razie koniecznoœci wsypaæ sól przed cyklem mycia, aby usun¹æ roztwór soli, który wyp³yn¹³ z pojemnika. 8 * Tylko w niektórych modelach.

Konserwacja i utrzymanie Wy³¹czanie wody i pr¹du elektrycznego Zakrêcaæ zawór wody po ka dym zmywaniu, aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa wycieków. Wyjmowaæ wtyczkê z kontaktu przed przyst¹pieniem do czyszczenia urz¹dzenia oraz podczas czynnoœci konserwacyjnych. Czyszczenie zmywarki Obudowa zewnêtrzna i panel sterowania mog¹ byæ czyszczone miêkk¹ œciereczk¹ zwil on¹ wod¹. Nie nale y stosowaæ rozpuszczalników ani œrodków œciernych. Ewentualne plamy w komorze wewnêtrznej mo na czyœciæ przy pomocy szmatki zmoczonej w roztworze wody i niewielkiej iloœci octu. Unikanie powstawania brzydkich zapachów Pozostawiaæ drzwi zmywarki zawsze przymkniête, aby unikn¹æ osadzania siê wilgoci. Regularnie czyœciæ obwodowe uszczelki drzwi oraz pojemniki na œrodek myj¹cy przy pomocy wilgotnej g¹bki. Pozwoli to unikn¹æ osadzania siê resztek ywnoœci, które s¹ g³ówn¹ przyczyn¹ powstawania przykrych zapachów. Czyszczenie spryskiwaczy Mo e siê zdarzyæ, e resztki ywnoœci pozostan¹ na spryskiwaczach, zatykaj¹c otwory, przez które wydostaje siê woda: od czasu do czasu dobrze jest je sprawdzaæ i czyœciæ przy pomocy niemetalowej szczoteczki. Obydwa spryskiwacze s¹ demontowalne. Aby zdemontowaæ górny spryskiwacz, nale y odkrêciæ plastikowy pierœcieñ, obracaj¹c go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Górny zraszacz nale y zamontowaæ z otworami skierowanymi do góry. Od czasu do czasu czyœciæ filtr dop³ywu wody znajduj¹cy siê na wyjœciu zaworu. - Zamkn¹æ zawór wody. - Po zamkniêciu zaworu nale y odkrêciæ koñcówkê przewodu doprowadzaj¹cego wodê do zmywarki, wyj¹æ filtr i delikatnie umyæ go pod bie ¹c¹ wod¹. - Nastêpnie ponownie w³o yæ filtr i zakrêciæ przewód. Czyszczenie filtrów Zespó³ filtruj¹cy sk³ada siê z trzech filtrów, które oczyszczaj¹ wodê wykorzystywan¹ do mycia z resztek ywnoœci i ponownie wprowadzaj¹ j¹ do obiegu: w celu zapewnienia dobrych rezultatów mycia konieczne jest ich czyszczenie. Czyœciæ filtry regularnie. Nie nale y u ywaæ zmywarki bez filtrów lub z od³¹czonym filtrem. Po kilku zmywaniach sprawdziæ zespó³ filtruj¹cy i, w razie koniecznoœci, dok³adnie go wyczyœciæ pod bie ¹c¹ wod¹, wykorzystuj¹c w tym celu niemetalow¹ szczoteczkê, zgodnie z poni szymi instrukcjami: 1. obróciæ w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara filtr cylindryczny C i wyj¹æ go (rys. 1). 2. Wyj¹æ obsadê filtra B lekko naciskaj¹c na boczne skrzyde³ka (Rys. 2); 3. Wysun¹æ p³ytê filtra ze stali nierdzewnej A. (rys. 3). 4. Skontrolowaæ studzienkê i usun¹æ ewentualne resztki potraw. NIGDY NIE USUWAC ochrony pompy mycia (szczegó³ w kolorze czarnym) (rys.4). 1 2 C B PL Dolny spryskiwacz demontuje siê naciskaj¹c na zatrzaski umieszczone po bokach i poci¹gaj¹c go w górê. 3 4 Po wyczyszczeniu filtrów nale y ponownie zamontowaæ zespó³ filtruj¹cy i prawid³owo go umiejscowiæ; ma to zasadnicze znaczenie dla prawid³owego dzia³ania zmywarki. Czyszczenie filtra dop³ywu wody* Jeœli rury sieci wodoci¹gowej s¹ nowe lub nie by³y u ywane przez d³u szy czas, przed pod³¹czeniem zmywarki nale y odkrêciæ wodê i odczekaæ, a bêdzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeñ. Jeœli rury sieci wodoci¹gowej s¹ nowe lub nie by³y u ywane przez d³u szy czas, przed pod³¹czeniem zmywarki nale y odkrêciæ wodê i odczekaæ, a bêdzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeñ. W przypadku d³u szej nieobecnoœci Od³¹czyæ po³¹czenia elektryczne i zamkn¹æ zawór wody. Pozostawiæ drzwi uchylone. Po powrocie wykonaæ jedno zmywanie bez wsadu. * Tylko w niektórych modelach. 9

Œrodki ostro noœci i zalecenia PL Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z miêdzynarodowymi normami bezpieczeñstwa. Poni sze ostrze enia podane zosta³y ze wzglêdów bezpieczeñstwa i nale y je uwa nie przeczytaæ. Ogólne zasady bezpieczeñstwa Niniejsze urz¹dzenie gospodarstwa domowego nie mo e byæ u ywane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych mo liwoœciach fizycznych, czuciowych i umys³owych lub nie posiadaj¹cych doœwiadczenia ani umiejêtnoœci, chyba, e znajduj¹ siê pod kontrol¹ lub otrzymuj¹ instrukcje dotycz¹ce u ycia urz¹dzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeñstwo. Niezbêdna jest obecnoœæ osoby doros³ej równie po to, aby dzieci nie bawi³o siê danym urz¹dzeniem. Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane do u ytku domowego o charakterze nieprofesjonalnym. Urz¹dzenie powinno byæ u ywane do zmywania naczyñ w warunkach domowych, tylko przez osoby doros³e i zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej ksi¹ eczce. Nie nale y instalowaæ urz¹dzenia na otwartym powietrzu, nawet jeœli miejsce to pozostaje os³oniête, gdy wystawianie zmywarki na dzia³anie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne. Nie dotykaæ zmywarki stoj¹c przy niej boso. Nie wyjmowaæ wtyczki z gniazdka ci¹gn¹c za kabel, lecz trzymaj¹c za wtyczkê. Przed przyst¹pieniem do czyszczenia i czynnoœci konserwacyjnych konieczne jest zakrêcanie zaworu wody i wyjêcie wtyczki z gniazdka elektrycznego. W razie awarii nie nale y w adnym wypadku próbowaæ dostaæ siê do wewnêtrznych mechanizmów zmywarki, usi³uj¹c samemu j¹ naprawiæ. Nigdy nie dotykaæ oporników. Nie opieraæ siê o otwarte drzwi ani nie siadaæ na nich: urz¹dzenie mog³oby siê przewróciæ. Nie nale y pozostawiaæ otwartych drzwi, poniewa mo e powstaæ niebezpieczeñstwo potkniêcia siê o nie. Przechowywaæ œrodki myj¹ce i nab³yszczaj¹ce poza zasiêgiem dzieci. Opakowania nie s¹ zabawkami dla dzieci. Usuwanie odpadów Usuwanie materia³ów opakowania: stosowaæ siê do lokalnych przepisów; w ten sposób opakowanie bêdzie mog³o zostaæ ponownie wykorzystane. Dyrektywa europejska 2002/96/WE w sprawie zu ytego sprzêtu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) przewiduje, e elektryczne urz¹dzenia gospodarstwa domowego nie mog¹ byæ usuwane w ramach zwyk³ego zagospodarowywania sta³ych odpadów miejskich. Z³omowane urz¹dzenia nale y sk³adowaæ oddzielnie, aby zwiêkszyæ stopieñ odzysku i recyklingu materia³ów, z których s¹ one skonstruowane, oraz aby zapobiec potencjalnym zagro eniom dla zdrowia i dla œrodowiska. Symbol przekreœlonego kosza, umieszczony na wszystkich produktach, ma przypominaæ o obowi¹zku ich selektywnej zbiórki. W celu uzyskania bli szych informacji na temat prawid³owego z³omowania urz¹dzeñ gospodarstwa domowego ich w³aœciciele mog¹ siê zwróciæ do w³aœciwych s³u b publicznych lub do sprzedawców tych urz¹dzeñ. Oszczêdnoœæ i ochrona œrodowiska Oszczêdzanie wody i energii Uruchamiaæ zmywarkê tylko z pe³nym wsadem. W oczekiwaniu na nape³nienie maszyny zapobiegaæ powstawaniu przykrych zapachów, wykorzystuj¹c cykl Moczenia (patrz Programy). Wybieraæ program odpowiedni dla danego rodzaju naczyñ oraz dla stopnia ich zabrudzenia, pos³uguj¹c siê Tabel¹ programów: - dla naczyñ normalnie zabrudzonych stosowaæ program Eko, który zapewnia niskie zu ycie energii i wody. - jeœli wsad jest niepe³ny, uruchamiaæ opcjê Po³owa wsadu* (patrz Uruchamianie i u ytkowanie). Jeœli zawarta umowa na dostawê energii elektrycznej przewiduje strefy czasowe oszczêdnoœci energetycznej, uruchamiaæ zmywarkê w godzinach obowi¹zywania ni szej taryfy. Opcja Start z opóÿnieniem* (patrz Uruchamianie i u ytkowanie) mo e pomóc w organizacji zmywania pod tym wzglêdem. Œrodki myj¹ce bez fosforanów, bez chloru i zawieraj¹ce enzymy Zdecydowanie zaleca siê stosowanie œrodków myj¹cych niezawieraj¹cych fosforanów ani chloru, które s¹ najbardziej przyjazne dla œrodowiska. Enzymy wykazuj¹ szczególn¹ skutecznoœæ w temperaturach zbli onych do 50 C, dlatego enzymatyczne œrodki myj¹ce umo liwiaj¹ mycie w ni szych temperaturach i uzyskanie takich samych rezultatów, jakie bez ich zastosowania wymaga³yby temperatury 65 C. Nale y dobrze dozowaæ œrodki myj¹ce w oparciu o wskazówki producenta, twardoœæ wody, stopieñ zabrudzenia oraz iloœæ naczyñ, aby unikaæ niepotrzebnych strat. Choæ œrodki myj¹ce s¹ biodegradalne, zawsze zawieraj¹ one sk³adniki zak³ócaj¹ce równowagê œrodowiska. * Tylko w niektórych modelach. 10

Anomalie i œrodki zaradcze Jeœli w pracy urz¹dzenia pojawiaj¹ siê anomalie w pracy, nale y skontrolowaæ nastêpuj¹ce punkty przed zwróceniem siê do Obs³ugi technicznej (patrz Obs³uga techniczna). Niektóre z usterek s¹ sygnalizowane za pomoc¹ lampek zapalaj¹cych siê na panelu sterowania. Przed wezwaniem pomocy technicznej nale y zanotowaæ, które z lampek œwiec¹. PL Problemy: Zmywarka nie rozpoczyna pracy lub nie odpowiada na polecenia Możliwe przyczyny / Rozwiązanie: Wyłączyć urządzenie naciskając przycisk ON/OFF, uruchomić je ponownie po u pływie jednej minuty i ponownie ustawić program. Wtyczka nie jest dobrze włożona do gniazdka. Drzwi zmywarki nie są dobrze zamknięte. Drzwi się nie zamykają Zaskoczył zamek drzwi; popchnąć energicznie drzwi, aż do usłyszenia dźwięku clack. Zmywarka nie odprowadza wody. Zmywarka jest głośna. Na naczyniach i szklankach osadza się kamień lub tworzy się białawy nalot. Na naczyniach i szklankach tworzą się zacieki lub niebieskawe smugi. Naczynia nie są całkiem suche. Naczynia nie są czyste. Zmywarka nie pobiera wody Alarm zamknięty zawór (słychać krótkie sygnały dźwiękowe*) (pulsują lampki kontrolne PROGRAMÓW, 2 i 3 - Zwykły - Moczenie) Alarm na przewodzie doprowadzającym wodę / Zatkany filtr dopływu wody. (pulsują lampki kontrolne PROGRAMÓW, 1, 2 i 3: Intensywny - Zwykły - Moczenie) Program się jeszcze nie skończył. Przewód odprowadzający wodę jest zgięty (patrz Instalacja). Odpływ zlewozmywaka jest zatkany. Filtr jest zapchany resztkami jedzenia. Naczynia uderzają o siebie lub o spryskiwacze. Nadmiar piany: niewłaściwa ilość detergentu lub detergent nieodpowiedni do zm ywania w zmywarce. (zob. Uruchomienie i użytkowanie). Brak soli regeneracyjnej lub jej ilość nie jest odpowiednia dla stopnia twardości wody (patrz Środek nabłyszczający i sól). Korek pojemnika soli nie jest dokładnie zakręcony. Skończył się płyn nabłyszczający lub jego ilość jest niewystarczająca. Wlano za dużo płynu nabłyszczającego. Wybrano program bez suszenia. Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca (patrz Ś rodek nabłyszczający i sól). Regulacja ilości płynu nabłyszczającego jest nieodpowiednia. Naczynia są wykonane z nieprzywierającego tworzywa lub z plastiku. Kosze są przeładowane (zob. Ładowanie koszy). Naczynia nie są właściwie ułożone. Spryskiwacze nie mogą się swobodnie obracać. Program zmywania jest zbyt delikatny (zob. Programy). Nadmiar piany: niewłaściwa ilość detergentu lub detergent nieodpowiedni do zm ywania w zmywarce. (zob. Uruchomienie i użytkowanie). Korek płynu nabłyszczającego nie został odpowiednio zakręcony. Filtr jest brudny lub zapchany (zob. Konserwacja i utrzymanie). Brak soli ochronnej (zob. Płyn nabłyszczający i sól). Brak wody w sieci wodociągowej. Przewód doprowadzający wodę jest zgięty (patrz Instalacja). Otworzyć zawór, a urządzenie ruszy po paru minutach. Urządzenie zostało zablokowane z powodu braku reakcji na sygnały d źwiękow e. Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF, otworzyć zawór i po 20 sekundach ponownie włączyć zmywarkę, naciskając tensam przycisk. Ponowni e zaprogramować i uruchomić urządzenie. Wyłączyć urządzenie naciskając przycisk ON/OFF. Zamknąć zawór wody, aby uniknąć zalania, wyjąć wtyczkę z gniazdka. Sprawdzić czy filtr dopływu wody nie jest zatkany przez zanieczyszczenia. (patr z rozdział Konserwacja i utrzymanie ) 11

Serwis Techniczny PL Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego: Sprawdziæ, czy problemu nie mo na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrz Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania). Ponownie uruchomiæ program, aby przekonaæ siê, czy usterka nie ust¹pi³a. W przeciwnym wypadku skontaktowaæ siê z autoryzowanym Serwisem Technicznym. Zwracaæ siê wy³¹cznie do autoryzowanych techników. Podaæ: rodzaj nieprawid³owoœci; model urz¹dzenia (Mod.); numer seryjny (S/N). Informacje te znajduj¹ siê na tabliczce znamionowej umieszczonej na urz¹dzeniu (patrz Opis urz¹dzenia). 12

Návod k použití MYÈKA NÁDOBÍ CS Èesky, 13 LFTA+ 2164 Obsah Instalace, 14-15 Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Upozornìní pro první mytí Technické údaje Popis zaøízení, 16 Celkový pohled Ovládací panel Plnìní košù, 17 Spodní koš Košík na pøíbory Horní koš Spuštìní a použití, 18 Uvedení myèky do èinnosti Dávkování mycího prostøedku Volitelné funkce mytí Programy, 19 Tabulka programù Leštidlo a regeneraèní sùl, 20 Dávkování leštidla Dávkování regeneraèní soli Údržba a péèe, 21 Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení Èištìní myèky nádobí Zabránìní vzniku nepøíjemných zápachù Èištìní ostøikovacích ramen Èištìní filtru pøívodu vody Èištìní filtrù Opatøení v pøípadì dlouhodobé neèinnosti Opatøení a rady, 22 Základní bezpeènostní pokyny Likvidace Jak ušetøit a brát ohled na životní prostøedí Poruchy a zpùsob jejich odstranìní, 23 Servisní služba, 24 CS 13

Instalace CS Je velmi dùležité tento návod uschovat, aby jej bylo možné kdykoli dle potøeby konzultovat. V pøípadì prodeje, darování nebo pøestìhování zaøízení se ujistìte, že návod zùstane uložen v jeho blízkosti. Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: Obsahují dùležité informace týkající se instalace, použití a bezpeènosti pøi práci. Pøi stìhování udržujte zaøízení dle možností ve svislé poloze; dle potøeby je mùžete naklonit na zadní stranu. Toto zaøízení bylo navrženo pro použití v domácnosti nebo pro podobné aplikace, jako napøíklad: - prostory urèené pro kuchyò personálu v obchodech, úøadech a jiných pracovních prostøedích; - hospodáøská stavení; - použití zákazníky v hotelu, motelu nebo jiných prostøedích rezidenèního typu; - penziony typu bed and breakfast. Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy 1. Po rozbalení zaøízení zkontroluje, zda bìhem pøepravy nedošlo k jeho poškození. V pøípadì, že je poškozeno, je nezapojujte a obra te se na prodejce. 2. Umístìte myèku tak, aby se boèními stìnami nebo zadní stìnou dotýkala pøilehlého nábytku nebo stìny. Tento model myèky lze rovnìž vestavìt pod dlouhou pracovní plochu* (viz montážní pokyny). 3. Umístìte myèku na rovnou a pevnou podlahu. Vykompenzujte nerovnosti odšroubováním nebo zašroubováním pøedních nožièek až do dosažení vodorovné polohy zaøízení. Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpeèí stabilitu zaøízení a zamezí vzniku vibrací, hluku a posunù bìhem èinnosti. 4*. Seøízení výšky zadní nožièky se provádí prostøednictvím hexagonálního pouzdra èervené barvy, nacházejícího se ve spodní, èelní, centrální èásti myèky, klíèem na hexagonální šrouby o velikosti 8 mm; otáèením ve smìru hodinových ruèièek dosáhneme zvìtšení výšky a otáèením proti smìru hodinových ruèièek jejího snížení. (viz montážní pokyny pro vestavìní, pøiložené k dokumentaci). Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Pøizpùsobení elektrického rozvodu a rozvodu vody pro instalaci musí být provedeno kvalifikovaným personálem. Myèka nádobí nesmí být opøena o potrubí ani o kabel elektrického napájení. Zaøízení musí být pøipojeno k rozvodu vody s použitím nových hadic. Nepoužívejte staré hadice. Pøívodní hadice a vypouštìcí hadice vody a kabel elektrického napájení musí být nasmìrovány smìrem doprava nebo doleva s cílem umožnit co nejlepší instalaci. Pøipojení hadice pro pøívod vody K rozvodu studené vody: Øádnì zašroubujte pøívodní hadici ke kohoutku s hrdlem se závitem 3/4 plyn; pøed zašroubováním nechte vodu odtékat, dokud nebude prùzraèná, aby pøípadné neèistoty neucpaly zaøízení. K rozvodu teplé vody: V pøípadì centrálního topení mùže být myèka pøipojena k rozvodu teplé vody za pøedpokladu, že teplota vody nepøesahuje 60 C. Zašroubujte hadici ke kohoutku zpùsobem popsaným pro pøívod studené vody. V pøípadì, že délka pøívodní hadice nebude dostateèná, se obra te na specializovanou prodejnu nebo na autorizovaný technický personál (viz Servisní služba). Tlak v rozvodu vody se musí pohybovat v rozmezí hodnot uvedených v tabulce Technických údajù (viz vedle). Dbejte na to, aby hadice nebyla pøíliš ohnutá ani stlaèená. Pøipojení hadice vypouštìní vody Pøipojte vypouštìcí hadici do odpadového potrubí s minimálním prùmìrem 4 cm, aniž byste ji ohýbali. Vypouštìcí hadice se musí nacházet ve výšce od 40 do 80 cm od podlahy nebo od plochy, na které je uložena myèka (A). Pøed pøipojením vypouštìcí hadice k sifonu umývadla odstraòte plastový uzávìr (B). * Pouze u nìkterých modelù. 14

Bezpeènostní opatøení proti vytopení Aby bylo zaruèeno, že nedojde k vytopení, je myèka: - Vybavena systémem, který pøeruší pøívod vody v pøípadì poruch nebo jejího úniku dovnitø myèky. Nìkteré modely jsou vybaveny pøídavným bezpeènostním zaøízení New Acqua Stop*, které zaruèuje ochranu proti vytopení i v pøípadì pøetržení pøívodní hadice. UPOZORNÌNÍ: NEBEZPEÈNÉ NAPÌTÍ! Pøívodní hadice vody nesmí být v žádném pøípadì pøeøezána, protože obsahuje souèásti pod napìtím. Pøipojení k elektrickému rozvodu Pøed zasunutím zástrèky do zásuvky elektrického rozvodu se ujistìte, že: Pás proti tvorbì kondenzátu* Po vestavìní myèky otevøete dvíøka a pøilepte pod døevìnou polici prùsvitný samolepicí pás, který bude polici chránit pøed pøípadným kondenzátem. Upozornìní pro první mytí Po instalaci a bezprostøednì pøed prvním mytím zcela naplòte vodou nádržku na sùl a pøidejte pøibližnì 1 kg soli (viz kapitola Leštidlo a regeneraèní sùl): Je zcela bìžným jevem, že voda pøeteèe. Zvolte stupeò tvrdosti vody (viz Leštidlo a regeneraèní sùl). - Je zcela bìžné, že po nadávkování soli bude kontrolka CHYBÌJÍCÍ SÙL* i nadále blikat po dobu nìkolika cyklù. Nenaplnìní zásobníku soli mùže zpùsobit poškození dekalcifikátoru vody a topného èlánku. CS Je zásuvka uzemnìna a že vyhovuje normám; je zásuvka schopna snést maximální zátìž odpovídající jmenovitému pøíkonu zaøízení, uvedenému na štítku s jmenovitými údaji, umístìném na vnitøní stranì dvíøek (viz kapitola Popis myèky); napájecí napìtí odpovídá hodnotám uvedeným na štítku s jmenovitými údaji, umístìném na vnitøní stranì dvíøek; zásuvka je kompatibilní se zástrèkou zaøízení. V opaèném pøípadì požádejte o výmìnu zástrèky autorizovaného technika (viz Servisní služba); nepoužívejte prodlužovací šòùry ani rozvodky. Po instalaci zaøízení musí kabel elektrického napájení a zásuvka elektrického rozvodu zùstat snadno pøístupné. Kabel nesmí být ohnutý ani stlaèený. V pøípadì poškození musí být napájecí kabel vymìnìn výrobcem nebo jeho støediskem Servisní služby, aby se pøedešlo jakémukoli riziku. (Viz Servisní služba) Firma neponese žádnou odpovìdnost za následky nerespektování uvedených pokynù. Technické údaje Rozměry Kapacita Tlak vody v pŕívodním potrubí Napájecí napětí Celkový pŕíkon Pojistka Šířka 59,5 cm Výška 82 cm Hloubka 57 cm 14 standardních souprav nádobí 0,05 1 MPa (0,5 10 bar) 7,25 145 psi Viz štítek s jmenovitými údaji Viz štítek s jmenovitými údaji Viz štítek s jmenovitými údaji Toto zařízení je ve shodě s následujícími směrnicemi Evropské unie: -2006/95/EHS (Nízké napětí) ve smyslu dalších úprav; - 2004/108/EHS (Elektromagnet ická kompatibilita) ve smyslu dalších úprav. - 97/17/ES (Energetické štítkování myček nádobí) -2002/96/ES * Pouze u nìkterých modelù. 15

Popis zaøízení CS Celkový pohled 1. Horní koš 2. Horní ostøikovací rameno 3. Sklopné držáky 4. Mechanismus nastavení výšky koše 5. Spodní koš 6. Spodní ostøikovací rameno 7. Košík na pøíbory 8. Mycí filtr 9. Nádržka na sùl 10. Pøihrádky na mycí prostøedek a nádržka na leštidlo 11. Štítek s jmenovitými údaji 12. Ovládací panel*** Ovládací panel Tlaèítko Volba programu Kontrolka ON-OFF (ZAPNUTO-VYPNUTO) Kontrolka Nedostatku soli* Kontrolka PROGRAMU Tlaèítko ON-OFF/ Reset Kontrolka Nedostatku leštidla* *** Pouze u modelù urèených pro úplné vestavìní. * Pouze u nìkterých modelù. Poèet a druh programù a volitelných funkcí se mìní v závislosti na modelu myèky. 16

Plnìní košù Pøed plnìním odstraòte z nádobí zbytky jídla, namoète zaschlé hrnce a pánve, vylijte ze sklenic a pohárù tekutiny, které v nich zùstaly. Po naplnìní zkontrolujte, zda se ostøikovací ramena mohou volnì otáèet. Spodní koš Spodní koš mùže obsahovat hrnce, poklièky, talíøe, salátové mísy, pøíbory atd.,podle pøíkladù naplnìní. Široké talíøe a velké poklice je vhodnìjší umístit na okraje koše, avšak tak, aby nebránily otáèení horního ostøikovacího ramena. Nìkteré modely myèek nádobí disponují sklopnými èástmi*, které lze použít ve svislé poloze na uložení talíøù nebo ve vodorovné poloze na uložení hrncù a salátových mís. Košík na pøíbory Košík na pøíbory mùže být odlišného typu, podle modelu myèky: rozkladatelný, nerozkladatelný, posuvný. Nerozkladatelný košík musí být umístìn pouze ve pøední èásti spodního koše. Rozkladatelný košík lze rozdìlit na dvì èásti, což se doporuèuje zejména pøi mytí polovièní náplnì (u modelù vybavených touto volitelnou funkcí), a mùže být posuvný, to znamená, že mùže být umístìn v libovolném místì spodního koše a je možné jej posouvat mezi pevnými a sklopnými vkladatelnými držáky. - Oba jsou vybaveny posuvnými sklopnými držáky, které umožòují lepší uložení pøíborù. Nože a nástroje s ostrými hroty musí být uloženy do košíku na pøíbory hroty obrácenými smìrem dolù nebo musí být uloženy do vodorovné polohy na sklopné držáky horního koše. Pøíklady uložení košíku na pøíbory Sklon A Sklon B Sklon C - Nadzvednìte sklopný držák, mírnì jej posuòte a umístìte do požadovaného sklonu. Nastavení výšky horního koše Horní koš mùže být nastaven do spodní nebo do horní polohy s cílem usnadnit ukládání nádobí: (pro nakládání Baby u modelù vybavených cyklem Baby musí být horní košík nastaven do spodní polohy). Je vhodnìjší nastavovat výšku horního koše s PRÁZDNÝM KOŠEM. Nikdy nezvedejte nebo nespouštìjte košík pouze z jedné strany. Otevøete pojistky vodicích drážek koše na pravé i na levé stranì a vytáhnìte koš; umístìte jej do horní nebo spodní polohy a zasunujte jej podél vodicích drážek, dokud se do drážky nedostanou i pøední koleèka, a poté zajistìte pojistky (viz obrázek). Když je koš vybaven rukoje mi Dual Space* (viz obrázek), vytáhnìte horní koš až na doraz, uchopte za rukojeti nacházející se po stranách a posuòte jej smìrem nahoru nebo dolù; poté jej nechte spustit dolù a provázejte jej pøitom. Pøíklady naplnìní horního/spodního koše CS Horní koš Do horního koše ukládejte choulostivé a lehké nádobí: sklenice, šálky na èaj a na kávu, talíøky, nízké salátové mísy, pánve, nízké rendlíky a hrnce, které nejsou pøíliš zneèištìné, v souladu s Pøíklady plnìní. Šálky a šáleèky, Dlouhé a zahrocené nože, servírovací pøíbory: umístìte je na sklopné držáky**. Sklopné držáky s promìnlivým sklonem - Sklon umožòuje získat vìtší prostor v horním koši, umístit sklenice se stopkami odlišné délky a zlepšit výsledky sušení. * Pouze u nìkterých modelù. ** Mìní se v závislosti na poètu a poloze. Sklopné pøihrádky Baby* U modelù myèek vybavených Cyklem Baby se v rámci pøíslušenství dodávají pøíslušné sklopné pøihrádky na mytí kojeneckých láhví, upevòovacích objímek a dudlíkù. (viz list s pokyny, pøiložený k dokumentaci). Nádobí nevhodné na mytí v myèce nádobí Døevìné pøedmìty, pøedmìty s døevìnou rukojetí nebo s rukojetí z rohoviny nebo pøedmìty s lepenými souèástmi. Pøedmìty z hliníku, mìdi, mosazi, plsti nebo cínu. Plastové nebo tepelnì neodolné nádobí. Starožitný nebo ruènì malovaný porcelán. Starožitné støíbro. Støíbro, které není starožitné, se mùže mýt s použitím jemného programu, pøièemž je tøeba se ujistit, že nepøichází do styku s jinými kovy. Doporuèuje se zakoupení nádobí vhodného pro mytí v myèce nádobí. 17

Spuštìní a použití CS Uvedení myèky do èinnosti 1. Otevøete kohoutek pøívodu vody. 2. Otevøete dvíøka a stisknìte tlaèítko ON-OFF (ZAPNOUT-VYPNOUT): Uslyšíte krátké pípnutí, rozsvítí sekontrolka ON/OFF (ZAPNUTO/VYPNUTO) a na nìkolik sekund kontrolky programù. 3. Nadávkujte mycí prostøedek (viz níže). 4. Naplòte koše (viz kapitola Plnìní košù). 5. Zvolte program podle druhu nádobí a stupnì jeho zneèištìní (viz tabulka programù) stisknutím tlaèítka P; dojde k rozsvícení kontrolky zvoleného programu. 7. Uveïte do èinnosti zavøením dvíøek: Po uplynutí nìkolika sekund delší pípnutí upozorní na zahájení programu. 8. Na závìr dvì krátká a jedno dlouhé pípnutí upozorní na ukonèení programu a kontrolka pøíslušného programu bude pomalu blikat. Otevøete dvíøka, vypnìte zaøízení stisknutím tlaèítka ON-OFF, zavøete kohoutek pøívodu vody a odpojte zástrèku ze zásuvky elektrického rozvodu. 9. Pøed vyjmutím nádobí vyèkejte nìkolik minut, abyste se vyhnuli popálení. Vyložte koše poèínaje spodním košem. - Pro snížení spotøeby elektrické energie se zaøízení v nìkterých podmínkách NEPOUŽÍVANÍ automaticky vypne. Zmìna probíhajícího programu Když byl zvolen nesprávný program, je možné jej bezprostøednì po startu zmìnit: Otevøete dvíøka a dbejte pøitom, aby nedošlo k úniku páry. Stisknìte tlaèítko ON/ OFF na delší dobu a dojde k vypnutí stroje, které bude provázeno dlouhým pípnutím. Znovu zapnìte zaøízení tlaèítkem ON/OFF a zvolte nový program tlaèítkem P; spus te zavøením dvíøek. Pøidání nádobí Bez vypnutí zaøízení otevøete dvíøka a dávejte pøitom pozor na unikající páru. Poté vložte nádobí. Zavøete dvíøka: Dojde k obnovení cyklu. Náhodné pøerušení Když se bìhem mytí otevøou dvíøka nebo když dojde k pøerušení dodávky elektrické energie, program bude pøerušen. Po zavøení dvíøek nebo po obnovení dodávky elektrické energie bude program pokraèovat z bodu, ve kterém byl pøerušen. Dávkování mycího prostøedku Dobrý výsledek mytí závisí také na správném dávkování mycího prostøedku, pøièemž platí, že pøi pøekroèení doporuèeného množství nedojde ke zvýšení úèinnosti mytí, ale pouze k vyššímu zneèištìní životního prostøedí. Používejte výhradnì mycí prostøedky pro myèky nádobí. NEPOUŽÍVEJTE mycí prostøedky pro mytí v rukou. Nadmìrné použití mycích prostøedkù mùže zpùsobit pøítomnost pìny na konci cyklu. Použití tablet se doporuèuje pouze u modelù, které mají k dispozici volitelnou funkci MULTIFUNKÈNÍ TABLETY. Nejúèinnìjšího mytí a sušení je možné dosáhnout s použitím mycího prášku, tekutého leštidla a soli. nádobka A: Mycí prostøedek pro mytí nádobka B: Mycí prostøedek pro pøedmytí 1. Stisknutím tlaèítka D otevøete D A B kryt C. 2. Nadávkujte mycí prostøedek; konzultujte Tabulku programù: práškový: nádobky A a B. ve formì tablet: Když program vyžaduje použití 1 tablety, vložte ji do nádobky A a zavøete kryt; když C vyžaduje použití 2 tablet, položte druhou na dno mycího prostoru. 3. Odstraòte zbytky mycího prostøedku z okrajù nádobky a zavøete kryt až po zacvaknutí. * Pouze u nìkterých modelù. 18

Programy Když je nádobí málo ušpinìné nebo když se pøedem oplachovalo pod vodou, snižte výraznì množství mycího prášku. CS Poèet a druh programù a volitelných funkcí se mìní v závislosti na modelu myèky. Indikace k volbě programu Program práškový Mycí prostŕedek (A) = nádobka A (B) = nádobka B tekutý ve formě tablet Programy, j ejichž součástí je sušení Doba trvání programu (tolerance ±10%) hod min Silně znečištěné nádobí a hrnce (nevhodný pro choulostivé nádobí) Intenzivní mytí 35 g (A) 35 ml (A) 1 (A) Ano 2:25 Běžně znečištěné nádobí a hrnce. Standardní denní program. Normální mytí 29 g (A) 6 g (B) 29 ml (A) 6 ml (B) 1 (A) Ano 1:50 Předběžné mytí, kdy se očekává doplnění náplně po dalším jídle. Namáčení Ne Ne Ne Ne 0:08 Ekologické mytí při nízké energetické spotřebě, vhodný pro nádobí a hrnce. Úsporný a rychlý mycí cyklus, používaný u mírně znečištěného nádobí ihned po použití. (2 talíře + 2 sklenice + 4 příbory + 1 hrnec + 1 malá pánev) Eko* Rychlé mytí 29 g (A) 6 g (B) 29 ml (A) 6 ml (B) 1 (A) Ano 2:55 25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Ne 0:35 Ideální mycí cyklus omezené náplně běžně znečištěného nádobí. Poloviční náplň 25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Ano 1:20 Poznámka: K usnadnìní dávkování mycího prostøedku je tøeba vìdìt, že: 1 kuchyòská lžíce = 15 gramù prášku = pøibližnì 15 ml tekutiny - 1 kuchyòská lžièka = 5 gramù prášku = pøibližnì 5 ml tekutiny Nejúèinnìjšího mytí a sušení s programy Rychlé mytí je možné dosáhnout, když bude dle možností dodržen poèet uvedených souprav. * Program Eco (Eko) pracuje za dodržení normy EN-50242, vyznaèuje se delší dobou trvání zhledem k ostatním programùm, pøedstavuje však nejnižší spotøebu energie a nejvyšší ohled na životní prostøedí. Poznámka pro Zkušební laboratoøe: O podrobnìjší informace o podmínkách srovnávací zkoušky EN je možné požádat na adrese: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com 19

Leštidlo a regeneraèní sùl CS Používejte pouze specifické mycí prostøedky pro myèky nádobí. Nepoužívejte kuchyòskou ani prùmyslovou sùl ani mycí prostøedky pro mytí v rukou. Dodržujte pokyny uvedené na obalu. Používáte-li multifunkèní produkt, není tøeba pøidávat leštidlo, avšak doporuèuje se pøidat sùl, zejména v pøípadì, že je voda tvrdá nebo velmi tvrdá. Dodržujte pokyny uvedené na obalu. Když se nepøidá sùl ani leštidlo, je zcela zøejmé, že kontrolky CHYBÌJÍCÍ SÙL* a CHYBÌJÍCÍ LEŠTIDLO* zùstanou rozsvícené.é. Dávkování leštidla Leštidlo usnadòuje sušení nádobí tím, že voda klouže z povrchu, a proto na nádobí nezùstávají zbytky ani skvrny. Nádobka na leštidlo se plní: když se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka CHYBÌJÍCÍ LEŠTIDLO*; 1. Otevøete nádobku otáèením uzávìru (G) proti smìru hodinových ruèièek. 2. Nalijte leštidlo tak, aby nepøeteklo. Dojde-li k tomu, prostoru. G F oèistìte jej suchým hadrem. 3. Zašroubujte zpìt uzávìr; NIKDY neaplikujte leštidlo pøímo dovnitø mycího Nastavte dávku leštidla Nejste-li spokojeni s výsledkem mytí nebo sušení, je možné provést regulaci množství leštidla. Prostøednictvím šroubováku otáèejte regulátorem (F) a zvolte jednu ze 6 poloh (regulátor je z výrobního závodu pøednastaven do polohy 4): Jsou-li na nádobí bílé zbytky, pootoète regulátor smìrem k nižším hodnotám (1-3). Jsou-li na nádobí kapky vody nebo skvrny vodního kamene, pootoète regulátor smìrem k vyšším hodnotám (4-6). Nastavení tvrdosti vody Každá myèka je vybavena zaøízením na zmìkèení vody, které s použitím regeneraèní soli, specifické pro myèky, dodává vodu pro mytí nádobí, která je zbavena vodního kamene. Tato myèka umožòuje regulaci, která snižuje zneèiš ování a optimalizuje výkon mytí v závislosti na tvrdosti vody. Údaj lze zjistit u organizace zabývající se dodávkou pitné vody.- - Otevøete dvíøka a zapnìte zaøízení stisknutím tlaèítka ON/ OFF. - Stisknìte tlaèítko P pøibližnì na dobu 5 sekund; uslyšíte dvì krátká pípnutí a uvidíte blikat kontrolku odpovídající nastavené tvrdosti vody (Zmìkèovací zaøízení je nastaveno na è. 3). - Víckrát po sobì stisknìte tlaèítko P, dokud nedosáhnete požadované tvrdosti vody (1-2-3-4-5* Viz tabulka tvrdosti vody). Nap. tvrdost 1 (1 Kontrolka PROGRAMU blik) tvrdost 2 (kontrolka Programu 1 rozsvcen, kontrolka Programu 2 blik) tvrdost 3 (kontrolky Programu 1 a 2 rozsvcen, kontrolka Programu 3 blik atd.), až po dosažení maxima tvoøeného 5* úrovnìmi. - Pro ukonèení dané funkce vyèkejte nìkolik sekund, stisknìte nìkteré z tlaèítek volitelných funkcí* nebo vypnìte zaøízení tlaèítkem ZAPNOUT/VYPNOUT (ON/OFF). Tabulka tvrdosti vody dh fh mmol/l úroveň 0 6 0 10 0 1 1 6 11 11 20 1,1 2 2 12 17 21 30 2,1 3 3 17 34 31 60 3,1 6 4 34 50 61 90 6,1 9 5* Od 0 f do 10 f se doporučuje nepoužívat sůl. * s tímto nastavením se trvání cyklů může mírně prodloužit. ( dh = tvrdost v nìmeckých stupních - fh = tvrdost ve francouzských stupních - mmol/l = milimol/litr) Dávkování regeneraèní soli K dosažení dobrých výsledkù mytí je nezbytné kontrolovat stav soli v nádobce tak, aby nádobka nikdy nezùstala prázdná. Regeneraèní sùl odstraòuje vodní kámen z vody a tím zabraòuje vytváøení nánosù na nádobí. Zásobník soli se nachází ve spodní èásti myèky nádobí (viz Popis) a je tøeba jej naplnit: Když pøi kontrole uzávìru nádobky na sùl není vidìt zelený plovák*; když se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka CHYBÌJÍCÍ SÙL*; 1. Vytáhnìte spodní koš a odšroubujte uzávìr nádobky jeho otáèením proti smìru hodinových ruèièek. 2. Pouze pøi prvním použití: Naplòte nádobku vodou až po okraj. 3. Umístìte trychtýø* (viz obrázek) a naplòte nádobku na sùl až po okraj (pøibližnì 1 kg); vyteèení malého množství vody je zcela bìžným jevem. 4. Odložte trychtýø*, odstraòte zbytky soli z hrdla; pøed zašroubováním uzávìru jej opláchnìte pod tekoucí vodou, místìte jej pøitom hlavou dolù a nechte odtéci vodu ze ètyø záøezù umístìných do hvìzdy, nacházejících se ve spodní èásti uzávìru. Doporuèuje se provést tento úkon pøi každém doplòování soli. Dobøe dotáhnìte uzávìr, aby se do nádobky na sùl bìhem mytí nedostal mycí prostøedek (mohlo by tak dojít k trvalému poškození dekalcifikátoru). V pøípadì potøeby naplòte sùl ještì pøed mycím cyklem, aby došlo k odstranìní solného roztoku, který vytekl z nádobky na sùl. * Pouze u nìkterých modelù. 20