Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Hasonló dokumentumok
Bevándorlás Tanulás. Tanulás - Egyetem. Beiratkozás. Jelentkezés képzésre. Képzés típusa. Képzés típusa. Doktorandenkurs. Képzés típusa.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Bevándorlás Tanulás. Tanulás - Egyetem. Szeretnék beiratkozni egyetemre. Beiratkozás. Szeretnék jelentkezni képzésre. Jelentkezés képzésre

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Geschäftskorrespondenz Bestellung

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen. ... phòng để thuê?... kiadó szoba? Art der Unterkunft

Bevándorlás Tanulás. Tanulás - Egyetem. Beiratkozás. Jelentkezés képzésre. Képzés típusa. Képzés típusa. Képzés típusa. Képzés típusa.

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG TRÚNG THƯỞNG CHƯƠNG TRÌNH "MỪNG SINH NHẬT 6 NĂM WEBSITE THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ VIỆT NAM AIRLINES"

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement. ... kiadó szoba?... phòng để thuê?

Auswandern Bank. Ungarisch

Lời nói đầu BAN BIÊN TẬP

DANH SÁCH 200 KHÁCH HÀNG NHẬN ƯU ĐÃI 1

Lời nói đầu BAN BIÊN TẬP

Lời nói đầu BAN BIÊN TẬP

A MI ÓVODÁNK AZ, AHOL A GYERMEKEK KÖRÜL FOROG A VILÁG! TRUONG MAU GIAO CHUNG TOI,LA NOI SINH HOAT CUA THE GOI TRE EM!

Lời nói đầu BAN BIÊN TẬP

Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Xin chào! Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific

Szárító. Használati útmutató. Máy sấy. Hướng dẫn sử dụng DU 7133 GA _HU/

Szárító. Használati útmutató. Máy sấy. Hướng dẫn sử dụng DU 7133 GA _HU/

Personligt Lyckönskningar

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Proszenie o pomoc

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 30-i rendes ülésére

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Bevándorlás Dokumentumok

Bevándorlás Dokumentumok

Lời nói đầu BAN BIÊN TẬP

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Érdeklődés, hogy adódhatnak-e költségek, ha pénzt vesz fel egy bizonyos országban

Chương 4: LIPID. Axit béo. Lipid đơn giản Glycerit Sáp Sterit. Tính chất. Phospholipid Glycolipid

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Utazás Szállás. Szállás - Keresés. Szállás - Foglalás. Útbaigazítás kérése. ... kiadó szoba?... ein Zimmer zu vermieten? szállásfajta.

Érdeklődés, hogy adódhatnak-e költségek, ha pénzt vesz fel egy bizonyos országban

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV


Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):

Diákok tanárszerepben

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Az osztályozó vizsgák rendje és tematikája Német nyelv tantárgyból évfolyam

Látogatás a Heti Válasznál

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

Menschen um uns wie sind sie?

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

0 AT-HU Gemeinsam gestalten Alakítsuk együtt a jövőt 1

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

Javító vizsga matematikából, 9. évfolyam

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Iskola

KG 51R F K. 1 Az igénylést benyújtó személy adatai. 2 Az igénylő személy házas- ill. élettársának adatai

10. Die Modalverben A módbeli segédigék

Kérdõív az örökösödési bizonyítvány iránti kérelemhez

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

Prospektus GmbH Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: Fax:

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen. Nach einem bestimmten Ort fragen

DR. MUNDT THOMASNÉ * Prezentációk nemzetközi vásárokon

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Eine Projektarbeit im Rahmen von Interkulturalität und Zweisprachigkeit der 3. Klassen - NMS / HS Oberpullendorf Schuljahr 2008/09

Brief an Eltern nichtdeutscher Herkunft Ungarisch Übersetzung jeweils direkt unter dem deutschen Text

A matricaügynél is durvábbat lépett most Németország!

Csoportosítsd a szövegben található szavakat! / Ordne die Wörter aufgrund des Textes!

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Jelentkezés Ajánlólevél / Referencialevél

A katolikus egyház. Gulyás Csenge Pázmány Péter Katolikus Egyetem,

I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15. Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre!

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Átírás:

- Universität Tôi muốn ghi danh vào một trường đại học Angeben, dass man sich einschreiben will Szeretnék beiratkozni egyetemre. Tôi muốn đăng kí khóa học. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte Szeretnék jelentkezni képzésre. đại học thạc sỹ tiến sĩ toàn thời gian bán thời gian trực tuyến Tôi muốn được học tại trường đại học của bạn trong. Sagen wie lange der Austausch dauern soll một kì Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland một năm học Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland Những hạn chế làm việc cho sinh viên là gì? Nach Arbeitsbeschränkungen für Studenten fragen alapképzés mesterképzés PhD nappali tagozatos részidős online Szeretnék az egyetemen tanulni. egy szemeszter egy év Mik a korlátozások munkát vállaló diákok részére? Seite 1 08.05.2019

Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Fragen, ob man die Originaldokumente oder Kopien vorlegen muss Elég, ha az eredeti dokumentumok másolatát mutatom be, vagy az eredeti dokumentumokra lesz szükség? Những yêu cầu đầu vào của trường đại học là gì? Bei der Immatrikulation benutzt Bạn có gửi cho tôi thư mời nhập học chính thức Fragen, ob man eine formale Zulassung erhält Mik a felvételi követelmények az egyetemen? Küldenek majd hivatalos ajánlatot? Trường đại học có đảm bảo chỗ ở Fragen, ob die Universität Wohnraum zur Verfügung stellt Az egyetem biztosít szállást is? Khóa học này có bao gồm thời gian thực tập hay Fragen, ob der auch ein Praktikum umfasst A kurzus gyakornoki időszakot is magában foglal? Tôi có phải trả học phí khi là sinh viên trao đổi ở trường này hay Fragen, ob man als Austauschstudent Gebühren zahlen muss Làm sao tôi có thể kiểm tra tiến triển của đơn xin việc? Fragen, wie man die Bearbeitung der Bewerbung nachverfolgen kann Yêu cầu ngôn ngữ [tên ngôn ngữ ] là gì? Kell az egyetemen cserediákként tandíjat fizetni? Hogyan tudom nyomon követni a jelentkezésem? Mik a [nyelv] nyelvi követelmények? Sich nach den Sprachvoraussetzungen erkundigen, die erfüllt werden müssen, um an der Uni zu studieren Hệ thống như thế nào? Nach Informationen über das Bewertungssystem fragen Milyen a rendszer? tín chỉ Bewertungssystem chấm điểm Bewertungssystem kredit osztályzási Seite 2 08.05.2019

Tôi có được nhận bảng điểm cuối kì học trao đổi này Kapok tudományos átiratot a csere végén? Fragen, ob man am Ende des Austauschs eine Übersicht über absolvierte Leistungen bekommt Cách giảng dạy ở trường như thế nào? Sich über die Lehrmethoden informieren Có hay Sich über die Lehrmethoden informieren bài giảng hội thảo hướng dẫn riêng hội nghị Milyen a tanítás stílusa? Vannak? előadások szemináriumok oktatói órák konferenciák Có những khóa học mùa hè nào? Nach Informationen über Summer-School-e fragen Milyen kurzusokat kínálnak a nyári egyetemek? Những bài kiểm tra được tổ chức khi nào? Fragen, wann die Prüfungen stattfinden Mikor vannak a vizsgák? Tôi có thể tìm thông tin về các khóa học ở đâu? Fragen, wo man Informationen zu den en bekommt Hol találok bővebb információt a kurzusokról? Có trung tâm thế thao của trường đại học hay Fragen, ob die Uni ein Sportzentrum hat Van az egyetemen sportközpont? Làm sao tôi có thể tham gia các tổ chức sinh viên? Fragen, wie man studentischen Gruppen beitreten kann Hogyan tudok diákegyesületekhez csatlakozni? Seite 3 08.05.2019

Chi phí sinh hoạt ở [thành phố] là bao nhiêu? Mik a megélhetési költségek [városban]? Sich nach den Lebenshaltungskosten in der Stadt erkundigen - Sprachkurse Ngôn ngữ nào tôi có thể học ở trường? Milyen nyelveket tudok itt tanulni? Fragen, welche Sprachen man an dieser Schule lernen kann Có kì thi kiểm tra trình độ tôi hay Fragen, ob es einen Einstufungstest gibt Van szintfelmérő teszt? Tôi có thể đổi trình độ khác nếu trình độ hiện tại không phù hợp với tôi hay Válthatok szintet, ha az, amibe most járok nem megfelelő? Sich erkundigen, ob man die stufe wechseln kann, falls man mit der Leistungsstufe unzufrieden ist, die man gerade belegt Bạn có chỉ dẫn chi tiết về khóa học Sich nach detaillierten beschreibungen erkundigen Sĩ số tối đa của một lớp là bao nhiêu? Nach der maximalen Anzahl von Teilnehmern pro Klasse fragen Kaphatnék bővebb tájékoztatást a nyelvtanfolyamról? Maximum hányan járhatnak egy csoportba? Cơ sở vật chất ở trường có những gì? Fragen über welche Einrichtungen die Schule verfügt Milyen lehetőségek vannak az iskolában? Ở trường có sắp xếp các chuyến du ngoạn hay Sich erkundigen, ob die Schule auch Exkursionen organisiert Kirándulásokat is szerveznek? Có những chương trình nào? Fragen, welche Programme angeboten werden - Stipendien Tôi đến để hỏi về các cơ hội học bổng Sich nach Stipendien erkundigen Milyen programokat nyújtanak? A finanszírozási lehetőségekről szeretnék érdeklődni. Seite 4 08.05.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Các tổ chức nào có thể cho tôi học bổng? Fragen, welche Organisationen Ihr Studium finanzieren können Melyik szervezetek finanszírozhatják a tanulmányaimat? Tôi cần hỗ trợ tài chính cho. Erklären, dass man finanzielle Unterstützung benötigt học phí chi phí sinh hoạt chăm sóc trẻ em Có những loại học bổng nào hiện có? Fragen, welche Arten von Stipendien es gibt Szükségem van anyagi támogatásra. tandíj megélhetési költségek gyermekellátás Milyen ösztöndíjak elérhetőek? - Ausländische Abschlüsse verifizieren Tôi muốn chứng nhận bằng cấp của mình ở [tên đất nước]. Szeretném elfogadtatni a diplomám [országban]. Äußern, dass man in dem Land ein ausländisches Abschlusszeugnis verifizieren lassen will Bạn có danh sách của những dịch giả có chứng nhận về [tên ngôn ngữ ] Nach einer Liste zertifizierter Übersetzer der benötigten Sprache fragen Tôi có thể lấy giấy chứng nhận tương đương ở đâu Fragen, wo man ein Gleichwertigkeitszertifikat bekommen kann Van lista hiteles [nyelv] fordítókról? Hol kaphatok igazolást arról, hogy elismerték a diplomám? Seite 5 08.05.2019