A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat!



Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS-53


Használati utasítás. Varrógép. Product Code (Termékkód): 885-X36/X38

HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AEG 1714

867 Üzemeltetési útmutató

POWX07551T HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Bevezetés 1. Kedves Bernina vásárló!

Az Ön kézikönyve SINGER

Az egyes részletek bemutatása.

TARTSA BE EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Útmutatók Ethno Style

2 VARRÁS ALAPOK 3 ÖLTÉSEK

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

Az Ön kézikönyve BOSCH WOL1650PL

LERVIA KH 4000 AUTOMATIC FREE-ARM SEWING MACHINE

TARTALOMJEGYZÉK. TÉMA 2...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Bevezetés, Szállítás és Átvétel. 6...SZÉTSZERELÉSI UTASÍTÁSOK: THERMO-SEAT épületi és Storm légfúvók

Kiromed Delta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató

AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás 8270D 8280D 8390D

A B FZP 6005-E

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

Model 231 Shaper/Router Table

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

USR 200. Univerzális vágógép. Használati útmutató.

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP elektromos fékkel. 10 mm (3/8 ) 6093D 6095D. Használati utasítás

Állítsa a programválasztó gombot Ki ( O ) állásba.

1. Ha új karnishoz szerel fel karnisliftkombi konzolt, akkor első lépésként távolítsa el a régi

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

Váltókerekek felhelyezése

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Öntisztító díszítőpanel BYCQ140D7GW1 BYCQ140D7GFW1

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HAUSER RÁDIÓS MAGNÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Tisztelt Vásárló!

PG 8080 / PG 8080 U / PG 8080i Ipari mosogatógép

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

ATF FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

ATF FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Type HD8953 / HD8954 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP

MAC 550 Profile. Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

Automata mosógép Használati utasítás

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FDB 2001-E FDB 2002-E

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók.

CB200 / CB200-T HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNIVERZÁLIS HAJLÍTÓGÉP ÁLLVÁNNYAL VAGY MUNKAPADI RÖGZÍTÉSSEL

A készülék működése. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a Használati utasítás megfelelő szakaszaiban találhatók.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBA FÛTÔVENTILÁTOR BH Minôségi tanúsítvány

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A PROGRAMOK FUTTATÁSA

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

Kezelési útmutató. XL sorozat

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

PROXXON Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V

Automata mosógép Használati utasítás Proline PFL 550T

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató

FEDELES GÁZ-GRILL: SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

FIGYELMEZTETÉS. Súlyos vagy halálos sérülés veszélyének jelzésére szolgáló ikon

Mosógép. használati útmutató. képzelje el a lehetőségeket

Kiromed Praktik (XJ-I seria) Gravitációs gerincnyújtó pad Összeszerelési útmutató

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

POWX0476 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (1-2 ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám:

Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések

BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ


Használati utasítás

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, :14 PM

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK

WA mérés alatt. mérés alatt

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

Átírás:

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat! VESZÉLY- áramütés veszélyének csökkentése: 1. Az üzembe helyezett gépet soha ne hagyjuk felügyelet nélkül. Használat után és tisztítás előtt mindig áramtalanítsuk a gépet. 2. Izzó cseréjekor mindig áramtalanítsuk a gépet (húzzuk ki a csatlakozózsinórt a konnektorból) és mindig 15 W teljesítményű izzót használjunk. FIGYELMEZTETÉS tűz, áramütés, sérülés veszélyének csökkentése: 3. Soha ne engedje a gépet játékként használni, gyermek közelében történő használat esetén fokozott figyelemmel járjon el. 4. A gépet csak a használati utasításnak megfelelően, és csak a gyártó által ajánlott kiegészítőkkel használja. 5. Soha ne használja gépet, ha hibás a hálózati csatlakozója, ha sérült a hálózati kábel, törött a készülék, vagy ha víz érte. Vigye a készüléket a legközelebbi szervizbe átvizsgálás, beállítás céljából. 6. Ne használja a készüléket eltömődött, eltakart hűtőrácsokkal, a gépet mindig tisztítsa meg a portól, fonaldaraboktól, szöszöktől. 7. Soha ne dobjon semmit a nyílásokba. 8. Szabadtéren ne használja a gépet. 9. Ne használja olyan helységben ahol aeroszolt használtak vagy oxigéngázt kezeltek. 10. Tartsa újjait távol a mozgó alkatrészektől.különösen a tűre figyeljen. 11. Mindig a megfelelő nyomótalpat használja. Rossz nyomótalp a tű eltörését okozhatja. 12. Sérült tűt ne használjon. 13. Soha ne húzza az anyagot varrás közben. A tű eltörhet. 14. Kapcsolja ki a varrógépet a főkapcsolót O állásba kapcsolásával minden olyan a varrótű környezetében történő beállításnál mint tű befűzés, tűcsere, orsó befűzés, nyomótalp csere és hasonlóak. 15. Minden esetben áramtalanítsa a varrógépet amikor felnyitja valamelyik fedőlemezt, olajozza a készüléket vagy egyéb a felhasználó által végezhető a kezelői kézikönyben leírt beállításoknál. 16. Ez a készülék nem használható felügyelet nélkül kis gyermekek vagy beteg emberek által. 17. A fiatal gyerekeket felügyelni kell, hogy ne játszhassanak a készülékkel. MENTSE EL EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT A gép háztartási használatra készült. 1

2

TARTALOMJEGYZÉK FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK....1 KÁBELEK ÉS HÁLÓZATI/VARRÓÉGŐ CSATLAKOZTATÁSA....2 TARTALOMJEGYZÉK......3 A LEGFONTOSABB RÉSZEK.4 TARTOZÉKOK...5 A VARRÓGÉP HASZNÁLATA.....6 Csatlakoztatás.....6 Főkapcsoló és lámpakapcsoló..... 7 Szabályozó pedál.....7 A tű cseréje..........7 A tű ellenőrzése......8 Nyomótalp cseréje...8 Átalakítás szabadkaros varrásra...9 Készülék rögzítése......9 EGYÉB BEÁLLÍTÁSOK.....10 Programkapcsoló...10 Öltések ajánlott hosszai és szélességei...11 Öltéshossz kapcsoló...13 Sztreccsöltés...13 Öltésszélesség kapcsoló...14 Hátrafelé varrás kapcsolója.. 14 Anyagtovábbító mozgató kar (ha a készülék rendelkezik ilyennel).....14 A VARRÓGÉP BEFŰZÉSE... 15 Alsószál orsózás....15 Alsószál befűzése......16 Felsőszál befűzése....18 Tű befűző használata (modelleknél ahol van ilyen).....19 Gyorsbefűző rendszer FAST START BOBBIN használata (ahol van ilyen)...20 Alsó szál felhúzása.......21 Varrás ikertűvel...21 Szálfeszesség....22 ANYAG TŰ ÉS CÉRNA TÁBLÁZAT..24 Varrás előtt gondosan olvassa el.....25 Egyenes varrás.......25 Cikcakk varrás....26 Vaköltés......27 Desson öltés...27 Gumiszalag varrás.....28 Cakkozás...28 Patchwork...29 Tisztázás...29 Szálkavarrás...29 Háromszoros cikcakköltés...30 Díszítővarrás...30 Gomblyuk varrás........30 Gomblyuk készítés folyamata....31 Gomblyuk finombeállítás......33 Gombfelvarrás...33 Zipzár varrása.. 34 Ránchúzás készítése.. 35 Stoppolás..35 Rátétek felvarrása...36 Monogramvarrás és hímzés..36 KARBANTARTÁS..38 Izzó csere.....38 Olajozás...38 Tisztítás........39 Hibakeresés.....40 A készülék visszacsomagolása....42 INDEX...43 3

A LEGFONTOSABB RÉSZEK A LEGFONTOSABB RÉSZEK A LEGFONTOSABB RÉSZEK (1) Orsózó egység (15. oldal) Az alsó orsóra való csévéléshez (2) Cérna tartó (15, 18 oldal) A cérna tartására (3) Bobbinorsózó feszítőorsóés cérnaterelő (15. oldal) (4) Szálfelhúzó kar (18. oldal) (5) Szálvágó (26. oldal) (6) Felső szál feszesség állító (22. oldal) Beállítja a felső szál feszességét. (7) Öltésszélesség beállító tárcsa (14. oldal) Beállítja az öltés szélességét. (8) Mintakiválasztó tárcsa (10. oldal) Forgathatja mindkét irányba a kívánt öltés kiválasztásához. (9) Öltéshossz beálítás (13. oldal) Ez az öltés hosszát állítja be. (10)Hátrafelé varrás (14. oldal) Ezt megnyomva hátrafele tud varrni (11)Gomblyuk finombeállító csavar (33.oldal) (12)Gomblyuk kar (1 lépéses gomblyukazás) (30. oldal) (13)Tű befűző (24. oldal) Bizonyos típusokon található meg. 4 (14)Foggantyú (15)Kézi kerék Forgassa maga irányába, az óra járással ellentétes irányba a tű emeléséhez és leengedéséhez. (16)Főkapcsoló/lámpakapcsoló (7. oldal) Hálózatra csatlakozás után a lámpa ki-be kapcsolható. (17)Hálózati/pedál csatlakozás (6. oldal) Csatlakoztassa a pedált, majd kapcsolja be a készüléket. (18)Nyomótalp emelő (8. oldal) Emeli és leengedi a nyomótalpat (19)Pedál (7. oldal) Varrási sebesség állítása, varrás elindítása, leállítása. (20)Cikcakk nyomótalp

TARTOZÉKOK (1) Gomblyukazó talp (1 db.) (2) Cipzárvarró talp (1. db.) (3) Gombvarró talp (1. db) (4) Tűkészlet (normál egyszeres tűk, HAX 130) (5) Ikertű (1 db.) (6) Bobbiborsó (3 db.) (7) Csavarhúzó (1 db.) (8) Második cérnatartó (1 db.) (9) Stoppolólemez(1 db.) Cikcakköltés nyomótalp cikkszáma: 138135-122 Pedál: XC7359-021 (110/120V) XC7438-021 (220/240V) XC7456-021 (Egyesült Királyság) XC7455-021 (Ausztrália, Új Zéland) A fenti tartozékok a kiegészítő asztalban lévő tartozékládában vannak. Ezek a tartozékok lehetővé teszik a legtöbb varrási feladat megvalósítását. 5

A VARRÓGÉP HASZNÁLATA FIGYELMEZTETÉS Kizárólag háztartási árammal működtesse a készüléket. Amennyiben egyéb áramforrásból működteti az tűzet, áramütést vagy a készülék megrongálódását okozhatja. Kapcsolja ki a gépet és húzza ki hálózati kábelt a fali csatlakozóból az alábbi esetekben: Amikor a készülék mellől elmegy Használat után Áramszünet esetén Amennyiben a készülék nem működik megfelelően csatlakozási hiba miatt Elektromos vihar idején VIGYÁZZON Ne használjon másik elektromos kábelt a készülékkel együtt szállítotton kívül, továbbá ne csatlakoztassa a készüléket hálózati elosztóra, amelyen már van egy másik készülék. Ez áramütést okozhat. Ne érintse meg nedves kézzel az elektromos csatlakozó dugót. Ez áramütést okozhat. Mielőtt a hálózati kábelt kihúzza a fali csatlakozóból a készüléket, kapcsolja ki. Mindig a dugónál fogja meg a hálózati kábelt, amikor azt kihúzza a fali csatlakozóból. Ha a kábelnél fogva húzza ki, akkor a kábel megsérülhet és tűzet vagy áramütést okozhat. A hálózati kábel nem lehet szakadt, sérült, módosított, erősen meghajlított vagy összegabalyodott. Ne tegyen nehéz tárgyat a kábelre. Ne tegye ki hőnek a kábelt. Ezek a hatások a kábel sérülését okozhatják és tűzet vagy áramütést okozhatnak. Amennyiben a kábel vagy a dugó megsérült keresse fel a készülék kijelölt forgalmazóját a hiba elhárításának érdekében. Amennyiben hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki az elektromos hálózatból. Ellenkező esetben tűz keletkezhet. Csatlakoztatás Csatlakoztassa a kábelen lévő 3 dugót a géphez. Hálózati csatlakozó dugót csatlakoztassa a fali aljzatba. 6 nyílású

Szabályozó pedál Megjegyzés Amikor a gépet őrizetlenül hagyja, a készüléket kapcsolja ki vagy húzza ki a fali csatlakozóból. Az áramütés veszélyének elkerülése céljából javasoljuk, hogy tű, orsó, izzócsere esetén ill. amikor nem használja a gépet húzza ki a hálózati csatlakozót. Az ábra szerint lépjen a pedálra. Gyenge nyomásra a gép lassan varr, erős nyomás esetén gyorsabban. Ha lábát leveszi a pedálról a varrás megáll.győződjön meg arról, hogy semmi sincs a pedálra helyezve amiker az használaton kívűl van. Főkapcsoló és lámpakapcsoló A főkapcsolóval lehet a készüléket áram alá helyezni, és a lámpát kapcsolni. Bekapcsolás ( Kikapcsolás ( ) ) VIGYÁZZON Ügyeljen arra, hogy a pedálra ne rakódjon por vagy ne essenek rá szövetdarabok. Ez tűzveszélyes lehet.. Megjegyzés (Csak USA) Szabályzó pedál: Model N. Ezt a szabályzó pedált a XL-2121, XL-2125, XL-2230 modellekel használhatja A tű cseréje VIGYÁZZON Mindig áramtalanítson a nyomótlap cseréjénél. Ha a készüléket nem áramtalanítja és rálép a nyomótalpra a varrógép működni kezd és sérülést okozhat. Csak háztartási varrógéphez készült tűket használjon. Másfajta tűk elhajolhatnak vagy eltörhetnek és sérülést okozhatnak. Ne használjon hajlott tűt, az könnyen eltörhet és sérülést okozhat. Húzza ki a csatlakozót az aljzatból. 7

Tűtartót emelje a legmagasabb helyzetbe, fogassa a kézi kereket óramutató járásával megegyező irányba. Nyomótalpat engedje le. A tűt tartsa a balkezében és a jobb kézben lévő csavarhúzóval az óramutató járásával ellentétes irányban forgassa a tűtartó csavart és vegye ki a tűt.. A tű ellenőrzése A tűnek a megfelelő varrás érdekében mindig egyenesnek és hegyesnek kell lennie. Ellenőrzéshez fektesse a tűt a lapos oldalára (lásd a képen) Hajlott vagy csorbult tűt ki kell cserélni. Csavarhúzó Nyomótalp cseréje A tű tartó csavart ne húzza meg túlságosan vagy ne engedje nagyon ki mert ezzel a varrógép egyes alkatrészei sérülhetnek. VIGYÁZZON Nyomja fel az új tűt ütközésig a lapos oldalával hátrafelé. Szorítsa meg a tűszorítót a csavarhúzóval, az órajárásával megegyező irányba, miközben a tűt a balkezében fogja. Mielőtt kicserélné a nyomótalpat, a készüléket kapcsolja ki. Amennyiben nem kapcsolja ki a varrógépet és rálép annak pedáljára a készülék elindul, és ezzel sérülést okozhat. Mindig a kívánt varrási funkciónak legmegfelelőbb nyomótalpat használja. Ha nem a megfelelő nyomótalpat használja, akkor a tű elhajlik és eltörhet, elhajolhat vagy sérülést okozhat. Csak ehhez a készülékhez gyártott nyomótalpat használjon. Más fajta nyomótalp használata balesetet vagy sérülést okozhat. Annak megfelelően, hogy mit akar szükséges lehet a nyomótalp cseréje. csavarhúzó tűhatároló tű VIGYÁZZON 8 Győződjön meg arról, hogy a tűt az ütközéspontig feltolta-e, illetve elég erősen meghúzta-e a tűtartó csavart a csavarhúzóval. Amennyiben a tű nincs megfelelően meghúzva úgy az eltörhet vagy a gép megsérülhet. varrni, Emelje fel a tűt a legfelső helyzetbe és emelje fel a nyomótalpat. Lazítsa ki a nyomótalpat a nyomótalp emelő karjának megnyomásával.

Tegyen be egy új nyomótalpat, hogy annak nyílása a tűvel kerüljön egy vonalba. Engedje le a nyomótalpat. Ha a nyomótalp megfelelően a helyére került, akkor annak be kell pattannia a helyére. Átalakítás szabadkaros varráshoz A szabadkaros varrás megfelelő a hengeralakú szövetek és nehezem elérhető helyeken való varráshoz. A szabadkaros varráshoz való átalakításhoz emelje ki az asztal kiegészítőt. Emelje fel az asztal kiegészítőt alját maga irányába. Húzza az asztalkiegészítőt ki az eltávolításához.. Asztal kiegészítő Készülék rögzítése Amikor a készülék nem egyenletes felületre van elhelyezve forgassa a gumipárnát a készülék alján addig amíg a készülék stabilan áll. VIGYÁZZON Mindig a kívánt varrási funkciónak legmegfelelőbb nyomótalpat használja. Ha nem a megfelelő nyomótalpat használja, akkor a tű nekiütődhet és eltörhet, elhajolhat vagy sérülést okozhat 9

A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE VEZÉRLÉSEK Programkapcsoló Megjegyzés Az öltésminta kiválasztásához forgassa el bármilyen irányba a programkapcsolót. Az öltés szélességek és hosszak a következő oldalon olvashatók. Programkapcsoló 21 öltés 17 öltés 15 öltés 10 Amikor programot vált a programkapcsolóval, a kézi kerékkel a tűt állítsa a legmagasabb pozícióba. Ha a tű le van engedve, és úgy próbál programot váltani akkor a tű, nyomótalp vagy a ruhaanyag tönkremehet.

A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE Öltések ajánlott hosszai és szélességei 21 öltés Minta Öltés Neve Egylépéses auto-matikus gomblyuk Öltés szélesség [mm(inch)] Öltés hosszúság Használati útmutató [mm(inch)] oldalszáma -1.5 (1/64-1/16) 30. oldal 0-5 (0-3/16) (Megváltoztatja a tű helyzetét) 1-4 (1/16-3/16) 25, 34, 35 oldal Cikkcakk öltés 0-5 (0-3/16) -4 (1/64-1/16) 26, 33, 36 oldal Szegélyöltés -2 (1/64-1/16) 27. Kagylóhélyöltés -3 (1/64-1/8) 27. Rugalmas öltés - 2,5 (1/64-1/16) 28. Rugalmas szegélyöltés - 1,5 (1/64-1/16) 27. Cakkozó öltés - 1,5 (1/64-1/16) 28 Kétirányú öltés -3 (1/64-1/8) 29 Áthidaló öltés -3 (1/64-1/8) --- Bástyaöltés -3 (1/64-1/8) --- 0-5 (0-3/16) (Megváltoztatja a tű helyzetét) 25 Hármas cikcakk 30 Sztreccs szegélyöltés 29 Rugalmas szegélyöltés 29 Tollöltés 29 Nyílhegy öltés 29 Díszítő öltés 30 Levélöltés --- Faöltés ---- Díszítőöltés ---- 1. Egyenes öltés (Középső tű pozíció) 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Hármas rugalmasöltés 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 11

17 öltés Minta Öltés Neve Egylépéses auto-matikus gomblyuk Öltés szélesség [mm(inch)] Öltés hosszúság Használati útmutató [mm(inch)] oldalszáma -1.5 (1/64-1/16) 30. oldal 0-5 (0-3/16) (Megváltoztatja a tű helyzetét) 1 4 (1/16-3/16) 25, 34, 35 oldal Cikkcakk öltés 0-5 (0-3/16) -4 (1/64-1/16) 26, 33, 36 oldal Szegélyöltés -2 (1/64-1/16) 27. Kagylóhélyöltés -3 (1/64-1/8) 27. Rugalmas öltés - 2,5 (1/64-1/16) 28. Rugalmas szegélyöltés - 1,5 (1/64-1/16) 27. Cakkozó öltés - 1,5 (1/64-1/16) 28 Kétirányú öltés -3 (1/64-1/8) 29 0-5 (0-3/16) (Megváltoztatja a tű helyzetét) 25 Hármas cikcakk öltés 30 Sztreccs szegélyöltés 29 Rugalmas szegélyöltés 29 Tollöltés 29 Nyílhegy öltés 29 Díszítő öltés 30 Levélöltés --- 1. Egyenes öltés (Középső tű pozíció) 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Hármas rugalmasöltés 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 17 öltés Minta Öltés Neve Négylépéses automatikus gomblyuk Öltés szélesség [mm(inch)] Öltés hosszúság Használati útmutató [mm(inch)] oldalszáma -1.5 (1/64-1/16) 30. oldal 0-5 (0-3/16) -4 (1/64-1/16) 26, 33, 36 oldal 0-5 (0-3/16) (Megváltoztatja a tű helyzetét) 1-4 (1/16-3/16) 25, 34, 35 oldal - 1,5 (1/64-1/16) 27. 1. 2. Cikkcakk öltés Egyenes öltés (Középső tű pozíció) 3. Sztreccs szegélyöltés 4. 12

Kagylóhélyöltés -3 (1/64-1/8) 27. Rugalmas öltés - 2,5 (1/64-1/16) 28. Kétirányú öltés -3 (1/64-1/8) 29 Szegélyöltés -2 (1/64-1/16) 27. Hármas cikcakk 30 0-5 (0-3/16) (Megváltoztatja a tű helyzetét) 25 Nyílhegy öltés 29 Rugalmas szegélyöltés 29 Tollöltés 29 Levélöltés --- Sztreccs szegélyöltés 29 5. 6. 7. 8. 9. Hármas rugalmasöltés 10. 11. 12. 13. 14. 15. Öltéshossz kapcsoló A kiválasztott öltés típusától függően szükség lehet az öltés hosszának a beállításához a legjobb eredmény elérése érdekében. A tárcsán lévő szám az öltés hosszát jelöli milliméterben (mm) (1/25 ). MINÉL NAGYOBB A SZÁM ANNÁL HOSSZABB AZ ÖLTÉSHOSSZÚSÁG. 0 hossznál az anyag nem továbbítódik. Ezt gombvarrásnál alkalmazzák. A tartomány szaténöltésre alkalmazható (sűrű cikcakköltés) amelyik gomblyukazáshoz és díszítőöltéshez használható. A szaténöltéshez szükséges pozíció a használt anyag és a szál függvényében változhat. A helyzet pontos meghatározásához először tesztelje az öltést és az öltéshosszat egy anyagdarabon az anyagtovábbítás szempontjából. Ha az öltések összecsomósodnak, állítsa hosszabra az öltéshosszat és folytassa a varrást. Ne folytassaa varrást az öltéshossz meghosszabbítása nélkül különben a tű eltörhet és balesetet okozhat. Sztreccs varrás Sztreccs öltés kiválasztása Az öltéshossz -ra állításával a kiválasztott mintát sztreccsöltésre állítja. Sztreccsöltés beállítása A készülék gyárilag pozícióra állított öltéshossz esetén varr sztreccsöltést. 13

A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE Ha különféle típusú anyagot vagy a cérnát vagy a minta nem megfelelő alakú forgassa a beállító tárcsát + vagy - irányba az öltés beállításához. Finom öltésekhez Alaphelyzet Durvább öltésekhez A hátrafele varrás kapcsoló A hátrafelé varráshoz nyomja ütközésig a gombot és tartsa mindaddig ebben a pozícióban, amíg ismét előre akar varrni. Ha a gombot elengedi, az visszaáll eredeti helyzetébe. Ez a varrásmód alkalmas például a varrat megerősítéséhez. Használhatja a hátrafele varrást férceléshez és megerősítő varráshoz. Hátrafele varráshoz nyomja be a hátrafele varrás kapcsolóját és tartsa benyomva mialatt enyhén lenyomja a pedált. Normál irányú varráshoz engedje fel a kapcsolót. Akkor a gép előre fog varrni. Megjegyzés Amikor programot vált a programkapcsolóval, a kézi kerékkel a tűt állítsa a legmagasabb pozícióba. Ha a tű le van engedve, és úgy próbál programot váltani akkor a tű, nyomótalp vagy a ruhaanyag tönkremehet. Öltésszélesség kapcsolója A kiválasztott öltéstől függően szükség lehet az öltésszélesség beálítására. A számok a tárcsán az öltés szélességét mutatják. MINÉL NAGYOBB A SZÁM ANNÁL SZÉLESEBB AZ ÖLTÉS. Anyagtovábbító mozgató kar (ha a készülék rendelkezik ilyennel) Használja az anyagtovábbító mozgató kart az anyagtovábbító fogak emelésére és leengedésére a végzendő feladatnak megfelelően. Amikor monogrammot varr, hímez, stoppol vagy gombot varr fel az anyagtovábbító fogakat le kell engedni, hogy az anyag ne továbbítódjék. Anyagtovábbító mozgató kar Felső állás: anyagtovábbító lent van Alsó állás: anyagtovábbító fent van Öltésszélesség állító Megjegyzés 14 Amikor programot vált a programkapcsolóval, a kézi kerékkel a tűt állítsa a legmagasabb pozícióba. Ha a tű le van engedve, és úgy próbál programot váltani akkor a tű, nyomótalp vagy a ruhaanyag tönkremehet.

A VARRÓGÉP BEFŰZÉSE Alsó szál befűzése Az orsón található horony rácsússzon a tengely rugójára. Csak ehhez a varrógéphez szállított orsót használjon (alkatrész szám: SA156, SFB (XA5539-151)). Másfajta orsó használata a készülék károsodását okozhatja. Az orsó ehhez a típusú varrógéphez készült. Ha korábbi modellekhez gyártott orsót használ az nem fog megfelelően működni ezen a készüléken. Csak a készülékkel együtt szállított orsót használja vagy a következő típus számmal jelölt orsót: SA156, SFB (XA5539151 Rugó Horony Miközben a cérna végét fogja, lassan indítsa el a gépet, hogy a cérna néhányszor tekeredjen körül az orsón, majd állítsa meg a gépet. Tényleges méret Vágja le a kilógó cérnát az orsóról. Tegye az üres cérnaorsót az orsótartó tengelyre, és vezesse a cérnát a szálfeszítő lemezen. Megjegyzés A készülék automatikusan megáll amikor a bobbinorsó megtelik. Vágja el a cérnát, tolja a tengelyt bal felé, és vegye le a tele orsót a tengelyről. Szálfeszítő feszítő lemez Orsózó tengely Ha a cérnaorsó nincs a megfelelő helyen, a cérna összegubancolódhat. Megjegyzés A cérna végét vezesse át belülről az üres orsón található lyukon. Az orsót helyezze az orsózó tengelyre. A tűtartó nem mozdul el, amikor jobbra csúsztatja az orsózó tengelyt. Amint az orsózás elindul, teljesen normális, hogy a kézi kerék indulásánál zajt hall. 15

A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE Alsószál befűzése Győződjön meg arról, hogy pontosan követte-e az utasításokat. Ha nem vágja el teljesen a cérnát és az orsó laza lesz, akkor a cérna összecsomózódhat az orsón és ez a tű eltörését okozhatja. Az orsó helytelen csévélése esetén a cérna meglazulhat és ez a tű eltöréséhez vezethet Az orsó helytelen csévélése esetén a cérna meglazulhat és ez a tű eltöréséhez vezethet. Egyenletes tekercselés Laza tekercselés Egyenletes tekercselés Laza tekercselés Az orsó ehhez a típusú varrógéphez készült. Ha korábbi modellekhez gyártott orsót használ az nem fog megfelelően működni ezen a készüléken. Csak a készülékkel együtt szállított orsót használja vagy a következő típus számmal jelölt orsót: SA156, SFB (XA5539-151) Tényleges méret Ez a típus Korábbi típus Befűzés közben győződjön meg arról, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van-e. Ha véletlenül rálép a pedálra a gép működésbe lép és balesetet okozhat. Állítsa a tűt a legmagasabb helyzetbe a kézi kerék segítségével nyomótalpat. és emelje fel a Nyissa le a szabadkaron levő fedelet és vegye ki az üres orsót a pereménél fogva. 16 Bobbinorsó orr Hurokfogó ház horony

A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE Húzzon ki kb. 10 cm-es szálat az orsóból. Helyezze az orsót az orsótokba és húzza be a szálat a tokon levő nyílásba a nyíl iránya szerint mindaddig, amíg a feszítő rugó alatti nyílást el nem éri.. A mozgó alkatrészek által okozott sérülések elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy szervízelés előtt kikapcsolta a készüléket. Ráadásul győződjön meg arról is, hogy bezárta az orsótok ajtaját. Feszítőrugó Győződjön meg arról, hogy az orsó a megfelelő irányba lett e behelyezve. Amennyiben a befűzés iránya rossz a cérna feszülhet vagy a tű eltörhet. Tartsa a cérna végét, nyomja be egészen az orsót a nyílásba az ábrának megfelelően. Bobbinorsó orr Hurokfogó ház horony Megjegyzés Ha az orsótok nincs megfelelően visszahelyezve a gépbe kiesik a hurokfogó kiesik amint a gépet elindítja. 17

Felsőszál befűzése tűbefűzővel Orsótartó tengely Hátsó szálvezető Szálhúzó kar Első szálvezető Ellenőrizze le, hogy a gépet jól fűzte-e be. Ha nem fűzte be jól, a cérna összegabalyodhat, és a tű eltörhet A cérnát vezesse át először a hátsó, majd az első szálvezető Állítsa a főkapcsolót O helyzetbe. Emelje fel a nyomótalpat, és a kézi-kereket maga fele forgatva (órajárással ellenkező irányba) segítségével emelje a szálhúzó kart a legfelső állásba. Az orsótartót húzza fel, és tegye rá a cérnát tartalmazó orsót Vezesse a szálat lefelé, majd jobbról balra felfelé a szálfeszítő tárcsán keresztül. A cérnát meg kell feszíteni, hogy beakadjon a feszítő tárcsák közé. Ha az orsót rossz helyre teszi vagy rosszul állítja be a cérna összegabalyodhat az orsón és a tű eltörhet. A cérnét vezesse át az szálvezetőkön. Orsótartó tengely Szálvezető Feszítőtárcsák Szálhúzó kar 18 Szálhúzó kar

Húzza a cérnát le és helyezze a cérnavezető Forgassa maga fele (óra járásával ellenkező mögé. irányba) a kézi kereket, amíg a tűtartó nem kerül a legmagasabb helyzetbe. Tűtartó Tű befűző kar Huroktartó Jel Szálvezető Megjegyzés A tűbe elölről hátrafelé fűzze be a cérnát és húzzon ki kb. 5 cm-t. Ha tűbefűzőt használ, győződjön meg arról, hogy a tűtartó a legmagasabb helyzetben van-e, ellenkező esetben a kampó tönkremehet. Amíg leengedi a tűbefűző emelőt, akassza a cérnát a vezető sínbe. 5 cm Ha varrógépe tű befűzővel használja ezt a tű befűzéséhez. rendelkezik, Megjegyzés Ha a szálhúzó kar alsóhelyzetben van a felső cérna körbe tekeredhet a szálhúzó karon. Ellenőrizze, hogy a nyomótalpat és a szálhúzó kart felemelte-e mielőtt a felső szálat elkezdi befűzni. Tűtartó Tűbefűző emelő Vezetősín Ha a cérnát rosszul fűzi be a gépbe, akkor ez a varrásnál problémát okozhat Húzza lefelé a tűbefűző emelőt ameddig lehetséges és fordítsa az emelőt hátrafelé. Győződjön meg arról, hogy a cérna egy magasságban van-e tűvel. Tű befűző használata (modelleknél ahol van ilyen) Állítsa a f?kapcsolót O pozícióba. Engedje le a nyomótalpat. Tartsa a cérnát a tű előtt, hogy ellenőrizhesse, hogy a kampóba beakadt-e a cérna. 19

A tűbefűzőt fordítsa előre. A kampó be fogja húzni a cérnát a tűn keresztül. Gyorsbefűző rendszer FAST START BOBBIN használata (ahol van ilyen) Az az új rendszer lehetővé teszi a varrás azonnali megkezdését a bobbin behelyezését követően az alsó szál felhúzása nélkül. Azonban felhúzhatja az alsó szálat az Alsó szál felhúzása fejezetben leírtak szerint. Az tegye a hurokfogó házba (2) az orsótokot, (1) ügyelve arra, hogy az orsótok orra a hurokfogó házon kimunkált horonyba kerüljön, és rögzítődjön a tengelyen. Állítsa a főkapcsolót O pozícióba. Kampó Cérna Tartsa a bobbinszál végét és helyezze az orsótokat a hurokfogó házba. Emelje fel a tűbefűző emelőt és tolja fel kb. 5 cm-re a tűtől a varrógép háta felé. Bobbinorsó ház Orsótok Csukja be a hurokfogó ház ajtaját, miközben a cérnát kihúzza. 20 A tűbefűző csak a háztartási varrógépek tűméreteivel használhatók 75/11100/16.Ellenőrizze le a 31. oldalon a megfelelő tű és cérna kombinációt. Átlátszó nejlon szál esetén csak a 90/14-100/16-os méretű tű használható. A tűbefűző nem használható díszítő cérnáknál vagy speciális tűknél, mint például az ikertű vagy szárnyas tű.ha ezeket a cérnákat vagy tűket használja, akkor kézzel kell a befűzést elvégezni. Ebben az esetben mindig győződjön meg arról, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van-e. Hurokfogó ajtaja Nyílás Húzza a cérnát az ajtón lévő horonyba úgy, hogy a horony végén lévő kés elvágja. A felső cérnát fektesse a nyomótalp alá, és húzza ki körülbelül 15cm hosszúságban. Kezdjen el varrni a szokásos módon. (Nem szükséges a bobbinszálat felhúzni ) (Lásd a 21. oldalon)

Ikertű használata Alsószál felhúzás Bal kézzel fogja meg a felső szálat, jobb kézzel tekerje a kézi kereket maga felé, míg a tű ismét nem éri el a legfelső helyzetét Az Ön varrógépe úgy lett megtervezve, hogy ikertűt is lehessen használni, amely lehetőséget ad egyszerre két különböző színű cérnával való varrásra. Ez esetben figyelni kell arra, hogy a két cérna minősége, finomsága, vastagsága egyforma legyen, ellenkező esetben a varrás hibás lesz. Az ikertűt legjobban egyenes varrásnál és cikk-cakk varrásnál (3.0 mm) használhatja. A felső szál áthurkolta az alsót és ha maga felé húzza a felső szálat az orsóból előjön az alsó szál. Húzzon ki kb. 10 cm-t mindkét szálból és helyezze hátrafelé a varrótalp mögé. Csak ehhez a készülékhez gyártott ikertűt használjon (alkatrész szám: X57521-001). Egyéb más tű eltörhet vagy készülékben kárt okozhat. Az ikertűt egyenes öltéshez és cikkcakk öltéshez használja. Más varráshoz ne használja az ikertűt. Ne varrjon görbe tűvel. A tű eltörhet vagy sérülést okozhat. Ikertű használata esetén ellenőrizze, hogy a cikk-cakk nyomótalp van-e a készüléken.kikapcsolt állapotban van- Az ikertű behelyezése A behelyezés megegyezik a szimpla tű behelyezésének módjával. (lapos oldal hátrafelé, horony előre néz) Második orsótartó A második orsótartó helye a gép jobb felső szélén található furatba. A tengelyt a lyukba kell helyezni. felső szál alsószál Húzzon ki 15 cm-nyi darabot mindkét szálból és húzza azt a nyomótalp hátsó része felé. A felső szál a nyomótalp középső részéhez kell illeszkedjen. Felső szál Alsó szál Második orsótartó 21

Ikertű befűzése A tűket külön-külön lehet befűzni. Előforduló beállítási pontatlanságok: A felső szál túl szoros. A felsőszál a szövet színére húzza az alsó hurkot. Alsó szálfeszesség beállító gomb Csökkentsük a feszítést a gomb kisebb fokozatra való fordításával Baloldali tű befűzése Kövesse a normál tű befűzéséhez adott utasításokat. További részletekért lásd a 18. oldalt. Jobboldali tű befűzése Fűzze be a jobboldali tűt ugyan úgy ahogy a baloldalit, de a második orsóból jövő cérnát fűzze bele. A cérnát vezesse a szálvezető előtt a jobboldali tűhöz. Fonák Szín Felső szál túl laza Behúzás jelenik meg az anyag hátsó oldalán. Fonalhurok az anyag hátsó oldalán jelenik meg Baloldali tűt fűzze keresztül a szálvezetőn A jobb oldali tűt vezesse a szálvezető előtt Szálvezető Felső szálfeszesség beállító gomb Növeljük a feszítést a gomb nagyobb való fordításával. fokozatra Megjegyzés Tűbefűzővel rendelkező típusok Az ikertűhöz nem használható a tűbefűző. Az ikertűbe a cérnát csak kézzel lehet befűzni. A tűbefűző használata a készülék károsodását okozhatja. Szálfeszesség A szál feszessége meghatározza a varrás minőségét. Anyagtól függően állítást igényelhet. Megjegyzés Érdemes próbavarrást készíteni egy anyagdarabon a tényleges varrás megkezdése előtt. Megjegyzés Az alsó szálfeszesség gyárilag általános használatra lett beállítva. A legtöbb varrási feladatnál nincs szükség beállításra. Amikor vékony szállal varr vékony szövetet a szálfeszesség nem állítható be megfelelőképpen a felsőszál beállító tárcsával. Ehelyett a szálfeszesség az alább leírt beállított folyamat szerint állítható be. Alsó szál feszessége túl laza. Hurkok jelennek meg az anyag felületén. Csökkentse a feszességet a gomb kisebb számra való állításával. Ha az eredmény nem megfelelő állítsa be az alsó szál feszességét a pont alatt mutatott módon. Bobbinorsó Növelje a bobbinszál feszességét a csavar egy kis csavahúzó forgatásával órajárással megegyező irányban. Azonban ne forgassa el a csavart egy teljes fordulatnál jobban. Ne felejtse el a csavart az eredeti helyzetébe állítani a következő feldat elkezdése előtt. 22

Megfelelő szálfeszesség Nagyon fontos a megfelelő szálfeszesség, ha ez túl sok vagy kevés, akkor elgyengülhet a varrás vagy összegyűrődik az anyag. Az anyag fonákja Az anyag színe 23

Anyag tű cérna táblázat Anyag Cérna Típus Bő ruha Közepes súlyú anyag Taft Flanel, gabardin Műszál, batiszt Könnyű anyag Dzsörzé Szatén, Farmervászon Nehéz anyag Kordbársony Gyapjúszövet Mez Sztreccs anyag Trikó Nagyon vékony anyag öltése Pamut Szintetikus fényes Selyem vagy selymes Pamut Szintetikus fényes Selyem Pamut Szintetikus fényes Selyem Tű méret Méret 60-80 75/11-90/14 50-80 60-80 65/9-75/11 50-80 30-50 50 90/14-100/16 Kötéshez való cérna 50-60 Gömb fejű tű (aranyszínű) 75/11-90/14 Szintetikus fényes Selyem 30 90/14-100/16 Megjegyzés Válassza ki a megfelelő tű- és szálméreteta fenti táblázatból. Állátszó nejlon cérnához mindig 90/14-100/16-os tűt használjon. Alsó és felső szálnak ugyanolyan cérnát használjon! 24 Győződjön meg arról, hogy követte-e a táblázatban foglaltakat. Rossz összeállítás esetén például, ha egy nehéz anyag esetén kisméretű tűt használ (pl. 75/11-est), az elgörbülhet vagy eltörhet. Ugyan ez vonatkozik az anyagra is amely összegyűrődhet vagy a gép átugorhatja az öltéseket.

A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE Varrás előtt gondosan olvassa el Sérülések elkerülése végett, figyeljen a tűre a készülék használata közben. Tartsa a kezét távol a mozgó alkatrészektől. Ne nyújtsa vagy húzza a ruhaanyagot varrás közben. A tű megsérülhet vagy sérülést okozhat. Ne használjon hajlott vagy törött tűt. Ha ilyet használ az sérülést okozhat. Figyeljen arra, hogy a tű ne ütődjön neki gombostűnek vagy egyéb más tárgynak varrás közben. A tű eltörhet vagy sérülést okozhat. Mindig a megfelelő nyomótalpat használja. Ha nem a megfelelő nyomótalpat használja a tű nekiütődhet a nyomótalpnak és elgörbülhet, eltörhet vagy sérülést okozhat. A kézi kereket mindig előrefelé forgassa kézzel. Ellenkező irányba való forgatás esetén a cérna összegabalyodhat, és a tű megsérülhet, továbbá sérülést okozhat. Fércelés Egyenes varrás Varrás neve Minta Egyenes varrás (középső tűállás) Tripla streccs öltés Nyomja le a hátrafelé varrás gombot, és a Öltéshossz [mm] 1-4 (1/16-3/16) Fix 2,5 (3/32) Öltés hosszúsága [mm (inch.)] pedál lassú lenyomásával varrjon 5-10 öltést Engedje fel a gombot és a pedál nyomásával, kezdje meg a varrást előre 2.5 (3/32) 2.5 (3/32) *Fordítsa el az öltésszélesség beállítót a tű helyzetének a beállításához. position. Az 5 pozíció bal oldali tűhelyzetet, a 0 pozíció jobb oldali tűhelyzetet állít be. Varrás elkezdése: Fordítsa el a programkereket és válassza ki azt a számot amilyen varrással szeretne dolgozni. Az egyenes varrást vagy a tripla streccs öltést is a programkeréken kell kiválasztanunk. Figyeljen arra, hogy a tű ne ütődjön neki gombostűnek vagy egyéb más tárgynak varrás közben. A tű eltörhet vagy sérülést okozhat.az öltéseket. Emelje fel a tűt a legfelső helyzetbe, illetve emelje fel a nyomótalpat. Húzza fel az alsó szálat a kézi kerék forgatásával és tegye mindkét szálat a nyomótalp mögé. Varrásirány váltás Állítsa meg a gépet azon a ponton, ahol váltani kíván, úgy, hogy a tű az anyagban legyen. Tegye az anyagot a nyomótalp alá, és vigye a tűt kb. 1 cm-re az anyag szélétől Engedje le a nyomótalpat 25

A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE Emelje meg a nyomótalpat, és forgassa az anyagot megfelelő irányba. Húzzon kb. 10 cm cérnát hátrafelé, ezzel ismét készen áll a gép a varrásra. Állítsa vissza a nyomótalpat a varrás elkezdéséhez. Nagyon vékony anyag varrása Az egyenes varrást használhatja nagyon vékony és nagyon könnyű anyagoknál. A streccs anyagoknál a tripla varrás használható.helyezzen az anyag alá egy vékony papírt. Ez megakadályozza az öltéskimaradást és az anyag összehúzódását. Engedje le a nyomótalpat és folytassa a varrást Cikcakk varrás Varrás befejezése: Az anyag szélén állítsa meg a gépet Nyomja le a hátrafelé varrás gombot, indítsa a gépet, majd kb. 1 cm után állítsa le Cikcakk varrás: Öltés neve Minta ismét Cikk-cakk Öltés Öltésszéles hosszúsága -sége [mm (inch.)] [mm (inch.)] -4 (1/643/16) 0-5 (0-3/16 Válassza ki a cikcakk varrást a programválasztóval és kezdje meg a varrást. A munkadarab kivétele Állítsa meg a gépet. Emelje a tűt és a szálemelőt felső pozícióba a kézi kerék forgatásával Emelje fel a nyomótalpat és húzza ki az anyagot baloldali irányba. Javasoljuk, hogy a cikk-cakk varrás elejét és végét egyenes öltéssel készítse el. Megerősített varrás: Vágja el mindkét cérnát a nyomótalp hátsó oldalán lévő cérnavágóval. cérnavágó 26 Cikcakk (szatén) varrás Díszítő használhatja a cikkcakk szatén varrást. Cikcakk szatén varrásnál a felső szálat, ha lazábbra veszi sokkal szebb varrásokat készíthet. A cikcakk öltés tartományba állítása szaténöltést szaténöltést eredményez (sűrű cikcakköltés). A szaténöltés alkalmas gomblyuk és díszítőöltés készítésére. Állítsa a programkapcsolót cikcakköltésre, az öltéshosszat pedig a tartományba, az öltésszélességet 0 és 5 közé.

Vaköltés Varrás neve Minta Öltés hosszúsága [mm (inch.)] Vaköltés - 2 (1/64-1/16) Rugalmas vaköltés - 1,5 (1/64-1/16) Öltésszél essége [mm (inch.)] Amikor az anyagot visszahajtja, akkor látszik a vaköltés a D képnek megfelelően. 5.0 (3/16) Az anyag szélét szegélyöltéssel dolgozza el, mint például nadrágszárat, úgy hogy a varrás ne látszódjon. Use the Blind Hem Stitch when sewing on non-stretch fabrics, and the Stretch Blind Hem Stitch for stretch fabrics. Mindegyik cérnának olyan színűnek kell lenni, mint az anyag. Hajtsa vissz a szegélyt az A képnek megfelelően. Hajtsa be az anyag szélét a B képnek megfelelően. Hagyjon 6mm átfedést a szélénél. Állítsa a program választót a Az anyag jobboldala Az anyag hátsó oldala Megjegyzés A sztreccs vaköltés a sztreccs anyagoknál hasznos.. szegélyöltéshez. Varrja össze a behajtást a C képnek megfelelően. Desson öltés Varrás neve Desson öltés Minta Öltés Öltésszéles hosszúsága sége [mm (inch.)] [mm (inch.)] -3 (1/64-1/8) A Desson öltés hálószerű szél varrására szolgál könnyű anyagok esetén. Állítsa a programkapcsolót Desson öltésre. Állítsa be a szálfeszességet a normál feszességnél feszesebbre. Haz anyagot a szálirányhoz viszonyítva ferdén varrja. A anyagot úgy helyezze a nyomótalp alá, hogy az öltések az anyag hosszában helyezkedjenek el és a cikcakköltések kissé túlnyúljanak az anyagszélen. Varrjon lassú sebességgel. 27

KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE Gumiszalag varrás Varrás neve Minta Közbenső leöltéses cikkcakk Öltés Öltésszéles hosszúsága sége [mm (inch.)] [mm (inch.)] --2,5 (1/64-3/32) Gumiszalag varrás alkalmazhat az anyag foltozására, elasztikus varrás vagy összevarrás esetén. Mindegyikre láthat az alábbiakban példát. A programkapcsolót állítsa a közbenső leöltéses cikk-cakk varrás állásba. Foltozás Anyag összevarrás A közbenső leöltéses cikk-cakk öltés használható két anyag összevarrására és nagyon jól használható kötött anyag összevarrására. Nejlon cérna használata esetén a varrás láthatatlan lesz. Tegye az összevarrni kívánt anyagok szélét a nyomótalp közepére. Varrja össze az anyagokat gumiszalagöltéssel. Győződjön meg arról, hogy a két anyag szélét közel tartja-e egymáshoz. Állítsa az öltéshosszat " " és 2,5 közé. Helyezze a pótolni kívánt anyagot a foltozni kívánt terület alá. Kövesse a hasadás vonalát és kezdjen varrni a gumiszalag varrással. Gumiszalag varrás Helyezze a gumiszalagot az anyagra Ahogy varr nyújtsa meg a gumiszalagot Cakkozás a nyomótalp előtt és után. Varrás neve Közbenső leöltéses cikkcakk Minta Öltés Öltésszéles hosszúsága sége [mm (inch.)] [mm (inch.)] --2,5 (1/64-3/32) A varrógép automatikusan készíti a cakkozást díszített szél varrásához. Állítsa az öltéskiválasztót cakkozásra. Varrjon cakkokat a kelme egyik szélére. Ha szeretné kivághatja a cakkozás mentén ollóval cakkozott szél kialakításához. Legyen óvatos nehogy a szálat vágja el. 28

Tegye az anyagot a nyomótalp alá úgy, Patchwork Varrás neve Minta Overlock szélöltés Öltés hosszúsága [mm (inch.)] Öltésszéless ég [mm (inch.)] 2.5 (3/32) 5.0 (3/16) hogy az anyag széle kb. 3mm-re legyen a talp közepétől balra. Ez a varrás legjobban akkor működik, ha kb. 5mm-t hagy az anyag széltől és így lehetősége lesz cikk-cakk varrással a szélöltést elvégezni. Ezt az öltést két szövetdarab összevarrására használhatja, például pachtwork készítéséhez. Állítsa a programválasztót partchwork öltésre. Ha az anyag széle szélesebb a varrás mintánál, távolítsa el a felesleges anyagot varrás után. A kész overlock szélöltést az alábbi kép mutatja Tisztázás Varrás neve Minta Öltés hosszúsága [mm (inch.)] Overlock szélöltés Rugalmas overlock öltés Öltésszéless ég [mm (inch.)] fix 2,5 (3/32) Speciális öltés Ezt a varrást az anyag szélének egyidejű összevarrásához és elvarrásához használhatja. Az overlock öltések ugyancsak hasznosak a sztreccs anyagok varrásánál, míg a speciális (nyílhegy öltés) ideális takarók széleinek a varrásához. A programkapcsolón állítsa be a gumiszalag szélöltést. Szálkavarrás Varrás neve Szálkavarrás Minta Öltés hosszúsága [mm (inch.)] Öltésszélesség [mm (inch.)] 2,5 (3/32) Használja a szálkavarrást díszít?öltésként amikor terít?ket szeg be, drapériákat vagy hímzésnél. Állítsa a programkapcsolót szálkavarrásra. Helyezze az anyagot a jobb oldalával felfele és varrjon 1 cm-re az anyag szélét?l. Vágja le az öltéshez közel. 29

KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE Az öltés megakadályozza a szövet szétbomlását. Gomblyuk varrás (1 lépéses automatikus gomblyukvarrás) Megjegyzés Ajánlott próbavarrást készíteni egy hulladék anyagon. Amikor puha anyagon szeretne gomblyukat készíteni, helyezzen az anyag alá stabilizáló anyagot. Gomblyukkészítés egy egyszerű folyamat amely megbízható eredményt biztosít. Háromszoros cikcakköltés Gomblyukvarrás Varrás neve Minta Háromszoros cikcakköltés Öltés hosszúsága [mm (inch.)] Öltésszélesség [mm (inch.)] 2,5 (3/32) Ez az öltéstípus használható mindenkor vastag streccsanyagokat szeretne cikcakköltéssel megvarrni. A háromszoros cikcakköltés díszítőöltésként is használható. Állítsa a programkapcsolót háromszoros cikcakkvarrásra. Díszítő öltés Minta Öltés hosszúsága [mm (inch.)] Öltésszélesség [mm (inch.)] 2,5 (3/32) Ez az öltés díszít?öltés készítésére használható. 30 anyagon. csatlakoztassa a gomblyukvarró talpat és állítsa a programkapcsolót a pozícióba. Engedje le a nyomótalpat hogy egyvonalba hozza a jelet a nyomótalpon és az anyagon. Nyissa ki a gomblapot és helyezze be a gombot. Kezd?pont az anyagon Jel a nyomótalpon Gomblap Díszítő öltés Varrás neve Szabókrétával jelölje meg a gomblyuk helyét az

Engedje le a gomblyukkart és tolja vissza egy A varrás végeztével húzza ki a zsinórt és a kicsit. túlnyúlást vágja le. Mialatt óvatosan tartja a fels? szálat indítsa el a gépet. A gomblyuk szegése és reteszei az alábbi sorrendebn készülnek el. Gomblyuk varrás (4 lépéses automatikus gomblyukvarrás) Minta Öltés Öltés hosszúsága szélessége Nyomótalp [mm (inch.)] [mm (inch.)] Állítsa le a gépet amikor a gomblyuk elkészült. Gomblyuk készítése sztreccs anyagokra Amikor sztreccsanyagra készít gomblyukat varrja azt egy zsinórra. Szabókrétával jelölje meg a gomblyuk helyét az - 1,5 (1/32) 5.0 (3/16 Gomblyuk nyomótalp Megjegyzés anyagon, majd csatlakoztassa a gomblyukvarró talpat és állítsa a programkapcsolót a pozícióba. Ajánlott próbavarrást készíteni egy hulladék anyagon. Amikor puha anyagon szeretne gomblyukat készíteni, helyezzen az anyag alá stabilizáló anyagot. Hurkolja a zsinórt a gomblyukazó talp hátsó A gomblyukkészítés egy egyszerű feladat így az eredmény garantált lesz. felére, húzza a zsinór két végét a talp elejére majd húzza bele az ottlév? hornyokba és ideiglenesen vágja ott el a zsinórt. Engedje le a nyomótalpat és kezdjen el varrni. és hosszát. Állítsa be úgy az öltésszélességet, hogy az megfeleljen a zsinór átmér?jének. Gomblyuk készítés Szabókrétával jelölje ki a gomblyuk helyét Tegye fel a gomblyuk talpat és nyomja a keretet hátra ütközésig, amíg csak a keret jelölései látszanak. 31

KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE A varrást a felső retesszel kell kezdenie. Állítsa a retesz kijelölést a nyomótalp közepére, állítsa és a vonalak között távolságot tartva varrjon. Öltés megerősítése, lyuk kivágása Forgassa el az anyagot 90 -al balra, és egyenlő varrjon 5-6 öltést Vegye ki az anyagot a gépből. Ajánlott 11 gombostűt szúrni a gomblyuk mindkét végébe, hogy ezzel megvédje a varrást. Vágja fel a gomblyukat a gomblyuk kivágó szerszám segítségével. Vigyázzon, hogy egyik varrást se vágja el. Krétajelölés eleje Vörös vonalak Megjegyzés Ha a nyomótalp nincs megfelelő irányba állítva a tű ráüthet a nyomótalpra és eltörhet és ezzel sérülést okozhat. Gomblyuk készítés folyamata Lépés Varrott szakasz Minta l. lépés (Felső retesz készítése) 1. Állítsa a programkapcsolót a állásba 2. Engedje le a nyomótalpat és varrjon 5-6 öltést 3. Állítsa le a gépet, amikor a tű a baloldalon tart a varrásban és emelje fel a tűt az anyagról. 2. lépés (Jobb oldali szegés) 1. Állítsa a programkapcsolót b állásba. 2. Varrja végig a kívánt gomblyuk hosszát a krétavonal mentén. 3. Állítsa le a gépet, amikor a tű a baloldalon tart a varrásban és emelje fel a tűt az anyagról. 3. lépés (Alsó retesz készítése) 1. 2. 3. Állítsa a programkapcsolót c állásba ( megegyezik az A állással ) Varrjon 5-6 öltést Állítsa le a gépet, amikor a tű a baloldalon tart a varrásban és emelje fel a tűt az anyagról. 4. lépés (Bal oldali szegés) 1. 2. 32 Állítsa a programkapcsolót d állásba Varrja a jobboldalt, amíg el nem éri az 1. lépésben leírt felső reteszt. Amikor a gomblyuk kivágó szerszámmal megnyitja a gomblyukat, ne tegye a kezét a szerszám útjába, mert az megcsúszhat, és sérülést okozhat.

Gomblyuk finombeállítás Ez a beállítás biztosítja, hogy a gomblyuk két oldala azonos lesz. Ha az öltések a gomblyuk két oldalán nem egyforma sűrűek, akkor a képen látható öltésegyensúly állítóval módosíthatja a beállítást. Állítsa az öltéshosszat -re és varrjon gomblyukat egy darab szövetre és figyelje meg hogyan továbbítódik az anyag. Ha a gomblyuk jobboldala túl ritka vagy túl s?r? állítsa be az öltéshosszat a szabályzótárcsával. Jobb oldal Rövidebb Hosszabb Elegendő anyagtovábbítás esetén a jobb oldalon varrja meg a gomblyukat és figyelje meg az anyagtovábbítódást. Öltéshossz állító Gomblyuk finombeállító csavar Baloldal Ebben az esetben Gombfelvarrás Ha a baloldal túl ritka vagy sűrű a jobb oldalhoz viszonyítva állítsa be a gomblyuk finombeállító csavart egy csavarhúzóval az alábbiak szerint. Ha a baloldal túl ritka forgassa a gomblyuk finombeállító csavart egy nagy csavarhúzóval a irányba. Ha a baloldal túl sűrű forgassa a gomblyuk finombeállító csvart egy nagy csavarhúzóval a irányba. Varrás neve Mint a Cikkcakk Öltés szélesség [mm (inch.)] (1/64) Öltés hossz [mm (inch.)] Egyéb Bármekkora Gombvarró talp Mérje le a lyukak távolságát, és állítsa be a programkapcsolót a következő táblázat szerint. Például ha a távolság a lyukak között 1,5 mm (1/16'') állítsa a szélességet ''1,5''-re. Helyezze fel a gombvarró talpat Helyezze a stoppoló lapot a tű lapra, és nyomja a helyére 33

KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE Engedje le a nyomótalpat, és próbálja ki, hogy a tű nem üti-e meg a gombot. Ha igen lépjen az -es pontra.. Cippzárvarrás Varrás neve Egyenes varrás Lassan varrjon 10 öltést. Vegye ki az anyagot, és vágja el a cérnát kb. 10 cm ráhagyva. Normál varrótűvel varrja el a szálat. Mint a Öltésszélessége [mm (inch.)] Nyomótalp 2-3 (1/16-1/8) Cippzár felvarró talp A cippzár talp különböző cippzárak bevarrására használatos, könnyen felhelyezhető a tű jobb vagy bal oldalára. Ha a cippzár bal oldalát varrja, akkor a talp a tű bal oldalán legyen, és fordítva. Cippzártalp Jobboldali pecek a bal zipzár oldal varrásához Baloldali pecek a jobb zipzár oldal varrásához Állítsa a programkapcsolót egyenes varrásra (középső tűállásba). Süllyessze le a tűt a varrótalp aljának horonyrészébe (balra vagy jobbra). Hajtsa be az anyag szélét kb. 2 cm Ellenőrizze, hogy a tű nem üti-e meg a gombot varrás közben. A tű eltörhet, és ezzel sérülést okozhat. szélesen és helyezze a zipzárt a behajtott rész alá. Engedje le tűt a horonyba attól függően, hogy jobb vagy baloldali zipzár szárat varr-e. Varrás előtt a kézi kerék kézzel való elfordításával ellenőrizze, hogy a tű nem üt bele a talpba. Ha varrás típust vált, akkor a tű beleüthet a talpba, és a tű eltörhet vagy sérülést okozhat Varrjon a cippzár aljától a teteje felé mindkét oldalon. Tűnek a cippzár felöli oldalon kell lenni a nyomótalphoz képest. Igyekezzen minél közelebb varrni a cippzárhoz. 34

Stoppolás Varrás neve Minta Egyenes öltés Öltés hosszúság [mm (inch.)] Bármilyen A zipzár ellentétes oldalán történő varráshoz lazítsa meg a talpat, és helyezze át a varrótalpat a másik oldalra és folytassa a varrást a másik talp horonyban. Húzza ki a készüléket a fali csatlakozóból. Helyezze a takarólemezt a tűlapra és nyomja a helyére. Csatlakoztassa a készüléket a hálózatra. (Anyagtovábbító fog leengedő karral rendelkező készülékkel engedje le az anyagtovábbító fogakat a kar felső pozícióba állítással.) Ha varrás típust vált, akkor a tű beleüthet a talpba, és a tű eltörhet vagy sérülést okozhat Ránchúzás készítése Varrás neve Egyenes (középső tűállás) Állítsa a varrás állásba. A programkapcsolón válassza ki az Egyenes Öltéshosszúság [mm (inch.)] Minta varrást. Helyezze az anyagot egy alátét anyaggal a 4.0 (3/16) nyomótalp alá Vegye le a nyomótalpat és a nyomótalp tartót programkapcsolót Egyenes Lazítsa meg a felső szálat úgy, hogy az alsó szál az anyag hátsó oldalára kerüljön Varrjon egy vagy több sort Húzza meg az alsó szálat úgy, hogy az behúzza az anyagot. Húzza meg az összeráncolásához. alsó szálat az majd engedje le a nyomótalp emelőt. Kezdje meg a varrást, és finoman mozgassa az anyagot ide-oda. Az anyagtovábbító ilyenkor nem működik, így az anyag mozgását Ön irányíthatja. A foltozáskor párhuzamosan haladjon és ismételje meg ezt a folt teljes terjedelmében. anyag 35

KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE Monogramvarrás és hímzés Rátétek felvarrása Varrás neve Minta Cikkcakk Öltéshosszúság [mm (inch.)] -1.5 (1/16) Öltésszélesség [mm (inch.)] 3.0 (1/8) Varrá s neve Cikkcakk szatén Fércelje fel a mintát a kívánt helyre. Óvatosan varrja fel a mintát cikkcakk finomöltéssel. Minta Öltés hosszúság [mm (inch.)] Öltés szélesség [mm (inch.)] Nyo mótalp Egyéb 0.5 (1/32) 5.0 (3/16) nincs Stoppoló lap Előkészület a monogramvarrás és a hímzéshez Húzza ki a készüléket a konnektorból. Helyezze a stoppoló lapot a tűlemezre. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra. Ha szükséges, a felesleges anyagot vágja le. Állítsa a programkapcsolót Cikk-cakk varrás állásba. Rajzolja a mintát az anyagra. Feszítse ki az anyagot a hímzőkeretben amennyire csak lehetséges. Az anyagot tegye a keretbe és engedje le a nyomótalp tartót. Húzza az alsószálat keresztül a kezdő pozíción miközben a kézi kereket forgassa meg Távolítsa el a fércelést, ha szükséges. Megjegyzés Erősítse meg a varrás elejét és végét egyenes öltéssel 36 Ellenőrizze, hogy a tű nem üti-e meg a gombostűt varrás közben. A tű eltörhet, és ezzel sérülést okozhat Vezesse a keretet hüvelyk és mutató ujjával, középsővel feszítse az anyagot, a kis ujjával pedig kívülről támassza a keret.

Megjegyzés Amikor felső kelmetovábbító talppal varr, akkor lassú vagy közepes sebességgel varrjon. Tartsa távol az újjait a mozgó alkatrészektől, különösen a tűktől. Megjegyzés Az öltés hossz határozza meg a mozgatás sebességét. (hosszú öltés gyorsabb) A munka befejezésekor néhány egyenes öltéssel erősítse meg a varrást. Erősítse meg a varrást a minta végén éhány öltéssel. Monogramkészítés Mozgassa a keretet lassan, egyenletes Tartsa távol az újjait a mozgó alkatrészektől, különösen a tűktől. sebességgel a betűk mentén. Az utolsó betű után néhány egyenes öltéssel erősítse meg a varrást. Hímzés Először a minta kontúrját varrja körbe a hímzőkeret mozgatásával. A mintán belül szorosan egymás mellett vezesse az öltéseket kívülről befelé és fordítva. 37

KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE KARBANTARTÁS Izzó csere Hálózati csatlakozót húzza ki. Helyezze vissza a homloklapot és szorítsa meg a csavarokat. Csavarozza le a homlok lemezt, majd emelje le. Olajozás Vegye ki a tápkábel csatlakozóját az aljzatból. outlet. Vegye le a t?lapot és a homloklapot és tegyen 2-3 csepp olajat minden, a nyíl által jelzett pontra. Cserélje ki az izzót Megjegyzés Amikor felső kelmetovábbító talppal varr, akkor lassú vagy közepes sebességgel varrjon. Csavarozza vissza a homlok lemezt. Izzó Kicsavarás Becsavarás 38 M?ködtesse a gépet nagysebességen egy rövid ideig bef?zött szál nélkül. Gy?z?djön meg arról, hogy letörölte a gépr?l a felelsleges olajat.

Hurokfogópálya tisztítása Tisztítás Távolítsa el szálmaradékot segítségével. a az összegyűlt anyag-, és az alkatrászekből egy kefe Tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy a készüléket kikapcsolta-e. Ellenkező esetben áramütés érheti, vagy megsérülhet. Hurokfogó kivétéle Emelje a tűt és a nyomótalpat a legmagasabb állásba, kapcsolja ki a gépet és húzza ki a fali csatlakozóból. Vegye le az asztalkiegészítőt és nyissa ki a hurokfogó ajtaját a szabadkar előtt. Vegye ki a hurokfogó pályát a rögzítőfülek kinyitásával és kihúzásával. Kivételhez csúsztassa el a rögzítő füleket a pályakarika elől. Vegye le a pálya-karikát (1), és emelje ki a hurokfogót (3). Egy olajba mártott rongy segítségével törölje le az anyagmaradékot a hurokfogó pályáról. Tisztítsa meg a hurokfogót a 2. pont szerint. Szerelje vissza és nyomja be előző helyzetébe a rögzítőfüleket. Anyagtovábbító fogak tisztítása Vegye le a tűlapot a csavarok pénzérmével való kicsavarásával. Tisztítsa meg az anyagtovábbító fogak felső részét és az orsótokat egy ecsettel. Pályakarika Rögzít? fülek Vegye ki a hurokfogó betétet. (Fogja meg és húzza ki) Pályakarika Rögzítő fülek Hurokfogó Vezető Hurokfogó pálya test Amikor leengedi a tűt a hurokfogó nem távolítható el. 39

KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE Hibaelhárítás Ha a készülék hirtelen megáll, ellenőrizze a következő lehetséges problémákat. Ha a hiba oka nincs meg lépjen kapcsolatba a készülék forgalmazójával vagy a legközelebbi kijelölt szervizzel. 40

41

KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE A készülék visszacsomagolása Tartsa meg a dobozt és a csomagoló anyagot. Ebben tárolhatja, szervizelésre küldheti vagy költöztetheti gépet. Ha nincs a készülék jól becsomagolva vagy nem a megfelelő csomagoló anyagot használja a varrógép megsérülhet. Visszacsomagoláshoz kövesse az alábbi ábrát. 42 Szükségessé válhat a gép szállítása. A csomagolást úgy tervezték, hogy a gépet megvédje a szállítás során. Ezért javasoljuk a csomagoló anyagot megőrizni