- Ouverture allemand hongrois Sehr geehrter Herr Präsident, Tisztelt Elnök Úr! Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Sehr geehrter Herr, Formel, destinataire masculin, nom inconnu Sehr geehrte Frau, Formel, destinataire féminin, nom inconnu Sehr geehrte Damen und Herren, Formel, nom et sexe du destinataire inconnus Tisztelt Uram! Tisztelt Hölgyem! Tisztelt Hölgyem/Uram! Sehr geehrte Damen und Herren, Tisztelt Uraim! Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet Sehr geehrte Damen und Herren, Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus Sehr geehrter Herr Schmidt, Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu Sehr geehrte Frau Schmidt, Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu Tisztelt Hölgyem/Uram! Tisztelt Smith úr! Tisztelt Smith Asszony! Sehr geehrte Frau Schmidt, Tisztelt Smith Asszony! Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu Sehr geehrte Frau Schmidt, Tisztelt Smith Asszony! Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu Lieber Herr Schmidt, Kedves Smith John! Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble Lieber Johann, Informel, le destinateur et le destinataire sont amis Kedves John! Page 1 06.04.2019
Wir schreiben Ihnen bezüglich... Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy... Formel, pour ouvrir au nom de toute la société Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit... Azzal kapcsolatban írunk, hogy... Formel, pour ouvrir au nom de toute la société Bezug nehmend auf... Továbbá... Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez In Bezug auf... A... ajánlásával... Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez Ich schreibe Ihnen, um mich nach... zu erkundigen... Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy... Ich schreibe Ihnen im Namen von... X nevében írok Önnek... Formel, écrivant à la place de quelqu'un Ihr Unternehmen wurde mir von... sehr empfohlen... Formel, ouverture polie Az Önök vállalatát erősen ajánlották... - Corps de texte allemand hongrois Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn... Nem bánná, ha... Requête formelle, hésitante Wären Sie so freundlich... Requête formelle, hésitante Lenne olyan szíves, hogy... Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn... Le lennék kötelezve, ha... Requête formelle, hésitante Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über... zusenden könnten. Demande formelle, très polie Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni... kapcsolatban. Page 2 06.04.2019
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie... könnten... Demande formelle, très polie Würden Sie mir freundlicherweise... zusenden... Demande formelle, polie Wir sind daran interessiert,... zu beziehen/erhalten... Demande formelle, polie Hálás lennék, ha... Elküldené nekem... Érdeklődnénk a... beszerzése felől. Ich möchte Sie fragen, ob... Meg kell kérdeznem, hogy... Demande formelle, polie Können Sie... empfehlen... Demande formelle, directe Tudna ajánlani... Würden Sie mir freundlicherweise zusenden... Elküldené nekem... Demande formelle, directe Sie werden dringlichst gebeten... Sürgősen kérjük, hogy... Demande formelle, très directe Wir wären Ihnen dankbar, wenn... Hálásak lennénk, ha... Demande formelle, polie, de la part de la société Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für... Mi a jelenlegi ára a... Requête spécifique formelle, directe Wir sind an... interessiert und würden gerne wissen,... Demande de renseignements formelle, directe Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie... herstellen... Demande de renseignements formelle, directe Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy... Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak... Wir beabsichtigen... Az a szándékunk, hogy... Déclaration d'intention formelle, directe Page 3 06.04.2019
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und Alaposan átgondoltunk a javaslatát és... Formel, conduisant vers une décision d'affaires Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass Sajnálattal értesítjük, hogy... Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre Der Anhang ist im...-format. A csatolmány a... Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint. Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt. Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint. Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne. Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück. Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter... Formel, pour la promotion d'un site internet - Fermeture allemand Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können. Vielen Dank im Voraus... Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve További információkért kérem keresse fel honlapunkat a... hongrois Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen. Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket. Előre is köszönöm... Page 4 06.04.2019
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten. Bitte antworten Sie uns umgehend, da Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Ich freue mich auf die Zusammenarbeit. Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit. Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen. Formel, direct Falls Sie weitere Informationen benötigen... Formel, direct Wir schätzen Sie als Kunde. Formel, direct Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist... Formel, très direct Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören. Moins formel, poli Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen. Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe. Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel... Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen. Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk. Köszönöm a segítségét ebben az ügyben. Várom, hogy megbeszélhessük. Ha több információra van szüksége Értékeljük az Ön üzletét. Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon... Várom a válaszát. Page 5 06.04.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Mit freundlichen Grüßen Formel, destinataire inconnu Mit freundlichen Grüßen Formel, très utilisé, destinataire connu Hochachtungsvoll Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu Tisztelettel, Tisztelettel, Tisztelettel, Herzliche Grüße Üdvözlettel, Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms Grüße Üdvözlettel, Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble Page 6 06.04.2019