Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens



Hasonló dokumentumok
Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Gigaset. Gigaset S680 - S685

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Gigaset. Gigaset C470

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET AS150

A580 - A585 - A GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

C300 - C300 A - C300 A

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Gigaset. Gigaset SX680 isdn

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET C450

E49H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

SL400 HH SL GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

S790 S GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is

Gigaset. Gigaset SL370

A mobilegység rövid áttekintése

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

C59 HH C59. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

E49 HH E49. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is

Gigaset. Gigaset CX470 isdn

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Gigaset AL180/AL185/AL280/AL285

Gigaset AS180/AS280/AS285

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A240

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A260

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET AL110

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT :53 Menu. Gigaset A420-A420A / Polen-Ungarn hu / A31008-M2402-S201-1-V919 / Bali.fm / 5/3/12.

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A155

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A120

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Gigaset AS180/AS280/AS285

Gigaset AS200/AS200A/AS300

Gigaset AS200/AS200A/AS300

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gigaset A400/A400A Ð ± V. Ú Csengődallam kikapcsolva Ø Billentyűzet zárolva ½ Üko mòd+ bekapcsolva INT :56 MENU

Gigaset. Gigaset C38H

6865i használati útmutató

s mobile Gigaset C1/C2/S1colour/SL1colour Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is

6863i használati útmutató

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

Gigaset AS150 magyar. Biztonsági előírások. t Lapozás felfelé/lefelé, illetve. u A kurzor mozgatása balra/jobbra. ß OK.

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Felhasználói Kézikönyv

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! CD190 CD195

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

Gigaset A160/A260/A165/A265

Aastra 6757i készülék kezelőszervei

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Gyors üzembe helyezési útmutató CD180

Plantronics Explorer 10. User Guide

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató

Üdvözöljük. philips. Gyors eligazítás. 1 Csatlakoztatás. 2 Összeállítás. 3 Használat

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DECT TELEFON SOLO 10

ConCorde-960. Használati útmutató

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

Marque 2 M165. Használati utasítás

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

C620 - C620 A. Gratulálunk!

C530 - C530 A. Gratulálunk!

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

ConCorde sphone Használati útmutató. JELLEMZŐK Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció

Gigaset A120/A120A/A220/A220A

Gigaset A120/A120A/A220/A220A ECO DECT. T A kurzor mozgatása balra/jobbra: u.

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató OSLO 50

Gigaset 5005 EN / FR / PL / HU

Átírás:

EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com

CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com

s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset S670-S675 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. www.siemens.com/gigaset Gigaset

A mobilegység rövid áttekintése A mobilegység rövid áttekintése 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 Ð ½Ã V INT 1 15.11.07 09:45? SMS 1 A kijelző készenléti állapotban 2 Akkumulátor töltöttségi szintje = e V U (üres - tele) = villog: az akkumulátor majdnem teljesen lemerült e V U villog: az akkumulátor tölt 3 Kijelzőgombok (15. oldal) 4 Üzenetek gomb A híváslista és az üzenetek megnyitása; Villog: új üzenet vagy új hívás 5 Letesz gomb, Be/Ki gomb Hívásbontás, funkció megszakítása, egy menüszinttel vissza (röviden nyomva), vissza készenléti állapotba (hosszan nyomva), a mobilegység be-/kikapcsolása (készenléti állapotban hosszan nyomva) 1 2 3 4 5 6 7 6 Kettőskereszt gomb Billentyűzár be/ki (készenléti állapotban hosszan nyomva), Váltás nagybetű, kisbetű, és számjegyek között (hosszan nyomva) 7 Call-by-Call lista gomb Call-by-Call lista megnyitása 8 Mikrofon 9 Flash gomb - Megbeszélés (Flash) - Tárcsázási szünet beírása (hosszan nyomva) 10 Csillag gomb Csengőhangok be/ki (hosszan nyomva); létrejövő kapcsolat esetén: váltás impulzus/ hangfrekvenciás tárcsázás között (röviden nyomva) Egyéb karakterek táblázatának megnyitása 11 1-es gomb Kapcsolja az üzenetrögzítőt (csak S675 esetében)/felhívja a hálózati hangpostafiókot (hosszan nyomva) 12 Csatlakozóaljzat fejhallgatóhoz 13 Hívásfogadás gomb Hívásfogadás, újrahíváslista megnyitása (röviden nyomva), tárcsázás megkezdése (hosszan nyomva) SMS írásakor: SMS küldése 14 Kihangosítás gomb Váltás mobilegység üzemmódból kihangosítás üzemmódba; Világít: kihangosítás bekapcsolva; Villog: bejövő hívás 15 Vezérlőgomb (14. oldal) 16 Takarékos üzemmód bekapcsolva (16. oldal) 17 Térerő Ð i Ñ Ò (magas - alacsony) villog: nincs térerő 18 Üzenetrögzítő szimbólum (csak S675 esetében) Üzenetrögzítő bekapcsolva; Villog: üzenetrögzítő üzenetet fogad vagy egy másik belső fél használja 1

A bázisállomás rövid áttekintése A bázisállomás rövid áttekintése A bázisállomáson található gombok segítségével lehet bejelentkeztetni a mobilegységeket, megkeresni a mobilegységeket ( Paging, lásd 47. oldal) és kezelni a beépített üzenetrögzítőt (csak Gigaset S675 esetében). Gigaset S675 bázisállomás LED 7 Az üzenet lejátszása közben: 3 Lejátszás/leállítás gomb: Lejátssza az új üzeneteket az üzenetrögzítőről, vagy megszakítja a lejátszást (röviden nyomva). Lejátssza az új és a régi üzeneteket (hosszan nyomva). 4 Ugrás a következő üzenetre (egyszer megnyomva) vagy a következő utáni üzenetre (kétszer megnyomva). 5 Visszaugrik az üzenet elejére (egyszer megnyomva) vagy az előző üzenetre (kétszer megnyomva). 6 Törli az aktuális üzenetet. 7 Beállítja a hangerőt az üzenet lejátszása közben: ð = halkabb; ñ = hangosabb. Külső hívás jelzése közben: beállítja a csengés hangerejét. Figyelem: u Az üzenetrögzítőt nem lehet a bázisállomásról kezelni, ha egy mobilegységről kezeli azt, vagy éppen egy üzenetet rögzít. u Ha a LED akkor is villog, amikor az üzenetrögzítő ki van kapcsolva, akkor van legalább egy olyan új üzenet, amelyet még nem hallgatott meg. Gigaset S670 bázisállomás 1 6 5 2 3 4 1 Bejelentkezés/keresés gomb Röviden nyomva: megkeresi a mobilegységeket, lásd 47. oldal. Hosszan nyomva: bejelentkezteti a mobilegységeket és DECT készülékeket, lásd 46. oldal. 2 Be/Ki gomb: be- és kikapcsolja az üzenetrögzítőt. A LED világít: az üzenetrögzítő be van kapcsolva. A LED villog: legalább egy új üzenet van. Bejelentkezés/keresés gomb: Röviden nyomva: megkeresi a mobilegységeket Paging, lásd 47. oldal. Hosszan nyomva: bejelentkezteti a mobilegységeket és DECT készülékeket, lásd 46. oldal. 2

Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A mobilegység rövid áttekintése. 1 A bázisállomás rövid áttekintése. 2 Biztonsági előírások........... 5 A menü áttekintése............ 7 Gigaset S670/S675 Több mint telefon............ 10 Első lépések................. 10 A csomag tartalma............... 10 A bázisállomás és a töltőállomás üzembe helyezése............... 10 A mobilegység üzembe helyezése... 11 A mobilegység használata..... 14 Vezérlőgomb................... 14 Kijelzőgombok.................. 15 Visszatérés készenléti állapotba..... 15 Menüvezérlés................... 15 Hibásan beírt adatok javítása....... 16 ECO DECT................... 16 Telefonálás.................. 17 Külső hívás kezdeményezése....... 17 Hívás bontása................... 17 Hívás fogadása.................. 17 Hívószámkijelzés................ 17 Kihangosítás.................... 18 Elnémítás...................... 18 Egyszerű telefonálás a hálózati szolgáltatások segítségével.... 19 Funkciók beállítása a következő híváshoz....................... 19 Funkciók beállítása minden további híváshoz....................... 19 Funkciók hívás közben............ 19 Funkciók hívás után.............. 20 A telefonkönyv és a listák használata.................. 21 Telefonkönyv/call-by-call lista....... 21 Újrahíváslista................... 25 Listák megnyitása az üzenetek gombbal....................... 25 Költségtudatos telefonálás.... 27 Call-by-Call szám beillesztése hívószám elé............................ 27 A hálózati szolgáltató előhívószámának automatikus tárcsázása (előválasztás) 27 SMS (rövid szöveges üzenetek) 29 SMS írása/küldése................ 29 SMS fogadása................... 31 Értesítés SMS-ben................ 33 SMS-postafiókok................. 33 SMS-központok beállítása.......... 34 SMS-infószolgáltatások............ 35 SMS küldése telefonközpontokba.... 35 Az SMS-funkció be- és kikapcsolása.. 36 SMS-sel kapcsolatos hibák elhárítása. 36 A Gigaset S675 bázisállomás üzenetrögzítőjének használata 38 Kezelés a mobilegység segítségével.. 38 A hívásmegfigyelés be- és kikapcsolása.................... 42 Az üzenetrögzítő beállítása......... 42 Az üzenetrögzítő gyors elérésének visszaállítása az 1-es gombra....... 43 Kezelés távolról (távirányítás)....... 43 A hálózati hangpostafiók használata................. 45 A hálózati hangpostafiók gyorstárcsázása.................. 45 Hálózati hangpostafiók üzeneteinek megtekintése................... 45 Több mobilegység használata. 46 Mobilegységek bejelentkeztetése.... 46 Mobilegységek kijelentkeztetése.... 47 Mobilegység keresése ( paging ).... 47 A bázisállomás módosítása......... 47 Belső hívás kezdeményezése....... 47 Belehallgatás külső hívásba........ 49 Mobilegység nevének módosítása... 49 A mobilegység belső számának módosítása..................... 49 A mobilegység használata babaőrzőként................... 50 A mobilegység beállításai.... 51 Funkciók és hívószámok gyors elérése 51 A kijelző nyelvének módosítása..... 52 A kijelző beállítása................ 52 3

Tartalomjegyzék Képernyővédő beállítása.......... 53 A kijelző megvilágításának beállítása. 53 A figyelmeztető hangok be-/kikapcsolása................. 53 A hangszóró/kihangosítás hangerejének módosítása..................... 54 Csengőhangok módosítása........ 54 Az egyes funkciók beállításai....... 54 Médiatár....................... 55 A figyelmeztető hangok be- és kikapcsolása.................... 56 Ébresztőóra beállítása............ 57 Emlékeztető beállítása (naptár)..... 57 Elmulasztott emlékeztetők és évfordulók megjelenítése................... 58 Saját előhívószám beállítása....... 59 A mobilegység gyári beállításainak visszaállítása.................... 59 A bázisállomás beállításai..... 59 Jogosulatlan hozzáférés megelőzése. 59 Csengőhangok módosítása (csak Gigaset S675 esetében)........... 60 A várakoztató dallam be- és kikapcsolása.................... 60 Repeater-támogatás.............. 60 A bázisállomás gyári beállításainak visszaállítása.................... 61 A bázisállomás csatlakoztatása telefonközponthoz........... 62 Tárcsázási mód és flash-idő........ 62 Előhívószám mentése (külső vonal kódja)............... 62 Szünetek beállítása............... 63 Váltás ideiglenesen hangfrekvenciás tárcsázásra (DTMF)............... 63 Függelék................... 64 Ápolás......................... 64 Érintkezés folyadékkal............ 64 Kérdések és válaszok............. 64 Vevőszolgálat (Customer Care)..... 65 Licensz........................ 66 Műszaki adatok.................. 66 A használati útmutatóval kapcsolatos tudnivalók........ 67 Példa a menü használatára........ 67 Példa többsoros bevitelre.......... 68 Szöveg beírása és módosítása...... 68 Tartozékok................. 70 A bázisállomás falra szerelése.............. 73 Tárgymutató............... 74 4

Biztonsági előírások Biztonsági előírások Figyelem: Használat előtt olvassa el a biztonsági előírásokat és a használati útmutatót. Világosítsa fel gyermekeit ezek tartalmáról és a telefon használatának veszélyeiről. $ Kizárólag a mellékelt hálózati tápegységet használja, a bázisállomás, illetve a töltőállomás alján lévő jelölésnek megfelelően. Kizárólag az ajánlott, újratölthető akkumulátorokat (66. oldal) használja, soha ne használjon hagyományos (nem újratölthető) elemeket, mert azok jelentős egészségkárosodást és anyagi kárt okozhatnak. Az akkumulátorokat nem szabad az általános háztartási hulladékkal együtt kidobni. Tartsa szem előtt a helyi hulladékgazdálkodási szabályokat, melyekről az önkormányzatnál vagy a kereskedőnél érdeklődhet. A készülék befolyásolhatja egyes elektromos orvosi berendezések működését. Kérjük, tartsa be a helyi műszaki előírásokat, például orvosi rendelőben. Ne tartsa a mobilegységet a hátoldalával a füléhez, ha kicseng, illetve amikor a kihangosítási funkció be van kapcsolva. Ebben az esetben ugyanis súlyos és tartós halláskárosodást szenvedhet. A mobilegység használata kellemetlen, búgó hangot idézhet elő a hallókészülékekben. Ne helyezze el a bázisállomást és a töltőállomást fürdőszobában vagy zuhanyzóban. A bázisállomás és a töltőállomás nem cseppálló (64. oldal). Ne használja a telefont robbanásveszélyes környezetben, például festékboltban. ƒ A Gigaset készülékét kizárólag a használati útmutatóval együtt adja tovább harmadik személynek. A meghibásodott bázisállomást vonja ki a használatból, vagy javítassa meg egy Siemens szervizben, mert az interferenciát okozhat más vezeték nélküli szolgáltatásoknál. 5

Biztonsági előírások Minden elektromos/elektronikus készüléket az általános háztartási hulladéktól elkülönítve kell kezelni és a vonatkozó állami szabályozást be kell tartani. Ha a terméken egy áthúzott szemetes ikont lát, az azt jelenti, hogy a termék megfelel az európai 2002/96/EC szabályozásnak. Az elhasznált készülékek szakszerű kezelése és elkülönített gyűjtése a környezeti és egészségi károsító hatások megelőzését szolgálják. Mindez előfeltétele a használt elektromos és elektronikus eszközök újra-felhasználhatóságának. Részletes információt kaphat az elhasznált készülékek kezeléséről a helyi hatóságoknál, a hulladék-kezelő társaságnál, vagy a szak-kereskedőnél, akitől a terméket vásárolta. Figyelem: A használati útmutatóban leírt némely funkció szolgáltatófüggő. 6

A menü áttekintése A menü áttekintése A lapozásnál is gyorsabban kiválaszthat egy menüfunkciót, ha megnyitja a menüt, majd beírja a megfelelő számsort (ún. shortcut ). Példa: vn22 Csengőhang beállítása külső híváshoz. A telefon készenléti állapotában nyomja meg a v gombot (megnyílik a főmenü): 1 SMS î Ön aktivált egy SMS-postafiókot (közös vagy személyes) PIN-kód nélkül 1-1 Új SMS (29. oldal) 1-2 Bejövô 0 (32. oldal) 1-3 Kimenô 0 (30. oldal) Ön az SMS-postafiókot aktiválta PIN-kód segítségével vagy 2-3 postafiókot. 1-1 Közös postaf. 1-1-1 Új SMS (29. oldal) 1-1-2 Bejövô 0 (32. oldal) 1-1-3 Kimenô 0 (30. oldal) 1-2 1. saját fiók 1-2-1 Új SMS (29. oldal) - 1-4 2. saját fiók 3. saját fiók - 1-4-1 1-2-2 Bejövô 0 (32. oldal) - 1-4-2 1-2-3 Kimenô 0 (30. oldal) - 1-4-3 1-5 Infó-szolgáltat. (35. oldal) 1-6 Beállítások 1-6-1 Üzenetközpont (34. oldal) 1-6-2 Postafiókok (33. oldal) 1-6-3 Értesítési szám (33. oldal) 1-6-4 Értesítési mód (33. oldal) 1-6-6 SMS-re elôfizet (29. oldal) 2 Hál.szolgáltat. ê 2-3 Szám letiltása (19. oldal) 2-6 Minden hívás 2-6-1 Hívásátirányít. (19. oldal) 2-6-3 Bekopogás (19. oldal) 2-7 Visszahívás ki (20. oldal) 3 Híváslista Ì (26. oldal) 7

A menü áttekintése 4 Extrák í 4-3 Helyiségfigyelés (50. oldal) 4-4 Adatátvitel 4-4-3 Telefonkönyv (23. oldal) 4-6 Elmulaszt. esemény (58. oldal) 5 Ébresztôóra ì (57. oldal) 6 Naptár ç (57. oldal) 7 Média-tár Ï 7-1 Képernyôvédôk (56. oldal) 7-2 Hívó-képek (56. oldal) 7-3 Hangok (56. oldal) 7-4 Kapacitás (56. oldal) 8 Beállítások Ð 8-1 Dátum/Idô (13. oldal) 8-2 Hang beállítások 8-2-1 Készülék hangerö (54. oldal) 8-2-2 Csengôhangok (54. oldal) 8-2-3 Figyelm. hangok (56. oldal) 8-3 Kijelzô 8-3-1 Képernyôvédô (53. oldal) 8-3-2 Színminta (52. oldal) 8-3-3 Kontraszt (52. oldal) 8-3-4 Megvilágítás (53. oldal) 8-4 Mobilegység 8-4-1 Nyelv (52. oldal) 8-4-2 Autom. felvétel (53. oldal) 8-4-3 Mobil bejelentk. (46. oldal) 8-4-4 Bázisválasztás (47. oldal) 8-4-5 Körzetszámok (59. oldal) 8-4-6 Mobil visszaáll. (59. oldal) 8-5 Bázisállomás 8-5-1 Csengôhangok (60. oldal) 8-5-2 Tartás-zene (60. oldal) 8-5-3 RendszerPIN (60. oldal) 8-5-4 Bázis visszaáll. (61. oldal) 8-5-5 Extra funkciók (16. oldal, 49. oldal, 62. oldal) 8-5-6 Elôválasztás (28. oldal) 8-5-7 Lista típusa (26. oldal) 8

A menü áttekintése 8-6 Üzenetrögzítô 8-6-1 Elérés 1.gombon (45. oldal) csak S675 bázisállomásnál: 8-6-2 Bekapcsolás (38. oldal) 8-6-3 Kihangosítás (42. oldal) 8-6-4 Bemondások (38. oldal) 8-6-5 Felvételhossz (42. oldal) 8-6-6 Felvétel minôség (42. oldal) 8-6-7 Hívásátvétel (42. oldal) 9

Gigaset S670/S675 Több mint telefon Gigaset S670/S675 Több mint telefon Áttekinthető, színes (65 ezer színű) kijelzővel rendelkező telefonja segítségével nemcsak arra van lehetősége, hogy SMS-t küldjön és fogadjon a vezetékes hálózaton keresztül, valamint legfeljebb 250 telefonszámot és e-mail címet tároljon (21. oldal) telefonja még többet tud: u A takarékos üzemmód bekapcsolásával csökkenteni lehet a sugárzási teljesítményt (16. oldal). u Fontos hívószámokat vagy gyakran használt funkciókat rendelhet hozzá a telefon gombjaihoz. Így egyetlen gombnyomással tárcsázhatja a számot, illetve elindíthatja a funkciót (51. oldal). u A hálózati szolgáltatások használatával egyszerűen telefonálhat (19. oldal). u VIP-ként lehet megjelölni a fontos beszélgetőpartnereket, így a fontos hívásokat már a csengőhangról felismerheti (22. oldal). u Képeket rendelhet beszélgetőpartnereihez. A mobilegység kijelzőjén megjelenő képekről felismerheti a hívó felet. Feltétel: hívószámkijelzés (CLIP, 17. oldal). u Elmentheti az emlékeztetőket (57. oldal) és évfordulókat (24. oldal) telefonjába, így a telefon időben emlékezteti Önt azokra. Töltse kellemesen az idejét új telefonjával! Első lépések A csomag tartalma u egy Gigaset S670/S675 bázisállomás hálózati tápegységgel, u egy Gigaset S67H mobilegység, u egy telefonkábel, u két akkumulátor, u egy akkumulátorfedél, u egy övcsipesz, u egy használati útmutató. A bázisállomás és a töltőállomás üzembe helyezése A bázisállomást és a töltőállomást +5 C és +45 C közötti hőmérsékletű, zárt, száraz helyiségekre tervezték. A bázisállomást a lakás vagy a ház központi helyén célszerű elhelyezni. A bázisállomás falra történő szereléséhez, lásd a használati útmutató végét. Figyelem: u Soha ne tegye ki a telefont a következő behatásoknak: hőforrások, közvetlen napsugárzás, más elektromos készülékek. u Óvja Gigaset készülékét a nedvességtől, portól, maró folyadékoktól és gőzöktől. Hatótávolság és térerő Hatótávolság: u Épületen kívül: max. 300 m u Épületen belül: max. 50 m Takarékos üzemmódban a hatótávolság csökken (lásd 16. oldal). 10

Első lépések Térerő: A kijelzőn látható a bázisállomás és a mobilegység közötti rádiókapcsolat erőssége: u Magas - alacsony térerő: Ð i Ñ Ò u Nincs térerő: villog A bázisállomás csatlakoztatása Először csatlakoztassa a tápkábelt, majd ezután dugja be a telefon csatlakozóját az ábrán látható módon, és helyezze a kábeleket a vájatokba. 1 1 Gigaset S670 Gigaset S675 2 2 Megfelelő érintkezőkiosztás 3 2 1 4 5 6 A mobilegység üzembe helyezése 1szabad 2szabad 3a 4b 5szabad 6szabad A kijelzőt egy fólia védi. Kérjük, távolítsa el avédőfóliát! Az akkumulátorok behelyezése Figyelem: Kizárólag a Siemens által ajánlott újratölthető akkumulátorokat használja (66. oldal). Soha ne használjon hagyományos (nem újratölthető) elemeket, mert azok jelentős egészségkárosodást és anyagi kárt okozhatnak. Például felrobbanhat az elem. Továbbá a készülékben működési zavarok, károsodások léphetnek fel. Helyezze be az akkumulátorokat a megfelelő irányban (az ábra szerint). A polaritás jelzése az akkumulátor tartójában látható. 1 Hálózati tápegység 230 V 2 Telefoncsatlakozó telefonkábellel Figyelem: u A hálózati tápegységnek mindig csatlakoztatva kell lennie, mert a telefon nem működik hálózati tápellátás nélkül. u Kizárólag a mellékelt hálózati tápegységet és telefonkábelt használja. u Ha más, a kereskedelemben kapható telefonkábelt vásárol, gondoskodjon arról, hogy a csatlakozó érintkezőkiosztása megfelelő legyen. 11

Első lépések Az akkumulátortartó lezárása Először igazítsa az akkumulátorfedél oldalán található füleket a házon található mélyedésekhez. Ezután nyomja meg a fedelet, amíg az a helyére nem pattan. Helyezze az ujja hegyét a ház oldalán található mélyedésbe, majd emelje fel az akkumulátorfedelet. Az övcsipesz rögzítése A mobilegység kijelzőjének magasságában oldalsó mélyedések találhatók az övcsipesz számára. Nyomja az övcsipeszt a mobilegység hátoldalára úgy, hogy az övcsipeszen lévő fülek bepattanjanak a mélyedésekbe. Az akkumulátortartó kinyitása Ha felszerelte az övcsipeszt, távolítsa el. A mobilegység elhelyezése a bázisállomáson és bejelentkeztetése Helyezze a mobilegységet a bázisállomásba úgy, hogy a kijelző előre nézzen. A mobilegység automatikusan bejelentkezik. A bejelentkezés akár 5 percet is igénybe vehet. Eközben a Bejelentkezés: felirat látható a kijelzőn, a bázisállomás neve (például. bázis 1) pedig villog. A mobilegység a legkisebb szabad belső számot kapja meg (1-6). Ez a szám a kijelzőn is megjelenik a bejelentkezés végeztével, például INT 1. Ez azt jelenti, hogy a mobilegység az 1-es belső számot kapta. Ha 1 és 6 között az összes belső szám már kiosztásra került, akkor a 6-os szám felülírásra kerül. Figyelem: Automatikus bejelentkeztetésre csak akkor van lehetőség, ha nincs folyamatban lévő hívás a bázisállomáson. Minden egyes gombnyomás megszakítja az automatikus bejelentkeztetést. Ha az automatikus regisztráció nem működik a mobilegységnél, akkor ezt kézi vezérléssel kell elvégezni (46. oldal). A mobilegység nevét módosítani lehet (49. oldal). Az akkumulátor feltöltéséhez hagyja a mobilegységet a bázisállomásban. 12

Első lépések Figyelem: Ha a mobilegység kikapcsolt, mert az akkumulátor lemerült, akkor a töltőállomásba történő visszahelyezés után automatikusan bekapcsol. Egyszerűen helyezze a mobilegységet amegfelelő bázisállomásra vagy töltőállomásra. Kérdések és válaszok lásd 64. oldal. A fejhallgató csatlakozója Különböző típusú fejhallgatókat lehet csatlakoztatni (a 2,5 mm-es csatlakozón keresztül), például: HAMA Plantronics M40, MX100 és MX150. A kompatibilitás szempontjából tesztelt fejhallgató listája megtalálható az interneten: www.plantronics.com/productfinder. Az akkumulátor első feltöltése és lemerítése Ha a mobilegység aktiválásra kerül, akkor a kijelző jobb felső sarkában látható akkumulátor szimbólum e villogása jelzi, hogy az akkumulátor töltés alatt áll. A mobilegység használata közben az akkumulátor szimbólum jelzi a töltöttségi szintet (1. oldal). A töltöttség szintje csak akkor jeleníthető meg pontosan, ha az akkumulátort először teljesen feltölti, majd teljesen lemeríti. Ehhez hagyja a mobilegységet a bázisállomásban vagy töltőállomásban folyamatosan hét órán keresztül. A feltöltéshez a mobilegységet nem kell bekapcsolni. Ezután vegye ki a mobilegységet a bázisállomásból és csak akkor helyezze vissza, amikor az akkumulátor teljesen lemerült. Figyelem: Az első feltöltést és lemerítést követően a mobilegységet minden beszélgetés után visszahelyezheti a bázisállomásra. Figyelem: u A töltést és a lemerítést mindig ismételje meg, ha a mobilegységből eltávolítja, majd újra behelyezi az akkumulátort. u A töltés során az akkumulátor felmelegedhet. Ez azonban veszélytelen. u Műszaki okokból az akkumulátor töltőkapacitása idővel csökken. Dátum és idő beállítása A dátumot és a pontos időt is be kell állítani ahhoz, hogy a bejövő hívások időpontja pontosan kerüljön rögzítésre, valamint az ébresztőóra és a naptár használatához is. Ha még nem állította be a dátumot és a pontos időt, nyomja meg az Idô kijelzőgombot a beviteli mező megnyitásához. Az idő módosításához nyissa meg a beviteli mezőt így: v Ð Dátum/Idô Adja meg a beállításokat a sorokban: Dátum: Adja meg a napot, hónapot és évet 8 számjeggyel. Idô: Adja meg az órát és percet 4 számjeggyel (Q M 5 esetében pl. 07:15. Mentés Nyomja meg a kijelzőgombot 13

A mobilegység használata A kijelző készenléti állapotban A bejelentkeztetés és a pontos idő beállítása után készenléti állapotban a következők láthatók a kijelzőn (példa). Ha az üzenetrögzítő be van kapcsolva, akkor az üzenetrögzítő szimbólum is megjelenik a felső sorban: Az üzenetrögzítő gyári állapotban is tartalmaz egy üdvözlő szöveget. Telefonja most már üzemképes! Ha kérdései vannak a telefon használatával kapcsolatban, olvassa el a hibaelhárítási tippeket ( Kérdések és válaszok, 64. oldal) vagy forduljon vevőszolgálatunkhoz (Vevőszolgálat, 65. oldal). A mobilegység használata A mobilegység be-/kikapcsolása a 14 Ð INT 1 V 15.11.07 07:15? SMS Nyomja meg hosszan a Letesz gombot készenléti állapotban (megerősítő hangjelzés hallható). A billentyűzár be-/kikapcsolása # Nyomja meg hosszan a kettőskereszt gombot. Egy megerősítő hangjelzést fog hallani. Ha a billentyűzár be van kapcsolva, a kijelzőn a Ø szimbólum látható. A billentyűzár automatikusan felold, ha valaki felhívja Önt. A hívás végeztével a billentyűzár újra bekapcsol. Vezérlőgomb Az alábbi leírásban egy fekete nyíl jelzi avezérlőgombnak azt az oldalát (fel, le, balra, jobbra), amelyet meg kell nyomni. A nyomja meg a vezérlőgomb jobb oldalát esetében például v. A vezérlőgombnak különböző funkciói vannak: Ha a mobilegység készenléti állapotban van s Megnyitja a telefonkönyvet. v Megnyitja a főmenüt. u t Megnyitja a mobilegységek listáját. Megnyitja a menüt a mobilegység hangerejének (54. oldal), csengőhangjainak (54. oldal) és figyelmeztető hangjainak (56. oldal) beállításához. A főmenüben és a beviteli mezőkben A vezérlőgomb segítségével a kurzort felfelé t, lefelé s, jobbra v vagy balrau mozgathatja. A listákban és az almenükben t / s v u Külső hívás közben s u t Soronként felfelé/lefelé lapoz. Megnyitja az almenüt, vagy megerősíti a választást. Visszalép egy szintet a menüben, vagy megszakítja aműveletet. Megnyitja a telefonkönyvet. Belső megbeszélést kezdeményez és némít. Beállítja a hangszóró és a kihangosítás hangerejét.

A mobilegység használata Kijelzőgombok A kijelzőgombok funkciói az adott helyzettől függően változnak. Példa: 1 A kijelzőgombok aktuális funkciói a kijelző legalsó sorában jelennek meg. 2 kijelzőgombok A legfontosabb kijelző-szimbólumok: } A bal oldali kijelzőgomb, ha még nincs hozzárendelve egy funkció (51. oldal). Megnyitja a főmenüt. Opciók W Î Œ Ó? SMS Megnyitja az állapotfüggő menüt. Törlés gomb: egyesével törli a karaktereket jobbról balra. Visszalép egy szintet a menüben, vagy megszakítja aműveletet. Beolvassa az e-mail címet a telefonkönyvből. A telefonkönyvbe másolja a számot. Ÿ Az üzenetrögzítőre továbbítja a külső hívást (csak S675 esetében). Megnyitja az utoljára hívott számokat tartalmazó listát. Visszatérés készenléti állapotba Ha a menü egy tetszőleges helyéről vissza szeretne térni készenléti állapotba: Nyomja meg hosszan a Letesz gombot a. Vagy: Ne nyomjon meg egy gombot sem: 2 perc múlva a kijelző automatikusan visszatér készenléti állapotra. 1 2 Azok a módosítások, amelyeket nem erősített meg, illetve nem mentett el az OK, Igen, Mentés, Küldés vagy Tárolás OK gomb megnyomásával, elvesznek. A kijelző készenléti állapotának egyik példáját lásd 1. oldal. Menüvezérlés A telefon funkcióit a menün keresztül érheti el. A menü több szintből áll. Főmenü (első menüszint) A főmenü megnyitásához nyomja meg a v gombot, amikor a mobilegység készenléti állapotban van. A főmenü funkciói a kijelzőn színes szimbólumokkal és nevekkel jelennek meg. Funkció elérése, azaz a hozzá tartozó almenü (következő menüszint) megnyitása: A q/r vezérlőgomb segítségével lépjen a kívánt funkcióra. A kijelző legfelső sorában megjelenik a funkció neve. Nyomja meg az OK kijelzőgombot. Almenük Az almenükben található funkciók lista formájában jelennek meg. Funkció elérése: A q vezérlőgomb segítségével lapozzon a funkcióhoz, majd nyomja meg az OK gombot. Vagy: Írja be a funkcióhoz tartozó számsort (7. oldal). A Letesz gomb a egyszeri rövid megnyomásával visszatérhet az előző menüszintre, illetve megszakíthatja a műveletet. 15

ECO DECT A használati útmutató jelölései A lépések rövidítve jelennek meg. Példa Ez a jelzés: v Ð Dátum/Idô Azt jelenti, hogy: v Nyomja meg a gombot a főmenü megjelenítéséhez. Ð A q vezérlőgomb segítségével lépjen a Beállítások almenüre, majd nyomja meg az OK gombot. Dátum/Idô A q vezérlőgomb segítségével lépjen az adott funkcióra, majd nyomja meg az OK gombot. Egyéb jelzések: c / Q / * stb. Nyomja meg a megfelelő gombot a mobilegységen. ~ Számjegyek vagy betűk beírása. A használati útmutató függelékében részletes példákat talál a menü használatára és a többsoros adatbevitelre, lásd 67. oldal. Hibásan beírt adatok javítása Kijavíthatja a szövegben a hibás karaktereket, ha a vezérlőgomb segítségével a hibás bejegyzéshez lép. Ezután a következőket teheti: u a X gomb megnyomásával törölheti a kurzor bal oldalán található karaktert; u karaktereket írhat a kurzor bal oldalára; u felülírhatja a villogó karaktert például a dátum és idő beírásakor. ECO DECT Az ECO DECT egy kis energiafelvételű tápegység használatával csökkenti az energiafogyasztást, és szintén csökkenti a bázisállomás hatótávolságát. Ha csak egy mobilegység van bejelentkeztetve, és az a bázisállomáson van, akkor a takarékos üzemmód automatikusan bekapcsol. Ebben az esetben a bázisállomás hatótávolsága a minimálisra csökken. A mobilegység segítségével kézi vezérléssel is csökkentheti a bázisállomás hatótávolságát akkor is, ha a mobilegység nincs a bázisállomáson. Ez a megoldás akkor is csökkenti a hatótávolságot, ha több mobilegység is be van jelentkeztetve. A mobilegység a bázisállomástól mért távolság függvényében is csökkenti a hatótávolságot. A takarékos üzemmód be-/kikapcsolása v Ð Bázisállomás Extra funkciók Öko Mód OK Nyomja meg a kijelzőgombot ( = be). A takarékos üzemmód kézi vezérléssel történő bekapcsolásakor a ½ szimbólum látható a kijelző tetején. Ha a takarékos üzemmód automatikusan kerül bekapcsolásra (csak egy mobilegység van bejelentkeztetve, és az is a bázisállomáson van), nem a menün keresztül, akkor a szimbólum nem jelenik meg. Figyelem: A takarékos üzemmód bekapcsolása csökkenti a bázisállomás hatótávolságát. A repeater-támogatás és a takarékos üzemmód (lásd 60. oldal) kioltják egymást, vagyis a két funkció nem működhet egyszerre. Ha más mobilegységeket (GAP) vagy korábbi Gigaset verziók mobilegységeit használja, akkor a mobilegység nem csökkenti a bázisállomás hatótávolságát. 16

Telefonálás Telefonálás Külső hívás kezdeményezése A külső hívások a nyilvános telefonhálózatba irányuló hívások. ~c Írja be a számot, majd nyomja meg a Hívásfogadás gombot. Vagy: c~ Nyomja meg hosszan a Hívásfogadás gombot c, majd írja be a számot. A Letesz gomb a segítségével megszakíthatja a társalgást. Beszélgetés közben a készülék kijelzi a hívás időtartamát. Figyelem: A telefonkönyv, a call-by-call lista (1. oldal, 21. oldal) vagy a híváslista és az újrahívás lista (26. oldal/25. oldal) segítségével elkerülheti a hívószámok és a hálózati szolgáltatói előhívószámok (a call-by-call számok ) beírását. Hívás bontása a Hívás fogadása Nyomja meg a Letesz gombot. A bejövő hívásokat a mobilegység háromféle módon jelzi: csengetéssel, a kijelzőn megjelenő felirattal és a Kihangosítás gomb d villogásával. A következőképpen lehet fogadni a hívást: A Hívásfogadás gomb c megnyomásával. A Kihangosítás gomb d megnyomásával. Gigaset S670: nyomja meg a Felvesz kijelzőgombot. Gigaset S675: nyomja meg a Ÿ kijelzőgombot, ha a hívást az üzenetrögzítőre szeretné továbbítani (41. oldal). Ha a mobilegység a töltőállomáson van, és az Autom. felvétel funkció be van kapcsolva (53. oldal), akkor a mobilegység automatikusan fogadja a hívást, amikor Ön leveszi a töltőállomásról. Ha a csengőhang zavarja, nyomja meg a Csendes kijelzőgombot. A hívást akkor fogadhatja, ha az megjelenik a kijelzőn. Hívószámkijelzés Bejövő hívás esetén a kijelzőn megjelenik a hívó fél hívószáma, ha az alábbi feltételek teljesülnek: u Hálózati szolgáltatója támogatja a CLIP, CLIfunkciókat. CLI (Calling Line Identification): a hívó fél elküldi a hívószámát CLIP (Calling Line Identification Presentation): a kijelzőn megjelenik a hívó fél hívószáma. u Hálózati szolgáltatójánál megrendelte a CLIP szolgáltatást. u A hívó fél megrendelte hálózati szolgáltatójánál a CLI szolgáltatást. Híváskijelzés CLIP/CLI esetén Ha a hívó fél hívószámát elmentette a telefonkönyvbe, a kijelzőn a hívó fél neve jelenik meg. Ha a hívó félhez Ön egy hívóképet is hozzárendelt, ez a kép is megjelenik a kijelzőn. Å 1234567890 Felvesz Csendes Gigaset S670 1 2 17