Ujvárosi Andrea, Debreceni Egyetem Zenemővészeti kar A magyar és az orosz énekhangzás összehasonlító vizsgálata



Hasonló dokumentumok
A MAGYAR ÉS OROSZ ÉNEKHANGZÁS ÖSSZEHASONLÍTÓ VIZSGÁLATA

Ujvárosi Andrea Debreceni Egyetem Zenemővészeti Kar Nyelvi és hangképzési sajátosságok kapcsolata az énekhang-képzéssel

Az énekelt magánhangzók észlelése réshangkörnyezetben

KISTELEPÜLÉSEK TÉRBEN ÉS IDİBEN 1

A fonetik ar ol altal aban szeptember 15.

SZAKMAI MEGJEGYZÉSEK

Befektetés a jövıbe program. Babusik Ferenc: A évben belépettek, illetve a programot 2007 ben befejezık interjúinak

Akusztikai mérések SztahóDávid

Szabó Júlia-Vízy Zsolt: A szaktanácsadói munka tapasztalatai a képesség- készségfejlesztés területén (Földünk és környezetünk mőveltségterület)

Integrált rendszerek az Európai Unió országaiban Elınyeik és hátrányaik

1. részfeladat. A helyszíni hangelnyelés mérésének kidolgozása, eszközhátterének megteremtése és alkalmazási útmutató kidolgozása

Modern Fizika Labor Fizika BSC

AZ INFO-KOMMUNIKÁCIÓS TECHNOLÓGIA (IKT) HASZNÁLATA. Szövegértés-szövegalkotás területen

14-469/2/2006. elıterjesztés 1. sz. melléklete. KOMPETENCIAMÉRÉS a fıvárosban

Az adóbevételi elıirányzatok megalapozottsága a számvevıszéki ellenırzések

Bognár Tamás* A VEVİI NÉZİPONT A BALANCED SCORECARD RENDSZERÉBEN

Fonetika és fonológia

Gulyás Emese. Nem látják át, és nem veszik igénybe a fogyasztóvédelmi intézményrendszert a magyarok május

A beszéd. Segédlet a Kommunikáció-akusztika tanulásához

Vállalati és lakossági lekérdezés. Szécsény Város Polgármesteri Hivatala számára

Bevezetés a nyelvtudományba. 2. Fonetika

TÉZISEK. Közszolgáltatások térbeli elhelyezkedésének hatékonyságvizsgálata a földhivatalok példáján

Koreografált gimnasztikai mozgássorok elsajátításának és reprodukálásának vizsgálata

A társadalomtudományi kutatás teljes íve és alapstratégiái. áttekintés

A Magyar Köztársaság Országgyőlése ötpárti munkacsoportjának tagjai, dr. Biki Angelika, MSZP. dr. Farkas Attila Erik, Fidesz. dr. Vincze Ildikó, SZDSZ

Egy háromnyelvő, német-magyar-angol turisztikai tanulói szakszótár koncepciójának a bemutatása

Beszédészlelés 1: Beszédpercepció. A beszédpercepció helye a beszédmegértési folyamatban

V E R S E N Y T A N Á C S

Ingatlanvagyon értékelés

A JÖVİ NEMZEDÉKEK ORSZÁGGYŐLÉSI BIZTOSÁNAK ÁLLÁSFOGLALÁSA a lápok védelmének egyes jogi és ökológiai kérdéseirıl

KIEGÉSZÍTİ AUTOMATIKA SZIKVÍZPALACKOZÓ BERENDEZÉSEKHEZ

Matematikai alapok és valószínőségszámítás. Középértékek és szóródási mutatók

A 3. országos kompetenciamérés (2004) eredményeinek értékelése, alkalmazása iskolánkban

VÍZMINİSÉGI TÁJÉKOZTATÓ

TÁMOP / A FOGLALKOZTATÁSI SZOLGÁLAT FEJLESZTÉSE AZ INTEGRÁLT MUNKAÜGYI ÉS SZOCIÁLIS RENDSZER RÉSZEKÉNT

MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA. H/ számú. országgyőlési határozati javaslat

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN!

Kollányi Bence: Miért nem használ internetet? A World Internet Project 2006-os felmérésének eredményei

PÉCSI TUDOMÁNYEGYETEM KÖZGAZDASÁGTUDOMÁNYI KAR REGIONÁLIS POLITIKA ÉS GAZDASÁGTAN DOKTORI ISKOLA

Nagyfelbontású magassági szélklimatológiai információk dinamikai elıállítása

Benchmarking könyvtárakban

Beszédinformációs rendszerek

Átmenetifém-komplexek ESR-spektrumának jellemzıi

10. Mintavételi tervek minısítéses ellenırzéshez

1. A dolgozat tárgya és célkitőzései

A ROMÁNIAI NÉPSZÁMLÁLÁS ELİZETES EREDMÉNYEI

A KÉKES TURISTA EGYESÜLET ÉVI KÖZHASZNÚSÁGI BESZÁMOLÓJA

JEGYZİKÖNYV. Készült: február 15-én Ordacsehi Község Önkormányzatának hivatali helyiségében a Képviselı-testület ülésérıl.

SZABOLCS-SZATMÁR-BEREG MEGYE INNOVÁCIÓS

A felnıttképzés hasznosulása a foglalkoztatásban

BESZÁMOLÓ. a 153. WP.29 ülésrıl (Genf március 8-11.)

CAD-CAM-CAE Példatár

A HANGOK TANÁTÓL A BESZÉDTECHNOLÓGIÁIG. Gósy Mária. MTA Nyelvtudományi Intézet, Kempelen Farkas Beszédkutató Laboratórium

Mellékletek jegyzéke

Önkormányzati kötvénykibocsátások Magyarországon: tapasztalatok és lehetıségek

A cirill betős klaviatúra sajátosságai, oktatásmódszertanának jellegzetességei. Nyíregyházi Fıiskola, A Magyar Tudomány Ünnepe, november 10.

A szobrászat újszerősége

A M A G Y A R K Ö Z T Á R S A S Á G N E V É B E N! í t é l e t e t : I n d o k o l á s :

MIT FIZET A RÉVÉSZ? Bizalmas! Készítette: Dr. Nagy Miklós, ügyvezetı igazgató május. Budapesti Vállalkozásfejlesztési Központ

I. A TÖRVÉNYJAVASLATHOZ

E L İ T E R J E S Z T É S

Divatos termék-e a kondenzációs kazán?

NÉHÁNY GONDOLAT AZ ELMÚLT KÉT ÉVTIZED ALFÖLDI VÁLTOZÁSAIRÓL

kopint-tarki.hu Az Agrárrendtartási és a Kereskedelmi Törvény egyes beszállító-védelmi szabályai érvényesülésének tapasztalata

J E G Y Z İ K Ö N Y V

106/2009. (XII. 21.) OGY határozat. a kábítószer-probléma kezelése érdekében készített nemzeti stratégiai programról

SZAKDOLGOZAT. Czibere Viktória

Plenárisülés-dokumentum cor01 HELYESBÍTÉS

Hajdúnánás Városi Önkormányzat. szociális szolgáltatástervezési koncepciójának felülvizsgálata

Rab Henriett: 1. A foglalkoztatáspolitikai eszközök szabályozásának változása napjainkban

VI. Magyar Földrajzi Konferencia 1-7

2. óravázlat szeptember 19. Ötletek, erkölcs és jog

Járai Zsigmond pénzügyminiszter megakadályozott adóreformja

A fogyatékkal élık térhasználatának néhány problémája Békéscsabán. Fabula Szabolcs. 1. A fogyatékosság vizsgálatának jelentısége

A Brüel & Kjaer zajdiagnosztikai módszereinek elméleti alapjai és ipari alkalmazása

σhúzó,n/mm 2 εny A FA HAJLÍTÁSA

Dr. Hangayné Paksi Éva, Nagyné Vas Györgyi: Sorsfordító Programba vontak jellemzıi

Nyugat-magyarországi Egyetem Széchenyi István Gazdálkodás- és Szervezéstudományok Doktori Iskola

Az allergén növények elterjedése és pollenallergia-veszélyeztetettség Debrecenben

Szintetizált beszéd természetesebbé tétele

(İk a néhai Dr. Arató Jenı fiai.) Az eredeti példány is náluk van.

SAJTÓANYAG BEMUTATTÁK A BALATONRÓL KÉSZÜLT KUTATÁSOK EREDMÉNYEIT

Berényi Lajos elnök Közbeszerzések Tanácsa. Tisztelt Elnök Úr!

A tévénézés individualizálódása Magyarországon I

A szlovákok elszakadása a Magyar Királyságtól és Csehszlovákia megalakulása

A NEVELİSZÜLİI RENDSZER KUTATÁSA PILOT KUTATÁS

KÖZÉP-DUNÁNTÚLI KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS TERMÉSZETVÉDELMI FELÜGYELİSÉG H A T Á R O Z A T

KÖZÉP-DUNÁNTÚLI KÖRNYEZETVÉDELMI, TERMÉSZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI FELÜGYELİSÉG H A T Á R O Z A T

Tisztelt Elnök Úr! Tisztelt Képviselı Hölgyek és Urak! Tisztelt Miniszter Úr!

Modern Fizika Labor. 5. ESR (Elektronspin rezonancia) Fizika BSc. A mérés dátuma: okt. 25. A mérés száma és címe: Értékelés:

Számítógépi képelemzés

Az énekelt magánhangzók fonetikai elemzése

Munkavédelmi helyzet a Vegyipari Ágazati Párbeszéd Bizottság területén

V E R S E N Y T A N Á C S

Tájékoztató. Akadálymentesítések megvalósításának támogatása a Duna-Mecsek Alapítvány által érintett települések területén

Valószínőségszámítás és statisztika elıadások Mérnök informatikus BSc szak MANB030, MALB030

Balló Zsófia * A MÁRKABİVÍTÉS, MINT A MÁRKAÉPÍTÉS EGYIK ÚTJA

GÁZIONIZÁCIÓS DETEKTOROK VIZSGÁLATA. Mérési útmutató. Gyurkócza Csaba

HAZAI BIOTECHNOLÓGIAI KKV-K A NEMZETKÖZIESEDİ TUDÁSHÁROMSZÖGBEN

A Nemzeti Éghajlatváltozási Stratégia Környezeti Vizsgálata (NÉS SKV)

Átírás:

Ujvárosi Andrea, Debreceni Egyetem Zenemővészeti kar A magyar és az orosz énekhangzás összehasonlító vizsgálata I. Bevezetés Nyelvi-, hangképzési sajátosságok és az énekhang-képzés kapcsolatát vizsgáló munkánkban már utaltunk a zene és nyelv szoros egymásra utaltságára, azoknak közös eszközeire. Kölcsönhatásuknak számos kontextusban hatalmas irodalma van, több tudományág számára is izgalmas kutatási terület lehet. Ennek ellenére nincs tudomásom arról, hogy bárki kutatás tárgyává tette volna azt, hogy két különbözı nyelv hangképzési sajátosságai milyen kölcsönhatásban vannak, vagy lehetnek az énekelt dallamokkal. Jelen munka elızménye erısen szubjektív jellegő. Kíváncsiságomat egyrészt az orosz nyelv és a zenemővészet szeretete irányította a beszéd - ének kölcsönhatás jobb megértése felé. A másik fontos impulzust saját operaénekesi gyakorlatom jelentette, mivel volt alkalmam személyesen megtapasztalni azt, hogy egy ária magyarul vagy oroszul nemcsak különbözıképpen hangzik, hanem különbözı terheket is ró az énekesre. A harmadik motiváló elem énektanári gyakorlatomból fakad. Szerettem volna jobban megérteni, hogy mi is van a beszédhang és az énekhang képzésének hátterében, mi a közös bennük és milyen kölcsönhatásban állnak. A magyar - orosz összehasonlításon túl általánosabb érvényő nyelv - ének összefüggések is igen érdekesek lehetnek. Feltőnı egyes nyelvek beszélıinél bizonyos hangfajok dominanciája, pl. az olaszoknál a tenoroké, a szlávoknál a basszusoké, illetve a torokhangú éneklés az orosz népi énekeseknél. Indokoltnak érezzük a sejtést, hogy az ilyenfajta preferenciákat az egyes nyelvek beszédhangképzési sajátságai okozhatják. Ezeknek a különbségeknek a hátterében a nyelvek eltérı artikulációs bázisa és az ebbıl adódó eltérı fonetikai, akusztikai viszonyok állnak. Az orosz artikulációra egyfajta "lazaság", a beszédszervek izomzatának kismértékő megfeszítettsége, a szomszédos hangok emiatti nagyobb egymásra hatása, jobb összeolvadása jellemzı. Az orosz artikulációnak ezzel a jellemzı vonásával hozhatjuk összefüggésbe a magánhangzók ejtésének két sajátosságát: csak a hangsúlyos magánhangzók tisztán ejtettek, a hangsúlytalanok egyre inkább elmosódnak és rövidebbek lesznek. Másrészt mind a hangsúlyos, mind a hangsúlytalan magánhangzók ejtésére igen nagy mértékben hatással van az ıt körülvevı mássalhangzók kemény-lágy volta. A magyartól mindkét sajátosság idegen: magyarul az beszél szépen, aki tisztán, teljes

2 feszítettséggel artikulálja a hangsúlytól távol esı magánhangzókat is. (A magyarban a szóhangsúly mindig az elsı szótagon van.) Az oroszban még a hangsúlyos magánhangzó is elvileg másként realizálódik, mint a hosszú magyar magánhangzó: az orosz hangsúlyos magánhangzó számunkra rövid ejtési ideje alatt is változtatja a színét, a lágyan eresztett beszédszervek igencsak bonyolultan változó hangzást eredményeznek, a hangzók összetettsége a difto-tritongus jellegében nyilvánul meg (Gósy M. 2004.; Papp F. 1979.). II.A kutatás módszerei A fenti kérdések nagyrészt meghatározták a vizsgálatok stratégiáját. Mind a nyelvi különbségek, mind az éneklés hatása a megszólaltatott magánhangzókra spektrális jellegzetességei alapján vizsgálható (Taylor C.A. 1976.). A feladat tehát az volt, hogy minél több orosz és magyar személy által kimondott (hangsúlyos) magánhangzó-sorozatot rögzítsünk, melyek alkalmasak spektrális analízisre. Ennél a pontnál egy kis kitérıt kell tennünk. Tisztában kell lenni azzal, hogy az eredmények csak akkor tekinthetık tudományos szempontból megbízhatónak, ha nagy statisztikai mintavételre épülnek. Jelen munka fı problémáját a mérésekre fordítható idı végessége, a kevés számomra elérhetı orosz anyanyelvő és zenei képzettségő személy (ráadásul egyik sem férfi) erısen behatárolták a lehetıségeket. Végül három magyar és két orosz származású nıi résztvevı hangmintái szolgáltatták a vizsgálat alapját, mindannyiuknak hálával tartozom együttmőködésükért. A hangfelvételek a Debreceni Egyetem fonetikai laboratóriumában készültek A felvételek elıtt részletes stratégiát dolgoztunk ki, melyrıl forgatókönyv készült, ezt minden résztvevı megkapta és az ott felsorolt egységeket mikrofonba mondta. Az eredeti elképzelésünk az volt, hogy az egyes magánhangzókat elıször suttogva, majd különbözı magasságú beszédhangokon, végül különbözı magasságú énekhangokon megismételjük. A minták rögzítése és részben kiértékelésére az 'audacity' nevő szoftver szolgált. A rendszer a spektrumokat 3Hz-es mintavétellel rögzíti és a szoftver lehetıséget ad arra, hogy a spektrális felbontást megváltoztassuk. A kiértékeléshez egyértelmően az audacity által felkínált legkisebb felbontás volt a legcélszerőbb, mely 345 Hz-es frekvenciaintervallumonként adott meg egy átlagos intenzitásértéket. Ennél a kis felbontásnál már eltőntek a spektrumra rátelepülı zajok és a formánshelyek egyértelmően meghatározhatók.

3 A hangfelvételek során több mint kétezer hangminta győlt össze. Ebben minden típus személyenként ötször szerepelt, ezeket átlagolni kellett. Azt a módszert követtük, miszerint magukat a spektrumokat átlagoltuk, mert azt szerettük volna látni, hogy a spektrumok alakja hogyan viselkedik a magánhangzók különbözı (beszéd-ének,magas-mély) megszólaltatásakor. Az audacity azt is lehetıvé tette, hogy a spektrumokat adatsorok formájában megkapjuk, és az egyedi hangminták öt példányának ezen adatsorai lettek frekvenciaértékenként kiátlagolva. Az átlagolások a vizsgálandó spektrumok számát ily módon ötödére csökkentették. További csökkentéseket jelentett az, hogy egyes megszólalási módoktól a feldolgozás során eltekintettünk. Nem teljesült például az a várakozásunk, hogy a suttogással tisztább spektrumot kaphatunk. A beszédhangoknál is el akartunk különíteni mély és magas beszédhangot, de személyenként van egy természetes magasság, melyen a legkönnyebben beszélünk és a hangminták ezen reprodukálhatók a legmegbízhatóbban. Így egyetlen beszédhang-spektrumot használtunk személyenként és magánhangzónként. Énekhangoknál is több magasságot akartunk eredetileg elkülöníteni, de végül csak egy mély és egy magas hangon kiénekelt változatát tartottuk meg minden hangzónak. Mindkét nyelvnek vannak olyan magánhangzói, melyek a másik nyelvben nem szerepelnek, sıt a nyelvet tanulók is nehezen szokják meg ıket (mint pl. az 'ö' hangot az oroszok), ezért ezek összehasonlítása értelmetlen lett volna. A közös magánhangzókészlet tagjai:(a),(e),(i),(o),és (u) ahol a magyar betők a magánhangzók orosz megfelelıit is jelölik. Az összehasonlítás végül csak ezekre a magánhangzókra korlátozódott. Jelen munka keretei közt többre nem vállalkozhattunk (Laziczius Gy. 1978., Molnár J. 1986.). A fenti redukciókkal tehát a vizsgálandó anyag a következı volt: személyenként öt magánhangzónak a beszéd, valamint egy mély és egy magas énekhangon rögzített spektruma. Az eredmények optimális ábrázolási módjára több módszert is kipróbáltunk. A legcélszerőbbnek az a két diagramtípus bizonyult, melyeknél az elsı esetben az elsı- és második formáns frekvenciája alkotja a diagram két tengelyét és egy-egy pont képviseli az egyes hangokat (7.1.c.ábra), a másodikban pedig minden vizsgált magánhangzóhoz tartozik egyetlen frekvencia tengely és ezen vannak az elsı-második formáns maximumai feltüntetve anyanyelvi megkülönböztetéssel(7.2.ábra) (Pap J. 2000., Pierce J.R. 1992.).

4

5

6 III.A kutatás eredményei A kutatás eredményeit a fenti diagramok alapján lehet megfogalmazni. Elıször is szóvá kell tenni egy váratlan eredményt. A kapott formánsstruktúrák magyar-orosz különbségei között feltőnı, hogy az orosz beszélık minden magánhangzójánál az elsı formánsok kissé magasabb frekvenciájúak, mint a magyarokénál. Ez a jelenleg legismertebb orosz nyelvészeti tankönyvben fordítva szerepel és ezt az ellentmondást most nem tudom feloldani, de talán nem is szükséges (Bolla K és mtsai 1977.). Az éneklést esetleg befolyásoló tényezık a következık: 1., Az elsı feltőnı jellegzetesség az orosz harmadik formáns erıteljes jelenléte beszéd közben. (6.5.ábrák).

7

8

9 Az egyik személynél ez a formáns igen erıs, a másiknál kevésbé, de ott is karakteresen elválik a magasabb frekvenciájú lokális maximumoktól, miközben a magyar személyeknél a harmadik formáns - ha egyáltalán észlelhetı - eléggé beleolvad az ezen a frekvencián erısen csökkenı intenzitású eloszlásba. Az énekelve kimondott magánhangzók esetében ugyancsak erıteljes orosz harmadik formánst tapasztalhatunk. 2., A másik feltőnı jellegzetesség az, hogy a magyar elsı formánsok igen érzékenyek arra, hogy a mély magánhangzókat milyen magasságú énekhangon ejtik ki, miközben az orosz mély magánhangzók szinte érzéketlenek erre a körülményre. A magas magánhangzóknál nem tapasztaltam karakteres magyar-orosz különbséget. A bemutatott diagramokból két szembetőnı különbség olvasható ki és elsı látásra talán nem nyilvánvaló, hogy ezek befolyásolják-e és milyen mértékben az éneklést. Az elsıvel kapcsolatban érdemes felidézni a Sundberg által bevezetett "énekes formáns" fogalmát. A növekvı rendszámú formánsok - ha csak a teljes vokális traktus sajátfrekvenciáiról van szó - szükségszerően csökkenı intenzitásúak, az énekes formáns azonban kiemelkedik ebbıl a tendenciából, márpedig ez az orosz spektrumoknál beszédhang esetén is elıfordul. Ezért az a sejtésünk, hogy az orosz és a magyar hangformálásnak egyik fontos különbsége az lehet, hogy az oroszok -a magyaroktól eltérıen - beszéd közben is olyan garat-gégefı viszonyt alkalmaznak, mely Sundberg szerint kitágult garat-átmérıt és lesüllyedt gégefıt jelent. Ilyen körülmények között a gégefı szakasza külön üregrezonátorként szerepel és saját járulékot ad a formánsspektrumhoz: az énekes formánst (Sundberg J. 1977., Pap J. 2002.). Ezt a sejtést érdemes továbbgondolni. A formánsképzıdés folyamatában megemlítettük, hogy a vokális traktus nyomási állóhullámának maximumhelyeinél a csı átmérıjének csökkenése az adott módus frekvencianövekedését okozza. A gégefınél a hangszalagok felett, minden módusnak nyomási maximumhelye van, tehát ha a gégefı keresztmetszetét csökkentjük, akkor az összes formáns magasabbra hangolódik. Ez elsısorban az elsı formánsnál érzékelhetı. Ha az énekes formáns úgy áll elı, hogy a gégefı lenyomásával egyidejőleg meg is nyúlik, átmérıje csökken, akkor ennek a beszéd közben is domináló énekes formáns és a korábban említett - magyarokénál magasabb - frekvenciájú elsı formánsok egyaránt következményei. Ezek a megfontolások természetesen hipotézisek, hiszen a tényleges anatómiai viszonyokat csak a beszéd és éneklés közben végzett röntgenvizsgálatokkal lehetne igazolni, amint azt Sundberg is tette (Sundberg J. 1977.).

10 Ami a 2. pont alatt jelzett sajátságokat illeti, úgy tőnik, hogy azok is lehetnek az elıbb említett jelenségek következményei. Az ábrákon jól látható, hogy - bár a magyar énekes formáns éneklés közben sem olyan erıteljes mint az orosz - az énekelt [o] és [u] hang magasságának növelése során az énekes formáns erısödése és az elsı formáns frekvencianövekedése együtt zajlik. Ez mindenképpen a fenti sejtés mellett szól, ha teljesen egyértelmően nem is bizonyítja. Mindenesetre az a körülmény, hogy az orosz mély magánhangzók spektruma alig változik az énekhang-magasság emelkedése során, azt támasztja alá, hogy az oroszoknál eleve olyan anatómiai körülmények között történik a hangképzés, ami a hangmagasság emelésekor a magyaroknál is szükségessé válik. IV. Záró gondolatok A fentiekben ismertetett eredményeket nem tekintjük végleges válaszoknak az elején megfogalmazott kérdésekre. Sem a statisztika nagysága, sem a vizsgálat körülményei nem tették lehetıvé vitán felüli eredmények elérését. A legfıbb eredménynek azt tartjuk, hogy sikerült újabb szempontokat felvetni egy késıbbi vizsgálatsorozat számára. Néhány kezdeti kérdésre azonban így is lehet sejteni a választ. Ilyen pl. az oroszul vagy magyarul énekelt ária különbözı nehézsége, vagy az orosz népi éneklésben jellegzetes erıs torokhangú éneklés. Jelen vizsgálattal szándékunk volt, hogy a kellı megfontolással felvetett kérdések és az elindult munka saját tudományos kíváncsiságunk kielégítésén túl egyúttal gondolatébresztı is legyen más kutatók és gyakorlati szakemberek számára, az énekeseknek pedig a mélyebb és újszerő elméleti alapok álljanak rendelkezésre. Felhasznált irodalom: Bolla K., Páll E., Papp F. 1977. A mai orosz nyelv. Budapest, Tankönyvkiadó Gósy Mária, 2004. Fonetika, a beszéd tudománya. Budapest, Osiris Kiadó Laziczius Gyula, 1978. Fonetika. Budapest, Tankönyvkiadó Molnár József, 1986. A magyar beszédhangok atlasza. Budapest, Tankönyvkiadó Pap János, 2000. Hangszerlélek. Canto ergo sum. Természet Világa 131/6. Pap János, 2002. Hag-ember-hang, Tudomány-Egyetem sorozat. Budapest, Vince Kiadó Papp Ferenc, 1979. Könyv az orosz nyelvrıl. Budapest, Gondolat Kiadó

11 Pierce J.R., 1992. The science of musical sound. New York, W.H. Freeman and Co. Sundberg J., 1977. The acoustics of the singing voice. Scientific American. Vol. 236. No. 3. Taylor C.A., 1965. The Physics of Musical Sounds. London, The English University Press Ltd.