ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG Ê ÀÒÀË Î Ã ÇÀÏ ÀÑÍ Û Õ ÀÑÒÅÉ RÁBA

Hasonló dokumentumok
TARTALOMJEGYZÉK CONTENTS

ALKATRÉSZKATALÓGUS PARTS CATALOG

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

RÁBA , -85, -86, -87, -88, -89

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

TARTALOMJEGYZÉK CONTENTS

RÁBA , -95, -96, -97

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 34 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

RÁBA / 62, -75 / 65

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION

RÁBA , -41, -52, -53, -54

RÁBA ,-10,-20,-30

RÁBA , -67,- 85, -86, -88, -89, -99 / , -67,- 85, -86, -88, -89, -99

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

RÁBA ,

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

RÁBA ALKATRÉSZKATALÓGUS PARTS CATALOG PORT ÁL MELLSÕ F U T ÓMÛ VE K PORTAL FRONT AXLE D C.2001

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

RÁBA , -02, -60

RÁBA / ; -68

RÁBA , -42, -45

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

RÁBA , -26, -27, -28, -29, -30, -31, -40

RÁBA , -51, -52, -53, -54, -55

TARTALOMJEGYZÉK CONTENS

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

RÁBA , -74, -75, -76, -77

RÁBA / 60, -71 / 61

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION

RÁBA , -57, -58

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTEN

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

RÁBA / 40; / / 50; / 66

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTEN

TARTALOMJEGYZÉK CONTENS

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG RÁBA /58

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

ELŐSZÓ VORWORT FOREWORD A FUTÓMŰVEK ÁBRÁJA BILD DER ACHSEN DRAWING OF THE AXLES

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PART CATALOG RÁBA POR T ÁL MELLSÕ F UT ÓMÛVE K PORTAL VORDERACHSE PORTAL FRONT AXLES

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

KEZELÉSI- ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG RÁBA /38

RÁBA , -22, -23, -24, -25, -26

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTEN

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENS

RÁBA ;-15;-16;-19;-20;-22;-23

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PART CATALOG

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

RÁBA , -05, -10, -15

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS

RÁBA AU (TPI19-55TC + AU-10947)

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION

ELŐSZÓ VORWORT FOREWORD ПРЕДИСЛОВИЕ A FUTÓMŰVEK ÁBRÁJA BILDER DER ACHSE DRAWING OF THE AXLE РИСУНКИ МОСТОВ

ű ü Á

ELŐSZÓ VORWORT FOREWORD ПРЕДИСЛОВИЕ A FUTÓMŰVEK ÁBRÁI BILDER DER ACHSEN DRAWING OF THE AXLES РИСУНКИ МОСТОВ

2T Engine / Disk Brake

á é é é é é é é é á é é é é á ú ó é ő á ő á é ű é á ó é é ő é ú ő á é é őá é é é é é é é á ő ö ő ö é á é ő é éé é é é á ő á é ő é á ó á ú á á é á é őí

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTEN

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTEN

RÁBA , -22, -30, -32

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

á ü ö ö ö ő í á ő ú á á ó í á ö öá á á ö á á á ő ö í ú ű ű ö ú í í ű ő á ő ü ó á ó ő í ííá ö á ó á ő ű ö ű á á á á ü í ő á í á á ü í á á í á á á ó ű ö

í á á á í á á á ő í ő ö ö ó ó á á ü á á ö í ó á á ö ű á ú á ü á ö á ő ő ő á á ő ő á á ő ő á ő á í á ó á í ó ó á í ó ö á ö í á í ő ö í ó ö í űö ű ó ö ü

ö É Á ó ó á é á ó ö á É É ö ó

öáá á á í ó á á á á é á á ó á íí ó á é ó ó á é á ó é é ó ó É Í Í á é á á á á é é í á í ó á ó é á é éé á ó á á í á Ú éá á á é ó ö ü é Í á é é ó ó é ö é

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

ó í ó é é ó ö é ö ű ó é é é á é é é ú ő é á é ó ö á é é é é á á ö ú ő é é í é á ő é ú Ö í ö á á ú é é á á ö ú ő é á á á é é ó ö ú ő é ö ű ő é ő ó ű ő

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

é ő é ó á é ő ó í á á é ö é á é í é á á é é ű á é ö ö ö ó é ü ö ö ő é ó é ő á í á é í é é á á é í ű ö é Í é ü ö é ó é ü á ű é á ö á Í é ő é á á ó ő é

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ RÁBA

WORKSHOP MANUAL REAR AXLES RF17N/H R17N/H

í í ó ö ö í é ű é é é é é é ó é ó ó ü ö í ő í ü ö í é ö ö é í é é ü ö í ü é í é í ó ö ö ö Ó í ó ó ö í ő óá Ü ü ö í ü ü é ő ű é é é é é ü í é é í é é ö

é é ö í Ü ö é ő é é Í Í é é é ű é ő é é ő í ő Ű é é é é ö í é ö ö é ö é é é é ő é ű ő é é Úé é ö ö é Ü ö é ő é éü Ú í í ő ö é é é é é í é é ő é é őé é

ź í ű á ó á á ó đ Ĺ ź ó í ü í á ü á ű ö á á á á á ö ö ě Í Ĺ í á á ź ź ö á í á á á á ó á ü ó ö Ĺ á ó ź á ü ź á á ź ź á á á á ö ó á á ó í á ö ü á ź ź á

linea 50QT-6 PARTS CATALOGUE. linea 50QT-6 YY50QT Model Part No. 图 1 消 声 器. 价 格 合 计 Total. Description

Á Á Ó É Á Ó É É Á Á ó ó é á ú í á á é á Á ó ű á ó í ó á á á ú ö űú é é ö ö ű ö ő á é ö ö é é ú ő á ú ő á ü á á ú ü á é ö ú ú á á á ú í á é ő é ó é é é

ó ó É ö ó ó é á á ö ü ű ó ö ö ő é é é ű ó á é é é ű ó é á á é ö é í é á ő é á íí ó é á á í á ő é ü á ó ő á é ó é á á á ó é é ü ő ú é é ő ó ó ő á é é ő

É É É é é é é é í ű ó é É ö á ó é ő ő í ó á ö ő é ö ö é ó í í ú í é é í íú ó í ó é ő é ö é í é é ó é á á é á á ó ő ű é é ő ő ő í ó é é é í é é ó á Ű é

Í Í Í ű Í ö Ú Ú ö ö É ö ö Í É ö ö ő Á Ö ő ő Ü Í Í É Í Í É Í ö ú ö ú ö Í Á Á Ö Í

Átírás:

ALKATRÉSZKATALÓGUS ERSATZTEILKATALOG PARTS CATALOG Ê ÀÒÀË Î Ã ÇÀÏ ÀÑÍ Û Õ ÀÑÒÅÉ RÁBA 518.06 HÁT SÓ F UT ÓMÛVE K HINTERACHSEN REAR AXLES ÇÀÄÍ È Å Ì Î ÑÒÛ D3..0018.Z.000 RÁBA F UT ÓMÛ Gyártó és K er eskedelmi Kft. H - 900 GYÕR P.O.B. 50 HUNGAR Y TEL.: 36/96/6-000, 36/96/6-65 FAX: 36/96/6-900 E-mail: futomu@raba.hu KMU-10.5 Z1051806.0-1 1

TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS ÑÎ ÄÅÐÆÀÍ È ÀÅ CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ÃÐÓÏ ÏÀ ÓÇÅË ÑÒÐÀÍ È ÖÀ ÃË ÀÂÀ ELÕSZÓ 3 03 VORWORT FOREWORD Ï ÐÅÄÈ ÑËÎ ÂÈ Å A FUT ÓMÛVEK ÁBRÁJA 7 0 BILD DER ACHSEN DRAWING OF THE AXLES ÐÈ ÑÓÍ ÊÈ Ì Î ÑÒÎ Â A FUT ÓMÛ ÉS A HAJT ÓMÛ Ö. Á. AZONOSÍT ÁSA 8 09 IDENTIFIZIERUNG DER ACHSE UND DES ZSB. ACHSGETRIEBES IDENTIFICATION OF THE AXLE AND THE DIFFERENTIAL CARRIER HEAD ASSY. È ÄÅÍ ÒÈ ÔÈ ÊÀÖÈ À ÂÅÄÓÙ ÅÃÎ Ì Î ÑÒÀ È ÐÅÄÓÊÒÎ ÐÀ Â ÑÁÎ ÐÅ HÁT SÓ FUT ÓMÛ, HAJT ÓMÛ Ö. Á 0 11 10 ZSB. HINTERACHSE, ACHSGETRIEBE REAR AXLE, DIFFERENTIAL CARRIER HEAD ASSY. ÇÀÄÍ ÈÉ Ì Î ÑÒ, ÐÅÄÓÊÒÎ Ð Â ÑÁÎ ÐÅ HAJTÓMÛHÁZ 1 13 50 ACHSGETRIEBEGEHÄUSE DIFFERENTIAL CARRIER HOUSING ÊÀÐÒÅÐ ÐÅÄÓÊ ÒÎ ÐÀ HAJT ÓMÛ 19 60 ACHSGETRIEBE DIFFERENTIAL ÐÅÄÓÊÒÎ Ð HÍDHÁZ, FÉLTENGELY 3 5 80 ACHSKÖRPER, ACHSWELLE AXLE HOUSING, AXLE SHAFT ÊÀÐÒÅÐ Ì Î ÑÒÀ, ÏÎËÓÎ ÑÜ BOLYGÓMÛ 31 50 PLANETENGETRIEBE PLANETARY ÊÎ Ë ÅÑÍ Û É ÐÅÄÓÊÒÎ Ð KERÉKAGY, FÉKDOB 5 37 530 RADNABE, BREMSTROMMEL WHEEL HUB, BRAKE DRUM ÑÒÓÏ È ÖÀ Ê Î Ë ÅÑÀ,ÒÎ ÐÌ Î ÇÍ ÎÉ ÁÀÐÀÁÀÍ FÉK 6 1 50 BREMSE BRAKE ÒÎ ÐÌ Î Ç KMU-10.6

Z1051806.0- TARTALOMJEGYZÉK INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS ÑÎ ÄÅÐÆÀÍ È ÀÅ CSOPORT RÉSZLET OLDAL FEJEZET GRUPPE 35 DETAIL SEITE ABSCHNITT GROUP DETAIL PAGE SECTION ÃÐÓÏ ÏÀ ÓÇÅË ÑÒÐÀÍ È ÖÀ ÃË ÀÂÀ MEGJEGYZÉSEK 6 690 BEMERKUNGEN REMARKS Ï ÐÈ Ì Å ÀÍ È Å SZÁMINDEX 9 691 NUMMERNVERZEICHNIS NUMERICAL INDEX ÖÈ ÔÐÎ ÂÎ É ÈÍ ÄÅÊÖ KMU-10.6 3

E L ÕSZ Ó A1051806.03 Ez az "ALKATRÉSZKATALÓGUS a RÁBA 518.06 típusú futómûvek alkatrészeit ismerteti. Az " AL K AT R É SZ K AT AL ÓGUS" használata elõtt kérjük az alábbiak gondos tanulmányozását: 1. Az "ALKATRÉSZKATALÓGUS"-ban a futómûvek tételeit " RÉSZ L ET " -ekre bontva adjuk meg, a TARTALOMJEGYZÉK"- ben felsoroltak szerint.. A "RÉSZLET"-ek elején ábrákon mutatjuk be a "RÉSZLET" -ben szereplõ egységek sorszámozott tételeit. 3. Az ábrák utáni "ALKATRÉSZJEGYZÉK LAP"-ok a tárgyalt "RÉSZLET"-re vonatkozó alábbi adatokat tartalmazzák: 3.1 A tételeket az ábra sor sz ámoz ása sz er i nt. Az ábrán nem szerepl õ al katrész-változatokat nullával kezdõdõ sorszámmal jelöljük (Pl.:01, 0). 3. Az egyes sorszámokhoz tartozó rajzszámot, szabványszámot, törzsszámot, megnevezést és darabszámot, egyegy futómû - típusváltozatra vonatkozóan. Ha a "RÉSZLET"-ben ismertetett összes típusváltozatnál azonos a felhasznált alkatrész és annak mennyisége, akkor a darabszámot az "ÖSSZ" rovat tartalmazza. Ha a "RÉSZLET"-ben ismertetett típusváltozatoknál a rajzszám vagy a darabszám típusonként változik a "VÁL T OZAT OK" megfelelõ rovata az irányadó. 3.3 A "JEL " rovat fontos tájékoztatást ad az alkatrészrõl. A "JEL " rovatban szereplõ számok, a " ME GJE GY Z É S " fejezet megfelelõ szövegére utal nak. Fõleg a bevez etési határidõ, csereszabatosság, stb. kérdését közöljük e fejezetben. 3. A "MEGNEVEZÉS" rovatban használt jelek értelmezése: A "ο " - jel utáni sorszámok, az adott ö.á. egység összes tételének ábra-sorszám szerinti felsorolása. A "Q" - jel utáni sorszámok, az adott ö.á. egységgel összeszerelt tételeinek ábra-sorszám szerinti felsorolása. Az "R"- jel utáni szám közli, hogy az adott ö.á. egység, vagy tétel, mely "RÉSZLET"-ben van kitételezve. 3.5 Az "ÖSSZ", vagy a "VÁLTOZATOK" rovatban használt jel értelmezése: Az "X" a szerel éskor szükség szeri nti darabszámban fel használ ásra kerül õ tétel eket jelöli. Az ALKATRÉSZRENDELÉS GYORS LEBONYOLÍTÁSA ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK A TISZTELT ÜZEMEL T ET ÕT, HOGY A RENDEL ÉS FELADÁSAKOR A FUT ÓMÛRE ÉS A T ÉT EL EK RE VONATKOZÓ ALÁBBI ADATOKAT KÖZÖLJE: a. A futómû típusát b. A rajz- vagy szabványszámot és az alatta közölt törzsszámot c. A megnevezést d. Az igényelt darabszámot e. A futómû gyártási sorszámát/év-hónap VÁLLALATUNK FENNTARTJA MAGÁNAK A JOGOT A SZERKEZETI-, A KIVITELEZÉSI- ÉS MÉRETVÁLTOZÁSOKRA A MI NDE NKORI ÉRVÉNYES SZERZÕDÉSEKBEN F OGL ALT AK FIGYELEMBEVÉTELÉVEL! GYÕR, 000. 0. RÁBA FUT ÓMÛ Gyártó és K er eskedelmi Kft. H - 900 GYÕR P.O.B. 50 HUNGAR Y TEL.: 36/96/6-000, 36/96/6-65 FAX: 36/96/6-900 E-mail: futomu@raba.hu

VORWORT D1051806.03 In diesem "ERSATZTEILKATALOG" sind die Ersatzteile der Achsen RÁBA 518.06 Typ angegeben. Vor Benutzung des "ERSATZTEILKATALOGES" sind folgende Hinweise zu beachten: 1. In dem "ERSATZTEILKATALOG" sind die positionen der Achsen gemäss dem "INHALTSVERZEICHNIS" in "DETAILS" unterteilt angefürt.. Am Anfang eines jeden "DETAILS" sind die nummerierten Positionen der im "DETAIL" enthaltenen Einheiten in Bildern dargestellt. 3. Die nach den Bildern folgenden "ERSATZTEILBLÄTTER" enthalten folgende Daten des behandelten "DETALS": 3.1 Die Positionen gemäss lfd. Numerierung des Bildes. Die Positionsvarianten, die in den Bildern nicht dargestellt sind, sind durch eine, mit Null beginnenden Nummer gekenzeichnet (z.b.: 01, 0). 3. Die zu den einzelnen lfd. Nummer gehörende Zeichnungsnummer, Normnummer, Stammnummer, Benennung und Stückzahl, bezogen auf je eine Achsenvariante. Insofern das verwendete Ersatzteil und dessen Stückzahl bei allen im "DETAIL" erläuterten Typenvarienten gleich sind ist die Sückzahl in der Spalte "ALLE" angegeben. Falls bei den im "DETAIL" erläuterten Typenvarianten die Zeichnungsnummern oder die Stückzahlen je Typ.verschieden sind, ist die entsprechende Spalter der "VARIANTEN" ausschlaggebend. 3.3 Die Spalte "NOT." enhält wichtige Informationen über das Ersatzteil. Die in der Splate "NOT." angeführtenzahlen weisen auf den entsprechenden Text im Abschnitt "BEMERKUNGEN" hin. In diesem Abschnitt sind hauptsächlich Hinweise bezüglich Einführungstermin, Austauschbarkeit usw. enthalten. 3. Erläuterung der in der Splate "BENENNUNG" verwedeten Symbole: Die lfd. Nummern, welche nach dem Symbol "ο " stehen, sind die Aufzählung aller Elemente der betreffenden Zsb.Einheit. Die lfd. Nummern, welche nach dem Symbol "Q" stehen, sind die Aufzählung Zusammenbaute Elemente der betreffenden Zsb.Einheit. Die lfd. Nummer, welche nach dem Symbol "R" steht, gibt an, in welchem "DETAIL" das betreffende Ersatzteil zu finden ist. 3.5 Erläuterung der in der Splate "ALLE" oder "VARIANTEN" verwendeten Symbols: Das Symbol "X" kennzeichnet die Ersatzteile, die bei der Montage inder jeweils erforderlichen verwendet werden. ZWECKS RASCHER ABWICKLUNG DER ERSATZTEILLIEFERUNGEN WIRD GEBETEN, BEI ERTEILUNG VON ERSATZTEILBESTELLUNGEN FOLGENDE DATEN DER ACHSE UND DER POSITIONEN ANZUGEBEN: a. Typ. der Achse b. Zeichnungs- oder Normnummer siwie die darunter stehende Stammnummer c. Benennung d. Gewünschte Stückzahl e. Serien-Nr. der Achse/Jahr-Monat DER HERSTELLER BEHÄLT SICH DAS RECHT AUF ÄNDERUNGEN IN DER KONSTRUKTION, DER AUSFÜHRUNG UND DEN ABMESSUNGEN - UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER JEWEILS GELTENDEN VERTRÄGE - VOR! RÁBA -ACHSEN-PRODUKTIONS-UND-HANDELS-GESELLSCHAFT.M.B.H. H - 900 GYÕR P.O.B. 50 HUNGAR Y TEL.: 36/96/6-000, 36/96/6-65 FAX: 36/96/6-900 Gyõr, 0.000. E-mail: futomu@raba.hu 5

FOREWORD B1051806.03 This "PART CATALOG" contains the parts of the RÁBA 518.06 type axles. Before using the "PART CATALOG" please thoroughly study the following: 1. The items of the axles in the "PART" CATALOG" are stated as divided into "DETAILS" as listed in the "CONTENTS".. In front of the "DETAILS" the itemised parts the units stated in the "DETAIL" are shown in figures. 3. The "PART LIST SHEET" behind the figure contain the following data on "DETAIL" in question: 3.1 The parts according to item numbers of the figure. Part variants not shown in the figure are marked with a number starting with zero (E.g.: 01, 0). 3. The drawing number, standard number, stock number as well as description and quantity belonging to the individual item numbers as related to each axle type version. If the part used and its quantity is identical at all the type versions discussed in the "DETAIL" the quantity is stated in column "ALL". If the drawing number of quantity changes with type discussed in the "DETAIL" the relevant column of "VARIANTS" should be considered. 3.3 The column "NOTE" provides important information on the part. The numbers stated in column "NOTE" refer to relevant text in the section "REMARKS". This section mainly covers the date of issuance, interchangeability etc. 3. Legend of symbols used in column "DESCRIPTION": Numbers following "ο " represent listing of all items in the given assembly unit as per figure number. Numbers following "Q" represent listing of items mounted with the given assembly unit as per figure number. Number following "R" indicates what "DETAIL" the given assembly unit or item are itemised in. 3.5 Legend of symbol used in column "ALL" or "VARIANTS" : "X" indicates the quantity of items to be used in assembly, as required. IN ORDER TO PROMOTE PROMPT SPARE PART SUPPLY THE OPERATORS ARE KINDLY REQUESTED WHEN ORDERING TO STATE THE FOLLOWING DATA THE AXLE AND THE RELEVANT ITEM: A. Type of axle b. Drawing or standard number and stock number indicated below c. Description d. Quantity required e. Mfg. No. of axle/year-month ALL RIGHTS FOR STRUCTURAL, CONSTRUCTIONAL AND DIMENSIONAL CHANGES RESERVED TAKING THE CURRENTLY VALID CONTRACTS INTO ACCOUNT! RÁBA -AXLE-MANUFACTURING-AND-TRADING LTD 900 GYÕR P.O.B. 50 HUNGAR Y TEL.: 36/96/6-000, 36/96/6-65 FAX: 36/96/6-900 Gyõr, 0. 000. E-mail: futomu@raba.hu 6

Ï ÐÅÄÈ ÑË Î ÂÈ Å G1051806.03 Í ÀÑÒÎ ßÙ È É "ÊÀÒÀËÎ Ã ÇÀÏ ÀÑÍ Û Õ ÀÑÒÅÉ " ÑÎ ÄÅÐÆÈÒ Ï ÅÐÅ ÅÍ Ü ÄÀÒÀË ÅÉ Ì Î ÑÒÎ Â ÒÈ Ï Î Â Ï ÅÐÅÄ ÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅÌ "Ê ÀÒÀË Î ÃÎ Ì ÄÅÒÀËÅÉ" Ï ÐÎ ÑÈÌ ÐÀÁÀ 518.06 ÒÙ ÀÒÅËÚÍ Î ÈÇÓ ÈÒÚ ÑËÅÄÓÞ Ù ÅÅ 1.  "Ê ÀÒÀË Î ÃÅ ÄÅÒÀË ÅÉ " Ï Î ÇÈÖÈÈ Ì Î ÑÒÎ Â ÄÀÍ Û Â ÐÀÇÁÈ ÂÊÅ Í À "ÓÇË Û " Â Ï ÎÐßÄÊÅ, Ï ÐÈ ÂÅÄÌÍ ÍÎÌ Â ÐÀÇÄÅË Å " ÑÎ ÄÅÐÆÀÍ È Å". Â Í À ÀË Å ÐÀÇÄÅË Î Â "ÓÇË Û " ÄÀÞ ÒÑß ÈËËÞ ÑÒÐÀÖÈÈ, Í À Ê Î ÒÎ ÐÛ Õ ÏÎÊÀÇÀÍÛ Ï ÐÎ ÍÓÌ ÅÐÎÂÀÍÍÛÅ ÏÎÇÈÖÈÈ ÅÄÈÍ ÈÖ, Ï ÐÅÄÑÒÀÂË ÅÍ Í Û Õ Â ÐÀÇÄÅË Å " ÓÇÄÛ " 3. "Ë È ÑÒÛ ÑÏ È ÑÊÀ ÄÅÒÀË ÅÉ " ÑÎ ÄÅÐÆÀÒ ÑË ÅÄÓÞ Ù È Å ÄÀÍÍÛÅ ÏÎ ÐÀÑÑÌ ÀÒÐÈ ÂÀÅÌ Û Ì "ÓÇËÀÌ " 3.1 Ï ÎÇÈÖÈÈ ÏÎ ÏÐÎÍÓÌ ÅÐÀÖÈÈ Í À È ËËÞ ÑÒÐÀÖÈßÕ ÂÀÐÈ ÀÍ ÒÛ ÄÅÒÀËÅÉ, Í ÅÓÊÀÇÀÍ Í Û Å Í À È ÄÄÞ ÑÒÐÀÖÈ ß Õ Î ÒÌ Å ÀÞ ÒÑß ÏÎÐßÄÊÎÂÛÌ ÍÎÌ ÅÐÎÌ, Í À È Í ÀÞ Ù È Ì Ñß Ñ Í Î Ë ÜÞ (Í ÀÏ ÐÈ Ì ÅÐ: 01, 0) 3. Î ÒÍ ÎÑßÙÈÅÑß Ê ÊÀÆÄÎ Ì Ó Ï Î Ðß ÄÊ Î ÂÎ Ì Ó Í Î Ì ÅÐÓ Í Î Ì ÅÐ ÅÐÒÅÆÀ, Í ÎÌ ÅÐ ÑÒÀÍ ÄÀÐÒÀ, ÍÎÌ ÅÐ ÄÅÒÀË È, Í ÀÈ Ì ÅÍ ÎÂÀÍÈÅ È ÊÎ ËÈ ÅÑÒÂÎ Â Ø ÒÓÊ ÀÕ ÄË ß ÊÀÆÄÎ ÃÎ ÂÀÐÈÀÍÒÀ Ì Î ÑÒÎ Â ÅÑË È ÄÅÒÀËÜ È ÅÌ ÊÎ Ë È ÅÑÒÂÎ ÎÄÈÍÀÊÎÂÛ ÄËß ÂÑÅÕ ÂÀÐÈ ÀÍ ÒÎ Â, Ï ÐÅÄÑÒÀÂË ÅÍ ÍÛÕ Â ÐÀÇÄÅË Å "ÓÇË Û ", ÒÎ ÊÎËÈ ÅÑÒÂÎ ÓÊÀÇÛÂÀÅÒÑß Â ÃÐÀÔÅ " Î ÁÙ.Å" ÅÑË È ÄËß ÓÊÀÇÀÍ Í ÛÕ Â ÐÀÇÄÅË Å " ÓÇË Û " ÂÀÐÈ ÀÍ ÒÎ Â Í ÎÌ ÅÐ ÅÐÒÅÆÀ È Ë È ÊÎ ËÈ ÅÑÒÂÎ È ÇÌ ÅÍ ßÞ ÒÑß Â ÇÀÂÈ ÑÈ Ì Î ÑÒÈ Î Ò ÂÀÐÈ ÀÍ ÒÀ, ÒÎ ÐÅÊÎÌ ÅÍÄÓÅÒÑß ÐÓÊÎ ÂÎ ÄÑÒÂÎ ÂÀÒÚÑß ÑÎ ÎÒÂÅÒÑÂÓÞÙÅÉ ÃÐÀÔÎ É ÐÀÇÄÅËÀ "ÂÀÐÈ ÀÍ ÒÛ " 3.3 ÃÐÀÔÀ "ÇÀÌ ÅÒÊÀ" ÄÀÅÒ ÂÀÆÍ ÓÞ ÈÍÔÎÐÌ ÀÖÈÞ Î ÄÅÒÅËÈ, È Ì ÅÞ Ù È ÅÑß Â ÃÐÀÔÅ " ÇÀÌ ÅÒÊÀ" ÈÑÄÀ ÄÀÞ Ò ÑÑÛ Ë ÊÈ Í À ÑÎ ÎÒÂÅÒÑÒÂÓÞÙÈÉ ÒÅÊÑÒ ÃÄÀÂÛ "Ï ÐÈÌ Å ÀÍ ÈÅ".  ÅÒÎ É ÃË ÀÂÅ Â Î ÑÍ Î ÂÍ ÎÌ ÑÎÎÁØÀÞÒÑß ÑÐÎ ÊÈ ÂÍ ÅÄÐÅÍ Èß, ÂÇÀÈ Ì Î ÇÀÌ ÅÍ ßÅÌ Î ÑÒÜ È. Ò.Ä. 3. ÒÎ Ë Ê Î ÂÀÍ È Å ÇÍ ÀÊ Î Â, È ÑÏ ÎËÜÇÓÅÌ ÛÕ Â ÐÀÇÄÅË Å " Í ÀÈ Ì ÅÍÎÂÀÍÈÅ": "ο " ÇÀ ÝÒÈ Ì ÇÍ ÀÊÎ Ì ÄÀÅÒÑß Ï ÅÐÅ ÅÍ Ü ÂÑÅÕ ÇË ÅÌ ÅÍ ÒÎ Â ÄÀÍ Í Î É ÑÁÎ ÐÊÈ Ï Î ÏÐÎÍÓÌ ÅÐÀÖÈÈ Í À È ËËÞ ÖÒÐÀÖÈßÕ " Q " ÇÀ ÝÒÈ Ì ÇÍ ÀÊÎ Ì ÄÀÅÒÑß Ï ÅÐÅ ÅÍ Ü ÒÅÕ ÇË ÅÌ ÅÍ ÒÎ Â Ê Î ÒÎ ÐÛ Å ÑÁÐÅÍ Û Ñ ÃÀÍ Í Û Ì ÓÇË Î Ì ÑÁÎ ÐÊÈ " R " ÇÀ ÝÒÈ Ì ÇÍ ÀÊÎ Ì ÓÊÀÇÛÂÀÅÒÑß Â Ê ÀÊ Î Ì ÐÀÇÄÅËÅ " ÓÇË Û " ÏÎÊÀÇÀÍÛ ÑÁÎ ÐÊÀ, È Ë È "ÄÅÒÀËÜ" 3.5 ÒÎ Ë Ê Î ÂÀÍ È Å ÇÍ ÀÊ À È ÑÏ Î Ë ÜÇÓÅÌ Î ÃÎ Á ÃÐÀÔÅ " Î ÁÙ.Å" ÈËÈ "ÂÀÐÈÀÍ Ò": " X " ÝÒÎ Ò ÇÍ ÀÊ Î ÁÎ ÇÍ À ÀÅÒ ÄÅÒÀË È, È ÑÏ Î Ë ÜÇÓÅÌ Û Å Ï ÐÈ ÑÁÎ ÐÊÅ Â Í ÅÎ ÁÕÎ ÄÈ Ì Î Ì ÊÎ Ë È ÓÅÑÒÂÅ.  ÖÅË ß Õ ÓÑÊ Î ÐÅÍ È ß ÑÎ ÑÒÀÂËÅÍ Èß ÇÀÊÀÇÀ Í À ÄÅÒÀË È, Ï ÐÎ ÑÈ Ì Í ÀØÈÕ ÓÂÀÆÀÅÌ Û Õ Ê Ë È ÅÍ ÒÎ Â ÓÊÀÇÀÒÜ Ï ÐÈ Î ÔÎ ÐÌ ËÅÍ ÈÈ ÇÀÊÀÇÀ ÑËÅÄÓÞ Ù È Å ÄÀÍ Í Û Å ÏÎ Ì ÎÑÒÓ È ÏÎÇÈ ÖÈ ßÌ : À. ÒÈ Ï Ì ÎÑÒÀ Á. Í Î Ì ÅÐ ÅÐÒÅÆÀ È Ë È ÑÒÀÍ ÄÀÐÒÀ È ÍÎÌ ÅÐ ÄÅÒÀË È, ÓÊÀÇÀÍ Í Û É Ï Î Ä Í È Ì Â. Í ÀÈ Ì ÅÍ ÎÂÀÍÈÅ Ã. Ï Î ÒÐÅÁÍ Î Å Ê Î Ë È ÅÑÒÂÎ Â Ø ÒÓÊ ÀÕ Ä. ÇÀÂÎ ÄÑÊÎ É ÍÎÌ ÅÐ Ì Î ÑÒÀ / ÃÎ Ä-Ì ÅÑßÖ Í ÀØ Å Ï ÐÅÄÃÐÈ ß ÒÈ Å Î ÑÒÀÂË ß ÅÒ ÇÀ ÑÎ ÁÎ É Ï ÐÀÂÎ ÍÀ ÂÍ ÅÑÅÍ È Å È ÇÌ ÅÍÍÈÉ Â Ê Î Í ÑÒÐÊ ÖÈ Þ, È ÑÏ Î Ë Í ÅÍ È Å È ÐÀÇÌ ÅÐÛ Ñ Ó ÅÒÎ Ì Ï Î ËÎ ÆÅÍ ÈÉ ÑÎÎÒÂÅÒÑÒ ÞÙÈÕ ÄÅÉ ÑÒÂÓÞ Ù È Õ Ê Î Í ÒÐÀÊÒÎ Â. 0. 000. ã. Äü ð ÎÎÎ ÏÐÎÈÇÂÎÄÑÒÂÎ Ì ÎÑÒΠÐÀÁÀ H-900 ã.äüåð, ï /ÿ.50 Âåí ãðèÿ Òåë. 36/96/6-000, 36/96/6-65 Ôàêñ. 36/96/6-900 E-mail: futomu@raba.hu 7

A FUT ÓMÛVE K ÁBRÁJA BILDER DER ACHSEN DRAWING OF THE AXLES ÐÈ ÑÓÍ Ê È Ì Î ÑÒÎ Â Z1051806.0-1 Menetirány Fahrtrichtung Forward direction A futómûvek rajzszáma Zeichnuns-Nr. der Achsen Drawing number of the axles Í î ì åð åðòåæà ì î ñòî â Összáttétel Gesamt übersetzung Total ratio Î áù åå ï åðåäàòî í î å èñëî 518.06 Kerékagy kivitele Radnabenausführung Wheel hub execution È ñï î ëí åí èå ñòóï èö êî ëåñà 8 518.06-3300-000 10,673 "A"

Z1051806.09-1 A FUT ÓMÛ ÉS A HAJT ÓMÛ Ö.Á. AZ ONOSÍT ÁSA IDENTIFIZIERUNG DER ACHSE UND DES ZSB. ACHSGETRIEBES IDENTIFICATION OF THE AXLE AND THE DIFFERENTIAL CARRIER HEAD ASSY. È ÄÅÍ ÒÈ ÔÈ Ê ÀÖÈ ß ÂÅÄÓÙ ÅÃÎ Ì Î ÑÒÀ È ÐÅÄÓÊÒÎ ÐÀ Â ÑÁÎ ÐÅ PÉLDA BEISPIEL EXAMPLE Ï ÐÈ Ì ÅÐ 518.06-1 "A" A futómû azonosí tási táblája a hí dház on Identifizierungsschild der Achse am Achskörper Axle identification plate on the axle housing Òàáëè êà èäåí òèôèêàöèè ì î ñòà í à êàðòåðå ì î ñòà "B" A hajtómû ö.á. azonosítási jelei a haj tómûházon Identifizierungszeichen des Zsb. Achsgetriebes am Achsgehäuse Differential carrier head assy. identification designation on the differential carrier housing Î òì åòêè èäåí òèôèêàöèè ðåäóêòî ðà â ñáî ðå í à êàðòåðå ì î ñòà A 018.1-01 9

Z1051806.09-1. A futómû tí pusváltozat száma Typenvarianten-Nummer der Achse : 518.06 Type version number of the axles Í î ì åð òèï î âî ãî âàðèàíòà ì î ñòà. Gyártási sorszám / Év - Hónap Serien-Nr. / Baujahr - Monat : 013/1999.11 Serial number / Year - Month of manufacture Ï î ðÿäêî âûé í î ì åð èçãî òî âëåí èÿ / Ãî ä-ì åñÿö 3. A futómû összáttétele Gesamtübersetzung der Achse : 10,673 Total ratio of the axle Ï î ëí î å ï åðåäàòî í î å èñëî ìîñòà. A kúpkerékpár áttétele Die Übersetzung des Kegelradpaares : 37 / 1 Drive pinion and drive gear pair ratio Ï åðåäàòî í î å èñëî ïàðû êî í è åñêèõ ø åñòåðåí 5. Max. megengedett tengelynyomás Max. zulässige Achselast : 1000 kg / êã Max. permitted axle load Ì àêñèì àëüí àÿ äî ï óñêàåì àÿ í àãðóçêà í à î ñü B Á A hajtómû ö.á. típusváltozat száma Typenvarianten-Nummer des Zsb. Achsgetriebes : 518.06 Type version number of differential carrier head assy. Í î ì åð òèï î âî ãî âàðèàíòà ðåäóêòî ðà â ñáî ðå 10

A RÁBÁVAL CÉLBA ÉR! WITH RÁBA YOU WILL ATTAIN YOUR AIM! DURCH RÁBA KOMMEN SIE ANS ZIEL! ÄÎ ÑÒÈ Ü ÖÅË È Ñ ÐÀÁÎ É! 11

kat10 CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ ÏÀ HÁT SÓ F UT ÓMÛ, HAJT ÓMÛ Ö. Á. ZSB. HINTERACHSE, ACHSGETRIEBE REAR AXLE, DIFFERENTIAL CARRIER HEAD ASSY. ÇÀÄÍ È É Ì Î ÑÒ, ÐÅÄÓÊ ÒÎ Ð Â ÑÁÎ ÐÅ RÉSZLET DETAIL 0 DETAIL ÓÇÅË 1

Z1051806.11-1 Részlet HÁT SÓ F UT ÓMÛ, HAJT ÓMÛ Ö.Á. Detail 0 ZSB. HINTERACHSE, ACHSGETRIEBE Detail REAR AXLE, DIFFERENTIAL CARRIER HEAD ASSY. ÇÀÄÍ É Ì Î Óçåë ÑÒ, ÐÅÄÓÊ ÒÎ Ð Â ÑÁÎ ÐÅ Ábra Alkatrészszám Megnevezés Össz. Változatok Bild Ersatzteilnummer Benennung Alle Varianten Fig. Spare part number Designation All Ôèã. Í î ì åð äeòaëè Í àèì åí î âàí èå Oáù. 01 518.06-3300-000 Hátsó futómû 1 Hinterachse 05386 Rear axle Çàäí ûé ì î ñò Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Variants Jel Âàðèàí òû Not 1 3 5 6 Note Çàì. 010 518.06-3311-000 05396 Hajtómûház és kiegyenlítõmû ö.á. Zsb. Achsgetriebe Differential carrier head assy. Êî ðï óñ ðåäóêòî ðà è äèôôåðåí öèàë â ñáî ðå 1 Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts È äåí òè í û å äåòàëè 1 518.06 3 5 6 KMU-10.7 13

kat50 CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ ÏÀ HAJT ÓMÛHÁZ ACHSGETRIEBEGEHÄUSE DIFFERENTIAL CARRIER HOUSING Ê ÀÐÒÅÐ ÐÅÄÓÊ ÒÎ ÐÀ RÉSZLET DETAIL 1 DETAIL ÓÇÅË 1

CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ Ï À KAT51 RÉSZLET DETAIL 1 DETAIL ÓÇÅË 518.06-01 15

Z1051806.5-1 Részlet Detail 1 HAJT ÓMÛHÁZ ACHSGETRIEBEGEHÄUSE Detail DIFFERENTIAL CARRIER HOUSING Óçåë Ê ÀÐÒÅÐ ÐÅÄÓÊ ÒÎ ÐÀ Ábra Alkatrészszám Megnevezés Össz. Változatok Bild Ersatzteilnummer Benennung Alle Varianten Fig. Spare part number Ôèã. Í î ì åð äåòàëè 1 318.06-3311-01 50377 7 118.5-3310-11 313587 11 MGM 3016 A 850916 13 FAG 316 A 660911 15 380.9.3.159 001030 17 018.3-3311-13 9893 Designation Í àèì åí î âàí èå Hajtómûház Achsgetriebegehäuse Differential carrier housing Êàðòåð ðåäóêòî ðà Hatlapfejû csavar, tömítõanyaggal Sechskantschraube mit Dichtungsmasse Hex. bolt with sealant Áî ëò ñ ø åñòèãðàí í î é ãî ëî âêî é ñ óï ëî òí ÿþùèì âåùåñòâîì ISO 017-M1x3-10.9 Kúpgörgõs csapágy Kegelrollenlager Taper roller bearing Êî í è åñêèé ðî ëèêî âûé ï î äøèï íèê ( 80/10x8,5) Kúpgörgõs csapágy Kegelrollenlager Taper roller bearing Êî í è åñêèé ðî ëèêî âûé ï î äøèï íèê ( 80/10x35,5) Menetes gyûrû Gewindering Bearing adjuster Î áî éì à óñòàí î âî í àÿ M1x1,5 Orros biztosítólemez Nasensicherungsblech Adjuster lock plate Ï ëàí êà ñòî ï î ðí àÿ ñ óñèêî ì All Î áù. 1 10 1 Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Variants Jel Âàðèàí òû Not 1 3 5 6 Note Çàì. 1, 8 X 1 018 018.3-3311-16 008850 Orros biztosítólemez Nasensicherungsblech Adjuster lock plate Ï ëàí êà ñòî ï î ðí àÿ ñ óñèêî ì X 1 Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè 1 518.06 3 5 6 KMU-10.7 16

Z1051806.5- Részlet Detail 1 HAJT ÓMÛHÁZ ACHSGETRIEBEGEHÄUSE Detail DIFFERENTIAL CARRIER HOUSING Óçåë Ê ÀÐÒÅÐ ÐÅÄÓÊ ÒÎ ÐÀ Ábra Alkatrészszám Megnevezés Össz. Változatok Bild Ersatzteilnummer Benennung Alle Varianten Fig. Spare part number Designation All Ôèã. Í î ì åð äåòàëè Í àèì åí î âàí èå Î áù. 019 018.3-3311-18 Orros biztosítólemez Nasensicherungsblech 897178 Adjuster lock plate Ï ëàí êà ñòî ï î ðí àÿ ñ óñèêî ì Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Variants Jel Âàðèàí òû Not 1 3 5 6 Note Çàì. X 1 00 018.3-3311-19 897300 1 ISO 009 -M8x16-.8 0707 018.6-3311-151 9873 03 018.6-3311-15 987 0 018.6-3311-153 9875 05 018.6-3311-15 9876 Orros biztosítólemez Nasensicherungsblech Adjuster lock plate Ï ëàí êà ñòî ï î ðí àÿ ñ óñèêî ì Süllyesztettfejû csavar Senkkopfschraube Countersonk screw Áî ëò ñ ï î òàéí î é ãî ëî âêî é Orros biztosítólemez Nasensicherungsblech Adjuster lock plate Ï ëàí êà ñòî ï î ðí àÿ ñ óñèêî ì Orros biztosítólemez Nasensicherungsblech Adjuster lock plate Ï ëàí êà ñòî ï î ðí àÿ ñ óñèêî ì Orros biztosítólemez Nasensicherungsblech Adjuster lock plate Ï ëàí êà ñòî ï î ðí àÿ ñ óñèêî ì Orros biztosítólemez Nasensicherungsblech Adjuster lock plate Ï ëàí êà ñòî ï î ðí àÿ ñ óñèêî ì X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 9 ISO 017 -M5x1-6.8 Hatlapfejû csavar Sechskantschraube Hex. bolt Áî ëò ñ ø åñòèãðàííîé ãî ëî âêî é 90503 Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè 1 518.06 3 5 6 3 KMU-10.7 17

Részlet Detail 1 HAJT ÓMÛHÁZ ACHSGETRIEBEGEHÄUSE Detail DIFFERENTIAL CARRIER HOUSING Óçåë Ê ÀÐÒÅÐ ÐÅÄÓÊ ÒÎ ÐÀ Ábra Alkatrészszám Megnevezés Össz. Bild Ersatzteilnummer Benennung Alle Fig. Spare part number Designation All Ôèã. Í î ì åð äåòàëè Í àèì åí î âàí èå Î áù. 30 018.01-3311-137 Biztosítólemez 1 Sicherungsblech 00563 Lock plate Ï ëèòêà ñòî ï î ðí àÿ Z1051806.5-3 Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Változatok Variants Jel Varianten Âàðèàí òû Not 1 3 5 6 Note Çàì. 31 018.80-3311-131 86 T erelõlemez Leitblech Trough plate Ï ëèòêà î òðàæàòåëüí àÿ 1 Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè 1 518.06 3 5 6 KMU-10.7 18

19

kat60 CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ ÏÀ HAJT ÓMÛ ACHSGETRIEBE DIFFERENTIAL ÐÅÄÓÊ ÒÎ Ð RÉSZLET DETAIL DETAIL ÓÇÅË 0

CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ Ï À kat61 RÉSZLET DETAIL DETAIL ÓÇÅË 1

Részlet HAJT ÓMÛ Detail ACHSGETRIEBE Detail DIFFERENTIAL ÐÅÄÓÊ ÒÎ Ð Óçåë Ábra Alkatrészszám Megnevezés Bild Ersatzteilnummer Benennung Fig. Spare part number Designation Ôèã. Í î ì åð äeòaëè Í àèì åí î âaí èå 1 318.06-3397-037 Kiegyenlítõmûházfelek ö.á. Zsb. Ausgleichgetriebegehäuse- 093 Hälften Diff.case halves, assy. Êî ì ï ëåêò àø åê äèôôåðåí öèàëà â ñáî ðå Q:5, 7 5 MVGSZ 599- -M1x1,5x67-10.9-B 90310 7 581.00-3311-09 96681 8 83.0-3311-101 37771 9 83.0-3311-106 39860 1 83.0-3311-107 31388 13 83.0-3311-111 3569 15 83.0-3311-11 31389 Hatlapfejû csavar Sechskantschraube Hex.bolt Áî ëò ñ ø åñòèãðàííîé ãî ëî âêî é Olajterelõ l emez Ölleitblech Oil baffle plate Ì àñëî î òðàæàòåëü Kereszttengely Ausgleichstern Differential spider Êðåñòî âèí à äèôôåðåí öèàëà Kis kiegyenlítõ kúpkerék Kleins Ausgleichkegelrad Differential pinion Êî í è åñêàÿ ø åñòåðí àÿ äèôôåðåí òèàëàá ì àëàÿ Közbetétlemez Zwischenplatte Differential pinion washer Ï ðî êëàäêà öôåðè àñêàÿ Nagy kiegyenlítõ kúpkerék Grosses Ausgleichkegelrad Differential gear Êî í è åñêàÿ ø åñòåðí àÿ äèôôåðåí öèàëàá ì àëàÿ Z=16 Közbetéttárcsa Zwischensheibe Differential gear washer Óï î ðí î é äèñê Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts È äåí òè í û å äåòàëè 1 518.06 3 5 6 Z1051806.6-1 Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Össz. Változatok Variants Jel Alle Varianten Âàðèàí òû Not All 1 3 5 6 Note Oáùå. Çàì. 1 9 8 1 1 KMU-10.7

Részlet HAJT ÓMÛ Detail ACHSGETRIEBE Detail DIFFERENTIAL ÐÅÄÓÊ ÒÎ Ð Óçåë Ábra Alkatrészszám Megnevezés Bild Ersatzteilnummer Benennung Fig. Spare part number Designation Ôèã. Í î ì åð äeòaëè Í àèì åí î âaí èå 17 518.56-3397-050 Összejáratott kúpkerékpár ö.á. Zsb. Eingelaufenes Kegelradpaar 09336 Drive pinion and Drive gear assy Î áêàòàí íàÿ ï àðà êî í è åñêèõ øåñòåðåí â ñáî ðå G csm. Z=37 / 1 Q:30, 71, 73 30 318.06-3311-090 Önbiztosító peremes csavar Selbstsicherungs-Bundschraube 7687 Self-lock flanged bolt Ñàì î ñàòî ï î ðí àÿ ôëàí éåâûé áî ëò 36 118.58-3311-00 Csapágyhüvely Lagerhülse 51630 Bearing cage Âòóëêà ãî äø èï í èêà Q:38 38 118.58-3311-0 Olajterelõ l emez Ölleitblech 51631 Oil baffle plate Ì àñëî î òðàæåòåëü 39 018.01-3311-053 Állítólmez Einstellscheibe 005588 Shim Ï ëàñòèí êà ðåãóëèðî âî í àÿ 1,00 mm 00 018.01-3311-05 Állítólmez Einstellscheibe 005589 Shim Ï ëàñòèí êà ðåãóëèðî âî í àÿ 0,50 mm 01 018.01-3311-055 Állítólmez Einstellscheibe 005590 Shim Ï ëàñòèí êà ðåãóëèðî âî í àÿ 0,30 mm ì ì 0 018.01-3311-056 Állítólmez Einstellscheibe 005591 Shim Ï ëàñòèí êà ðåãóëèðî âî í àÿ 0,0mm ì ì Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts È äåí òè í û å äåòàëè 1 518.06 3 5 6 KMU-10.7 Z1051806.6- Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Össz. Változatok Variants Jel Alle Varianten Âàðèàí òû Not All 1 3 5 6 Note Oáùå. Çàì. 1 3, 10 16 11 1 1 X X X X 3

Részlet HAJT ÓMÛ Detail ACHSGETRIEBE Detail DIFFERENTIAL ÐÅÄÓÊ ÒÎ Ð Óçåë Ábra Alkatrészszám Megnevezés Bild Ersatzteilnummer Benennung Fig. Spare part number Designation Ôèã. Í î ì åð äeòaëè Í àèì åí î âaí èå 03 018.01-3311-057 Állítólmez Einstellscheibe 50393 Shim Ï ëàñòèí êà ðåãóëèðî âî í àÿ 0,15 mm ì ì 53 FAG 3315 B F Kúpgörgõs csapágy Kegelrollenlager 636338 Taper roller bearing Êî í è åñêèé ðî ëèêî âûé ï î äøèï í èê ( 70/150x5) 56 FAG 331 B F Kúpgörgõs csapágy Kegelrollenlager 656555 Taper roller bearing Êî í è åñêèé ðî ëèêî âûé ï î äøèï í èê ( 60/130x8,5) 60 118.58-3311-061 Fedél Deckel 391693 Cover Êðóøêà 61 CR 551976-98 85x110x13 FP 6058 6 ISO 017-M1x38-10.9 90388 65 MSZ 161 1 K 0703 66 518.56-3311-087 5680 67 518.06-3311-075 07381 T ömítõgyûrû Dichtring Oil seal Óï ëî òí åí èå Hatlapfejû csavar Sechskantschraube Hex.bolt Áî ëò ñ ø åñòèãðàííîé ãî ëî âêî é Lapos rugósalátét Flachfederring Flat lock washer Ø àéáà ï ðóæèí í àÿ ï ëî ñêàÿ Távtartó Distanzhalter Spacer Ðàñï î ðêà Kapcsolóagy (peremes) Verbindungsnabe mit Bund Companion flange Êàðäàí í ûé ôëàí åö Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts È äåí òè í û å äåòàëè 1 518.06 3 5 6 KMU-10.7 Z1051806.6-3 Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ïà Össz. Változatok Variants Jel Alle Varianten Âàðèàí òû Not All 1 3 5 6 Note Oáùå. Çàì. X 1 1 1 1 8 8 1 1 1

Részlet HAJT ÓMÛ Detail ACHSGETRIEBE Detail DIFFERENTIAL ÐÅÄÓÊ ÒÎ Ð Óçåë Ábra Alkatrészszám Megnevezés Bild Ersatzteilnummer Benennung Fig. Spare part number Designation Ôèã. Í î ì åð äeòaëè Í àèì åí î âaí èå 71 018.01-3311-068 Peremes koronás anya Bundkronenmutter 005595 Flage castle nut Êî ðî í àòàÿ ãàéêà ñ ôëàí öåì 73 MSZ 6,3x63 Sasszeg Splint 07036 Cotter pin Ø ï ëèí ò ðàçâî äí î é 83 118.58-3311-03 Távtartó hüvely Distanzhülse 391690 Pinion bearing spacer Êî ëüù î ðàñïî ðí î å 8 018.01-3311-0 Közbetéttárcsa Zwischenscheibe 005581 Pinion bearing spacer Êî ëüöî ðàñï î ðí î å mm ì ì 085 018.01-3311-03 Közbetéttárcsa Zwischenscheibe 00558 Pinion bearing spacer Êî ëüöî ðàñï î ðí î å 1 mm ì ì 086 018.01-3311-0 Közbetéttárcsa Zwischenscheibe 005583 Pinion bearing spacer Êî ëüöî ðàñï î ðí î å 0,5 mm ì ì 087 018.01-3311-05 Közbetéttárcsa Zwischenscheibe 00558 Pinion bearing spacer Êî ëüöî ðàñï î ðí î å 0, mm ì ì 088 018.01-3311-06 Közbetéttárcsa Zwischenscheibe 005585 Pinion bearing spacer Êî ëüöî ðàñï î ðí î å 0,1 mm ì ì 089 018.01-3311-07 Közbetéttárcsa Zwischenscheibe 37817 Pinion bearing spacer Êî ëüöî ðàñï î ðí î å 0,15 mm ì ì Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts È äåí òè í û å äåòàëè 1 518.06 3 5 6 KMU-10.7 Össz. Alle Z1051806.6- Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Változatok Variants Varianten Âàðèàí òû Jel Not All 1 3 5 6 Note Oáù å. Çàì. 1 1 1 X X X X X X 5

kat80 CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÐÐÀ HÍDHÁZ, FÉLTENGELY ACHSKÖRPER, ACHSWELLE AXLE HOUSING, AXLE SHAFT Ê ÀÐÒÅÐ Ì Î ÑÒÀ, Ï Î Ë ÓÎ ÑÜ RÉSZLET DETAIL 3 DETAIL ÓÇÅË 6

CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ Ï À KAT81 RÉSZLET DETAIL 3 DETAIL ÓÇÅË 518.06-03 7

Részlet HÍDHÁZ, FÉLTENGELY Detail 3 ACHSKÖRPER, ACHSWELLE Detail AXLE HOUSING, AXLE SHAFT Ê ÀÐÒÅÐ Ì Î Óçåë ÑÒÀ, ÏÎÓËÎÑÜ Ábra Alkatrészszám Megnevezés Bild Ersatzteilnummer Benennung Fig. Spare part number Designation Ôèã. Í î ì åð äåòàëè Í àèì åí î âàí èå 1 518.06-3310-001 Hídház ö. á. Zsb. Achskörper 05388 Axle housing assy. Êàðòåð ì î ñòà â ñáî ðå Q:13,15,16,19,1,,,5,7,35, 38,87 R6: 7, 075 7 ISO 338-10x-A-St 515183 8 831.0-3310-118 0635 9 59.00-3310-031 9075 10 DIN 906 -Mx1,5-5.8 985079 11 831.0-3310-10 356997 13 83.0-3310-033 381178 15 018.01-3310-13 005560 16 Ax55x8 NB SEMPERFORM 60053 Illesztõszeg Paßstift Dowel pin Ø òèôò óñòàí î âî í û é Menetes toldat Gewindeansatz Threaded extensich Í àäñòàâêà ðåçüáî âàÿ L égzõszelep Entlüftungsventil Vent valve Ñàï óí Kúpos zárócsavar Kegelige Verschlußschraube Taper screw plug Ï ðî áêà êî í è åñêàÿ Kúpos zárócsavar mágnessel Kegelige Verschlußschraube mit Magnet Magnetic taper screw plug Ï ðî áêà êî í è åñêàÿ ì àãí èòí àÿ Fékkulcs csapágyház Bremsnockenlagergehäuse Camshaft bushing bracket Êî ðï óñ ï î äøèï í èêà òî ðì î çí î ãî êóëàãà ï ðåññ-ì àñëåí êà Persely Büchse Bushing Âòóëêà T ömítûgyûrû Dichtring Oil seal Óï ëî òí åí èå Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè 1 518.06 3 5 6 Z1051806.8-1 Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Össz. Változatok Variants Jel Alle Varianten Âàðèàí òû Not All 1 3 5 6 Note Î áù. Çàì. 1 1 1 1 1 1 8 KMU-10.7 8

Részlet HÍDHÁZ, FÉLTENGELY Detail 3 ACHSKÖRPER, ACHSWELLE Detail AXLE HOUSING, AXLE SHAFT Ê ÀÐÒÅÐ Ì Î Óçåë ÑÒÀ, ÏÎÓËÎÑÜ Ábra Alkatrészszám Megnevezés Bild Ersatzteilnummer Benennung Fig. Spare part number Designation Ôèã. Í î ì åð äåòàëè Í àèì åí î âàí èå 18 MSZ 37/ G-107 Golyós zsírzógomb Kugelschmiernippel 8639 Ball grease fitting Ï ðåññ-ì àñëåí êà 19 007.10-3310-03 Közrefogó lap Einschlussplatte 359151 Mounting plate Ë èñò ñòÿæí î é 1 ISO 017 M8x30-10.9 910189 ISO 017- M8x5-10.9 910186 ISO 03-M8-8 9009 5 MSZ 161 8K 0703 7 83.63-3310-080 556305 35 599.00-3310-17 950113 38 007.90-3310-088 503986 39 18.00-3310-09 568 Hatlapfejû csavar Sechskantschraube Hex.bolt Áî ëò ñ ø åñòèãðàííîé ãî ëî âêî é Hatlapfejû csavar Sechskantschraube Hex.bolt Áî ëò ñ ø åñòèãðàííîé ãî ëî âêî é Hatlapú anya Sechskantmutter Hex. nut Ãàéêà øåñòèãðàí í àÿ Lapos rugós alátét Fachfederring Flat lock washer Ø àéáà ï ðóæèí í àÿ ï ëî ñêàÿ Féktartó ö. á. Zsb. Bremshalter Brake support assy. Ñóï ï î ðò òî ðì î çà â ñáî ðå Q:15, 16, 88 Hatlapfejû csavar Sechskantschraube Hex.bolt Áî ëò ñ ø åñòèãðàí í î é ãî ëî âêî é Önbiztosító rögzí tõ anya Selbstsicherungsring Self-lock nut Ãàéêà ñàì î ñòî ï î ðí àÿ Vállgyûrû Schulterring Shoulde ring Êî ëüöî óïîðíîå Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè 1 518.06 3 5 6 KMU-10.7 Z1051806.8- Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Össz. Változatok Variants Jel Alle Varianten Âàðèàí òû Not All 1 3 5 6 Note Î áù. Çàì. 6 1 1 9

Részlet HÍDHÁZ, FÉLTENGELY Detail 3 ACHSKÖRPER, ACHSWELLE Detail AXLE HOUSING, AXLE SHAFT Ê ÀÐÒÅÐ Ì Î Óçåë ÑÒÀ, ÏÎÓËÎÑÜ Ábra Alkatrészszám Megnevezés Bild Ersatzteilnummer Benennung Fig. Spare part number Designation Ôèã. Í î ì åð äåòàëè Í àèì åí î âàí èå 3 MSZ 7890 -MB 15 Biztosítólemez Sicherungsblech 59861 Lock plate Ï ëàí êà ñòî ï î ðí àÿ 583.30-3110-0 Tengelyvéganya Wellenendmutter 398608 Spindle nut Ãàéêà î ñåâàÿ 6 518.06-3313-015 Féltengely Achswelle 05397 Axle shaft Ï î ëóî ñü 83 ISO 01- M8x35-5.6 070517 8 MSZ 3-8-A0 867097 85 83.76-3310-053 565 87 009.91-3310-008 5987 88 70.10-3310-085 619675 Hatlapfejû csavar Sechskantschraube Hex.bolt Áî ëò ñ ø åñòèãðàííîé ãî ëî âêî é Csapszegalátét Bolzenunterlagscheibe Pin washer Ï àëåöñ ø àéáû Érzékelõtartó Fühlerhalter Sensorholder Êðî í ñòåéí äàò èêà Betét Einlage Insert Âñòàçêà Persely Büchse Bushing Âòóëêà Z1051806.8-3 Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Össz. Változatok Variants Jel Alle Varianten Âàðèàí òû Not All 1 3 5 6 Note Î áù. Çàì. 8 Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè 1 518.06 3 5 6 KMU-10.7 30

A RÁBÁVAL CÉLBA ÉR! WITH RÁBA YOU WILL ATTAIN YOUR AIM! DURCH RÁBA KOMMEN SIE ANS ZIEL! ÄÎ ÑÒÈ Ü ÖÅË È Ñ ÐÀÁÎ É! 31

kat50 CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ ÏÀ BOL YGÓMÛ PLANETENGETRIEBE PLANETARY Ê Î Ë ÅÑÍ Û É ÐÅÄÓÊÒÎ Ð RÉSZLET DETAIL DETAIL ÓÇÅË 3

CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ Ï À KAT51 RÉSZLET DETAIL DETAIL ÓÇÅË 518.06-0 33

Részlet Detail Detail Óçåë Ábra Bild Fig. Ôèã. Alkatrészszám Ersatzteilnummer Spare part number Í î ì åð äåòàëè 1 18.00-3330-05 58 3 MSZ 151-8-00 87653 18.00-3330-0 55065 5 18.00-3330-03 550630 6 INA NRB 6x18,8 67166 8 18.00-3330-01 557 10 DIN 906 -Mx1,5-5.8 985079 11 ISO 017 -M8x1-5.6 87619 1 MSZ 161-8K 0703 BOL YGÓMÛ PLANETENGETRIEBE PLANETARY Ê Î Ë ÅÑÍ Û É ÐÅÄÓÊÒÎ Ð Megnevezés Benennung Designation Í àèì åí î âàí èå Bolygókerék csapszeg Planetenradbolzen Planet gear pin Î ñü ñàòåëëèòà Acélgolyó Stahlkugel Steel ball Ø àï èê ñòàëüí î é Távtartó lemez Distanzblech Distance plate Ï ëàñòèí êà äèñòàí öèî í í àÿ Távtartó lemez Distanzblech Distance plate Ï ëàñòèí êà äèñòàí öèî í í àÿ T ûgörgõk Lagernadeln Needle rollern Åñêèì è ðî ëèêàì è Bolygókerék Planetenrad Planet gear Ñàòåëèò z = 19 Kúpos zárócsavar Kegelige Verschlußschraube Taper plug screw Ï ðî áêà êî í è åñêàÿ Hatlapfejû csavar Sechskantschraube Hex.bolt Áî ëò ñ ø åñòèãðàííîé ãî ëî âêî é Lapos rugósalátét Flachfederring Flat lock washer Ø àéáà ï ðóæèí í àÿ ï ëî ñêàÿ Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè 1 518.06 3 5 6 Z1051806.5-1 Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Össz. Változatok Variants Jel Alle Varianten Âàðèàí òû Not All 1 3 5 6 Note Î áù. Çàì. 10 10 0 10 380 10 10 10 KMU-10.7 3

Részlet Detail Detail ÓÇÅË Ábra Bild Fig. Ôèã. Alkatrészszám Ersatzteilnummer Spare part number Í î ì åð äåòàëè 13 118.3-3330-031 359871 BOL YGÓMÛ PLANETENGETRIEBE PLANETARY Ê Î Ë ÅÑÍ Û É ÐÅÄÓÊÒÎ Ð Megnevezés Benennung Designation Í àèì åí î âàí èå Zárófedél Verschlußsdeckel Abutment cap Êðûøêà Z1051806.5- Csoport Gruppe 35 Group ÃÐÓÏ ÏÀ Össz. Változatok Variants Jel Alle Varianten Âàðèàí òû Not All 1 3 5 6 Note Î áù. Çàì. 5 15 596.00-3330-055 355373 16 118.3-3330-035 359873 17 18.00-3330-01 580 Állítólemez Einstellscheibe Shim Ï ëàñòèí êà ðåãóëèðî âî í àÿ 1,00 mm ì ì Támasztócsap Stützbolzen Support pin Ï àëåö óï î ðí ûé Bolygótartó Planetenträger Planetary carrier Âî äèëî X 19 581.00-3330-06 9835 O-gyûrû O-Ring O-ring Êî ëüöî "Î " 37x mm ì ì 0 18.00-3331-011 569 1 583.10-3131-00 50858 Fogaskoszorú Zahnkranz Planetary ring gear Âåí åö çóá àòûé Koszorúagy Kranznabe Ring gear support Ñòóï èñà çóá àòî ãî âåíöà Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè 1 518.06 3 5 6 KMU-10.7 35

Részlet Detail Detail ÓÇÅË Ábra Bild Fig. Ôèã. Alkatrészszám Ersatzteilnummer Spare part number Í î ì åð äåòàëè 581.00-3331-01 98358 BOL YGÓMÛ PLANETENGETRIEBE PLANETARY Ê Î Ë ÅÑÍ Û É ÐÅÄÓÊÒÎ Ð Megnevezés Benennung Designation Í àèì åí î âàí èå Rögzitõkarika Sicherungsring Retaining ring Êî ëüöî ñòîïîðíîå Z1051806.5-3 Csoport Gruppe 35 Group ÃÐÓÏ ÏÀ Össz. Változatok Variants Jel Alle Varianten Âàðèàí òû Not All 1 3 5 6 Note Î áù. Çàì. 7 MSZ 3-5 87069 8 118.3-3313-07 3569 9 18.00-3313-01 558 31 581.00-330-009 9836 Rögzitõgyûrû tengelyhez Sicherungsring für Wellen Snap ring for shafting Êî ëüöî ñòîïîðíîå í àðóæí î å Alátét Scheibe Washer Ø àéáà Napkerék Sonnenrad Sun gear Ø åñòåðí ÿ ñî ëí å í àÿ z = 6 Peremes csavar tömitõanyaggal Bundschraube mit Dichtungsmasse Flanged bolt with selant Áî ëò ñ ôëàí åöåì ñ óï ëî òí ÿþøèì âåùåñòâîì 0 Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè 1 518.06 3 5 6 36 KMU-10.7

37

KAT530 CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ ÏÀ KERÉKAGY, FÉKDOB RADNABE, BREMSTROMMEL WHEEL HUB, BRAKE DRUM ÑÒÓÏ È ÖÀ Ê Î Ë ÅÑÀ, ÒÎ ÐÌ Î ÇÍ Î É ÁÀÐÀÁÀÍ RÉSZLET DETAIL 5 DETAIL ÓÇÅË 38

CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ Ï À KAT531 RÉSZLET DETAIL 5 DETAIL ÓÇÅË 518.06-05 39

Részlet Detail 5 Detail Óçåë Ábra Alkatrészszám Bild Ersatzteilnummer Fig. Spare part number Ôèã. Í î ì åð äåòàëè 1 518.60-330-003 575388 0 518.60-330-00 575387 7 118.3-330-00 35599 10 018.60-330-015 00587 1 DIN 7361 - C,5 87733 13 018.3-330-069 9610 15 18.00-330-01 5557 17 30 X MGM 98338 1 18.00-330-01 0758 KERÉKAGY, FÉKDOB RADNABE, BREMSTROMMEL WHEEL HUB, BRAKE DRUM ÑÒÓÏ È ÖÀ Ê Î Ë ÅÑÀ, ÒÎ ÐÌ Î ÇÍ ÎÉ ÁÀÐÀÁÀÍ Megnevezés Benennung Designation Í àèì åí î âàí èå Kerékagy Radnabe Wheel hub Ñòóï èöà êî ëåñà Kerékagy ö. á. ZsB.Radnabe Wheel hub assy. Ñòóï èöà êî ëåñà â ñáî ðå ο : 1, 7, 15, 1, 50 Kerékcsavar Radschraube Wheel bolt Êî ëåñí àÿ ø ï èëêà Mx1,5 Kerékanya Radmutter Wheel nut Êî ëåñí àÿ ãàéêà Mx1,5 Rugós gyûrû Federring Lock washer Êî ëüöî ï ðóæèí î å Központosító gyûrû Zentrierring Centering ring Êî ëüöî öåí òðî âî í î å Olajfogó harang Ölflanglocke Oil catch bell Êî ëî êî ë ì àñëî óëî âèòåëüí ûé Kúpgörgõs csapágy Kegelrollenlager Taper roller bearing Êî í è åñêèé ðî ëèêî âûé ï î äøèï íèê ( 110/170x38) Vezetõlemez Führungsblech Guide plate Ï ëàñòèí êà í àï ðàâëÿþ ù àÿ Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè 1 518.06 3 5 6 Össz. Alle All Î áù. 0 0 0 0 Z1051806.53-1 Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Változatok Variants Jel Varianten Âàðèàí òû Not 1 3 5 6 Note Çàì. 0 KMU-10.7

Részlet Detail 5 Detail Óçåë Ábra Bild Alkatrészszám Ersatzteilnummer Fig. Spare part number Ôèã. Í î ì åð äåòàëè 7 007.85-330-03 61967 8 1 HHI 10x170x17.6 FP STEFA SYSTEM 500 67163 3 007.11-331-031 508337 35 ISO 017 -M10x18-10.9 90585 50 007.8-330-008 51918 KERÉKAGY, FÉKDOB RADNABE, BREMSTROMMEL WHEEL HUB, BRAKE DRUM ÑÒÓÏ È ÖÀ Ê Î Ë ÅÑÀ, ÒÎ ÐÌ Î ÇÍ ÎÉ ÁÀÐÀÁÀÍ Megnevezés Benennung Designation Í àèì åí î âàí èå Rögzítõgyûrû Sicherungsring Lock ring Êî ëöî ñòîïîðíîå T ömítõgyûrû Dichtring Oil seal Óï ëî òõåí èå Fékdob Bremstrommel Brake drum Òî ðì î çí î é áàðàáàí Hatlapfejû cavar Sechskantschraube Hex. bolt Áî ëò ñ ø åñòèãðàííîé ãî ëî âêî é Gerjesztõgyûrû Impulsring Pulsegeneratring Êî ëüöî äàò êà Össz. Alle All Î áù. Z1051806.53- Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Változatok Variants Jel Varianten Âàðèàí òû Not 1 3 5 6 Note Çàì 6 Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè 1 518.06 3 5 6 KMU-10.7 1

kat 50 CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ ÏÀ FÉK BREMSE BRAKE ÒÎ ÐÌ Î Ç RÉSZLET DETAIL 6 DETAIL ÓÇÅË

CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ Ï À KAT51 RÉSZLET DETAIL 6 DETAIL ÓÇÅË 518.06-06 3

Részlet Detail 6 FÉK BREMSE Detail Óçåë BRAKE ÒÎ ÐÌ Î Ç Ábra Alkatrészszám Megnevezés Bild Ersatzteilnummer Benennung Fig. Spare part number Designation Ôèã. Í î ì åð äåòàëè Í àèì åí î âàí èå 1 865.0-331-010 Fékpofa ö. á. Zsb. Bremsbacke 56819 Brake shoe assy. Òî ðì î çí aÿ êî ëî äêà â ñáî ðå Q: 03,, 5 03 035861 Fékbetét szegecs Bremsbelagniet 9503 Brake lining rivet Çàêëåï êà òî ðì î çí î é í àêëàäêè 865.0-331-013 Fékbetét I. Bremsbelag I. BERAL 1561 63360 Brake lining I. Òî ðì î çí àÿ í àêëàäêà I. 5 865.0-331-01 Fékbetét II Bremsbelag II BERAL 1561 633605 Brake lining II Òî ðì î çí àÿ í àêëàäêà II 8 860.00-331-00 Fékpofa visszahúzó rugó, rövid Bremsbackenruckholfeder 588163 Brake shoe return spring Î òòÿí àÿ ï ðóæèí à êî ëî äî ê òî ðì î çà 9 007.10-331-05 Fékpofa visszahúzó rugó, hosszú Bremsbackenruckholfeder 359161 Brake shoe return spring Î òòÿí àÿ ï ðóæèí à êî ëî äî ê òî ðì î çà 11 860.00-331-050 Fékpofa gör gõ ö. á. Zsb. Bremsbackenrolle 300153 Brake shoe roller, assy. Ðî ëèê êî ëî äêè òî ðì î çà â ñáî ðå ο :013 013 NDL 31 0 HNBR 75 BEIER T ömítõgyûrû Dichtring Oil seal Óï ëî òí åí èå 665188 Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè 1 518.06 3 5 6 Z1051806.5-1 Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Össz. Változatok Variants Jel Alle Varianten Âàðèàí òû Not All 1 3 5 6 Note Î áù. Çàì. 6 18 7 6 6 13 8 13 KMU-10.7

Részlet Detail 6 FÉK BREMSE Detail Óçåë BRAKE ÒÎ ÐÌ Î Ç Ábra Alkatrészszám Megnevezés Bild Ersatzteilnummer Benennung Fig. Spare part number Designation Ôèã. Í î ì åð äåòàëè Í àèì åí î âàí èå 5 860.00-331-03 Fékpofa csapszeg Bremsbackenzapfen 5353 Brake shoe pin Ï àëåö êî ëî ä òî ðì î çà 5 007.10-331-055 Távtartó Distanzhalter 35916 Spacer Ðàñï î ðêà 53 518.06-331-051 Fékkulcs Bremsnockenwelle 33770 Camshaft Êóëàê òî ðì î çà ðàçæèì í î é 05 518.06-331-05 Fékkulcs Bremsnockenwelle 33771 Camshaft Êóëàê òî ðì î çà ðàçæèì í î é 59 518.06-331-089 Távtartó Distanzhalter 07 Spacer Ðàñï î ðêà 60 831.0-331-16 Állítólemez Einstellscheibe 365199 Shim Ï ëàñòèí êà ðåãóëèðî âî í àÿ 61 831.0-331-165 Távtartó Distanzhalter 58788 Spacer Ðàñï î ðêà 6 MOM 393-816 Automatikus utánállítású fékkar Gestangesteller mit automatischer 75361 Nachstellung Automatic slack adjuster Àâòî ì àòè åñêè ï î äðåãóëèðåì ûé ðû àãòî ðì î çà Q: 0118 06 MOM 393-817 Automatikus utánállítású fékkar Gestangesteller mit automatischer 7536 Nachstellung Automatic slack adjuster Àâòî ì àòè åñêè ï î äðåãóëèðåì ûé ðû àãòî ðì î çà Q: 0118 Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè 1 518.06 3 5 6 KMU-10.7 Z1051806.5- Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Össz. Változatok Variants Jel Alle Varianten Âàðèàí òû Not All 1 3 5 6 Note Î áù. Çàì. 1 1 1 1 15 X 8 1 16 1 16 5

Részlet Detail 6 FÉK BREMSE Detail Óçåë BRAKE ÒÎ ÐÌ Î Ç Ábra Alkatrészszám Megnevezés Bild Ersatzteilnummer Benennung Fig. Spare part number Designation Ôèã. Í î ì åð äåòàëè Í àèì åí î âàí èå 69 83.85-331-059 Távtartó Distanzhalter 586 Spacer Ðàñï î ðêà 7 MSZ 3-3 Rögzítõgyûrû tengelyhez Sicherungsring für Welle 87158 Snap ring for shafting Êî ëüöî ñòî ï î ðí î å í àðóæí î å 7 18.5-331-08 Ütközõ Anschlag 39683 Stop Óï î ð ëåâûé 075 18.5-331-085 Ütközõ Anschlag 396836 Stop Óï î ð ëåâûé 8 109.01-331-07 Féktakarólemez Bremsabdeckblech 586 Brake dust shield Ø èò òî ðì î çà 86 007.10-331-069 Gumidugó Gummistopfen 36080 Rubber plug Ï ðî áêà ðåçèí î âàÿ 87 ISO 017 M8x16-10.9 1665 88 MSZ 161-8K 0703 0118 MOM 393-1031 370130 Hatlapfejû csavar Sechskantschraube Hex. bolt Áî ëò ñ ø åñòèãðàí í î é ãî ëî âêî é Lapos rugós alátét Flachfederring Flat lock washer Ø àéáà ï ðóæèí í àÿ ï ëî ñêàÿ Állítólap Stellplate Adjusting plate Ï ëàñòèí êà ðåãóëèðî âà í àÿ E= 6 mm Azonos tételek - Gleiche Teile - Identical parts - È äåí òè í û å äåòàëè 1 518.06 3 5 6 Z1051806.5-3 Csoport Gruppe 35 Group Ãðóï ï à Össz. Változatok Variants Jel Alle Varianten Âàðèàí òû Not All 1 3 5 6 Note Î áù. Çàì. 1 1 1 1 KMU-10.7 6

JEL NOTIZ NOTE ÇÍ ÀÊ MEGJEGYZÉSEK BEMERKUNGEN REMARKS Ï ÐÈ Ì Å ÀÍ È Å Z1051806.690-1 CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ Ï À 1 A "MENET ES GYÛRÛ" horonyállásának megfelelõen kialakítotott " ORROS BIZT OSÍT ÓLEMEZ"-t kell alkalmazni. Es muss ein Nutstellung des "GEWINDERINGES" entsprechend ausgebildetes "NASENSICHERUNGSBLECH" verwendet werden. Use "BEARING ADJUSTER" developed according to groove position of the "ADJUSTER LOCK PLATE". Ï ðèì åõÿò " Ï Ë ÀÍ Ê À ÑÒÎ Ï Î ÐÍ Àß Ñ ÓÑÈ Ê Î Ì ", ñî î òâåòñòâóþù óþ ï î ëî æåí èþ ï àçî â " Î ÁÎ É Ì À ÓÑÒÀÍ ÎÂÎ Í Àß". Raktári készlettõl függõen a 316 SK F (660910) rajzszámú K ÚPGÖRGÕS CSAPÁGY is csereszabatosan beépí thetõ. Ab Abhängigkeit von Lagerbestand kann KEGELROLLENLAGER Nr. 316 SKF (660910) austauschbar eingebaut werden. Depending on stock TAPER ROLLER BEARING No. 316 SKF (660910) can be installed interchangeably. Â çàâèñèì î ñòè î ò ñêëàäñêî ãî çàï àñà äëÿ ñáî ðêè äî ï óñêàåòñÿ ï ðèì åí ÿòü "ÊÎ Í È ÅÑÊÈ É Ï Î Ë È ÊÎ ÂÛ É Ï Î Ø È Ï Í È Ê " òèï à í î. 316 SKF (660910). 3 Összejáratott kúpkerékpár ö.á. rajzszáma: 518.56-3397-050 Zsb. Eingelaufenes Kegelradpaar Zeichnungsnummer: Drive pinion and drive gear assy. ( Matched set) dr. nr Í î ì åð åðòåæà î áêàòàííîé ï àðû êî í è åñêèõ çóá àòûõ êî ëþ ñ â ñáî ðå: Z = 37 / 1 G = GLEASON /ÃË ÅÀÑÎ Í köszörült / geschliffen / graund / ø ëèôî âàí í ûå Hajtó kúpkerék rajzszáma: Zeichnungsnummer von Antriebskegelrad: G 518.56-3311-08 Drive pinion drawing number: Í î ì åð åðòåæà âåäóù åãî êîíè åñêîãî êîëåñà: Tányérkerék rajzszáma: Zeichnungsnummer von Antriebskegelrad: G 518.56-3311-080 Drive gear drawing nnumber: Í î ì åð åðòåæà òàðåëü àòî ãî êîëåñà: Raktári készlettõl függõen a 331 B CL7C SK F (61963) vagy 331 BA FAG (66518) rajzszámú KÚPGÖRGÕS CSAPÁGY is csereszabatosan beépíthetõ. Ab Abhängigkeit von Lagerbestand können KEGELROLLENLAGER Nr. 331 B CL7C SKF (61963) oder 331 BA FAG (66518) austauschbar eingebaut werden. Depending on stock TAPER ROLLER BEARING No. 331 B CL7C SKF (61963) or 331 BA FAG (66518) can be installed interchangeably. Â çàâèñèì î ñòè î ò ñêëàäñêî ãî çàï àñà äëÿ ñáî ðêè äî ï óñêàåòñÿ ï ðèì åí ÿòü "ÊÎ Í È ÅÑÊÈ É Ï Î Ë È ÊÎ ÂÛ É Ï Î Ø È Ï Í È Ê " òèï à í î. 331 B CL7C SKF (61963) èëè 331 BA FAG (66518). 7

JEL NOTIZ NOTE ÇÍ ÀÊ MEGJEGYZÉSEK BEMERKUNGEN REMARKS Ï ÐÈ Ì Å ÀÍ È Å Z1051806.690- CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ Ï À 5 118.3-3330-030 (31805) rajzszámú Z ÁRÓFE DÉ L is csereszabatosan beépíthetõ. Nr. 118.3-3330-030 (31805) VERSCHLUSSDECKEL kann austauschbar eingebaut werden. No. 118.3-3330-030 (31805) ABUTMENT CAP can be installed interchangeably. Â çàâèñèì î ñòè î ò ñêëàäñêî ãî çàï àñà äëÿ ñáî ðêè äî ï óñêàåòñÿ ï ðèì åí ÿòü ÊÐÛ Ø ÊÀ òèï à í î. 118.3-3330-030 (31805). 6 Csak RÁBA Védjeggyel ellátott FÉKDOBOK, FÉKPOFÁK és a RÁBA által jóváhagyott FÉK BET ÉT EK alkalmazása esetén vállal a R ÁB A garanciális és termékfelelõsségi kötelezettséget. Die Produkthaftung und die Garatieverpflichtungen werden von RÁBA nur beim Einbau der mit RÁBA - Firmenzeichnen versehen BREMSTOMMEL und BREMSBACKEN serie durch RÁBA freigegebenen BREMSBELAGE übernommen. RÁBA takes warranty and product responsibility commitments only if BRAKE DRUM and BRAKE SHOES marked by RÁBA Trademark and BRAKE LINING approved by RÁBA are used. ÐÀÁÀ í åñåò î òâåòñòáåí í î ñòü çà êà åñòâî è ãàðàí òèéí ûå î áÿçàòåëüñòâà òî ëüêï ï ðè èñï î ëüçî âàí èè ÒÎ ÐÌ Î ÇÍ Û Õ Í ÀÊËÀÄÎ Ê, î äî áðåí í ûõ ðàáî é, è ÒÎ ÐÌ Î ÇÍ Û Õ ÁÀÐÀÁÀÍ Î Â è ÒÎ ÐÌ Î ÇÍ Û Õ ÊÎ Ë Î ÄÎ Ê ñ çàâî äñêî é Ì àðêî é ÐÀÁÀ. 7 Raktári készlettõl függõen a 007.10-331-01 (368701) rajzszámú FÉKBETÉTSZEGECS is csereszabatosan beépí thetõ. Ab Abhängigkeit von Lagerbestand können BREMSBELAGNIET Nr. 007.10-331-01 (368701) austauschbar eingebaut werden. Depending on stock BRAKE LINING RIVET No. 007.10-331-01 (368701) can be installed interchangeably. Â çàâèñèì î ñòè î ò ñêëàäñêî ãî çàï àñà äëÿ ñáî ðêè äî ï óñêàåòñÿ ï ðèì åí ÿòü ÇÀÊË ÅÏ ÊÀ ÒÎ ÐÌ Î ÇÍ Î É Í ÀÊË ÀÄÊÈ " òèï à í î. 007.10-331-01 (368701). Változott tételek rajzszáma / törzsszáma / gyárátása: Zeichnungsnummer / / der geänderten Teile und Herstellung: Drawing number / file number / of changed items and their production: Í î ì åð åðòåæà / èäåí òèôèêàñèî í í ûé í î ì åð / è äåí ü ï ðî èçâî äñòâà Rajzszám Zeichnungsnummer Drawing number Í î ì åð åðòåæà Törzsszám Stammnummer File number È äåí òèôèêàñèî í í ûé í î ì åð -ig -bis -up to Ñ -tól -ab -since Ï î 8 316A MGM 8789 1999.10.31 --- 316A FAG 660911 --- 1999.11.01 9 318.06-3397-030 50888 1999.03.31 --- 318.06-3397-037 093 --- 1999.0.01 10 518.56-3397-00 568103 1999.03.31 --- 518.56-3397-050 09336 --- 1999.0.01 11 318.06-3311-098 5039 1999.03.31 --- 31806-3311-090 7687 --- 1999.0.01 8

JEL NOTIZ NOTE ÇÍ ÀÊ Z1051806.690-3 MEGJEGYZÉSEK BEMERKUNGEN REMARKS Ï ÐÈ Ì Å ÀÍ È Å Változott tételek rajzszáma / törzsszáma / gyárátása: Zeichnungsnummer / / der geänderten Teile und Herstellung: Drawing number / file number / of changed items and their production: Í î ì åð åðòåæà / èäåí òèôèêàñèî í í ûé í î ì åð / è äåí ü ï ðî èçâî äñòâà CSOPORT GRUPPE 35 GROUP ÃÐÓÏ Ï À Rajzszám Zeichnungsnummer Drawing number Í î ì åð åðòåæà Törzsszám Stammnummer File number È äåí òèôèêàñèî í í ûé í î ì åð -ig -bis -up to Ñ -tól -ab -since Ï î 1 118.50-3311-075 51390 1996.05.07 --- 518.06-3311-075 07381 --- 1996.05.08 13 860.00-331-09 53531 1999.0.8 --- 860.00-331-050 300153 --- 1999.03.01 NDL 31 0 HNBR 75 BEIER 665188 --- 1999.03.01 1 109.86-331-051 5901 1998.0.5 --- 109.86-331-05 59013 1998.0.5 --- 518.06-331-051 33770 --- 1998.0.6 518.06-331-05 33771 --- 1998.0.6 15 83.85-331-089 587 1996.06.09 --- 518.06-331-089 07 --- 1996.06.10 16 MOM 398-987 63361 000.0. --- MOM 398-988 633613 000.0. --- MOM 393-816 75361 --- 000.0.5 MOM 393-817 7536 --- 000.0.5 9

SZÁMINDEX NUMMERNVERZEICHNIS NUMERICAL INDEX ÖÈ ÔÐÎ ÂÎ É ÈÍ ÄÅÊÑ ALKATRÉSZ-SZÁM ERSATZTEILNUMMER SPARE PART NUMBER Í î. ÄÅÒÀË È 50 / TÖRZSSZÁM / STAMMNUMMER / FILE NUMBER / È ÄÅÍ ÒÈ ÔÈ Ê ÀÖÈ Î Í. Í î Z1051806.691-1 CSOPORT GRUPPE GROUP ÃÐÓÏ Ï À RÉSZLET DETAIL DETAIL ÓÇÅË ÁBRASZ. ABB.NR. FIG.NR. Í î.ôè Ã 1 3 007.10-3310-03 359151 35 3 19 007.10-331-05 359161 6 9 007.10-331-055 35916 6 5 007.10-331-069 36080 6 86 007.11-331-031 508337 5 3 007.8-330-008 51918 5 50 007.85-330-03 61967 5 7 007.90-3310-088 503986 3 38 009.91-3310-008 5987 3 87 018.01-3310-13 005560 3 15 018.01-3311-0 005581 8 018.01-3311-03 00558 085 018.01-3311-0 005583 086 018.01-3311-05 00558 087 018.01-3311-06 005585 088 018.01-3311-07 37817 089 018.01-3311-053 005588 39 018.01-3311-05 005589 00 018.01-3311-055 005590 01 018.01-3311-056 005591 0 018.01-3311-057 50393 03 018.01-3311-068 005595 71 018.01-3311-137 00563 1 30 018.3-3311-13 9893 1 17 018.3-3311-16 008850 1 018 018.3-3311-18 897178 1 019 018.3-3311-19 897300 1 00 018.3-330-069 9610 5 13 018.6-3311-151 9873 1 018.6-3311-15 987 1 03 018.6-3311-153 9875 1 0 018.6-3311-15 9876 1 05 018.60-330-015 00587 5 10 018.80-3311-131 86 1 31 035861 9503 6 03 1 HHI 10x170x17.6 FP STEFA SYSTEM 500 67163 5 8 109.01-331-07 586 6 8 118.3-3313-07 3569 8 118.3-3330-031 359871 13 118.3-3330-035 359873 16 118.3-330-00 35599 5 7 118.5-3310-11 313587 1 7 118.58-3311-00 51630 36 118.58-3311-0 51631 38 118.58-3311-03 391690 83 118.58-3311-061 391693 60 18.00-3310-09 568 3 39 18.00-3313-01 558 9 18.00-3330-01 580 17 18.00-3330-01 557 8 18.00-3330-03 550630 5 KMU-10.9

SZÁMINDEX NUMMERNVERZEICHNIS NUMERICAL INDEX ÖÈ ÔÐÎ ÂÎ É ÈÍ ÄÅÊÑ ALKATRÉSZ-SZÁM ERSATZTEILNUMMER SPARE PART NUMBER Í î. ÄÅÒÀË È / TÖRZSSZÁM / STAMMNUMMER / FILE NUMBER / È ÄÅÍ ÒÈ ÔÈ Ê ÀÖÈ Î Í. Í î Z1051806.691- CSOPORT GRUPPE GROUP ÃÐÓÏ Ï À RÉSZLET DETAIL DETAIL ÓÇÅË ÁBRASZ. ABB.NR. FIG.NR. Í î.ôè Ã 1 3 18.00-3330-0 55065 35 18.00-3330-05 58 1 18.00-3331-011 569 0 18.00-330-01 0758 5 1 18.00-330-01 5557 5 15 18.5-331-08 39683 6 7 18.5-331-085 396836 6 075 318.06-3311-01 50377 1 1 318.06-3311-090 7687 30 318.06-3397-037 093 1 30 X MGM 98338 5 17 380.9.3.159 001030 1 15 70.10-3310-085 619675 3 88 518.06-3311-000 05396 0 010 518.06-331-051 33770 6 53 518.06-331-05 33771 6 05 518.06-331-089 07 6 59 518.56-3397-050 09336 17 518.06-3300-000 05386 0 01 518.06-3310-001 05388 3 1 518.06-3311-075 07381 67 518.06-3313-015 05397 3 6 518.56-3311-087 5680 66 518.60-330-00 575387 5 0 518.60-330-003 575388 5 1 581.00-3311-09 96681 7 581.00-3330-06 9835 19 581.00-3331-01 98358 581.00-330-009 9836 31 583.10-3131-00 50858 1 583.30-3110-0 398608 3 59.00-3310-031 9075 3 9 596.00-3330-055 355373 15 599.00-3310-17 950113 3 35 831.0-331-16 365199 6 60 831.0-331-165 58788 6 61 831.0-3310-118 0635 3 8 831.0-3310-10 356997 3 11 83.0-3310-033 381178 3 13 83.0-3311-101 37771 8 83.0-3311-106 39860 9 83.0-3311-107 31388 1 83.0-3311-111 3569 13 83.0-3311-11 31389 15 83.63-3310-080 556305 3 7 83.76-3310-053 565 3 85 83.85-331-059 586 6 69 860.00-331-00 588163 6 8 860.00-331-03 5353 6 5 860.00-331-050 300153 6 11 865.0-331-010 56819 6 1 KMU-10.9 51

SZÁMINDEX NUMMERNVERZEICHNIS NUMERICAL INDEX ÖÈ ÔÐÎ ÂÎ É ÈÍ ÄÅÊÑ ALKATRÉSZ-SZÁM ERSATZTEILNUMMER SPARE PART NUMBER Í î. ÄÅÒÀË È / TÖRZSSZÁM / STAMMNUMMER / FILE NUMBER / È ÄÅÍ ÒÈ ÔÈ Ê ÀÖÈ Î Í. Í î Z1051806.691-3 CSOPORT GRUPPE GROUP ÃÐÓÏ Ï À RÉSZLET DETAIL DETAIL ÓÇÅË ÁBRASZ. ABB.NR. FIG.NR. Í î.ôè Ã 1 3 865.0-331-013 63360 35 6 865.0-331-01 633605 6 5 Ax55x8 NB SEMPERFORM 60053 3 16 CR 551976-98 85x110x13 FP 6058 61 DIN 7361 - C,5 87733 5 1 DIN 906-Mx1,5-5.8 985079 3 10 DIN 906-Mx1,5-5.8 985079 10 FAG 316 A 660911 1 13 FAG 331 B F 656555 56 FAG 3315 B F 636338 53 INA NRB 6x18,8 67166 6 ISO 009 -M8x16-.8 0707 1 1 ISO 338-10x-A-St 515183 3 7 ISO 017-M5x1-6.8 90503 1 9 ISO 017-M8x1-5.6 87619 11 ISO 017-M8x16-10.9 1665 6 87 ISO 017-M8x5-10.9 910186 3 ISO 017-M8x30-10.9 910189 3 1 ISO 01-M8x35-5.6 070517 3 83 ISO 017-M10x18-10.9 90585 5 35 ISO 017-M1x38-10.9 90388 6 ISO 03-M8-8 9009 3 MGM 3016 A 850916 1 11 MOM 393-816 75361 6 6 MOM 393-817 7536 6 06 MOM 393-1031 370130 6 0118 MSZ 151-8-00 87653 3 MSZ 161-8K 0703 1 MSZ 161-8K 0703 3 5 MSZ 161-8K 0703 6 88 MSZ 161-1K 0703 65 MSZ 6,3x63 07036 73 MSZ 3-8-A0 867097 3 8 MSZ 3-3 87158 6 7 MSZ 3-5 87069 7 MSZ 37/ G-107 8639 3 18 MSZ 7890-MB 15 59861 3 3 MVGSZ 599-M1x1,5x67-10.9-B 90310 5 NDL 31 0 HNBR 75 BEIER 665188 6 013 5 KMU-10.9