14XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 27XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 54XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 71XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX



Hasonló dokumentumok
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

13XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 23XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 52XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 59XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

12XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 19XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 36XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 49XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

11XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 18XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 34XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 47XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

IC Recorder ICD-PX820

Linear PCM Recorder PCM-M10

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Európai vásárlóinknak

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

IC Recorder. Használati utasítás ICD-SX (1) Üzembe helyezés. Alapvető műveletek. Egyéb rögzítési műveletek. Egyéb lejátszási műveletek

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

IC Recorder ICD-UX60/UX70/UX80. Használati utasítás. Üzembe helyezés. Alapvető működtetés. Különféle felvételi módok.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

(1) IC Recorder

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

Mini DV Használati útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

HU Használati útmutató

Használati utasítás. Kattintson! Közvetlenül a kívánt helyre ugrik. Tartalomjegyzék. Fájlok rögzítése. A számítógép használata.

D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SJ5000 Felhasználói útmutató

A PR verziójának új funkciói HU

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

A P-touch Transfer Manager használata

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

MÉRY Android Alkalmazás

Gyorsbeállítási útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

HU Használati útmutató

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Üzembe helyezési útmutató

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

Sygic: Voucher Edition for Android telepítése

A megfelelőségi nyilatkozat letölthető a honlapról

Magyar. BT-03i használati útmutató

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

A Memory Stick lejátszó használata

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

MD-8 Nokia minihangszórók /1

Quickstick Free Sous-vide

Modem és helyi hálózat

Az Ön kézikönyve SONY ICD-SX712

XTR446 Használati útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Protection Service for Business. Az első lépések Windows-számítógépeken

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Az MP3 lejátszó használata


Felhasználói kézikönyv SBA3011/00

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

Távirányító használati útmutató

Átírás:

14XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 27XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 54XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 71XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 79XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 93XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 110XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 125XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 131XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Európai vásárlóinknak Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Használható kiegészítők: USB-csatlakozókábel, Bölcső Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. HU

Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az EU irányelveit alkalmazó országokban értékesített készülékekre vonatkoznak Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon. A felvett zene csak magáncélokra használható. A zenének a fenti korlátozásba ütköző felhasználásához a szerzői jog tulajdonosának engedélye szükséges. A Sony nem felelős a hiányos felvételért/ letöltésért, sem a diktafon vagy a számítógép hibájából eredő adatsérülésért. A szöveg és a karakterek jellemzőitől függően előfordulhat, hogy a diktafonon megjelenő szöveg helytelenül látható a készüléken. Ez a következőkből eredhet: A csatlakoztatott diktafon kapacitásából A diktafon hibás működéséből Abból, hogy az információk leírására a diktafon által nem támogatott nyelvet vagy karaktereket használtak Felhasználói tájékoztató Program 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Sony Corporation Documentation 2009 Sony Corporation Minden jog fenntartva. A jelen útmutató vagy az itt bemutatott szoftver részben és egészben sem másolható, fordítható le vagy kicsinyíthető le semmilyen gépi úton olvasható formába a Sony Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül. A SONY CORPORATION SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT SEM TEHETŐ FELELŐSSÉ BÁRMILYEN VÉLETLEN, KÖZVETLEN VAGY KÜLÖNLEGES KÁRÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY AZ SZERZŐDÉSEN KÍVÜL VAGY SZERZŐDÉSI KÖTELEM ALATT, VAGY EGYÉBKÉNT A JELEN ÚTMUTATÓVAL, A SZOFTVERREL VAGY AZ ITT TALÁLHATÓ EGYÉB INFORMÁCIÓKKAL, ILLETVE AZOK HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN KELETKEZETT. A Sony Corporation fenntartja a jogot, hogy a jelen útmutatót vagy az itt leírt információkat előzetes értesítés nélküli módosítsa. Az itt bemutatott szoftverre külön licencszerződés vonatkozhat. A jelen szoftver Windows operációs rendszerhez készült, és Macintosh számítógépen nem használható. A mellékelt a csatlakozókábel az ICD-SX750/SX850 diktafonhoz használandó. Más diktafonokat nem tud ezzel csatlakoztatni. HU

Tartalomjegyzék A csomag tartalmának ellenőrzése... 7 A készülék részei és kezelőszervei... 8 Üzembe helyezés 1. lépés: Az áramforrás előkészítése...14 Az elemek behelyezése...14 A diktafon lecsatlakoztatása a számítógépről...15 Az elemek töltése/cseréje közben...16 2. lépés: Az óra beállítása...19 Az óra beállítása az akkumulátorok feltöltése után...19 Az óra beállítása a menü segítségével...20 3. lépés: A kijelzőablakban használt nyelv beállítása...21 4. lépés: Felvétel előtt szükséges előkészületek...23 A diktafon ki- és bekapcsolása...25 A diktafon kikapcsolása...26 A diktafon bekapcsolása...26 Felvétel Üzenetek felvétele...27 A felvételi mód kiválasztása...30 A felvételi mód beállítása...33 Kézi felvételi üzemmód...35 A bemeneti szint automatikus beállítása a torzulás megelőzése érdekében a korlátozó funkció...37 Pár másodperc felvétele előzetesen, még a felvétel elindítása előtt az előzetes felvételi funkció...38 Az alacsony frekvenciák levágása az LCF funkció...41 A felvétel automatikus indítása a hang érzékelésével a VOR funkció...42 Üzenet kettéosztása felvétel közben...43 Felvétel hozzáadása egy korábban felvett üzenethez...45 Felülíró felvétel hozzáadása lejátszás során...47 Felvétel külső mikrofonnal...49 Hang felvétele egy telefonról vagy mobiltelefonról...50 HU

Felvétel más eszközről...50 Felvétel a szinkronizált felvételi funkcióval...51 Felvétel a szinkronizált felvételi funkció nélkül...52 Lejátszás Az üzenetek lejátszása...54 A lejátszási mód kiválasztása...57 Egy meghatározott szakasz ismételt lejátszása A-B ismétlés...58 A lejátszás sebességének beállítása a DPC funkció...59 A mély hangok kiemelése...60 Az emberi hang tisztábbá tétele a torzítás csökkentésével a Noise Cut funkció...61 A lejátszott hang beállítása a nem hallható hang erősítésével a Digital Voice Up funkció...63 Könyvjelző hozzáadása...64 Felvétel más eszközzel...66 Egy üzenet lejátszása egy kívánt időpontban riasztással...67 Üzenetek szerkesztése Üzenetek törlése...71 Üzenetek törlése egyesével...71 Az összes üzenet törlése egy mappából...72 Üzenet áthelyezése egy másik mappába...73 Üzenet felosztása két részre...75 Fontossági jelzés(ek) hozzáadása a Fontossági jelzés funkció...77 A véletlen műveletek megelőzése a HOLD funkció...78 A menü funkció használata Beállítások a menüben...79 A számítógép használata A számítógéppel elvégezhető műveletek...93 A számítógépre vonatkozó rendszerkövetelmények...94 A diktafon csatlakoztatása a számítógéphez...95 A diktafon lecsatlakoztatása a számítógépről...96 HU

Fájlok másolása a diktafonról a számítógépre...96 Fájlok másolása a számítógépről a diktafonra, a fájlok lejátszása...97 A mappák és a fájlok felépítése...99 A mellékelt Digital Voice Editor szoftver használata...101 Mire használható a Digital Voice Editor szoftver?...101 Rendszerkövetelmények...103 A szoftver telepítése...104 A súgófájlok megtekintése...108 A fájlok átvitele a Digital Voice Editor programmal...108 A diktafon használata USBháttértárként...109 További információk USB tápadapter alkalmazása (nem tartozék)...125 A diktafon lecsatlakoztatása a váltóáramú aljzatról...126 Óvintézkedések...127 Műszaki adatok...129 Tárgymutató...131 Hibaelhárítás Hibaelhárítás...110 Diktafon...110 Hibaüzenetek...120 Rendszerkorlátok...123 HU

A csomag tartalmának ellenőrzése Diktafon (1) A diktafon használata előtt távolítsa el a kijelzőablakon található fóliát. NH-AAA (AAA méret) tölthető elemek (2) Sztereó fejhallgató* (1) USB-csatlakozókábel (1) Szélvédő (1) Ezt használja a beépített mikrofonok védelmére. Szoftver, Digital Voice Editor (CD ROM) Szoftveralkalmazások, Dragon NaturallySpeaking (DVD-ROM)* Bölcső* (1) Állvány (1) Hordtáska (1) Telefonrögzítő mikrofon* (1) Elemtartó (1) Használati utasítás * A sztereó fejhallgató, a bölcső, a mikrofon és némelyik szoftver csak egyes típusok tartozékaként és egyes térségekben kapható. Figyelmeztetés: Minden olyan módosítás, amely a jelen kézikönyvben nincs kifejezetten jóváhagyva, semmissé teheti az Ön jogosultságát a berendezés működtetésére. HU

A készülék részei és kezelőszervei Lásd a zárójelben feltüntetett oldalakat a részletekért. Elölnézet DIVIDE/ (könyvjelző) gomb (44, 65, 75) (mappa)/menu gomb (27, 54, 79) (fejhallgató) csatlakozó *2 (29, 55, 66) (felvétel/szünet) gomb (27, 29, 40) (stop) gomb (28, 54, 69, 79) (gyorskeresés/előre keresés) gomb (27, 54, 55, 65, 79) (lejátszás/stop/bevitel) gomb *3 (29, 54, 56, 79) (áttekintés/keresés hátra) gomb (27, 54, 55, 65, 79) VOL (hangerő) + *3 / gomb (29, 54) (ismétlés) A-B/ (fontosság) gomb (58, 77) ERASE gomb (71) Nyílás a szíj számára (A szíj nem tartozék.) Beépített mikrofon (irányított) *1 (28, 36) Beépített mikrofonok (sztereó) *1 (28, 36) Művelet jelzése (15, 18, 27, 54, 91) Kijelzőablak (10) HU

*1 Amikor a diktafont a szabadban használja, húzza a diktafonra a mellékelt mikrofonszivacsot úgy, hogy a mikrofonszivacs beborítsa a beépített mikrofonokat a szélzaj csökkentése érdekében. Hátulnézet *2 Csatlakoztassa a mellékelt vagy a kereskedelemben kapható sztereó fejhallgatót a (fejhallgató) csatlakozóhoz. Ha zajt hall, törölje tisztára a fejhallgató dugaszát. A (fejhallgató) csatlakozóba Hangszóró HOLD kapcsoló (21, 26, 78) NOISE CUT kapcsoló (61) DPC kapcsoló (59) DIRECTNL (irányított) kapcsoló (29) (mikrofon) csatlakozó *3 (49, 51) (USB) csatlakozó (14, 95, 125) Elemtartó (14) *3 E gombokon és az aljzaton kitapintható pont van. Használja kiindulópontként műveletek végzésekor, illetve a csatlakozók azonosításához. HU

Kijelzőablak Kijelző lejátszás közben és stop üzemmódban Működési üzemmód jelző A következőket jeleníti meg a pillanatnyi működési üzemmódtól függően : stop : lejátszás : áttekintés (keresés hátra), gyorskeresés (előre keresés) : folyamatosan hátra/előre Mappajelző : A diktafonnal rögzített üzeneteket tároló mappa : A számítógépről másolt üzeneteket és zeneszámokat tároló mappa. Az ilyen elemeket csak lejátszani lehet. Eltelt idő/hátralevő idő/felvétel dátuma és időpontja Mappanév/Üzenet címe/előadó neve/fájlnév Elemjelző Tölthető elem, illetve szárazelem használata esetén a jelzés az elem még megmaradt energiáját mutatja. A tölthető elemek töltése közben egy animáció jelenik meg. Üzenetszám A számlálóban a kijelölt üzenetek száma látható, a nevezőben pedig a mappában található összes üzenet száma. Fontosság jelzése Akkor jelenik meg, ha az üzenet fontosnak van megjelölve. Könyvjelző jelzése Akkor jelenik meg, ha könyvjelző van beállítva az üzenethez. Riasztás jelzés Akkor jelenik meg, ha riasztás van beállítva egy üzenethez. 10 HU

Ismételt lejátszás jelzője : Akkor jelenik meg, ha egyetlen üzenet ismételt lejátszása folyik. : Akkor jelenik meg, ha egyetlen mappa üzeneteinek ismételt lejátszása folyik. : Akkor jelenik meg, ha minden üzenet ismételt lejátszása folyik. Hangeffektus jelzése Megjeleníti az EFFECT beállítást a menüben. : A BASS1 beállítás van kiválasztva. A mély hangokat kiemeli a készülék. : A BASS2 beállítás van kiválasztva. A mély hangokat még jobban kiemeli a készülék. Felvételi üzemmód jelző A menüben beállított felvételi üzemmódot jeleníti meg, amikor a diktafon stop üzemmódban van, illetve a jelenlegi felvételi módot jeleníti meg, amikor a diktafon lejátszási üzemmódban van.,, : A diktafonnal felvett MP3-fájlok., : A diktafonnal felvett LPCM-fájlok.,,,, : A diktafonnal felvett LPEC-fájlok. Részletes tájékoztatás: A felvételi mód kiválasztása (30. oldal). A kijelzőn a következők valamelyike látható, amikor fájlátvitel zajlik a számítógépről. : átvitt MP3-fájlok. : átvitt LPCM-fájlok. : átvitt WMA-fájlok. A következő ikon jelenik meg, ha a diktafon nem ismeri fel a fájlt: Felvételi szint jelzése Megjeleníti a rögzítéshez jelenleg választott mikrofon jelszintet. : Alacsony felvételi szinttel felvéve. : Magas felvételi szinttel felvéve. : A még magasabb felvételi szinttel felvéve. : Zenének megfelelő beállítással felvéve. : Kézi felvételi móddal felvéve. 11 HU

A hátralevő felvételi idő jelzése Megjeleníti a hátralevő felvételi időt órában, percben és másodpercben. Ha több mint 10 óra van hátra, akkor az idő órában jelenik meg. Ha több mint 10 perc, de kevesebb mint 10 óra van hátra, akkor az idő órában és percben jelenik meg. Ha kevesebb mint 10 perc van hátra, akkor az idő percben és másodpercben jelenik meg. A kijelző felvétel közben Működési üzemmód jelző A következőket jeleníti meg a diktafon aktuális működési üzemmódjától függően. : felvétel : villog felvételi készenlét/ felvételi szünet esetén : felvétel a VOR funkcióval : felvételi szünet a VOR funkcióval (villog) 12 HU

Ha akkor nyomja meg a (felvétel/ szünet) gombot a felvétel szüneteltetése céljából, amikor a VOR funkció az ON állásba van állítva a menüben, akkor csak a jelzés villog. : szinkronizált felvétel : villog, ha a szinkronizált felvétel szünetel. Felvételi szint mérője Felvételi szint jelzése Az aktuális mikrofonérzékenységet jeleníti meg felvétel közben. : Ha diktálást rögzít, vagy zajos helyen készít felvételt. : Ha értekezleten vagy csendes, illetve tágas helyen készít felvételt. : Még magasabb érzékenységű felvétel készítésére. : Zene felvételére. Megjeleníti a felvételi szintet kézi felvételnél. Eltelt felvételi idő/előzetes felvételi készenléti idő jelzése Ha több mint 100 óra telt el a felvétel kezdete óta, akkor az idő órában és percben jelenik meg. Ha kevesebb mint 100 óra telt el a felvétel kezdete óta, akkor az idő órában, percben és másodpercben jelenik meg. Ha a menü PRE REC beállítása az ON értékre van állítva, az előzetes felvétel készenléti ideje jelenik meg másodpercben (0 5). Riasztás jelzés A felvételi üzemmód jelzője Megjeleníti a menüben beállított felvételi módot. A korlátozó jelzése : Ha a menü LIMITER beállítása az ON értékre van állítva. : A manuális felvételi módtól eltérő módban való felvétel esetén. A hátralevő felvételi idő jelzése Elemjelző LCF (Low Cut Filter) jelzője : Ha a menü LCF (LOW CUT) beállítása az ON értékre van állítva. : Ha a menü LCF (LOW CUT) beállítása az OFF értékre van állítva. 13 HU

Üzembe helyezés 1. lépés: Az áramforrás előkészítése A diktafon használata előtt távolítsa el a kijelzőablakon található fóliát. Az elemek behelyezése 1 Csúsztassa el és emelje fel az elemtartó fedelét. 3 Töltse fel az akkumulátorokat a diktafon (USB) csatlakozójának egy bekapcsolt állapotban lévő számítógéphez történő csatlakoztatásával. Számítógép A számítógép USB-portjához Az (USB) csatlakozóba USB-csatlakozókábel Diktafon 2 Helyezzen be két NH-AAA méretű tölthető elemet helyes polaritással, és csukja be a fedelet. Az elemek töltődése közben a CONNECTING felirat és az elemtöltés jelzése animálva jelenik meg. Ha az elem jelzés, akkor a töltés befejeződött. (Feltöltés időtartama: kb. 4 óra*) 14 HU

Ha először használja a diktafont, vagy ha hosszú ideje nem használta a diktafont, akkor ajánlatos többször feltöltenie az elemeket, amíg a jelzés meg nem jelenik. Ha az elem jelzése nem jelenik meg, akkor a töltés nem megfelelően ment végbe. Ismételje meg az eljárást az 1. lépéstől. * Ez becsült idő, amelyre a szobahőmérsékleten történő teljes feltöltéshez van szükség, ha az elem teljesen lemerült. Függ a töltöttségi szinttől és az elemek állapotától. Több időre van szükség, ha az elemek hőmérséklete alacsony, vagy ha az elemek töltése közben adatokat visz át a diktafonra. A diktafon lecsatlakoztatása a számítógépről Kövesse az alábbi eljárást ellenkező esetben az adatok megsérülhetnek. 1 Győződjön meg arról, hogy a művelet jelzése nem villog. 2 Válassza le a diktafonhoz csatlakoztatott USB összekötő kábelt a számítógép USB-portjáról. Kattintson a Windows képernyőjén, a tálcán látható Hardver biztonságos eltávolítása ikonra, majd kattintson a USB-háttértár biztonságos eltávolítása parancsra. A Macintosh képernyőjén húzza az IC RECORDER ikonját az asztalon látható Trash (Kuka) ikonra. A diktafon leválasztásával kapcsolatos részletek a számítógéphez mellékelt használati utasításban olvashatók. Üzembe helyezés 15 HU

Tippek Töltheti az elemeket úgy is, hogy a diktafont egy konnektorhoz csatlakoztatja egy USB tápadapter (nem tartozék) használatával (125. oldal). Elemcsere közben a rögzített üzenetek és riasztási beállítások nem törlődnek még akkor sem, ha eltávolítják az elemeket. Elemcsere közben az óra egy ideig az elem eltávolítása után is jár. Megjegyzések Ha a vagy jelzés villog az elem jelzés helyett, akkor nem töltheti az elemeket. 5 C és 35 C közötti hőmérsékletű környezetben töltse az elemeket. Ha a DETAIL MENU menü USB CHARGE beállítása az OFF értékre van állítva, akkor nem töltheti az elemeket a számítógéppel. Állítsa az USB CHARGE beállítást ON állásba (92. oldal). A belső hangszórón történő lejátszás közben nem töltheti az elemeket. Ha tölthető elemekkel használja a diktafont, előfordulhat, hogy az elem jelzés nem jelenik meg teljesen. A diktafon akkumulátorait a számítógép alvó állapotában akkor sem tudja tölteni, ha a számítógép be van kapcsolva. a diktafonban, akkor az órabeállítás jelenik meg, és az év beállítása villog benne. A dátum és az idő beállítását illetően tekintse meg Az óra beállítása az akkumulátorok feltöltése után című részt a 19. oldalon. Az elemek töltése/cseréje közben A kijelző elem jelzése az elem állapotát jelzi. Elem jelzés : Töltse fel a tölthető elemeket, vagy cseréje ki a régieket újakra. : A LOW BATTERY felirat jelenik meg, és a diktafon leáll. A kereskedelmi forgalomban kapható LR03 (AAA méretű) alkáli elemek használhatók, mangánelemeket azonban tilos használni. Ha először helyezi be az elemeket, vagy ha hosszú ideig nem volt elem 16 HU

Az elem élettartama *1 Ha Sony NH-AAA tölthető elemeket használ Felvétel Lejátszás *2 a hangszóróval Lejátszás a fejhallgatóval LPCM 44/16 *3 Kb. 19 óra Kb. 16 óra Kb. 20 óra LPCM 22/16 *4 Kb. 17 óra Kb. 15 óra Kb. 18 óra MP3 192k *5 Kb. 17 óra Kb. 16 óra Kb. 20 óra MP3 128k *6 Kb. 17 óra Kb. 16 óra Kb. 20 óra MP3 48k *7 Kb. 19 óra Kb. 16 óra Kb. 20 óra LPEC STHQ *8 Kb. 14 óra Kb. 15 óra Kb. 18 óra LPEC ST *9 Kb. 15 óra Kb. 16 óra Kb. 19 óra LPEC STLP *10 Kb. 17 óra Kb. 16 óra Kb. 20 óra LPEC SP *11 Kb. 17 óra Kb. 17 óra Kb. 21 óra LPEC LP *12 Kb. 19 óra Kb. 18 óra Kb. 22 óra Zenei fájl (WMA 128 kbps/ 44,1 khz) Kb. 16 óra Kb. 19 óra Ha Sony LR03 (SG) (AAA méretű) alkáli elemeket használ Felvétel Lejátszás *2 a hangszóróval Lejátszás a fejhallgatóval LPCM 44/16 *3 Kb. 25 óra Kb. 21 óra Kb. 26 óra LPCM 22/16 *4 Kb. 23 óra Kb. 19 óra Kb. 23 óra MP3 192k *5 Kb. 22 óra Kb. 21 óra Kb. 26 óra MP3 128k *6 Kb. 22 óra Kb. 21 óra Kb. 26 óra MP3 48k *7 Kb. 25 óra Kb. 21 óra Kb. 26 óra LPEC STHQ *8 Kb. 18 óra Kb. 20 óra Kb. 24 óra LPEC ST *9 Kb. 20 óra Kb. 21 óra Kb. 25 óra LPEC STLP *10 Kb. 22 óra Kb. 21 óra Kb. 27 óra LPEC SP *11 Kb. 22 óra Kb. 22 óra Kb. 28 óra LPEC LP *12 Kb. 26 óra Kb. 24 óra Kb. 30 óra Zenei fájl (WMA 128 kbps/ 44,1 khz) Kb. 20 óra Kb. 25 óra Üzembe helyezés 17 HU

*1 Az akkumulátor élettartam mérése a tesztek során a Sony saját módszerei szerint történt. Az elem élettartama rövidülhet a diktafon használati módjától függően. *2 Ha 20-es hangerőn történik a lejátszás a beépített hangszóróval. *3 LPCM 44/16: A diktafonnal a sztereó kiváló minőségű felvételi üzemmódban felvett LPCM-fájl *4 LPCM 22/16: A diktafonnal a sztereó hosszú lejátszás felvételi üzemmódban felvett LPCM-fájl *5 MP3 192k: A diktafonnal a sztereó kiváló minőségű felvételi üzemmódban felvett MP3-fájl *6 MP3 128k: A diktafonnal a sztereó standard felvételi üzemmódban felvett MP3-fájl *7 MP3 48k: A diktafonnal a monó standard felvételi üzemmódban felvett MP3-fájl *8 LPEC STHQ: LPEC sztereó, kiváló minőségű felvételi üzemmód *9 LPEC ST: LPEC sztereó, standard felvételi üzemmód *10 LPEC STLP: LPEC sztereó, hosszú lejátszás felvételi üzemmód *11 LPEC SP: LPEC monó, standard lejátszás felvételi üzemmód *12 LPEC LP: LPEC monó, hosszú lejátszás felvételi üzemmód Megjegyzés az adatok eléréséről A diktafon az adatokhoz fér hozzá, amikor a kijelzőablakban egy frissítési animáció és az UPDATING DATABASE jelenik meg, vagy amikor a művelet jelzése narancssárgán villog. Amikor a diktafon adatokat ér el, ne távolítsa el az elemeket, és ne csatlakoztassa, illetve ne húzza ki az USB tápadaptert (nem tartozék). Ilyenkor az adatok megsérülhetnek. Megjegyzés Ha a diktafonnak nagy mennyiségű adatot kell feldolgoznia, akkor a frissítési animáció és az UPDATING DATABASE... felirat hosszú ideig lehet látható. Ez nem utal a diktafon hibájára. Várjon addig, amíg az animáció és az üzenet eltűnik, mielőtt valamilyen műveletet végezne. 18 HU

2. lépés: Az óra beállítása Az óra beállítása az akkumulátorok feltöltése után, /MENU Be kell állítania az órát, hogy használni tudja a riasztás funkciót, és rögzíteni tudja a dátumot és az időpontot. Akkor jelenik meg az órabeállítási képernyő, ha először helyez elemeket a diktafonba, vagy ha egy bizonyos ideig nem volt elem a készülékben; ekkor a SET DATE & TIME felirat látható a kijelzőablakban, és villog a dátum év része. 1 Állítsa be az évet, a hónapot, a napot, az órát és a percet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. Megjelenik az EXECUTING felirat, és megtörténik az óra beállítása. 2 Állítsa vissza a kijelzőt a stop üzemmódba a (stop) gomb megnyomásával. Üzembe helyezés 19 HU

Az óra beállítása a menü segítségével Amikor a diktafon a stop üzemmódban van, a menü segítségével lehet beállítani az órát. 1 Válassza a menü DATE & TIME menüpontját. Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával. A menü üzemmód ablaka jelenik meg. Válassza ki a DETAIL MENU elemet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. Válassza ki a DATE & TIME elemet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. 2 Válasszon az AUTO és a MANUAL elem közül a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. Ha az AUTO lehetőséget választja, az óra automatikusan beállítódik annak, a diktafonhoz csatlakoztatott számítógépnek az órája szerint, amelyen a mellékelt Digital Voice Editor szoftvert elindítja. Ha a MANUAL lehetőséget választja, lépjen a következő lépésre. 3 Válassza ki a 09y1m1d elemet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. 4 Állítsa be az évet, a hónapot, a napot, az órát és a percet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. 20 HU

Megjelenik az EXECUTING. felirat, és megtörténik az óra beállítása. 5 Állítsa vissza kijelzőt a stop üzemmódba a (stop) gomb megnyomásával. Tippek Az előző művelethez a /MENU gombbal térhet vissza. A menüben beállíthatja, hogy az óra 12 órás ( 12-HOUR ) vagy 24 órás ( 24-HOUR ) alakban jelenjen meg. Ha a 12-HOUR beállítás van kiválasztva, akkor a kijelzőablakban látható az AM (délelőtt) vagy a PM (délután) jelzés. Megjegyzés Ha nem nyomja meg a gombot az óra beállítását követő 1 percen belül, akkor az óra beállítása törlődik, és a kijelző visszatér a stop üzemmódba. A pontos idő megjelenítése Ha látni szeretné, hogy mennyi az idő, csúsztassa el a HOLD kapcsolót a nyíl irányában. 3. lépés: A kijelzőablakban használt nyelv beállítása, /MENU Kiválaszthatja az üzenetek, menük, mappák, fájlok stb. elnevezésére használandó nyelvet 6 nyelv (európai típus)/11 nyelv (egyéb típusok) közül. Üzembe helyezés 21 HU

1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablak. 2 Válassza ki a DETAIL MENU elemet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. 3 Válassza ki a MENU LANGUAGE elemet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. A következő nyelvek közül választhat. Európai modell: Deutsch (német), English (angol), Español (spanyol), Français (francia), Italiano (olasz), Pyccкий (orosz) Egyéb modellek: Deutsch (német), English (angol), Español (spanyol), Français (francia), Italiano (olasz), Pyccкий (orosz), (japán), (koreai), (kínai), (kínai), (thai) 5 Lépjen ki a menü üzemmódból a (stop) gomb megnyomásával. 4 Válassza ki a kívánt nyelvet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. 22 HU

4. lépés: Felvétel előtt szükséges előkészületek Felvétel tárgyalás során Állítsa a menü REC LEVEL beállítását a HIGH vagy a S-HIGH értékre (33. oldal). Ha egy adott irányból szeretné felvenni a hangot, csúsztassa a DIRECTNL kapcsolót az ON állásba (29. oldal). Ha ki szeretné szűrni például egy írásvetítő zaját, állítsa a menü LCF (LOW CUT) beállítását az ON értékre (41. oldal). Ha az állványra helyezi a diktafont, akkor tiszta, kevéssé zajos felvételeket készíthet, az asztal rázkódása okozta zajok nélkül. Zenei előadás felvétele Állítsa a menü REC LEVEL beállítását a MUSIC értékre (33. oldal), hogy a diktafon természetesebb hangzású, torzítás nélküli felvételt készítsen. Ha valósághűbb felvételt szeretne készíteni, manuálisan is módosíthatja a felvételi szintet úgy, hogy a REC LEVEL beállítást a MANUAL értékre állítja (35. oldal). Állítsa a menü LIMITER beállítását az ON értékre (37. oldal), hogy ne legyen torz a felvétel, ha hirtelen megszólal egy hangos hang. A három lábú tartóval (nem tartozék) használja az állványt, akkor pontosabban beállíthatja a diktafon szögét és a beépített mikrofonokat. Üzembe helyezés 23 HU

Kb. 2 3 méter Hangforrás Úgy helyezze el a diktafont, hogy a kijelzőablak felfelé nézzen, a beépített mikrofonok pedig a hang forrására mutassanak. Diktálás rögzítése (beszédfelismerő szoftver használatával) Állítsa a menü REC LEVEL beállítását a LOW értékre (33. oldal). Ha egy adott irányból szeretné felvenni a hangot, csúsztassa a DIRECTNL kapcsolót az ON állásba (29. oldal). Ha át szeretné alakítani szöveggé a diktafonnal felvett üzenetet egy beszédfelismerő szoftver (nem tartozék) segítségével, állítsa a REC MODE beállítást az LPCM, az MP3 vagy az LPEC (kivéve LP) üzemmódra (30. oldal). Három lábú tartó (nem tartozék) Mikrofon Mielőtt átírhatná a felvett üzeneteket, létre kell hoznia egy felhasználói fájlt, amely kifejezetten a felvett beszéd hangzásához alkalmazkodik. Ezt az eljárást hívjuk tréningnek. A tréning részleteivel kapcsolatban olvassa el a hangfelismerő szoftverhez mellékelt súgófájlokat. 24 HU

Akkor lesz a legpontosabb a felismerés, ha úgy tartja a diktafont, hogy a mikrofon kb. 2 3 centiméterre legyen a szája szélétől. A légzéshangok minimalizálása érdekében ne tartsa a mikrofont közvetlenül a szája elé. A szoftver akkor képes maximális felismerési pontosságot elérni, ha nem zajos helyen készült a felvétel. Nem tudja átírni azokat a felvételeket, amelyekben több személy beszél. A diktafon ki- és bekapcsolása Üzembe helyezés Ha nem használja a diktafont, késleltetheti az elemek lemerülését azzal, hogy kikapcsolja. 25 HU

A diktafon kikapcsolása Csúsztassa el a HOLD kapcsolót stop üzemmódban a nyíl irányába. Megjelenik a HOLD felirat és a kulcs jel, láthatóvá válik a pontos idő, majd a POWER OFF felirat. A diktafon pár másodpercen belül kikapcsolódik. A diktafon bekapcsolása Csúsztassa el a HOLD kapcsolót a nyíllal ellentétes irányban. A diktafon bekapcsolódik, és megjelenik az adatelérési animáció. Tippek Ha hosszú ideig nem tervezi használni a diktafont, azt ajánljuk, hogy kapcsolja ki. Azután, hogy 10 percig bekapcsolva hagyta a diktafont és nem működteti a kezelőszerveket, a kijelző automatikusan kikapcsolódik és maga a diktafon is kikapcsolódik. (Nyomjon meg egy gombot a kijelző bekapcsolásához.) 26 HU

Felvétel Üzenetek felvétele Beépített irányított mikrofon Beépített sztereó mikrofonok Művelet jelzése (fejhallgató) csatlakozó DIRECTNL HOLD, /MENU Felvétel 1 Jelöljön ki egy mappát. Jelenítse meg a kiválasztóablakot a /MENU gomb megnyomásával. Válassza ki a vagy a gomb megnyomásával azt a mappát, amelybe fel szeretné venni az üzeneteket, majd nyomja meg a gombot. 2 Indítsa el a felvételt. Nyomja meg a (felvétel/szünet) gombot stop üzemmódban. A művelet jelzése pirosan világít. (Ha a menü LED beállításának OFF az értéke (91. oldal), akkor a művelet jelzése nem világít.) Nem kell lenyomva tartania a (felvétel/szünet) gombot felvétel közben. 27 HU

Ha megnyomja és lenyomva tartja a (felvétel/szünet) gombot, a diktafon szüneteltetett felvétel módba lép. Az új üzenet automatikusan a legutoljára felvett üzenet után kerül. Beszéljen a beépített mikrofonba. 3 Ha le szeretné állítani a felvételt, nyomja meg a (stop) gombot. A diktafon a jelenlegi felvétel elején áll meg. Tippek Azt ajánljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene, készítsen egy próbafelvételt. A diktafon megvásárlása után 5 mappa már elérhető, és mindegyik mappában 999 üzenet rögzíthető. A mellékelt Digital Voice Editor szoftverrel új mappákat hozhat létre, és törölheti a felesleges fájlokat (101. oldal). A felvétel közben a nem szándékos működtetés elkerülése érdekében lezárhatja az összes gomb összes funkcióját a HOLD kapcsolónak a nyíl irányában történő elcsúsztatásával. Megjegyzések Számítógépről másolt mappába nem lehet üzeneteket felvenni. Ha egy mappa kiválasztása után nyomja meg a (felvétel/szünet) gombot, a mappa automatikusan felvételtárolásra alkalmas mappává változik, és a készülék a mappában utolsóként rögzíti az üzenetet. Ha a művelet jelzése villog, illetve pirosan vagy narancssárgán világít, akkor ne távolítsa el az elemeket, illetve ne csatlakoztassa és ne húzza ki az USB tápadaptert. Ilyenkor az adatok megsérülhetnek. Zajt is rögzíthet a készülék, ha valami, például az ujja, véletlenül megdörzsöli vagy megkarcolja a diktafont a felvétel közben. A felvétel elkezdése előtt ellenőrizze, hogy mennyi töltés van még az elemekben (16. oldal). Ha a REC LEVEL beállításnak LOW, HIGH, S-HIGH vagy MUSIC az értéke, a korlátozó funkció nem működik. Hosszú felvétel közben elkerülheti az elemcserét, ha USB tápadaptert (nem tartozék) használ (125. oldal). A maximális felvételi idő eltérhet, ha az üzeneteket különféle felvételi módokban rögzíti. 28 HU

Feladat Művelet felvétel Nyomja meg a (felvétel/ szüneteltetése* szünet) gombot. A felvétel szüneteltetése közben a művelet jelzése pirosan villog és a jelzés villog a kijelzőablakban. szünet feloldása és a felvétel folytatása a jelenlegi felvétel azonnali áttekintése** áttekintés felvétel közben** Nyomja meg újra a (felvétel/ szünet) gombot. A felvétel attól a ponttól folytatódik. (A szünet után leállíthatja a felvételt a (stop) gomb lenyomásával.) Nyomja meg a gombot. A felvétel leáll, és a lejátszás elkezdődik az éppen rögzített felvétel elejétől. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a felvétel vagy a felvétel szüneteltetése közben. A felvétel leáll, és visszafelé tud keresni, miközben hallja a gyors lejátszás hangját. Amikor felengedi a gombot, a lejátszás attól a ponttól elindul. * A felvétel szüneteltetésétől számított egy óra múlva a felvétel szüneteltetése automatikusan feloldódik, és a diktafon stop üzemmódba lép. ** Ez a funkció nem választható ki a kézi felvételi módban. A felvétel ellenőrzése Csatlakoztassa a mellékelt sztereó fejhallgatót a (fejhallgató) csatlakozóhoz, és ellenőrizze a felvételt. Beállíthatja az ellenőrzés hangerejét a VOL + vagy VOL gomb megnyomásával, de a rögzítés hangereje változatlan marad. Egy adott irányból jövő hang felvétele Ha az egy adott irányból jövő hangot szeretné felvenni, csúsztassa a DIRECTNL kapcsolót az ON állásba. Ez akkor hasznos, ha egy bizonyos hangot kíván felvenni például egy konferencián vagy tárgyaláson. Ha a DIRECTNL kapcsoló az ON állásban van, a diktafon az irányított mikrofont használja, ezért akkor is monóban veszi fel a hangot, ha sztereó felvételi mód van kiválasztva (LPCM 44/16, LPCM 22/16, MP3 192k, MP3 128k, LPEC STHQ, LPEC ST vagy LPEC STLP). Ha külső mikrofont használ, a DIRECTNL kapcsoló nem működik. Felvétel 29 HU

Ha a DIRECTNL kapcsoló az OFF állásban van A felvételi mód kiválasztása Ha a DIRECTNL kapcsoló az ON állásban van, /MENU A diktafon háromféle kodekkel kompatibilis: az LPCM (Linear PCM), az MP3 és az LPEC kodekkel. A különféle kodekek a következő szolgáltatásokat nyújtják. LPCM (Linear PCM): Ez WAV formátumú fájlok felvételét eredményezi, tehát nem alkalmaz tömörítést, így jobb lesz a minőség, mint az MP3 és az LPEC formátum esetében. A fájl mérete azonban nagyon nagy lesz, hosszú idő alatt lehet átvinni a fájlokat a számítógépre, és sokkal rövidebb 30 HU

idejű felvételek készítésére ad módot, mint akár az MP3, akár az LPEC formátum. Csak arra az esetre ajánljuk az ezzel a kodekkel való felvételt, ha nagyon fontos a hang minősége, például egy zenei műsorszám felvételére. MP3: Szabványos hangtömörítési mód, amely nagyon sokféle számítógépen lejátszható. Arra az esetre ajánljuk ezt a kodeket, ha el szeretné küldeni e-mailben a felvételt, vagy más módon meg szeretné osztani másokkal. LPEC: A Sony kizárólagos tulajdonú hangtömörítési eljárása. A mellékelt Digital Voice Editor program segítségével játszhatja le, szerkesztheti és konvertálhatja a fájlokat az MP3 vagy a WAV formátumra. Arra az esetre ajánljuk ennek a szoftvernek a használatát, ha számítógépen szeretné szerkeszteni a diktafon segítségével felvett üzeneteket, illetve zeneszámokat. Az LPEC formátumban felvett üzenetek könyvjelzőkkel, illetve fontossági jelzőkkel egészíthetők ki. A felvételi módot a menüben lehet kiválasztani, ha le van állítva a diktafon. A diktafon megvásárlásakor a REC MODE beállítás az MP3 értékre van beállítva. 1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablak. 2 Válassza ki a REC MODE lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. 3 Válassza ki a kívánt felvételi módot a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. LPCM 44/16: Sztereó (44,1 khz/16 bit/wav) Ez az üzemmód a CD-vel egyenértékű, kiváló minőségű sztereó felvételre nyújt lehetőséget. LPCM 22/16: Sztereó (22,05 khz/16 bit/wav) Ez az üzemmód hosszabb idejű kiváló minőségű sztereó felvételre nyújt lehetőséget. Felvétel 31 HU

MP3 192k: Sztereó (44,1 khz/192 kbps/ MPEG1 Layer3) Ez az üzemmód kiváló minőségű sztereó felvételre nyújt lehetőséget. MP3 128k : Sztereó (44,1 khz/128 kbps/ MPEG1 Layer3) Ez az üzemmód sztereó felvételre nyújt lehetőséget. MP3 48k : Monó (44,1 khz/48 kbps/ MPEG1 Layer3) Ez az üzemmód monó felvételre nyújt lehetőséget. LPEC STHQ: Sztereó (44,1 khz/128 kbps) Ez az üzemmód kiváló minőségű sztereó felvételre nyújt lehetőséget. LPEC ST: Sztereó (44,1 khz/48 kbps) Ez az üzemmód kiváló minőségű sztereó felvételre nyújt lehetőséget. LPEC STLP: Sztereó (44,1 khz/24 kbps) Ez az üzemmód hosszabb idejű sztereó felvételre nyújt lehetőséget. LPEC SP: Monó (16 khz/16 kbps) Ez az üzemmód normál monó felvételre nyújt lehetőséget. LPEC LP: Monó (8 khz/6 kbps) Ez az üzemmód hosszabb idejű monó felvételre nyújt lehetőséget. 4 Lépjen ki a menü üzemmódból a (stop) gomb megnyomásával. Megjegyzés Felvétel közben nem lehet módosítani a felvételi módot. Maximális felvételi idő Ha minden üzenet ugyanazzal a felvételi móddal készült, a következő maximális felvételi idő érvényes minden mappára. ICD-SX750 LPCM 44/16 mód LPCM 22/16 mód MP3 192k mód 3 óra 10 perc 6 óra 25 perc 23 óra 35 perc MP3 128k mód MP3 48k mód LPEC STHQ mód 35 óra 25 perc 94 óra 40 perc 34 óra 55 perc LPEC ST mód LPEC STLP mód LPEC SP mód 92 óra 15 perc 177 óra 40 perc 281 óra 20 perc LPEC LP mód 750 óra 15 perc 32 HU

ICD-SX850 LPCM 44/16 mód LPCM 22/16 mód MP3 192k mód 6 óra 25 perc 12 óra 50 perc 47 óra 30 perc MP3 128k mód MP3 48k mód LPEC STHQ mód 71 óra 15 perc 190 óra 5 perc 70 óra 10 perc LPEC ST mód LPEC STLP mód LPEC SP mód 185 óra 20 perc 356 óra 45 perc 564 óra 40 perc LPEC LP mód 1 505 óra 55 perc A felvételi mód beállítása, /MENU Felvétel A felvételi szintet a menüben lehet beállítani, ha a diktafon le van állítva vagy felvételt készít. A diktafon megvásárlásakor a REC LEVEL beállítás a HIGH értékre van beállítva. 33 HU

1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablak. 2 Válassza ki a REC LEVEL lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. S-HIGH : A diktafontól távoli vagy halk hang felvételére, például nagy teremben való használatra. MUSIC : Természetesebb hangzású felvétel készítésére, valamint a torzulás megakadályozására. MANUAL: A kézi felvétel közben manuálisan szabályozható a felvétel szintje. 4 Lépjen ki a menü üzemmódból a (stop) gomb megnyomásával. 3 Válassza ki a kívánt felvételi szintet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. LOW : A szájhoz közeli mikrofonba diktált beszéd, a diktafonhoz közeli hang vagy erős hang felvételére. HIGH : Normál beszélgetés vagy értekezlet hangjának felvételére, például egy konferenciateremben vagy interjúkészítés közbeni használatra. 34 HU

Kézi felvételi üzemmód Beépített mikrofonok Művelet jelzése /MENU Ha a REC LEVEL érték a MANUAL értékre van állítva, manuálisan módosítható a felvétel szintje. 1 Állítsa a menü REC LEVEL beállítását a MANUAL értékre. Részletes tájékoztatás: A felvételi szint beállítása (33. oldal). 2 Jelöljön ki egy mappát. Jelenítse meg a kiválasztóablakot a /MENU gomb megnyomásával. Válassza ki a vagy a gomb megnyomásával azt a mappát, amelybe fel szeretné venni az üzeneteket, majd nyomja meg a gombot. 3 Nyomja le hosszan a (felvétel/ szünet) gombot. A diktafon belép a felvételi készenléti üzemmódba. Amikor a mikrofonba beszél, mozog a kijelzőablakban látható szintmérő. 4 Ha módosítani kívánja a felvételi szintet, a hangforrástól függően nyomja meg a vagy a gombot. Állítsa be a felvenni kívánt hang maximális felvételi szintjét kb. 12 db-re a szintmérőn, a hangforrásnak megfelelően. Ha megjelenik az felirat, nyomja meg a vagy a gombot, és állítsa lejjebb a rögzítés szintjét, hogy az ne jelenjen meg, így elkerülve a hang torzulását. Felvétel 35 HU

OVER jelzése Állítsa a hang maximális szintjét körülbelül 12 db-re. A vagy a gombot hosszan lenyomva folyamatosan módosíthatja a hangszintet. A hangszint számban is ki van fejezve a szintmérő alatt. 5 Adja meg a felvétel többi beállítását a menüben, például a LIMITER és a LCF (LOW CUT) értékét. 6 Indítsa el a felvételt. Nyomja meg a (felvétel/szünet) gombot. A művelet jelzése pirosan világít és a felirat olvasható. Nem kell lenyomva tartania a gombot felvétel közben. Beszéljen a beépített mikrofonba. 7 Ha le szeretné állítani a felvételt, nyomja meg a (stop) gombot. Tipp A diktafon menti a kézi módban megadott beállításokat a felvétel befejezése után, illetve ha a felvételi szintet MANUAL beállítástól eltérő, például a LOW értékre állítják. Legközelebb ugyanezekkel a beállításokkal indíthatja el a kézi felvételt. Megjegyzések A kézi felvételi módban nem lehet a VOR funkcióval felvenni (42. oldal). A kézi felvételi módban nem lehet a visszahallgatni a folyamatban lévő felvételt, még a gomb megnyomása esetén sem. 36 HU

A bemeneti szint automatikus beállítása a torzulás megelőzése érdekében a korlátozó funkció diktafon automatikusan a megfelelő szintűre módosítja, hogy megelőzze a torzulást. A diktafon megvásárlásakor a LIMITER beállítás az ON értékre van beállítva. 1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablak. 2 Válassza ki a DETAIL MENU elemet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot., /MENU 3 Válassza ki a LIMITER lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. Felvétel Állítsa a LIMITER beállítást az ON értékre stop vagy felvételi üzemmódban, és a bemeneti szintet automatikusan úgy állítja be a diktafon, hogy a maximális felvételi szint megakadályozza a hang torzulását, amely akkor következik be, ha túl erős a bemeneti hang. Ha túl erős a hang, a 4 Válassza ki az ON lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. 37 HU

5 Lépjen ki a menü üzemmódból a (stop) gomb megnyomásával. Megjegyzés Ha a REC LEVEL beállításnak LOW, HIGH, S-HIGH vagy MUSIC az értéke, a korlátozó funkció nem működik. A korlátozó funkció kikapcsolása Állítsa a LIMITER funkciót az OFF állásba a 4. lépésben. Pár másodperc felvétele előzetesen, még a felvétel elindítása előtt az előzetes felvételi funkció, /MENU Az előzetes felvételi funkcióval felvehetők a hangforrások legfeljebb 5 másodperccel a felvétel kezdetét megelőzően. A hangokat 5 másodpercre tárolja a készülék a memóriában. 38 HU

Ez hasznos lehet például interjúk felvétele során, vagy ha szabad téri felvételt készít, és nem szeretné elfelejteni a kellő pillanatban elindítani a felvételt. 3 Válassza ki a PRE REC lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. A készülék 5 másodpercre tárolja a hangokat a memóriában. Lépjen a felvételi készenléti üzemmódba a (felvétel/ szünet) gomb megnyomásával. Nyomja meg a (felvétel/ szünet) gombot. Elindul a felvétel. 1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablak. 2 Válassza ki a DETAIL MENU elemet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. 4 Válassza ki az ON lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. 5 Lépjen ki a menü üzemmódból a (stop) gomb megnyomásával. Felvétel 6 Jelöljön ki egy mappát. Jelenítse meg a kiválasztóablakot a /MENU gomb megnyomásával. Válassza ki a vagy a gomb megnyomásával azt a mappát, amelybe fel szeretné venni az üzeneteket, majd nyomja meg a gombot. 39 HU

7 Lépjen a felvételi készenléti üzemmódba a (felvétel/szünet) gomb megnyomásával. Az elmúlt 0 5 másodpercben megszólaló hangokat átmenetileg a memóriában tárolja a készülék. Jelzi, hogy az elmúlt 0 5 másodpercben megszólaló hangokat átmenetileg a memóriában tárolja a készülék. 8 Indítsa el a felvételt a (felvétel/ szünet) gomb megnyomásával. Feloldódik a felvételi készenléti üzemmód, és elindul a felvétel. A készülék menti a gomb megnyomása előtt 0 5 másodperccel elhangzó hangokat. 9 Ha le szeretné állítani a felvételt, nyomja meg a (stop) gombot. Megjegyzések Ha az előzetes felvételi funkció használata esetén a beépített mikrofonnal készíti a felvételt, kattanás lehet hallható a (felvétel/szünet) gomb megnyomásakor. Azt ajánljuk, hogy az előzetes felvételi funkció használata esetén külső mikrofonnal készítse a felvételt. Ha a hátralevő felvételi idő nem éri el a 10 másodpercet, nem használható az előzetes felvételi funkció. Ha 60 perc eltelt attól kezdve, hogy a diktafon készenléti üzemmódba lépett, a készenléti üzemmód kikapcsolódik, és leáll a felvétel. Ha a 8. lépés előtt leállítja a felvételt, akkor a készülék nem menti a memóriában átmenetileg tárolt hangokat. Az előzetes felvételi funkció kikapcsolása Állítsa a PRE REC funkciót az OFF állásba a 4. lépésben. 40 HU

Az alacsony frekvenciák levágása az LCF funkció 1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablak. 2 Válassza ki az LCF (LOW CUT) elemet a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot., /MENU 3 Válassza ki az ON lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. Felvétel Ha stop vagy felvétel üzemmódban be van kapcsolva az LCF (Low Cut Filter) funkció (a beállítás ON értékre van állítva), akkor a készülék levágja a 200 Hznél alacsony frekvenciákat, kiszűrve ezzel például a szél zúgását; ez megkönnyíti a hangforrás tisztább felvételét. A diktafon megvásárlásakor az LCF funkció ki van kapcsolva (az OFF értékre van beállítva). 4 Lépjen ki a menü üzemmódból a (stop) gomb megnyomásával. Az LCF funkció kikapcsolása Állítsa az LCF (LOW CUT) beállítást az OFF értékre a 3. lépésben. 41 HU

A felvétel automatikus indítása a hang érzékelésével a VOR funkció A diktafon megvásárlásakor a VOR funkció ki van kapcsolva (az OFF értékre van beállítva). 1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablak. 2 Válassza ki a VOR lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot., /MENU 3 Válassza ki az ON lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. A VOR (Voice Operated Recording, hangvezérelt felvétel) funkció bekapcsolása ( ON ) esetén a diktafon akkor indítja el a felvételt, amikor hangot észlel, és szünet üzemmódra vált, ha nem hallható hang, tehát kihagyja a felvételből a hangtalan időszakokat. 4 Lépjen ki a menü üzemmódból a (stop) gomb megnyomásával. 5 Nyomja meg a (felvétel/szünet) gombot. A és a szimbólum jelenik meg a kijelzőablakban. 42 HU

A felvétel elkezdődik, amikor a diktafon hangot érzékel. A felvétel szünetel, ha nem érzékel hangot a készülék, ekkor a és a szimbólum villog. Ha a diktafon újra hangot érzékel, akkor a felvétel újra elindul. A VOR funkció kikapcsolása Állítsa a VOR funkciót az OFF állásba a 3. lépésben. Megjegyzések A VOR funkcióra hatással vannak a környezeti hangok. Állítsa be menüben a REC LEVEL beállítás értékét a felvételi körülményeknek megfelelően. Ha a mikrofon érzékenységének átállítása után nem megfelelő a felvétel, vagy ha egy fontos felvételt szeretne elkészíteni, állítsa a VOR funkciót az OFF állásba. Ha VOR felvétel közben nyomja meg a (felvétel/szünet) gombot a felvétel szüneteltetése céljából, csak a villog. Szinkronizált felvétel (51. oldal), kézi felvétel (35. oldal) és előzetes felvétel (38. oldal) közben nem működik a VOR funkció. Üzenet kettéosztása felvétel közben DIVIDE/ Felvétel közben két részre lehet osztani egy üzenetet, aminek eredményeképpen két üzenet jön létre, és az üzenet újabbik része új üzenetszámot kap. Felvétel 43 HU

Nyomja meg felvétel közben a DIVIDE/ gombot. Egy animáció jelenik meg a kijelzőn, és a készülék új számot rendel az üzenethez a gomb megnyomásának időpontjától kezdve. Az üzenetet két üzenetként rögzíti a készülék, a felvétel azonban megállás nélkül folytatódik. 1. üzenet 2. üzenet 3. üzenet Az üzenetet két részre osztják. A diktafon megállás nélkül felveszi a 2. üzenetet és a 3. üzenetet. Tipp A felvétel szüneteltetése közben is két részre lehet osztani a felvett üzenetet. Megjegyzések Ahhoz, hogy két részre lehessen osztani egy üzenetet, bizonyos mennyiségű szabad memóriának kell rendelkezésre állnia. További tájékoztatás a Rendszerkorlátok című fejezetben olvasható (123. oldal.) Ha egy mappában már 999 felvett üzenet található, akkor abban nem lehet üzenetet felosztani. Ha egy üzenetet már felosztott, akkor nem lehet újra egyesíteni a két részt a diktafonnal. Az üzenet nem osztható szét a legelején (a kezdetétől számított 0,5 másodpercen belül). Ha két részre oszt egy üzenetet, megtörténhet, hogy a felosztás pontján megszakad az első üzenet vége és a második üzenet eleje. Szinkronizált felvétel (51. oldal) közben nem használható az üzenetfelosztási funkció. Ha túl gyakran osztja fel felvétel közben az üzeneteket, a következő jelenség fordulhat elő: A művelet jelzése folyamatosan villog, és a készülékkel egy ideig semmilyen műveletet sem lehet végrehajtani. Ez nem hiba. Várja meg, hogy kialudjon a művelet jelzése. 44 HU

Felvétel hozzáadása egy korábban felvett üzenethez Művelet jelzése, /MENU A 3. üzenet lejátszása közben 3. üzenet 4. üzenet Felvétel hozzáadása után 3. üzenet 4. üzenet Hozzáadott felvétel Először válassza ki azt az üzenetet, amelyhez hozzá szeretné adni a felvételt. 1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablak. 2 Válassza ki az ADD/OVERWRITE lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. Felvétel Ha a menü ADD/OVERWRITE beállításának ADD az értéke, akkor hozzáadhat felvételt a lejátszás alatt álló üzenethez. A hozzáadott felvétel az aktuális üzenet végére kerül, és a készülék az üzenet részeként kezeli. 3 Válassza ki az ADD lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. 45 HU

4 Lépjen ki a menü üzemmódból a (stop) gomb megnyomásával. 5 Miközben lejátssza azt az üzenetet, amelyet ki szeretne egészíteni, nyomja meg a (felvétel/szünet) gombot. Az ADD REC? [REC] TO EXECUTE felirat jelenik meg. A lejátszással kapcsolatos részletek az 54. oldalon találhatók. Megjegyzések Ha az üzenet elérte a mérethatárt (az LPECés az MP3-fájlok esetében 1 GB, az LPCMfájlok esetében 2 GB), nem lehet felvételt hozzáadni. Olyan LCPCM- és MP3-fájlokhoz, amelyeket nem a diktafonnal vettek fel, nem lehet felvételt hozzáadni. Ha az 5. lépés után elmúlik 10 perc, akkor elölről kell kezdenie az eljárást az 5. lépéstől. Ha kevés a fennmaradó memória, nem lehet felvételt hozzáadni. Az üzenetek hozzáadott részét az eredetivel azonos felvételi móddal rögzíti a diktafon. 6 Miközben az ADD REC? [REC] TO EXECUTE felirat látható, nyomja meg a (felvétel/szünet) gombot. A művelet jelzése pirosra vált. Az új felvétel hozzáadódik a jelenlegi végéhez. 7 Ha le szeretné állítani a felvételt, nyomja meg a (stop) gombot. 46 HU

Felülíró felvétel hozzáadása lejátszás során A felülíró felvétel kezdőpontja 2. üzenet 3. üzenet 4. üzenet A 2. üzenet törölt része Művelet jelzése 2. üzenet 3. üzenet 4. üzenet A 2. üzenethez hozzáadott felülíró felvétel, /MENU Ha a menü ADD/OVERWRITE beállításának OVERWRITE az értéke, akkor az üzenetet egy kiválasztott pontjától felülírva hozzá lehet adni egy felvételt az üzenethez. Az üzenetnek a kiválasztott pont utáni része törlődik. Először válassza ki azt az üzenetet, amelyhez hozzá szeretné adni a felülíró felvételt. 1 Lépjen a menü üzemmódba a /MENU gomb hosszú lenyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablak. 2 Válassza ki az ADD/OVERWRITE lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. Felvétel 47 HU

3 Válassza ki az OVERWRITE lehetőséget a vagy a gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot. 4 Lépjen ki a menü üzemmódból a (stop) gomb megnyomásával. 5 Miközben lejátssza a felülírandó üzenetet, nyomja meg a (felvétel/ szünet) gombot. Az OVERWRITE REC? [REC] TO EXECUTE felirat jelenik meg. A lejátszással kapcsolatos részletek az 54. oldalon találhatók. 7 Ha le szeretné állítani a felvételt, nyomja meg a (stop) gombot. Megjegyzések Ha egy üzenet- vagy zenei fájl mérete elérte a maximális méretet (1 GB), nem lehet felülíró felvételt hozzáadni, kivéve az LPCM-fájlok esetét. Az LPCM-fájlokhoz még akkor is hozzá lehet adni felülíró felvételt, ha az üzenet- vagy zenei fájl már elérte a maximális méretet (2 GB), azzal a feltétellel, hogy a felülírandó pontnál még nem érhette el a fájl a méretkorlátot. Olyan LCPCM- és MP3-fájlokhoz, amelyeket nem a diktafonnal vettek fel, nem lehet felülíró felvételt hozzáadni. Ha az 5. lépés után elmúlik 10 perc, akkor elölről kell kezdenie az eljárást az 5. lépéstől. 6 Miközben az OVERWRITE REC? [REC] TO EXECUTE felirat látható, nyomja meg a (felvétel/szünet) gombot. A művelet jelzése pirosra vált. Ezután elindul a felvétel. 48 HU