AccuMate PRO. Használati útmutató



Hasonló dokumentumok
Model: Alkalmas a piktogramon szereplő gépjárművek akkumulátorainak a töltésére:

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

Használati útmutató Tartalom

HU Használati útmutató

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

1 Használati útmutató W 200 S

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HU Használati útmutató

Használati útmutató. Akkumulátor töltő/csepptöltő/karbantartó/regeneráló készülék. Kérjük a használat előtt mindenképpen olvassa el az útmutatót!

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT N08954

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

CHARGE BOX 3.6 AKKUMULÁTORTÖLTŐ

Autós USB-töltő. Tchibo GmbH D Hamburg 89716HB321XVII

Használati útmutató. Akkumulátortöltő és 12V-os adapter egyben. Kérjük, a használat előtt mindenképpen olvassa el az útmutatót!

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Bevezetés A Multi XS3600 primer kapcsolású töltőkészülék pólus karbantartással a CTEK Sweden AB professzionális töltőinek szériájához tartozik.

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model TESTER-MS6811. Használati útmutató

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

Felhasználói Kézikönyv. BioSealer CR6-AA. Ljunberg&Kögel AB

Vezeték hossza (m)

Kozmetikai tükör Használati útmutató

A készülék rendeltetése

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

ego AIO Használati Útmutató

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mikroszámítógéppel vezérelt akkumulátortöltő, csepptöltő, karbantartó készülék 12V-os savas ólomakkumulátorokhoz 3-96Ah-ig

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

SC CHARGER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA TÖLTŐK 6V/12V, 4,5A SCZ15 TÖLTŐ

Heizsitzauflage Classic

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Mini mikrofon Használati útmutató

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv


AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Crossvac központi porszívó használati útmutató

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Intelligens fenntartó akkumulátortöltő RSC701/RESC701. Védelemmel ellátott intelligens akkumulátortöltő RSC704/RESC704

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Cikkszám: Dátum: Oldal: 1/7 NU_ _MOLPIR_001_ _DIAGNOSTIKA_HU

Mini-Hűtőszekrény

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

napelem + Optimate SOLAR vezérlő + cserélhető (kiegészítő) vezetékek

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

TÁPEGYSÉG aps-412_hu 06/16

LFM Használati útmutató

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Száraz porszívó vizes szűrővel

PowerBox Slim Colorovo. hordozható töltő. rbox Slim 3000 Manual.indd

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BAT 251. Üzemeltetési utasítás. HU Akkumulátoros indító készülék 12 Volt-os járm villamossági rendszerekhez

DT9205A Digital Multiméter

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató

1. Az előlap bemutatása

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

S-M AKKUMULÁTORTÖLTÕ

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mikroszámítógéppel vezérelt akkumulátor-regeneráló, töltő, csepptöltő, karbantartó készülék

BAT 415. Használati útmutató

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

TORONYVENTILÁTOR

Ultrahangos párásító

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Klarstein konyhai robotok

Savas/zselés ólomakkukhoz digitális töltésszabályozó 250Ah-áig

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Használatba vétel előtti tájékoztató

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Átírás:

AccuMate PRO Használati útmutató

ACCUMATE PRO használati útmutatója Figyelem!!! Használat előtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót. Ez az automata akkumulátortöltő ólomsavas akkumulátorok töltésére szolgál. A tölthető akkumulátoroknak 12Ah (12V), vagy 6 Ah (24V) min. teljesítményel kell rendelkezniük.

Gondozásmentes akkumulátorok esetén a min. teljesítmény 15Ah (12V), vagy 8 Ah (24V) kell hogy legyen. A töltö nem használható száraz (nem felsavazott) és NiCad rendszerű akkumulátorok töltéséhez. A töltő bemeneti feszültsége 220-240V~. FONTOS! A Töltő kimeneti feszültségszabályozóval rendelekezik, 12V (6 cella) és 24V (12 cella). A TÖLTÉS MEGKEZDÉSE ELŐTT MINDIG GYŐZŐDJÖN MEG RÓLA, HOGY A FESZÜLTSÉGSZABÁLYOZÓ KAPCSOLÓJA A TÖLTENDŐ AKKUMULÁTOR FESZÜLTSÉGÉVEL MEGEGYEZŐ POZÍCIÓBAN VAN, CSAK EZUTÁN CSATLAKOZTASSA AZ AKKUMULÁTORT! Felmerülő kérdéseivel keresse meg a töltő forgalmazóját mielőtt csatlakoztatná az akkumulátorhoz. FIGYELEM! A rosszul megválasztott kimeneti feszültség az akkumulátor túlmelegedését, meghibásodását okozhatja. Ezenkívül rendkívül balesteveszélyes, az akkumulátor felrobbanhat és súlyos sérüléseket vagy halált okozhat. FIGYELEM! Árammal való töltés közben az akkumulátorban durranógáz keletkezik tartózkodjon a dohányzástól, szikra és nyílt láng használatától. BIZTONSÁG: Biztosítson megfelelő szellőzést a helységben. A töltő csatlakozóját húzza ki a hálózatból, mielőtt a töltőt csatlakoztatná az akkumulátorra, illetve mielőtt azt lekapcsolná róla Az akkumulátorban használt elektrolit maróanyag. Használjon védőruhát és kerülje a közvetlen érintkezést az elektrolittal. Közvetlen érintkezés esetén a szennyezett felületet szappannal és vízzel kell megtisztítani. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor saruja nincs-e meglazulva, ha igen, akkor az akkumulátort adja át megsemmisítésre az erre kijelölt helyen. Ha az akkumulátor saruja oxidálódva van el kell távolítani az oxidációt, olajos szennyeződés esetén használjon tisztítószert. Töltés előtt az akkumulátorban ellenőrizni kell az elektrolit szintjét, ha szükséges utána kell önteni desztillált vizet. Ha a töltő bemeneti és kimeneti kábelei nincsenek rendeltetésszerű állapotban, a töltőt ne használjuk. Óvja töltőjét, csatlakozóit és tartozékait savval és egyéb folyadékkal való érintkezéstől, magas páratartalomtól, fizikális sérülésektől. Az itt említett okokból eredő sérülésekre a garancia nem vonatkozik. AKKUMULÁTOR CSATLAKOZTATÁSA: A töltőt az akkumulátorhoz kétféle csatlakozóval lehet csatlakoztatni: egy állandó akkumulátorra kötött forrasztott szemes és egy csíptetős csatlakozóval. A csíptetős csatlakozó használata esetén az akkumulátor töltése a járműből kiszerelve történik egy megfelelően szellőztetett helységben. Forrasztott szemes csatlakozó használatakor csavarkötéssel rögzítse a csatlakozókat. A töltés során ügyelni kell arra, hogy a csatlakozót a megfelelő sarura helyezzük (piros csatlakozót a plusz (+) sarura, a fekete csatlakozót a mínusz (-) sarura). A csatlakozó dugót úgy helyezzük el, hogy ne kerüljön érintkezésbe az akkumulátorral, és más mozgó tárgyal. A biztosíték kiégése esetén ellenőrizni kell a csatlakozó kábelt, hogy nem hibásodott-e meg, majd ki kell cserélni a biztosítékot. A biztosítékot csak azonos típusú biztosítékra lehet kicserélni. A csatlakozókat óvja a

nedvességtől és a szennyeződésektől. Ha további kérdései merülnének fel a fentiekkel kapcsolatban forduljon szakemberhez. HŐMÉRSÉKLET: Az akkumulátortöltő méri saját belső és a környezet hőmérsékletét. A belső hőmérséklet alapján szabályozza a töltőáram nagyságát, a környezet hőmérsékletétől függően szabályozza a kimeneti feszültséget. Ha a töltő belső hőmérséklete jelentősen emelkedik pl. a nem megfelelő szellőzés vagy az extrtém környezeti hatások miatt, a töltő automatikusan szabályozni kezdi a töltés mértékét, míg a töltő belső hőmérséklete nem stabilizálódik. Ebben a típusban beépített ventillátor található. Ha a ventillátor meghibásodik, az akkumulátortöltő kikapcsol. Ebben az esetben szakszervizbe kell küldeni ellenőrzésre és javításra. A töltés paraméterei a környezet hőmérsékletének ingadozásával változnak. A névleges paraméterek 20 o C-on vannak megadva. Amennyiben kiiktatja a töltő hátsó részén található környezeti hőmérséklet érzékelőt, a töltés paraméterei a megadoddt névleges értékekre térnek vissza, lásd A töltés folyamata c. részben. A környezeti hőmérséklet pontosabb értékeinek elérése érdekében a töltő érzékelője helyettesíthető egy NTC termisztorral ellátott 2 m hosszúságú választható kábellel. Ez közvetlenül az akkumulátorra helyezhető, így az akkumulátor aktuális hőmérséklete szabályozza a töltés mértékét. A kiegészítő megrendelhető az AMPROTPRO2 név alatt. BIZTOSÍTÉKOK: A töltő elektronikusan védett a kimeneti áramkör rövidre záródása ellen, az akkumulátor pólusainak fordított csatlakoztatása és a fel/le csatlakozáskor keletkező kisülések ellen is. Ezt a védelmet a biztosítékok szolgáltatják. A hálózati csatlakozó bemeneténél található biztosíték védi a töltőt a hálózati feszültség ingadozása okozta sérülésektől. Egy csillagcsavarhúzó segítségével hozzáférhetővé válik a biztosíték. A töltő belsejében lévő biztosíték védi a töltőt a hűtőventillátor meghibásodása esetén. Ezenkívül egy hőérzékeny biztosító védi a transzformátort a megégéstől. Meghibásodás esetén ne cserélje ki a töltő belsejében lévő biztosítékokat, bízza a cserét szakszervizeinkre. A forrasztott szemes csatlakozó zsinórján található 10A es biztosíték védi az akkumulátort a csatlakozó kábelek rövidzárlatának esetén. Ha ez a biztosíték leég győződjön meg a csatlakozókábelek épségéről, csak ezekután cserélje ki. Csere esetén mindig csak azonos tipusú biztosítékot lehet cserélni. A töltés folyamata 1) A 12V/24V választható kimenti feszültséggel rendelkező akkumulátortöltőknél töltés előtt mindig győződjön meg róla, hogy a kimeneti feszültség kapcsolója az akkumulátor feszültségének megfelelő helyzetben van. A 12V-os akkumulátorok 6 cellávall rendelkeznek, a 24V-osok pedig 12-vel. Az előző lépést mindenképp

tegye meg mielőtt a töltőt a hálózatra csatlakoztatja. Ha kérdése merülne fel kérje szakember segítségét. 2) A töltőt az akkumulátortól távolabb helyezze el az esetlegesen kifreccsenő sav okozta károsodás elkerülése végett. Csatlakoztassa az akkumulátort a töltőhöz a piros szinű csatlakozót a pozitív pólushoz (+), a feketét a negatív pólushoz (-). 3) Csatlakoztassa a töltőt a hálózathoz (~220-240V), kapcsolja be a töltőt a hátoldalán található kapcsolóval. A kontrollpanelen található POWER ON dióda világítani kezd, ha ez mégsem történne meg akkor ellenőrizze, hogy helyesen csatlakoztatta-e a töltőt. 4) Ha a csatlakozás rendben van, a POWER ON diódával együtt sárga fénnyel világítani kezd a BULK dióda. Ez jelzi a töltés kezdetét. Ha az akkumulátor a teljes feltöltöttség közeli állapotban van, zöld fénnyel kezd világítani az ABSORB dióda. Ha a töltés megkezdése után zöld fénnyel világít a MAINTAIN dióda, akkor az akkumulátor vagy teljesen fel van töltve, vagy nagy mértékben szulfátosodott. MEGJEGYZÉS: Amennyiben az akkumulátor pólusai fordítva vannak a töltőhöz csatlakoztatva, vagy a feszültsége kisebb mint 2V (12V) / 4V (24V), a töltés folyamata nem veszi kezdetét, mindössze a POWER ON dióda világít. 5) A töltő automatikusan elindítja a töltési ciklust és a teljes feltöltöttség közeli állapotban tartja az akkumulátort. Ez alól csak a meghibásodott akkumulátorok képeznek kivételt. A töltés fő ciklusában BULK CHARGING az akkumulátor teljesítményéhez képest a maximális töltőárammal töltődik míg feszültsége nem éri el 14,4V-ot a 12V-os akksiknál, és 28,8V-ot a 24V-osoknál. Utána a töltés abszorbens töltéssé alakul ABSORB. Ebben a fázisban a töltőáram max. feszültsége 14,4V (12V) és 28,8V (24V). Ez azt jelenti, hogy a töltőárram nagysága fokozatosan csökkenni fog, míg el nem éri az 1/6-os határértéket. Ennél az értéknél a töltőáram feszültsége 13,7V (12V) és 27,4V (24V). Ilyenkor gyullad ki zöld fénnyel a MAINTANCE dióda, jelezvén, hogy az akkumulátor használatra kész. A töltő ezen a szinten tartja az akkumulátort, míg le nem csatlakoztatja róla. Így megelőzi az önkisülést és kiegyenlíti pl. a riasztó fogyasztását. 6) Ha az akkumulátor fogyasztása bármilyen okból meghaladja az 1/6-os értéket a töltés rendszere is megváltozik és visszakapcsolja az abszorbens töltésti ciklust ABSORB. A töltés a maximális töltőárammal folytatódik, míg nem csökken az abszorbens töltési ciklus által meghatározott értékre. Ha a töltés eléri ezt a pontot, visszakapcsol a karbantartó töltésre MAINTAIN. 7) A töltés befejeztével először mindig a hálózati aljzatból távolítsa el a töltő csatlakozóját, csak utána csatlakoztassa le a töltőről az akkumulátort. 8) Figyelmesen olvassa el a következő részt az akkumulátortöltő hatékony kihasználása érdekében. Világító diódák közölte információk az akkumulátor állapotáról

Általános utasítások: Az AccuMate PRO akkumulátortöltő ólomsavas akkumulátorok töltésére szolgál, melyek hétköznapi normál hasznlat közben merültek le, nem voltak huzamosabb ideig használaton kívül, fizikálisan nem sérültek és nem zárlatosak. A hosszabb időre használaton kívül helyezett akkumulátorban megfelelő karbantartás nélkül káros kémiai folyamatok indulnak be, az akkumulátor szulfátosodik. A megfelelő karbantarás tartalmazza az elektrolit szintjének ellenőrzését, szükség szerint desztiláltvízzel való utántöltését, az akkumulátor árammal való időszakos töltését. Ezek elkerülése az akkumulátor meghibásodását okozza. Az ilyen meghibásodott akkumulátorokat profi töltők segítségével pl. BatteryMate tel próbálhatjuk meg újraéleszteni. Ezek az akkumulátorok már nem fognak akkora teljesítményt leadni, mint az új akkuk. A használaton kívüli akkumulátorok alacsony hőmérsékleten tárolva őrzik meg feltöltött állapotukat a leghosszabb ideig. Minél magasabb hőmérsékleten tárolja használaton kívüli akkumulátorát, annál rövidebb idő alatt fog lemerülni. 1. Amennyiben csatlakoztatta akkumulátorát az AccuMatePRO töltőhöz, az alábbi táblázatban jelzett maximális ideig hagyja töltődni az akkumulátor teljesítményétől függően, vagy amíg el nem kezd világítani a zöld MAINTAIN dióda. Ha nem ismeri akkumulátora teljesítményét, sorolja be az alábbi táblázatban található kategóriák valamelyikébe. Lemerült akkumulátor csatlakoztatásakor általában a sárga színű BULK dióda világít, a táblázattban jelzett normál időtartam leteltéig, utána átkapcsol a zöld jelzésű ABSORB dióda, végül a MAINTAIN DIÓDA kezd el világítani. Amennyiben a táblázatban megadott maximális időtartam alatt a töltés nem jut el arra a pontra, amikor a MAINTAIN dióda folyamatosan világít, akkor az akkumulátor zárlatos vagy sérült, így nem tölthető fel. 2. Ha egyik dióda sem gyullad ki a töltés megkezdésekor, akkor győződjön meg róla, hogy helyesen csatlakoztatta a töltőt a hálózathoz. 3. Csak a POWER ON feliratú dióda világít okait megtalálhatja A töltés folyamata fejezet 4. bekezdésében. 4. Sárga fénnyel világít a BULK dióda hagyja az akkumulátort a töltőhöz csatlakozva a táblázatban jelzett maximális ideig, vagy amíg a MAINTAIN dióda világítani kezd. A töltés általában ezzel végződik, ha a MAINTAIN dióda nem gyullad ki a megadott időn belül, az akkumulátor nagy valószinűséggel használhatatlan. 5. Zöld fénnyel világít az ABSORB dióda ez a dióda jelzi, ha az akkumulátor eléri a 70%-os feltöltöttséget. Ilyenkor az akkumulátor már alkalmas jármű indítására, de ajánlott teljesen feltölteni. Ha a táblázatban megadott maximális időtartam letelt és még nem világít a MAINTAIN dióda, az akkumulátor nagy valószinűséggel használhatatlan. Csatlakoztassa le az akkumulátort és ellenőriztesse szakemberrel. 6. Az ABSORB és a MAINTAIN diódák felváltva villognak az akkumulátor valószinűleg meghibásodott, hagyja tölteni a táblázatban meghatározott maximális ideig, ha ez után sem áll be változás vizsgáltassa meg szakemberrel.

7. A zöld színű MAINTAIN dióda világít az akkumulátor teljesen fel van töltve, használatra kész, rajta hagyhatja a töltőn, ha szeretné ezen a szinten tartani az akkumulátort. MEGJEGYZÉS: Ha mélykisülés állapotában lévő akkumulátor csatlakoztatása után a zöld színű MAINTAIN dióda világít közvetlenül a töltés megkezdésekor, az alábbi táblázatban leírt maximális ideig hagyja az akkumulátort a töltőre csatlakoztatva.ha a töltést jelző diódák elkezdenek felváltva villogni, járjon el a 6. bekezdésben leírtak szerint. Ha az akkumulátort nem sikerült feltölteni, keressen meg egy erre megfelelő töltővel pl. BatteryMate-tel rendelkező szakszervizt. 8. Az alábbi táblázat megadja a töltés becsült idejét, az akkumulátor teljesítménye és felhasználása alapján. Az időtartamok órákban vannak megadva. A Normál időtartam vonatkozik azokra az akkumulátorokra, amik már épp nem bírják beindítani a motort. A Maximális időtartam pedig a teljesen lemerült, mélykisüléses állapotban lévő akkumulátorok teljes feltöltésére vonatkozik, pl. több hónapon keresztül tárolt akkumulátorok. Az AccuMatePRO tölő min. 2V-os feszültséggel rendelkező akkumulátorokat kezd el tölteni. A túlságosan szulfátosodott akkumulátorok töltési ideje a szulfátosodás mértékétől függően növekszik. Jármű fajtája Akkumulátor teljesítménye Normál időtart. Maximális időtart. 12V / 24V 12V / 24V Golfkocsi, motorkerékpár, fűnyíró 12 30 A/h 3 5 / 3-5 6 / 10 Kisebb személygépjárművek 31 44 A/h 3 5 / 5 8 10 / 15 Közepes személygépkocsik 45 55 A/h 5 6 / 8-10 12 / 19 Sportkocsik, csónakok 56 75 A/h 6 8 / 10 12 15 / 25 Limuzínok, haszongépjárművek 76 100 A/h 8 10 / 12 17 20 / 34 Hajók, teherautók, traktorok 101 150 A/h 10 15 / 17 25 30 / 50 Garanciális feltélek A gyártó közvetlenül a vásárlóval szemben vállal szavatosságot. A szavatosság nem átruházható. A TecMate (International) vállalat a vásárlás napjától számított 2év garanciaidőt vállal az akkumulátortöltőre. A szavatosság elsősorban anyag- és összeszerelői hibákra vonatkozik. Ha a használat során ilyen jellegű hibát észlel a gyártó döntése alapján a töltő javításra vagy cserére kerül. A vásárlást igazoló dokumentumok bemutatása szükséges a garanciális igény érvényesítésére. A szavatosság nem vonatkozik a helytelen használat ill. nem megfelelő szervizelés okozta meghibásodásokra. A gyártó csak a fent említett esetekben vállal garanciát, egyéb keletkező károkra nem vállal felelősségget. A SZAVATOSSÁG FELTÉTELEIT A GYÁRTÓ HATÁROZZA MEG. A SZAVATOSSÁG FELTÉTELEIT MÁSNAK NEM ÁLL JOGÁBAN MEGVÁLTOZTATNI.