Kezelöi kézikönyv. Henger RD 7. 0154645hu 016 0110



Hasonló dokumentumok
Kezelöi kézikönyv. Tömörítőgép. BS 50-2i hu

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

Szerelés és használati utasítások

Bisonte Betonkeverő KEZELŐI KÉZIKÖNYV

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

hu Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

hu Vágókészülék RCE. Használati utasítás

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Henny Penny olajkidobó csúszóedény. (A dokumentumok fordításai a Kézikönyvben található CD-n olvashatók) KEZELŐI KÉZIKÖNYV

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A cserét a következő sorrendben végezze:

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Használati útmutató Tartalom

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Heizsitzauflage Classic

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Kezelöi kézikönyv. Simítógép CT 36A CT 48A

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Szoba edzőgép

Mini-Hűtőszekrény

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Klarstein konyhai robotok

Használati utasítás 741 BASE A60

Etanolos kandalló

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Felhasználói kézikönyv

Klarstein Herakles

Teljesen mozgatható fali tartó

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

Ultrahangos párásító

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Beltéri kandalló

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Száraz porszívó vizes szűrővel

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz

SKYCAMP Használati útmutató

Bella Konyhai robotgép

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

Harkány, Bercsényi u (70)

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Felhasználói Kézikönyv

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Biztonsági kézikönyv

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Aroma diffúzor

Fitnesz állomás

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Felhasználói útmutató

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

Útmutató a kompresszor ellenőrzéséhez

T80 ventilátor használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

Felhasználói útmutató

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

PÁRAELSZÍVÓ

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

Elektromos olajradiátor Használati útmutató

P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

STIGA PARK 107 M HD

Átírás:

Kezelöi kézikönyv Henger RD 7 0154645hu 016 0110 0 1 5 4 6 4 5 H U

Copyright üzenet Copyright 2010.; tulajdonosa a Wacker Neuson Corporation. Minden jog fenntartva, ideértve a másolási és forgalmazási jogokat is. Ezt a kiadványt a gép eredeti vásárlója fénymásolhatja. A Wacker Neuson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül a reprodukálás minden más fajtája tilos. A kiadványnak a Wacker Neuson Corporation által nem engedélyezett bármifajta reprodukciója vagy forgalomba hozatala kimeríti az érvényes szerzői jogok megsértésének fogalmát. Ennek elkövetése jogi következményeket von maga után. Védjegyek Az ebben a kézikönyvben hivatkozott valamennyi védjegy a felsorolt cégek tulajdona. Gyártó Wacker Neuson Corporation N92W15000 Anthony Avenue Menomonee Falls, WI 53051 U.S.A. Tel: (262) 255-0500 Fax: (262) 255-0550 Tel: (800) 770-0957 www.wackerneuson.com Az utasítások fordított változata A jelen Kezelői kézikönyv az eredeti utasítások fordítását tartalmazza. A jelen Kezelői kézikönyv eredeti nyelve az amerikai angol.

RD 7 Előszó Előszó A jelen kézikönyvben tárgyalt berendezések A gép dokumentációja Gép Cikkszám RD 7H 0008042 RD 7H-ES 0009408, 0620794 RD 7H-S 0009487, 0620795 RD 7-RAW 0620079, 0620478, 0620596 A Kezelői kézikönyv egy példányát mindenkor tartsa a berendezés mellett. Cserealkatrészek rendelésére a géphez mellékelt külön alkatrészjegyzéket használja. A gép szervizelésével és javításával kapcsolatos részletes információkért olvassa el a különálló Javítási kézikönyvet. Ha e dokumentumok bármelyike hiányzik, pótlásukra kérjük, keresse meg a Wacker Neuson Corporation céget vagy látogassa meg a www.wackerneuson.com weboldalt. Alkatrészek rendelésekor vagy szervizelési információ igénylésekor mindig kérni fogják Öntől a gép modellszámát, a tételszámot, a revíziószámot és a gyártási számot. A kézikönyvben található információkra vonatkozó elvárások A jelen kézikönyv a fenti Wacker Neuson modell(ek) biztonságos üzemeltetéséhez és karbantartásához szükséges információt és eljárásokat írja le. Saját biztonsága érdekében, továbbá a sérülés lehetőségének csökkentésére kérjük, hogy figyelmesen olvassa végig a jelen kézikönyvben található összes utasítást, győződjék meg arrról, hogy jól megértette azokat, és tartsa be a követelményeket. A Wacker Neuson Corporation kifejezetten fenntartja a jogot műszaki módosítások eszközlésére, még előzetes bejelentés nélkül is, amely módosítások berendezései teljesítményét, illetve azok biztonsági szabványmegfelelőségét javítják. A kézikönyvben található információ a kiadása idejéig gyártásban levő gépeken alapul. A Wacker Neuson Corporation fenntartja a jogot az ezen információ bármely részének minden előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására. Szikrafogókra vonatkozó törvények ÉRTESÍTÉS: Az egyes államok egészségbiztonsági szabályzatai és a közösségi erőforrásokra vonatkozó szabályzatai kimondják, hogy bizonyos helyszíneken kötelező a szikrafogók használata szénhidrogén üzemanyaggal működő belsőégésű motorokon. A szikrafogó szikráknak vagy lángoknak a kipufogógázból való véletlen kibocsátása megakadályozására tervezett eszköz. Az Egyesült Államok Erdőszolgálata minősíti és hitelesíti a szikrafogókat e célból. A szikrafogókra vonatkozó helyi törvényeknek való megfelelés érdekében tanácskozzon a motor forgalmazójával vagy a helyi munkavédelmi felügyelővel. wc_tx001345hu.fm 3

Előszó RD 7 Gyártó jóváhagyása A kézikönyv többször hivatkozik jóváhagyott alkatrészekre, toldalékokra és módosításokra. Az alábbi meghatározások alkalmazandóak: A jóváhagyott alkatrészek vagy toldalékok olyan alkatrészek vagy toldalékok, amelyeket vagy a Wacker Neuson gyártott, vagy az bocsát rendelkezésre. A jóváhagyott módosítások olyan módosítások, amelyeket a Wacker Neuson által meghatalmazott szervizközpont végez, a Wacker Neuson által közzétett, írott utasítások alapján. A jóvá nem hagyott alkatrészek, toldalékok, illetve módosítások azok, amelyek nem felelnek meg a jóváhagyott kritériumoknak. A jóvá nem hagyott alkatrészek, toldalékok, illetve módosítások alkalmazása az alábbi következményeket vonhatja maga után: Súlyos sérülés veszélye a kezelőre vagy a munkahelyen tartózkodó más személyekre nézve A gépben keletkezett tartós kár, amelyre a garancia nem érvényes Azonnal keresse meg a Wacker Neuson helyi forgalmazóját, ha a jóváhagyott, illetve jóvá nem hagyott alkatrészekkel, toldalékokkal vagy módosításokkal kapcsolatban kérdése lenne. 4 wc_tx001345hu.fm

RD 7 Tartalomjegyzék Előszó 3 1 Biztonsági információk 7 1.1 Jelző szavak... 7 1.2 A gép leírása és rendeltetése... 8 1.3 Üzemviteli biztonsági előírások... 9 1.4 A belsőégésű motorok biztonságtechnikája... 11 1.5 Karbantartási biztonságtechnika... 12 2 Címkék 14 2.1 A címkék helye... 14 2.2 Biztonsági és tájékoztató címkék... 15 3 Emelés és szállítás 21 4 Üzemelés 22 4.1 Vezérlés és szervizelési helyek... 22 4.2 Előkészítés az első használatra... 23 4.3 A kezelő elhelyezkedése... 24 4.4 Beindítás előtt... 24 4.5 motor gázszabályozója... 24 4.6 A gép beindítása (RD 7H, RD 7H-S)... 25 4.7 A gép beindítása (RD 7H-ES)... 26 4.8 Hideg időben történő indítás (RD 7H, RD 7H-S)... 28 4.9 Motorsebesség... 29 4.10 A gép leállítása... 29 4.11 Irány- és sebességvezérlés... 30 4.12 Gerjesztőmű... 30 4.13 Biztonsági ütközőtag... 31 4.14 Motor-forgattyú... 31 4.15 Kézifék... 32 4.16 Vízrendszer... 32 4.17 A gép stabilitása... 33 4.18 Lejtőn való üzemeltetés... 34 4.19 Felborulások... 34 4.20 Vészhelyzeti leállítási eljárás... 35 wc_bo0154645hu_015toc.fm 5

Tartalomjegyzék RD 7 5 Karbantartás 37 5.1 Karbantartási ütemterv...37 5.2 Biztonsággal kapcsolatos pótalkatrészek...38 5.3 A motorolaj ellenőrzése...40 5.4 A motorolaj és a szűrő cseréje...41 5.5 Az üzemanyagrendszer...42 5.6 A motor légszűrője...44 5.7 A szelephézagok ellenőrzése és beállítása...45 5.8 A motor hűtőrendszere...46 5.9 Mechanikus olajnyomás-felügyelet...47 5.10 Kaparórudak...48 5.11 Vízpermet-rudak...49 5.12 A hidraulikaolajra vonatkozó követelmények...50 5.13 A hidraulikaolaj szintje...51 5.14 A hidraulikaolaj és a szűrő cseréje...52 5.15 Az irányvezérlő kar beállítása...53 5.16 A gép magasnyomású mosása...55 5.17 A gép tárolása...55 5.18 A hidraulika-kör vázlata...56 5.19 A hidraulika-kör vázlatának összetevői...57 5.20 A hidraulika ábrája...58 5.21 A hidraulika-ábra összetevői...59 5.22 Az RD 7H-ES modell elektromos kapcsolási rajza...60 5.23 Az RD 7H-ES modell elektromos kapcsolási rajzának összetevői...61 5.24 Általános hibakeresés...62 6 Műszaki adatok 63 6.1 Motor...63 6.2 Henger...64 6.3 Kenőanyag...64 6.4 Zaj- és vibrációs adatok...65 6 wc_bo0154645hu_015toc.fm

RD 7 Biztonsági információk 1 Biztonsági információk 1.1 Jelző szavak A jelen kézikönyv a VESZÉLY!, FIGYELMEZTETÉS!, VIGYÁZAT!, ÉRTESlTÉS és MEGJEGYZÉS feliratokat tartalmazza, amelyeket követni kell a személyi sérülés, a berendezés károsodása vagy a helytelen szervizelés lehetőségének csökkentéséhez. Ez a jel a biztonsági előírások betartására figyelmeztet. A lehetséges sérülésveszélyekre utal. Az ezzel a jellel ellátott összes biztonsági előírást be kell tartani. VESZÉLY! A VESZÉLY! felirat veszélyes helyzetet jelent, amely, ha el nem kerülik, halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet. A halál vagy súlyos sérülés elkerülése végett tartsa be az ezen jelző szót követő összes biztonsági felszólítást. FIGYELMEZTETÉS! A FIGYELMEZTETÉS! felirat veszélyes helyzetet jelent, amely, ha el nem kerülik, halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. A halál vagy súlyos sérülés lehetőségének elkerülése végett tartsa be az ezen jelző szót követő összes biztonsági felszólítást. VIGYÁZAT! A VIGYÁZAT! felirat veszélyes helyzetet jelent, amely, ha el nem kerülik, kisebb vagy mérsékelt sérüléshez vezethet. A kisebb vagy mérsékelt sérülés lehetőségének elkerülése végett tartsa be az ezen jelző szót követő összes biztonsági felszólítást. ÉRTESlTÉS : A biztonsági riasztási jel nélkül a ÉRTESlTÉS felirat olyan helyzetet jelent, amely, ha el nem kerülik, anyagi kárt eredményezhet. Megjegyzés: A Megjegyzés egy eljárás szempontjából fontos további információt tartalmaz. wc_si000115hu.fm 7

Biztonsági információk RD 7 1.2 A gép leírása és rendeltetése Ez a gép kéthengeres meghajtású, mögötte haladós vibróhenger. A Wacker Neuson gyártmányú mögötte haladós henger egy felső gépvázból áll, amelyre dízelmotor, hidraulikatartály, víztartály és egy hidrosztatikus meghajtórendszer van felszerelve, továbbá egy alsó gépvázból, amely két acélhengert, egy gerjesztőszerelvényt és fogókart tart. A motor szolgáltatja a teljesítményt a hidraulikának, amely a gépet mozgatja és a hengereket vibráltatja. A vibróhengerek simítják le és tömörítik össze a munkafelületet, ahogy a gép halad. A kezelő a fogókarral vezérli a gép sebességét és irányát. A gép homok, kavics, talaj és aszfalt tömörítésére szolgál közutakon, járdákon, hidakon és parkolókban. A gépet kizárólag csak a fentiekben leírt rendeltetésre tervezték és készítették. A gépnek bármely más célra való alkalmazása tartós kárt tehet a gépben, illetve súlyo\san megsebesítheti a kezelőjét vagy a közelben tartózkodó más személyeket. A gépben a helytelen használat folytán keletkezett kárra nem érvényes a garancia. A helytelen használatra példák többek között az alábbiak: A gépnek létra, támaszték, avagy munkafelület gyanánt való használata A gépnek utasok vagy felszerelés vitelére vagy szállítására való használata A gépnek más gépek vontatására való használata A gépnek a víztől különböző folyadékok permetezésére (azaz dízel üzemanyag aszfaltra történő permetezésére) való használata A gépnek a gyári műszaki specifikációkon kívüli üzemeltetése A gépnek a rajta, illetve a Kezelői kézikönyvben található összes figyelmeztető felirat szellemétől eltérő üzemeltetése. A gépet a legfrissebb globális biztonsági szabványok alapján tervezték és építették meg. Körültekintéssel készült a veszélyeknek a gyakorlati szempontból lehető legfokozottabb kiküszöbölésére és a kezelő biztonságának növelésére, védőburkolatok és feliratok segítségével. Mindazonáltal bizonyos mennyiségű kockázat továbbra is fennállhat, még a védőeljárások eszközlését követően is. Ezt fennmaradó kockázatnak nevezzük. A gép esetében ez magába foglalhatja az alábbiaknak való kitettséget: Hő, zaj, továbbá a motorból származó kipufogógázok és szénmonoxid A forró hidraulikaolaj okozta égési sebek Tűzveszély helytelen üzemanyagfeltöltő módszerek következményeképpen Az üzemanyag és gőzei Helytelen emelési vagy üzemelési módszerekből adódó személyi sérülés 8 wc_si000115hu.fm

RD 7 Biztonsági információk A saját maga és mások védelmére kérjük, hogy a gép üzemeltetése előtt alaposan olvassa át a jelen kézikönyvben bemutatott biztonsági információt, és győződjék meg arról, hogy valóban meg is értette azt. 1.3 Üzemviteli biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS A készülék biztonságos üzemeltetése megköveteli, hogy a kezelő a gépet jól ismerje, és hogy azzal kapcsolatban megfelelő képzésben részesüljön. A helytelenül vagy gyakorlatlan személyzet által üzemeltetett gép veszélyforrássá válhat. Figyelmesen olvassa el a jelen kézikönyvben és a motor kézikönyvében található kezelési utasításokat, és ismerkedjen meg az összes vezérlőszerv elhelyezkedésével és megfelelő használatával. A készüléket jól ismerő személy tanítsa be az annak működésében járatlan kezelőket, mielőtt a gép üzemeltetését megengednék nekik. Kezelői szakképzettség Kizárólag csak képzett személyzetnek szabad a gépet beindítania, üzemeltetnie, illetve leállítania. Emellett meg kell felelniük az alábbi képesítési követelményeknek is: Képzésben kell részesülniük a gép megfelelő használatáról Tájékozottnak kell lenniük a megkövetelt biztonsági eszközökkel kapcsolatban A géphez nem szabad hozzáférnie, illetve azt üzemeltetnie az alábbi személyeknek: Gyermekek Az alkohol vagy kábítószerek hatása alatt álló egyének Ha további oktatásra lenne szüksége, vegye fel a kapcsolatot a Wacker Neuson céggel. Egyéni védőfelszerelés (Personal Protective Equipment, PPE) A gép üzemeltetése közben az alábbi egyéni védőfelszerelést (Personal Protective Equipment, PPE) viselje: Testhezálló munkaruhát, amely nem akadályozza a mozgásban Oldalszárnyas védőszemüveget Hallásvédő eszközt Védővel ellátott lábbelit 1.3.1 A gépet MINDIG két lábbal a talajon állva üzemeltesse! NE álljon vagy üljön a gépre annak üzemelése közben, és ne vitesse magát rajta! 1.3.2 A gépet mindig az összes, megfelelő üzemi állapotban levő biztonsági berendezéssel és elemmel együtt használja. Ne módosítsa vagy hatástalanítsa a biztonsági eszközöket! Ne üzemeltesse a gépet, ha bármelyik biztonsági elem hiányzik vagy működésképtelen! wc_si000115hu.fm 9

Biztonsági információk RD 7 1.3.3 Közvetlenül az indítás után MINDIG ellenőrizze, hogy a vezérlőszervek megfelelően működnek-e. TILOS a gépet üzemeltetni, amennyiben valamelyik vezérlőszerv nem működik megfelelően. 1.3.4 MINDIG legyen tekintettel a megmunkált felület változó állapotára, és legyen különösen körültekintő, amikor egyenetlen terepen, dombon vagy puha, illetve durva talajon dolgozik. A gép váratlanul elmozdulhat vagy megcsúszhat. 1.3.5 MINDIG legyen körültekintő amikor munkagödör, árok vagy útpadka peremén dolgozik! Ellenőrizze, hogy a földfelszín elég stabil-e a gép és kezelője együttes súlyának hordozásához, és hogy nem áll-e fenn a henger megcsúszásának, eldőlésének vagy megbillenésének veszélye. 1.3.6 MINDIG ügyeljen személyes biztonságára, amikor hátramenetben vagy lejtőn üzemelteti a gépet! Hagyjon elegendő helyet maga és a gép között, hogy a gép megcsúszásakor vagy átbillenése esetén se kerüljön veszélyhelyzetbe! 1.3.7 Győződjön meg arról, hogy mindenki más biztonságos távolságban van a géptől. Szükség esetén állítsa meg a gépet, ha a hatósugarába emberek lépnek. 1.3.8 MINDIG legyen tudatában a mozgó alkatrészeknek, és a kezét, lábát, illetve laza ruháit tartsa távol a gép mozgó részeitől. 1.3.9 MINDIG legyen tisztában a munkahelyen dolgozó más berendezések és kezelőszemélyzet helyváltoztatásával és mozgásával. 1.3.10 A gép üzemeltetése közben ne használjon mobiltelefont, illetve ne küldjön SMS-eket! 1.3.11 Ne tegye ki a hengert rázkódtató ütközéseknek azáltal, hogy a járdaszélről vagy teherautóról, illetve utánfutóról levezeti. 1.3.12 SOHA NE járassa a gépet laza vagy hiányzó üzemanyagtartálysapkával! 1.3.13 Ne üzemeltesse a gépet jóvá nem hagyott toldalékelemekkel vagy tartozékokkal! 1.3.14 Ne szállítsa úgy a gépet, hogy az jár! 1.3.15 Soha ne hagyja a gépet felügyelet nélkül járni! 1.3.16 Ne használjon olyan tartozékokat vagy toldalékelemeket, amelyeket a Wacker Neuson Corporation cég nem ajánlott! Ez megrongálhatja a készüléket, illetve a kezelő sérüléséhez vezethet. 1.3.17 Ne érintse meg a motort vagy a kipufogót, míg a motor jár, illetve közvetlenül annak leállítása után! Ezek a területek forrók, és égési sebeket okozhatnak. 1.3.18 Ne üzemeltesse a gépet, ha annak szervizelésre vagy javításra van szüksége! 1.3.19 MINDIG végezzen rendszeres karbantartást a Kezelői kézikönyv javaslatai szerint. 1.3.20 Megfelelő körülmények között tárolja a gépet, amikor az nincs használatban. A gépet olyan tiszta, száraz helyen kell tárolni, ahol gyermekek nem tudnak hozzáférni. 10 wc_si000115hu.fm

RD 7 Biztonsági információk 1.4 A belsőégésű motorok biztonságtechnikája FIGYELMEZTETÉS! A belsőégésű motorok különleges veszélyeket jelentenek az üzemeltetés és az üzemanyaggal való feltöltés során. A figyelmeztetések és biztonsági irányelvek követésének mellőzése súlyos sérülést vagy halált eredményezhet. Olvassa el, és kövesse a motor kézikönyvének figyelmeztető utasításait, továbbá az alábbiakban felsorolt biztonsági előírásokat. VESZÉLY! A motorból jövő kipufogógáz szénmonoxidot tartalmaz, amely halálos méreg. A szénmonoxid belégzése perceken belül végezhet önnel. SOHA ne üzemeltesse a gépet lezárt területen, például aknában anélkül, hogy megfelelő szellőzést biztosítana, például elszívóventilátor vagy légtömlők segítségével! Üzemviteli biztonság Amikor a motor működik: A kipufogócső környékén nem lehetnek éghető anyagok. A motor beindítása előtt ellenőrizze az üzemanyagvezetékeket és az üzemanyagtartályt, hogy nincs-e valahol szivárgás vagy repedés. Ne járassa a gépet, ha az üzemanyag szivárog, illetve ha az üzemanyagvezetékek lazák! Amikor a motor működik: Ne távolítsa el a légszűrő fedelét, a papírbetétet vagy az előtisztító elemet! A gép üzemeltetése közben dohányozni tilos! Szikra vagy nyílt láng közelében a motort járatni tilos! Ne érintse meg a motort vagy a kipufogót, míg a motor jár, illetve közvetlenül annak leállítása után! Ne üzemeltesse a gépet, ha az üzemanyagtartály sapkája laza, vagy hiányzik! Ne indítsa be a motort, ha üzemanyag kiloccsant, vagy ha üzemanyagszagot érez! Vigye a gépet a kiloccsant üzemanyagtól távolra, és törölje szárazra, mielőtt beindítaná. Biztonságos üzemanyagfeltöltés A motor üzemanyaggal való feltöltésekor: A kicsöppent üzemanyagot azonnal fel kell takarítani. Az üzemanyagtartályt jól szellőző területen töltse fel. Feltöltés után tegye vissza az üzemanyagtartály sapkáját. Tilos a dohányzás! wc_si000115hu.fm 11

Biztonsági információk RD 7 Forró vagy járó motort üzemanyaggal feltölteni tilos! Szikra vagy nyílt láng közelében tilos a motort feltölteni! Tilos az üzemanyag feltöltése akkor, ha a gép műanyag burkolatú konténeres teherautóban foglal helyet! Az elektrosztatikus töltés lángra lobbanthatja az üzemanyagot vagy az üzemanyag-gőzöket. 1.5 Karbantartási biztonságtechnika FIGYELMEZTETÉS A rosszul karbantartott gépek veszélyeztetik a biztonságot. Annak érdekében, hogy a gép biztonságosan és megfelelően működjön hosszú időn keresztül, rendszeres karbantartást és időnkénti javításokat szükséges rajta végezni. Egyéni védőfelszerelés (Personal Protective Equipment, PPE) A gép szervizelése vagy karbantartása közben az alábbi egyéni védőfelszerelést (Personal Protective Equipment, PPE) viselje: Testhezálló munkaruhát, amely nem akadályozza a mozgásban Oldalszárnyas védőszemüveget Hallásvédő eszközt Védővel ellátott lábbelit Ezen felül, a berendezés szervizelése vagy karbantartása előtt: Kösse hátra a haját, ha hosszú. Vegyen le minden ékszert (a gyűrűket is beleértve). 1.5.1 MINDIG rendszeresen ellenőrizze az összes külső rögzítőt. 1.5.2 A gépet tilos módosítani a gyártó kifejezett, írásos engedélye nélkül. 1.5.3 Tilos a járó gépet tisztítani, illetve azon javításokat végezni. A forgó részek súlyos sérülést okozhatnak. 1.5.4 Alkatrészek tisztítására tilos benzint vagy más típusú üzemanyagokat, illetve gyúlékony oldószereket használni, különösen zárt térben. Az üzemanyag- és oldószergőzök robbanékonnyá válhatnak. 1.5.5 Némelyik szervizelési eljárás a gép akkumulátorának lecsatlakoztatását igényli. A személyi sérülés kockázatának csökkentésére, mielőtt a gépen bármiféle javítást végezne, olvassa el a szervizelési eljárásokat, és győződjék meg arról, hogy meg is értette azokat. 1.5.6 MINDIG győződjék meg arról, hogy a hevederek, láncok, kampók, rámpák, emelők és más felemelő eszközök biztonságosan vannak rögzítve, valamint győződjék meg arról, hogy teherbírásuk elegendő a gép súlyához viszonyítva, hogy azt biztonságosan tudják emelni vagy tartani. A gép emelése közben mindig legyen tudatában a helyszínen tartózkodó összes többi ember helyzetének. 12 wc_si000115hu.fm

RD 7 Biztonsági információk 1.5.7 A gép szervizelése előtt MINDIG kapcsolja ki a motort. Ha a motor elektromos indítású, akkor a gép szervizelése előtt csatlakoztassa le az akkumulátor negatív pólusát. 1.5.8 A kipufogó környékét tartsa hulladékoktól, mint például levelektől, papírtól, kartondobozoktól, stb. mentesen. A forró kipufogó lángra lobbanthatja a hulladékot és tüzet okozhat. 1.5.9 Tilos a gép megdöntése tisztítás céljából vagy bármely más okból! 1.5.10 A motor üzemelése közben NE nyissa ki a hidraulikus vezetékeket és NE lazítsa meg a hidraulikus csatlakozókat! A nyomás alatt lévő hidraulikafolyadék behatolhat a bőrbe, és égési sérüléseket, vakságot, vagy egyéb súlyos sérülést okozhat. A hidraulikus vezetékek meglazítása előtt állítsa alaphelyzetbe az összes vezérlőszervet, a motort pedig állítsa le. 1.5.11 A kis lyukakon keresztüli folyadékszivárgás sok esetben gyakorlatilag észlelhetetlen. TILOS a szivárgást puszta kézzel ellenőrizni! Kartonpapírral vagy fadarabbal ellenőrizze, hogy van-e szivárgás. 1.5.12 Mindig ellenőrizze, hogy a tömlőcsatlakozókat a helyes szerelvényhez csatlakoztatta-e vissza. Ennek elmulasztása a gép rongálódásához és/vagy a gépen ülő, illetve annak közelében tartózkodó személy sérüléséhez vezethet. 1.5.13 Minden beállítást és javítást KÖTELEZŐ befejezni a gép üzemeltetése előtt. Ne üzemeltesse a gépet, ha annak valamely problémájáról vagy hiányosságáról tudomása van! Minden javítást, igazítást és beállítást képzett szakembernek kell elvégeznie. 1.5.14 A gép beindítása előtt győződjön meg arról, hogy arról minden szerszámot eltávolított, és hogy az összes cserealkatrész és szabályozó tag szoros rögzítésre került. 1.5.15 Ha a gép valamely alkatrészét le kell cserélni, akkor csak a Wacker Neuson által gyártott pótalkatrészeket, illetve az eredetiekkel azok mindenféle műszaki előírása, így a fizikai méretei, típusa, teherbírása és anyaga tekintetében egyenrangúakat használjon. 1.5.16 A gépet tartsa tisztán, és gondoskodjék arról, hogy a címkék olvashatóak legyenek. Pótolja az összes hiányzó vagy nehezen olvasható címkét. A címkék fontos üzemelési utasításokat adnak, és veszélyekre hívják fel a kezelő figyelmét. 1.5.17 Javítások és karbantartás végzése után MINDIG szerelje vissza a biztonsági készülékeket és védőeszközöket! wc_si000115hu.fm 13

Címkék RD 7 2 Címkék 2.1 A címkék helye K J T D S C A L B, F, U Q V N M O L G P H E R S M 14 wc_si000398hu.fm

RD 7 2.2 Biztonsági és tájékoztató címkék Címkék A Címke A Wacker Neuson berendezések nemzetközi képjelzésekkel ellátott címkéket viselnek, ahol ez szükséges. Az alábbiakban ezeket a címkéket mutatjuk be: Jelentése VESZÉLY! Megfulladás-veszély. B 0178715 STOP Minden motor szénmonoxidot bocsát ki. Ne járassa a gépet zárt helyiségben vagy bekerített területen anélkül, hogy megfelelő szellőzést biztosítana, például elszívó ventilátor vagy légtömlők segítségével! Olvassa el a Kezelési kézikönyvet. Szikrák, nyílt láng, illetve égő tárgyak nem lehetnek a gép közelében. Üzemanyag feltöltése előtt állítsa le a motort. FIGYELMEZTETÉS! Forró felület! C D FIGYELMEZTETÉS! A gép üzembe helyezése előtt olvassa el a mellékelt Kezelői kézikönyvet, és győződjék meg arról, hogy valóban megértette azt. Ennek elmulasztása mind Önre, mind másokra nézve súlyos sérülési kockázatot jelent. FIGYELMEZTETÉS! A halláskárosodás megelőzése érdekében a gép üzemeltetése során használjon hallásvédőt. wc_si000398hu.fm 15

Címkék RD 7 Címke Jelentése E Garantált hangerő érték db(a)-ben. F VIGYÁZAT! Csak tiszta, átszűrt dízel üzemanyagot használjon! G 2-4 ) 6 4 5 ) 7 ) 7 5 6 * - 5 6 4 -, ) + 0 1-4 - 2 ) + - - 6 2-4 ) 6 4 5 ) 7 ) + ) * - 4, - 4 -, 6 0 4 7 / 0 ; 7 4 + ) 9 ) + - 4, 15 6 4 1* 7 6 4, 1- * - 6 4 1- * 5 8 4 5 + 0 4 1. 6 7 5 5 ), - 4 ) 5 + 0 1 - ) 7. * - 9 ) 0 4 6 9-4, - 7 4 * - 5 6-7 / 8-4 5 ) 6 * + 0-4 9 -, - 5 1-5 1+ 0 * 16 6 - ) 10 4-4 6 1+ 0-9 ) + - 4 0, - 4 - ) 7 ), - 2-4 ) + 1, - * - 5-4 4-6 - 1, - ) ) 3 7 1 ) + 6 ) + 6 - ) 5 7, 15 6 4 1* 7 1, 4 9 ) + - 4 ) 5 + - 4 + ) 2 ) 4 ) 2 -, 14 7 - - 2 ) 4 ), 1+ 1 ) ) 6 1+ -, - 2 1, 16-6 4-7 1-5 7 4 ) ) + 0 1 - + 6 ) + 6-4 -, 15 6 4 1* 7 6-7 4 9 ) + - 4-2 7 5 2 4 + 0-2 7 4 + ), - 4 7 - : - 2 ) 14-5 7 2 2 - - 6 ) 14 - # ' $ A használati utasítást a gépen kell tárolni. A Kezelői kézikönyv új példánya a Wacker Neuson márkakereskedőtől rendelhető meg. H Vízszabályozó szelep. J Rezgésvezérlő kapcsoló BE/KI. K ÉRTESÍTÉS Nem felemelési pont! 16 wc_si000398hu.fm

RD 7 Címkék L Címke Jelentése ÉRTESÍTÉS Felemelési pont. M Rögzítési pont. N Motorolaj leeresztése. O Hidraulikaolaj-tartály töltőcsonk. P Hidraulikaolaj leeresztése. Q Kulcsos kapcsoló, motorindítás: Kikapcsolás Bekapcsolás Indítás R Ez a gép egy vagy több szabadalom védelme alatt állhat. wc_si000398hu.fm 17

Címkék RD 7 S T Címke Jelentése Minden berendezés névtáblával van ellátva, amelyen szerepel a gép modellszáma, tételszáma, revíziószáma és gyártási száma. Kérjük, jegyezze fel a névtáblán szereplő adatokat, hogy akkor is kéznél legyenek, ha esetleg elveszne vagy megsérülne a névtábla. Alkatrészek rendelésekor vagy szervizelési információ igénylésekor mindig kérni fogják Öntől a gép modellszámát, tételszámát, revíziószámát és gyártási számát. Ellenőrizze a motor olajszintjét. SAE 10W30 motorolajat használjon. Ellenőrizze az üzemanyagszintet. Húzza be a kéziféket. Kapcsolja ki a rezgést. Húzza ki a gázszabályozót. 18 wc_si000398hu.fm

RD 7 Címkék Címke Jelentése Húzza fel a nyomáscsökkentő kart. Tegye fel a forgattyúkart. Öt fordulattal forgassa el el a forgattyúkart az óramutató járásával ellenkező irányba. Vegye le a forgattyúkart. Engedje ki a kéziféket. U Csak alacsony vagy ultraalacsony kéntartalmú üzemanyagot szabad használni. V Kézifék. wc_si000398hu.fm 19

Címkék RD 7 Jegyzetek: 20 wc_si000398hu.fm

RD 7 Emelés és szállítás 3 Emelés és szállítás VIGYÁZAT! Zúzódási és gépkárosodási veszélyek. A helytelen emelési módszerek a gép leeséséhez vezethetnek! A gép emelésekor és szállításakor tartsa be az alábbi biztonsági irányelvek utasításait. Emelés Erősítsen hevedert vagy láncot az emelőfülhöz (a), megfelelő horog vagy rögzítőbilincs segítségével. Minden emelőeszköznek legalább 650 kg-os teherbírásúnak kell lennie. Az emeléshez csak acélköteleket vagy láncokat szabad használni. A kötélnek vagy láncnak az előírt, megfelelő, 650 kg-os emelési kapacitással kell rendelkeznie. Rögtönzött köteleket vagy láncokat nem szabad használni! ÉRTESÍTÉS: A gép felemelésére soha ne használja a henger semelyik más részét sem, mivel ez súlyos károkat okozhat! Emelés vagy mozgatás alatt ne álljon a gép alá vagy a gépre! c Szállítás A gép szállítása előtt: Mindkét henger elé és mögé helyezzen éket. A gépnek az utánfutóhoz való rögzítéséhez az elülső és hátsó rögzítési pontokat (c) használja. az emelőkart (b) állítsa függőleges helyzetbe. ÉRTESÍTÉS: A gép rögzítésére csak a rögzítési pontokat használja! A gép lekötéséhez ne használja a henger semelyik más részét sem, mivel ez súlyos kárt tehet a gépben! wc_tx001349hu.fm 21

Üzemelés RD 7 4 Üzemelés 4.1 Vezérlés és szervizelési helyek Hivatkozás Leírás Hivatkozás Leírás 1 Fogókarrögzítő csap 15 Forgattyúvezető hüvely 2 Lekötési pont 16 Üzemanyagtartály-sapka 3 Kaparórúd (összesen 4 darab) 17 Felső burkolat 4 Vízszabályozó szelep 18 Hidraulikatartály (az elülső burkolat alatt) 5 Lengéscsillapítók (összesen 4 darab) 19 Hidraulikatartály töltőnyílása (a felső burkolat alatt) 6 Kézifék 20 Hidraulikatartály kémlelőablaka (réseken keresztül) 7 Biztonsági ütközőtag 21 Hidraulikaolaj tartálya 8 Előremenet/hátrameneti vezérlőkar 9 A gerjesztőmotor vezérlőkara 22 Elülső burkolat 23 Emelőfül 10 Víztartály-sapka 24 Kezelési kézikönyv-tartó 11 A forgattyú tárolóhelye 25 Víztartály 12 Gázszabályozó 26 Akkumulátor 13 Légszűrő kijelzője 27 Gyújtáskapcsoló 14 Olajszintjelző mérőpálca 28 Vészjelző 22 wc_tx000294hu.fm

RD 7 Üzemelés 4.2 Előkészítés az első használatra A gép első használatra való felkészítéséhez: 4.2.1 Ellenőrizze, hogy az összes eltávolítható csomagolóanyagot eltávolította-e a gépről. 4.2.2 Ellenőrizze, hogy a gép és komponensei nem sérültek-e meg. Amennyiben látható sérülést észlel, ne üzemeltesse a gépet! Azonnal keresse meg a Wacker Neuson helyi forgalmazóját, hogy tőle kapjon segítséget. 4.2.3 A géphez mellékelt összes tartozékról vegyen fel leltárt, és ellenőrizze, hogy az összes különálló komponens és záróelem megvan-e. 4.2.4 A géphez még nem rögzített összetevő alkatrészeket rögzítse a géphez. 4.2.5 Szükség szerint adagoljon folyadékokat, beleértve az üzemanyagot, gépolajat és az akkumulátorsavat is. 4.2.6 Vigye a gépet az üzemeltetési helyére. wc_tx000294hu.fm 23

Üzemelés RD 7 4.3 A kezelő elhelyezkedése A gép biztonságos és hatékony alkalmazása a kezelő felelőssége. A gép feletti teljes uralom fenntartása csakis akkor lehetséges, ha a kezelő mindenkor a munkának megfelelő módon helyezkedik el. A gép üzemeltetése közben a kezelőnek az alábbiakat kell tennie: A gép mögött kell állnia vagy járnia, előre nézve, a fogókarnak pedig közvetlenül előtte kell lennie A fogókart egyik kezével tartania kell A vezérlőkarokat a másik kezével kell aktiválnia 4.4 Beindítás előtt A gép beindítása előtt ellenőrizze a következőket: Motorolajszint Légszűrő karbantartási kijelzője Üzemanyagszint Hidraulikafolyadék szintje Víztartály szintje 4.5 Motor gázszabályozója Lásd a wc_gr001338-as ábrát A motor beindításához annak gázszabályozóját (c) ki kell húzni. Hüvelykujjával nyomja be a gumigombot (c1), miközben a szabályozót kifelé húzza. A szabályozó bármely helyzetben megmarad, és bevagy kicsavarásával finombeállításokat lehet rajta végrehajtani. A motor leállításához egészen nyomja be a gázszabályozót úgy, hogy a kéztövével benyomja a gumigombot. 24 wc_tx000294hu.fm

RD 7 Üzemelés a c c1 b d wc_gr001338 4.6 A gép beindítása (RD 7H, RD 7H-S) FIGYELMEZTETÉS Lásd a wc_gr001338., wc_gr001339. és wc_gr001340. sz. ábrákat. 4.6.1 Ellenőrizze, hogy a (a) rezgésgerjesztő KI helyzetben legyen. 4.6.2 Húzza ki a gázszabályozót (c), hogy kinyissa a gázszabályozó szelepet. 4.6.3 Forgassa el a nyomáscsökkentő kart (f), míg az el nem éri az ütközőt (f1). Ebben a helyzetben hallatszik, ahogy az automatikus nyomáscsökkentő rendszer bekapcsol. 4.6.4 Helyezze a forgattyút (d) a vezetőhüvelybe (b). 4.6.5 Öt fordulattal fordítsa el a forgattyút, hogy a motor kisüléséhez elegendő nyomást halmozzon fel. 4.6.6 A motor mellett álljon, a gép (e) hátulja felé fordulva, és mindkét kezével fogja a cső alakú fogantyút. Ne álljon semmiféle más helyzetben! Megsérülhet, ha a motor visszarobban! 4.6.7 Lassan forgassa el a fogantyút, míg a zárókilincs bele nem akad a kilincskerékbe, majd növelje a forgatóerőt a sebesség növelésére. Megjegyzés: A legmagasabb sebességfokozatot akkor kell elérni, amikor a nyomáscsökkentő kar (f) visszatér az (f0) helyzetbe. wc_tx000294hu.fm 25

Üzemelés RD 7 FIGYELMEZTETÉS 4.6.8 Amint a motor beindul, húzza ki az indítókart a vezetőhüvelyből. Szorosan kell fognia a cső alakú fogantyút, hogy mindenkor fenntartsa a kapcsolatot az indítókar és a motor között. Tartsa fenn a forgatóerőt az egész kézi indítási eljárás alatt. Megjegyzés: Ha a motor beindításkor amiatt robban vissza, hogy a forgattyúkart nem elég határozottan fordították el, a csőfogantyú rövid ideig tartó visszafelé forgása megszakítja a kapcsolatot a forgattyúpecek és a menesztő között. 4.6.9 Ha a motor visszarobbanás után visszafelé kezd el járni (a légszűrőből füst tör elő), azonnal engedje fel a forgattyúkart, és állítsa le a motort. 4.6.10 A motor újraindításához várja meg, amíg az teljesen leállt, majd ismételje meg az indítási eljárásokat. 4.6.11 Hagyja, hogy a motor pár percig melegedjék, mielőtt elindítja a gépet. e f1 g f0 f wc_gr001339 wc_gr001340 4.7 A gép beindítása (RD 7H-ES) VIGYÁZAT Lásd a wc_gr001529-es ábrát 4.7.1 Ellenőrizze, hogy a (a) rezgésgerjesztő KI helyzetben legyen. 4.7.2 Húzza fel a (b) gázszabályozót, hogy kinyissa a gázszabályozó szelepet. 4.7.3 A motor indításához fordítsa el a gyújtáskapcsolót (c).. Ha a kapcsoló BE állásban van, megszólal egy riasztó hangjelzés. Ez emlékeztet arra, hogy használaton kívül a kapcsolót KI állásba kell kapcsolni. Ennek elmulasztása az akkumulátor lemerülését okozza. Megjegyzés: A hangjelzés abbamarad, amikor a gép eléri a megfelelő olajnyomást. FIGYELMEZTETÉS Ne adjon rá gyújtást 15 másodpercnél hosszabb időn keresztül! A hosszabb forgatási ciklusok az önindító sérüléséhez vezethetnek. 4.7.4 A gép üzemeltetése előtt néhány percig hagyja, hogy a motor felmelegedjen. 26 wc_tx000294hu.fm

RD 7 Üzemelés wc_tx000294hu.fm 27

Üzemelés RD 7 4.8 Hideg időben történő indítás (RD 7H, RD 7H-S) Lásd a wc_gr001338., wc_gr001339. és wc_gr001340. sz. ábrákat. Körülbelül -5 C alatti környezeti hőmérsékletértékeknél mindig fordítsa át a motort, hogy biztosítsa annak szabad forgását. 4.8.1 Ellenőrizze, hogy a (a) gerjesztőkapcsoló KI helyzetben legyen. 4.8.2 Húzza fel a (c) gázszabályozót, hogy kinyissa a gázszabályozó szelepet. 4.8.3 A nyomáscsökkentő kart (f) az f0 és az f1 között körülbelül félúton levő helyzetbe mozdítsa el. 4.8.4 Helyezze a forgattyút (d) a vezetőhüvelybe (b). 4.8.5 Tíz fordulattal (pördülettel) fordítsa el a forgattyút, hogy a motor kisüléséhez elegendő nyomást halmozzon fel. 4.8.6 Tisztítsa meg az adagolókészülék (g) fedelének környékét, majd: Vegye le a fedelet Töltse fel a készüléket kenőolajjal, míg annak szintje el nem éri a felső peremet Szorosan nyomja vissza a fedelet. 4.8.7 A szokványos eljárást követve indítsa be a motort. Lásd A gép beindítása című részt. a c c1 b d wc_gr001338 e f1 g f0 f wc_gr001339 wc_gr001340 28 wc_tx000294hu.fm

RD 7 4.9 Motorsebesség Üzemelés 4.10 A gép leállítása Üzemelés közben teljes gázzal járassa a motort. Ez biztosítja a gerjesztő maximális sebességét és a legjobb tömörítést. Lásd a wc_gr001529-es ábrát 4.10.1 A gerjesztőkapcsolót (a) helyezze KI állásba. 4.10.2 Zárja el a vízszelepet. 4.10.3 A gázszabályozót (b) nyomja a minimális helyzetbe, a motor leállítására. 4.10.4 Elektromos indítású gépeken fordítsa a motor kapcsolóját (c) KI állásba. 4.10.5 Húzza be a kéziféket. 4.10.6 A gép tárolása előtt tisztítsa meg a kaparórudakat. ÉRTESÍTÉS: Ha a motor bármikor annyira felgyorsulna, hogy elveszti felette a kontrollt, és a gázszabályozó alkalmazásával sem lehet megállítani, a nyomáscsökkentő kar felhúzása leállítja a motort a kar forró lehet! wc_tx000294hu.fm 29

Üzemelés RD 7 4.11 Irány- és sebességvezérlés FIGYELMEZTETÉS Lásd a wc_gr001341-es ábrát A gép haladási irányát és sebességét a fogókar belsejében található mozgatható kar (a) szabályozza. Az üres fokozatból a fogókart a kezelőtől elfelé mutató irányba kell elmozdítani az előrehaladáshoz, illetve a kezelő felé a visszafelé haladáshoz. A gép üzemeltetése közben mindkét kezét tartsa a fogókaron. Üzemelés közben a fogókar gyorsan kilenghet, és megsebesíthet valakit. FIGYELMEZTETÉS A sebességet a kar mozgatásával lehet változtatni; minél messzebb nyomják bármelyik irányba, a henger annál gyorsabban fog abba az irányba haladni. Ha a gép járása közben megszakad a kapcsolat az irányvezérlő karral, a henger meglódulhat, és megsebesíthet valakit. Ha ez bekövetkezik, akkor be kell nyomni a gázszabályozót (b1) a motor leállítására. b1 a wc_gr001341 4.12 Gerjesztőmű A gerjesztőmű szolgáltatja a rezgést, és a legtöbb magas agyagtartalmú, kohéziós típusú talajos alkalmazás esetében lehet használni, csakúgy, mint laza talajokhoz és kavicshoz is. ÉRTESÍTÉS: NE járassa a gépet rezgéssel kemény felületeken, például betonon vagy tömörített aszfalton! Ez megrongálhatja a hengercsapágyakat. 30 wc_tx000294hu.fm

RD 7 4.13 Biztonsági ütközőtag Üzemelés Lásd a wc_gr001342-es ábrát A gép hátsó részére, a vezérlőpanel mögött biztonsági ütközőtag (a) került felszerelésre. A biztonsági ütközőtag csak visszafelé irányba működik. Ha a gép akadályba hátrál, illetve ha a kezelő mögéje szorul, az ütközőtag előrenyomódik, és leállítja a gépet. Amikor a fogókart visszatolják az üres álláson keresztül, a gép csakis előremeneti irányba tud elmozdulni. a STOP wc_gr001342 4.14 Motor-forgattyú Lásd a wc_gr001345-ös ábrát A motorforgattyú visszalökéscsillapítóval rendelkezik a kezelő védelmére arra az esetre, ha a motor visszarobbanna. A csőfogantyú (a) rövid ideig tartó visszafelé forgása megszakítja a kapcsolatot a forgattyúpecek (b) és a menesztő (c) között. a b c wc_gr001345 wc_tx000294hu.fm 31

Üzemelés RD 7 4.15 Kézifék Lásd a wc_gr001343-as ábrát A kézifék biztosítja, hogy a gép ne guruljon el, amikor használaton kívül van. A henger hegesztett ütközőibe akaszkodik bele, így kis mértékű elmozdulás lehetséges, mielőtt a fék elkapja és leállítja a gépet. A kézifék kieresztéséhez: A fogókart (a) 90 -kal forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba, és egy sekély fokozatban helyezze nyugalmi állásba. A kézifék behúzásához: A fogókart (a) 90 -kal forgassa el az óramutató járásával ellenkező irányba, és a mély fokozatban hagyja nyugalmi állásba helyezkedni. ÉRTESÍTÉS: A kézifék a gépnek lejtőn való megtartására szolgál, a motor leállított állapotában. Ne járassa a gépet, ha a kézifék be van húzva, annak ellenében! Ettől elferdülhet a fék, és megrongálhatja a gépet. a wc_gr001343 4.16 Vízrendszer Lásd a wc_gr001344-es ábrát Az RD 7-es modell vízszeleppel rendelkezik, amely lehetővé teszi a henger vizes vagy száraz használatát, továbbá permetezőrendszerrel is fel van szerelve, amely a vizet egyenletesen osztja el a hengereken. A vizet a permetezőkhöz a gravitáció irányítja, amikor a vízszelep NYITOTT (vízszintes) álláson van (a). a wc_gr001344 32 wc_tx000294hu.fm

RD 7 Üzemelés 4.17 A gép stabilitása FIGYELMEZTETÉS Zúzódási veszélyek. Bizonyos munkahelyszíni körülmények vagy üzemelési módszerek negatívan hathatnak a gép stabilitására. Az alábbi utasításokat kövesse a felbillenési vagy felborulási balesetek kockázatának csökkentése érdekében. Felszíni viszonyok A gép üzemelése közben figyeljen a talajfelszín állapotváltozásaira. A biztonságos üzemelés fenntartása érdekében szükség szerint állítsa át a sebességet és a haladási irányt. A gép stabilitása és a talajhoz való tapadása rendkívüli módon lecsökkenhet egyenetlen, durva terepen, sziklás talajon, illetve nedves vagy laza szerkezetű felszíni anyagon való üzemelés közben. A gép hirtelen felbillenhet, besüppedhet, illetve feldőlhet, ha földdel újonnan feltöltött felületekre viszik át. Haladási sebesség Gyorsan haladó gép nagyobb valószínűséggel billen vagy borul fel kanyarodás vagy irányváltás közben. A gép megfordítása előtt csökkentse a haladási sebességét. A henger túlnyúlása A gép hirtelen felbillenhet, ha a henger szélessége felénél többel kinyúlik egy emelt felület szélén. Csökkentse a haladási sebességet, és gondosan figyelje a henger helyzetét az emelt felület széle mentén való üzemeléskor. A henger lehető legnagyobb részét tartsa az emelt felületen. Rezgés tömörített felületen A vibrációs rendszernek teljes mértékben tömörített felületen való aktiválása a hengerek visszapattanását okozhatja, továbbá azt, hogy rövid időre elveszthetik a kontaktust a talajjal. Ha ez úgy történik, hogy a gép lejtőn van, akkor a gép megcsúszhat. Ha a hengerek a tömörített felületről visszapattannak, csökkentse a rezgéssebességet, vagy pedig teljességgel állítsa le a rezgést. wc_tx000294hu.fm 33

Üzemelés RD 7 4.18 Lejtőn való üzemeltetés FIGYELMEZTETÉS Lásd a wc_gr004370-es és wc_gr001347-es ábrákat. Ha a gépet lejtőn vagy dombon üzemelteti, különösen ügyeljen a személyi sérülés vagy a berendezés károsodása kockázatának csökkentésére. A gépet mindig dombra fel és dombról le üzemeltesse, ahelyett, hogy oldaltól oldalig menne. A biztonságos üzemeltetés és a motor védelme érdekében folyamatos üzemeltetés esetén a dőlésszög ne haladja meg a 22 -ot (40%). Lejtőkön SOHA NE üzemeltesse a gépet oldalirányban! A gép felborulhat, még szilárd talajon is. 22 40% wc_gr001346 wc_gr001347 4.19 Felborulások A lejtőkön való helyes üzemeltetéssel megelőzhető a gép felborulása. Olvassa el az Üzemviteli biztonság és a Lejtőn való üzemeltetés című részek biztonsági utasításait, és tartsa be ezeket! Ha a gép mégis felborulna, különösen ügyelni kell a motor károsodásának megelőzésére. Ilyen esetben a forgattyúházból az égéstérbe kerülő olaj a következő indításkor súlyosan károsíthatja a motort. Ha a gép felborult, azonnal fel kell állítani. ÉRTESÍTÉS: A motor felborulás utáni károsodásának megelőzése érdekében TILOS a gépet beindítani, ÉS kötelező szervizbe vinni, hogy a motor égésterébe esetlegesen bekerült olajat eltávolíthassák! A szervizeléssel kapcsolatos utasításokért keresse fel a helyi Wacker Neuson forgalmazót. 34 wc_tx000294hu.fm

RD 7 4.20 Vészhelyzeti leállítási eljárás Üzemelés Amennyiben a gép üzemeltetése közben a gép meghibásodik, illetve baleset történik, az alábbi eljárást kövesse: 4.20.1 Állítsa le a motort. 4.20.2 Zárja el az üzemanyagszelepet. 4.20.3 A gépet engedje lehűlni. 4.20.4 További utasításokért lépjen kapcsolatba a gépkölcsönzővel vagy a gép tulajdonosával. wc_tx000294hu.fm 35

Üzemelés RD 7 Jegyzetek: 36 wc_tx000294hu.fm

RD 7 5 Karbantartás Karbantartás 5.1 Karbantartási ütemterv Az alábbi táblázat a gép alapvető karbantartási feladatait ismerteti. A pipával jelölt feladatokat a kezelő is elvégezheti. A fekete négyzetekkel jelölt feladatok külön képzést és felszerelést igényelnek. Ellenőrizze a motor olajszintjét. Ellenőrizze a légszűrő karbantartásjelzőjét. Ellenőrizze a vízfogó csapdát. Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét. Tisztítsa meg a kaparórudakat. Ellenőrizze a biztonsági leállítótag és az irányvezérlő kar működését. Ellenőrizze a szelepemelő hézagot. Vizsgálja meg a csavarkötéseket. Naponta indítás előtt Az első 25 óra után* Minden 250 óra után. Cserélje le a motorolajat és a szűrőt. Minden 500 óra után. Minden 1200 óra után. Ellenőrizze, és állítsa be a szelephézagokat. Tisztítsa meg a hűtőrendszert. Cserélje le az üzemanyagszűrőt. Tisztítsa meg vagy cserélje le a légszűrőt. Cserélje le a hidraulikarendszer visszatérő vezetékéhez tartozó szűrőt. Ellenőrizze és állítsa be a kaparórudakat. **Ellenőrizze a csatolási elemeket. Tisztítsa meg az akkumulátor pólusait (RD 7H-ES). Cserélje le a hidraulikaolajat és a szűrőt. *Új vagy felújított motorok esetén. VIGYÁZAT: NE szorítsa meg a hengerfej-csavarokat! ** Poros környezetben gyakrabban tartsa karban a csatolási pontokat. A csatolási pontok kenése nem javasolt. Amennyiben szükséges, használjon száraz kenőanyagot, amely nem vonzza a port. wc_tx000295hu.fm 37

Karbantartás RD 7 5.2 Biztonsággal kapcsolatos pótalkatrészek Áttekintés A gép biztonsági ütközőtaggal rendelkezik, a kezelő biztonságának növelésére. Az Ön kényelmére szolgáltatjuk az alábbi ábrát és cserealkatrészlistát ehhez a biztonsági elemhez. A gép teljes alkatrészlistájáért lépjen kapcsolatba helyi Wacker Neuson forgalmazójával, vagy pedig keresse fel a www.wackerneuson.com weblapot. A felső fogantyú ábrája 15 20 28 16 77 145 137 132 141 137 132 wc_gr007050 38 wc_tx000295hu.fm

RD 7 A felső fogantyú alkatrészlistája Hivatkozás Cikkszám Mennyiség Leírás 15 0112307 1 Fogantyú 16 0155442 1 Rúd 20 0112351 1 Rugó 28 0155441 1 Tárcsalemez Karbantartás Méretek és forgatónyomaték 77 0112391 2 Csapágy 20 x 20 132 0010367 4 Rögzítőanya M8 137 0010622 10 Lapos alátétlemez B8,4 141 0011310 2 Hatlapú csavar M8 x 85 25 Nm 145 0011346 2 Hatlapú csavar M8 x 65 25 Nm wc_tx000295hu.fm 39

Karbantartás RD 7 5.3 A motorolaj ellenőrzése FIGYELMEZTETÉS Lásd a wc_gr001348-as ábrát Motorolajszint Állítsa le a gépet, kapcsolja ki a motort, és húzza be a kéziféket. Vízszintes felületen álló géppel ellenőrizze az olajszintet. 5.3.1 Tisztítsa meg a mérőpálca körüli területet. 5.3.2 Mérje meg az olaj szintjét a kinyújtott mérőpálcán (a). Ha szükséges, töltsön rá az olajra a max(imum) szintig. A motor elég forró lehet ahhoz, hogy égési sebeket okozzon! Szervizelés előtt hagyja a motort lehűlni. a wc_gr001348 40 wc_tx000295hu.fm

RD 7 Karbantartás 5.4 A motorolaj és a szűrő cseréje Lásd a wc_gr001349-es ábrát Az olaj lecserélése előtt: 5.4.1 Járassa a motort, hogy felmelegítse az olajat. 5.4.2 A gépet vízszintes talajon parkolja le. 5.4.3 Az összes vezérlőszervet tegye üresbe, a motort állítsa le, húzza be a kéziféket, és hagyja a motort és a folyadékokat lehűlni.. Megégési veszély! Kerülje a motorolaj megérintését, miközben azt lefolyatja a motorból! A forró olaj éghet! VIGYÁZAT Megjegyzés: A környezetvédelem érdekében helyezzen műanyag lepedőt és edényt a gép alá, hogy az esetlegesen lefolyó folyadékokat összegyűjtse. Ezt a folyadékot a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. 5.4.4 Csavarozza ki az olajleeresztő csavart, és hagyja az olajat lefolyni egy 1 1,5 literes tartályba. 5.4.5 Tisztítsa meg az olajleeresztő csavart, és helyezzen rá új tömítést. 5.4.6 Helyezze vissza a leeresztő csavart. 5.4.7 Csavarozza ki a betöltő-sapkát az olajszűrő házán. Ellenőrizze a betöltő-sapkán levő O-gyűrű (a) állapotát, és amennyiben sérült, cserélje le. 5.4.8 Távolítsa el a használt szűrőbetétet. Tegyen be új szűrőbetétet a FEL jelzéssel felfelé. 5.4.9 Adagoljon motorolajat a mérőpálca MAX jelzéséig, körülbelül 1,1 1,2 litert. 5.4.10 A helyi Hatz forgalmazótól kapható magas hőmérsékletű zsírral nedvesítse meg a betöltődugó O-gyűrűjének meneteit. Ezután tegye vissza a helyére a betöltődugót. 5.4.11 Járassa a motort két percig. Állítsa le a motort, majd ismét ellenőrizze a motor olajszintjét. Szükség szerint adagoljon motorolajat. 5.4.12 Ügyeljen arra, hogy ne legyen olajszivárgás a betöltődugó körül. a wc_gr001349 wc_tx000295hu.fm 41

Karbantartás RD 7 5.5 Az üzemanyagrendszer Lásd a wc_gr001351-es ábrát Az üzemanyagtartály vízfogó csapdája A vízfogó csapda szükséges ellenőrzésének gyakorisága az üzemanyag víztartalmától függ. A szokványos időintervallum egy hét. Állítsa le a gépet, kapcsolja le a motort, és húzza be a kéziféket. 5.5.1 Vegye le a henger burkolatát, hogy hozzáférhessen az üzemanyagtartály vízfogó csapdájához. 5.5.2 Lazítsa meg a hatlapú csavart (a), míg csak két menet tartja a helyén. 5.5.3 A megjelenő vízcseppeket átlátszó tartályban fogja fel. Megjegyzés: Mivel a víz fajsúlya magasabb a dízelolajénál, először a víz fog felbukkanni. A két anyag tisztán látható vonal mentén válik el egymástól. 5.5.4 Ha csak dízelolaj bukkan fel, szorítsa vissza a hatlapú csavarokat. ÉRTESÍTÉS: A dízelolaj tönkreteszi a lengéscsillapítókat. A kiloccsant üzemanyagot azonnal fel kell törölni! FIGYELMEZTETÉS Az üzemanyag-szűrőbetét cseréje Az üzemanyagszűrő karbantartási gyakorisága az alkalmazott dízelolaj tisztaságától függ. Ha az üzemanyag piszkos, 250 óránként hajtsa végre ezt az eljárást. Állítsa le a gépet, kapcsolja le a motort, és húzza be a kéziféket. Robbanásveszély! A dízel üzemanyag gyúlékony, és a szükséges elővigyázatossággal kell kezelni. Ne dohányozzon a gép közelében! Kerülje a szikrákat és a nyílt lángot! 5.5.5 Vegye le a henger burkolatát, hogy hozzáférhessen az üzemanyagszűrőhöz. 5.5.6 Helyezzen megfelelő tartályt az üzemanyagszűrő alá a kifolyó üzemanyag felfogására. 5.5.7 Zárja el az üzemanyag tápvezetékét. 5.5.8 Húzza le az üzemanyag tápvezetékét (b) az üzemanyagszűrő olajfogó csapdájáról (c) mindkét oldalon, majd tegye fel az új szűrőt. ÉRTESÍTÉS: Tartsa a környéket tisztán, hogy megakadályozza szennyeződések bejutását az üzemanyagvezetékekbe. 5.5.9 Ügyeljen arra, hogy az üzemanyagszűrő nyila az üzemanyag áramlásával megegyező irányba mutasson. 5.5.10 Nyissa meg az üzemanyag tápvezetékét, míg az üzemanyag folyni nem kezd. 5.5.11 Rövid ideig járassa a motort, hogy ellenőrizze, nincs-e szivárgás az üzemanyagszűrőben és a vezetékekben. 42 wc_tx000295hu.fm

RD 7 Karbantartás b a c wc_gr001351 wc_tx000295hu.fm 43

Karbantartás RD 7 5.6 A motor légszűrője FIGYELMEZTETÉS Lásd a wc_gr001352-es ábrát A légszűrő eldugulásjelzőjének ellenőrzése 5.6.1 Rövid ideig teljes sebességen járassa a motort. Ha a gumimembránt behúzzák, és az elhomályosítja a zöld zónát (a), tisztítsa meg, vagy cserélje le a légszűrőt. 5.6.2 Poros üzemelési körülmények között naponta többször ellenőrizze a gumimembránt. A motor légszűrőjének tisztítása vagy cseréje A motor elég forró lehet ahhoz, hogy égési sebeket okozzon! Szervizelés előtt hagyja a motort lehűlni. 5.6.3 Lazítsa meg a szárnyas anyát (b), majd vegye le. Vegye le a légszűrő fedelét (c) is. Megjegyzés: A nyomáscsökkentő kar is lejön. 5.6.4 Húzza ki a szűrőbetétet (e). 5.6.5 Ellenőrizze, hogy a légeldugulásjelző szeleptányérja (f) tiszta és jó állapotú legyen. Száraz piszok kitisztítása a szűrőbetétből 5.6.6 Sűrített levegős fecskendőből fújjon levegőt a szűrőbetéten keresztül, annak belsejéből. 5.6.7 Addig folytassa, amíg minden port el nem távolított. ÉRTESÍTÉS: Csak szűrt, száraz sűrített levegőt használjon! Ne lépje túl az 5 bar levegőnyomás-értéket! A fúvókát tartsa 150 mm-es távolságban a betéttől. Nedves vagy olajos piszok kitisztítása a szűrőből 5.6.8 Cserélje le a szűrőbetétet. ÉRTESÍTÉS: Mindig keresse meg és korrigálja a szűrőbetét nedves vagy olajos szennyeződésének okát! A szűrőbetét ellenőrzése 5.6.9 Tartsa a betétet fény felé, vagy dugjon át egy lámpát a közepén a betét hajtásainak (g) ellenőrzésére. 5.6.10 Ellenőrizze, hogy a tömített felület (d) jó állapotban van-e. ÉRTESÍTÉS: Ha a papírbetétben vagy a tömített felületben a legkisebb sérülést észleli, cserélje le a szűrőbetét-egységet! 44 wc_tx000295hu.fm

RD 7 5.7 A szelephézagok ellenőrzése és beállítása Lásd a wc_gr001353-as ábrát Karbantartás Állítsa le a gépet, húzza be a kéziféket, és kapcsolja le a motort. 5.7.1 Ügyeljen arra, hogy a nyomáskar a 0 helyzetben legyen. Lásd A gép beindítása című részt. 5.7.2 Távolítsa el a hegerfej fedelét és a tömítést. 5.7.3 Fordítsa át a motort a normális pörgési irányba, míg nem válik érezhetővé a nyomás. 5.7.4 Hézagmérővel (a) ellenőrizze a bemeneti szelephézagot a szelephimba és a szeleprúd között. 5.7.5 Ha a szelephézag helytelen, lazítsa meg a hatlapú anyát (c). Megjegyzés: A szelephézagokat lásd a Műszaki adatok című részben. 5.7.6 Az állítócsavart (b) egy csavarhúzóval addig forgassa, míg odáig nem jut, hogy a hézagmérőt (a) épphogy csak át lehessen húzni a szelephimba és a szeleprúd között, a mozgásával szemben észlelhető némi kis ellenállással, miután az anyát (c) újra megszorították. 5.7.7 Ezt a beállítást ismételje meg a leeresztőszeleppel is. 5.7.8 Tegyen új tömítést a hengerfej fedele alá, tegye vissza a helyére a hengerfej fedelét, majd egyenletesen szorítsa meg a csavarokat. 5.7.9 Rövid ideig járassa a motort, és ellenőrizze, hogy a hengerfej fedele nem ereszt-e. a b c wc_gr001353 d e a b c g f wc_gr001352 wc_tx000295hu.fm 45

Karbantartás RD 7 5.8 A motor hűtőrendszere Lásd a wc_gr001354-es ábrát Állítsa le a gépet, húzza be a kéziféket, és kapcsolja le a motort. Tisztítás előtt a motort hagyni kell lehűlni. Száraz szennyeződés 5.8.1 Tisztítsa meg az összes légvezető elemet és a léghűtési területek egészét (a) a hengerfejen, továbbá a henger és a lendítőkerék küllőit anélkül, hogy megnedvesítené őket. Sűrített levegővel fújja ezeket szárazra. Nedvesség- vagy olajszennyeződés 5.8.2 Az egész területet tisztítsa meg oldószerrel vagy hidegtisztítóval a gyártó utasításai szerint, majd magasnyomású vízsugárral permetezze le. Sűrített levegővel fújja ezeket szárazra. 5.8.3 Nyomozza ki a zsíros szennyeződést okozó olajszivárgások forrását. Orvosolja a szivárgást, szükség esetén a Hatz forgalmazó tanácsára támaszkodva. 5.8.4 Tisztítás után járassa a motort, hogy megszáradjon, és ezáltal megakadályozza a rozsda kialakulását. a a a wc_gr001354 46 wc_tx000295hu.fm