Használati Utasítás. Típus: HM 3010. Gőzölős Vasaló CE



Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Típus: HM6925. Olajsütő CE

Használati Útmutató. Típus: HM6410A. Vízforraló

Használati Útmutató. Típus: HM Espresso Kávéfőző

h.koenig V5i gőzvasaló és dokkoló

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Vertikális gőzölős vasaló

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Főzőlap

Aroma diffúzor

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Elektromos grill termosztáttal

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Magic Steaming Iron. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUCTION MANUAL

Electric citrus fruits squeezer

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

DM STEAM IRON/GŐZÖLŐS VASALÓ / ПPACКA

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ R-347

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Klarstein konyhai robotok

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GÔZÖLÔS VASALÓ SI Minôségi tanúsítvány

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

Száraz porszívó vizes szűrővel

Ultrahangos párásító

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Felhasználói kézikönyv

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Popcorn készítő eszköz

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.

Ultrahangos tisztító

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Mini-Hűtőszekrény

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Mini mosógép

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

TC Terasz hősugárzó talppal

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GŐZÖLŐS VASALÓ PL-510-S PL-520-S PL-530-S

A készülék tisztítása. Figyelem! Tisztítás előtt ellenőrizze, hogy a vasaló ki legyen húzva az áram csatlakozóból és teljesen kihűlt.

Quickstick Free Sous-vide

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

TORONYVENTILÁTOR

ego AIO Használati Útmutató

Beltéri kandalló

Fitnesz állomás

GŐZÖLŐS VASALÓ BKK 2304

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Heizsitzauflage Classic

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Szerelési útmutató ONE

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Xiaomi Mi Wireless Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Wireless Mouse Manual HU v oldal

Modell: OEG-6000LE & OEG Használati útmutató

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

A készülék rendeltetése

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Bella Konyhai robotgép

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

AUTOMATA HAJGÖNDÖRÍTŐ

Turbo fritőz

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Impressa F50 / F5 / F505 Használati utasítás

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

Műanyag cső hegesztő WD W

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Raclette grillsütő

Dupla főzőlap

Átírás:

Használati Utasítás Típus: HM 3010 Gőzölős Vasaló CE

Gratulálunk újonnan megvásárolt vasalójához! Kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót az üzembe helyezés előtt és a jövőre nézve is tartsa azt irányadónak. A készüléket kizárólag otthoni használatra gyártottuk. Ipari használat esetén a garancia érvényét veszíti. A vasaló részei: 1. Permetező fúvóka 2. Vízbetöltő nyílás 3. Gőzerő szabályozó gomb 4. Gőzfüggöny gomb 5. Gőzerő szabályozó csúszka 6. Vízpermet gomb 7. Fogantyú 8. Hőfokállító tárcsa 9. Lámpaburkolat 10. Hálózati kábel védelem 11. Fogantyú 12. Víztartály 13. Burkolat 14. Hővédő biztonsági burkolat 15. Vasalótalp FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A vasaló használata közben minden alkalommal tartsa be a lenti biztonsági előírásokat. A vasalót kizárólag a használati utasításban leírtaknak megfelelően használja! Győződjön meg róla, hogy az előírtnak megfelelő teljesítményű feszültséget használ! Különösen nagy elővigyázatossággal használja a készüléket gyermekek közelébe! Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül bekapcsolt állapotban! Figyeljen rá, hogy ne hagyja a készüléket talppal lefelé fordítva a vasalódeszkán! A gőz, forró víz vagy a forró vasalótalp érintése égési sérülést okozhat! Tartsa a készüléket gyerekek elől elzárva! Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha a vasaló feszültség alatt van.! Tisztítás-, vízfeltöltés- vagy víz ürítése előtt-, illetve a vasalás befejeztével mindig áramtalanítsa a készüléket!!! Használat után, hagyja kihűlni készülékét, és csak azután tisztítsa, illetve tegye el tárolási helyére.! Soha ne használja a vasalót sérült hálózati kábellel, vagy ha a készülék leesett, vagy bármilyen módon megsérült! Ne szedje szét készülékét saját kezűleg! A sérült vagy meghibásodott terméket minden esetben szakképzett szerelővel javíttassa! A hálózati tápkábel ne érintkezzen forró felülettel! Mindig stabil felületen lehetőleg vasalódeszkán használja készülékét! Ne tegye a vasalót folyó víz alá, és ne merítse a készüléket vízbe, vagy bármilyen más folyadékba! A készüléket mozgásukban korlátozott és csökkent mentális képességgel, vagy a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal és tudással nem rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket is) nem használhatják, kivéve, ha a felügyeletük biztosított, vagy ha a biztonságukért felelős személy általi készülékhasználatra vonatkozóan utasítást adtak. A készülék működtetéséhez nem szabad külső időzítő kapcsolót vagy külön távvezérlő rendszert használni.

ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Távolítsa el a talpon található fóliát mielőtt áram alá helyezi a vasalót! Az első használat alkalmával kevés füst és égett szag jelentkezhet, ami teljesen normális jelenség és hamar megszűnik. Az első gőzölést ne a tiszta ruha fölött tegye, mert a gőzkieresztő nyílásokban apró szennyeződések lehetnek. Sima egyenletes felületen használja, és ne engedje fémmel érintkezni a vasalótalpat! Gyapjúból készült ruhákat nagy fokozatú gőzöléssel vasaló anyag segítségével vasaljon FELTÖLTÉS VÍZZEL A gőzöléshez desztillált vizet ajánlunk. 1. Győződjön meg róla, hogy a Gőzerő szabályozó gomb (C.) és a Hőfok beállító tárcsa (H.) kikapcsolt (OFF) állásban van. 2. Állíts fel a vasalót úgy, hogy a készülék eleje felfelé nézzen. 3. Töltse fel a vasalót - a betöltő nyíláson át - vízzel a készülék oldalán található MAX jelzésig. Ne töltse túl vízzel a készüléket. 4. Ha lakóhelyén kemény a víz, desztillált víz használatát javasoljuk 5. Ne használjon boltban kapható - illatosított vasalóvizet! HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA A ruhán található címke szerint állítsa be a hőmérsékletet. Ha a ruhán nincs címke, de ismeri az anyag típusát, az alábbi táblázat szerint válasszon hőfokot. Megjegyzés: Abban az esetben, ha az anyag kevertszálas, azaz többféle anyagból áll össze, mindig a legérzékenyebb összetevőnek megfelelően válassza ki a hőmérsékletet. ANYAG HŐMÉRSÉKLET JELZÉS Selyem Alacsony Gyapjú Közepes Pamut, Vászon Magas HŐMÉRSÉKLET TÍPUSA GŐZÖLŐS VASALÁS Helyezze a készüléket a talpára és állítsa a hőfok beállító tárcsát Alacsony / Közepes pozícióba. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót, majd állítsa a hőfok beállító tárcsát Magas hőmérséklet állásba. Az üzem visszajelző lámpa bekapcsol, jelezvén, hogy a készülék melegszik. Amikor a visszajelző lámpa kikapcsol a vasaló elérte a megfelelő hőmérsékletet és kész a használatra. Vasalás közben az üzem visszajelző lámpa automatikusan ki-be kapcsol, amikor a termosztát utánmelegíti a talpat. (a vasalás eközben zavartalanul végezhető) Állítsa a gőzerő szabályozó gombot a kívánt állásba. A gőzölés automatikusan elkezdődik, amint a készülék vízszintes pozícióba kerül. SZÁRAZ VASALÁS Gőzmentes vasalás esetén, kövesse a Gőzölős Vasalás részben leírtakat, azzal a különbséggel, hogy a gőzerő szabályozó gombot tekerje 0 (nincs gőz) állásba. Tekerje a hőfokvisszajelző gombot Min., a gőzerő szabályozó gombot pedig DRY állásba. Állítsa a vasalót a sarkára és csatlakoztassa az elektromos hálózathoz. Az üzemvisszajelző lámpa felvillan. Tekerje a hőfokvisszajelző gombot a kívánt állásba. Kezdje meg a vasalást miután az üzemvisszajelző lámpa kikapcsol. Vasalás közben a visszajelző lámpa automatikusan ki-be kapcsol.

VÍZPERMETEZÉS Nyomja meg a vízpermet gombot, hogy vizet spricceljen a vasalni kívánt ruhára. Ismételje, amilyen gyakran szükséges. Nyomja meg a vízpermet gombot a pumpa aktiválásához. Mielőtt permetezne, két-három alkalommal meg kell nyomnia a gombot, hogy a vizet átpumpálja a rendszeren. Megjegyzés: A vízpermet használatához biztosítsa, hogy mindig legyen elegendő víz a víztartályban. Első használatkor többször is szükséges megnyomni a gombot, a rendszer aktiválásához. TÁROLÁS A vasalás befejezéséhez állítsa a hőfokvisszajelző gombot 0 állásba, majd ürítse ki a víztartályt. (mindeközben húzza ki a készüléket a konnektorból) Újból helyezze áram alá a vasalót és állítsa a hőfokszabályzót MAX. állásba 1-2 percre, hogy elpárologjon a tartályban maradt víz. Ezután húzza ki a készüléket a hálózatból, és hagyja kihűlni. Kizárólag hideg állapotban tegye el a készüléket a helyére. HIBÁK ÉS MEGOLDÁSOK A vasaló kellemetlen szagot áraszt vagy füstöl Első alkalommal ez a jelenség teljesen normális. A gyártás során lerakódott olajpermet ilyenkor ég ki a készülékből. Kb. 10 perc után megszűnik! A vasaló nem melegít Helyezze áram alá a készüléket, majd állítsa be a kívánt hőmérsékletet a fogantyú alatt található hőfoktárcsán A vasaló nem gőzöl - A víztartály üres (10). Töltse fel vízzel! - A gőzerő szabályozó gomb (3) 0 pozícióban áll. Fűtse fel a vasalót a kívánt hőmérsékletre, majd állítsa a szabályozót a kívánt erősségre! Gőzfüggöny funkció nem működik A víztartálynak legalább ¼-ig kell lennie. Állítsa a hőmérsékletet gőz pozícióba! Tartsa vízszintesen a vasalót. Rövid szünetekkel nyomja meg a gőzölő (4) gombot. Ügyeljen rá, hogy mindig teljesen benyomja a gombot! Vízpermet gomb nem működik Töltse fel a víztartályt legalább ¼-ig A vasalóból szivárog a víz - A hőmérsékletállító tárcsa (6) túl alacsony fokra van beállítva. Állítsa gőzölő funkcióba.! - Túl sokat használta a gőzölő funkciót, amitől a készülék lehűlt. Várja meg, amíg újra felmelegszik a vasaló! Technikai adatok: Típus: HM 3010 Teljesítmény: 1200W Feszültség: max. 240V 50Hz FIGYELEM! A készüléket mindig sima, egyenletes felületen használja! Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, miközben csatlakoztatja az áramforráshoz! A készüléket kizárólag kihúzott állapotban töltse meg vízzel! Ne hagyja nyitva a betöltő rekesz fedelét használat közben!

GARANCIA - A jótállás ideje az általunk forgalmazott termékekre 12 hónap. A termékekre a szavatossági kötelezettség a Ptk. 308. (2) bekezdése az irányadó. - A nem rendeltetésszerű használatból (törés, szándékos rongálás, illetéktelen javítás, iparszerű használat) eredő károkra a forgalmazó felelősséget nem vállal! Az általunk forgalmazott termékekre 12 hónap garanciát vállalunk. A garancia időtartamán belüli javításra kérjük a szervizbe vigye magával a komplett készüléket a csomagolással együtt, továbbá a számlát és a garanciajegyet. Ezek hiányában a szerviz nem köteles átvenni a terméket. Nem vállalunk felelősséget a készülék szállítása során keletkezett meghibásodásokért, sérülésekért, illetve a helytelen, szakszerűtlen összeállítás és üzembe helyezésből vagy a rosszul megválasztott áramerősség miatt kialakult meghibásodásért. Ha a készülék bármely alkatrészét alternatív módon próbálja helyettesíteni vagy javítani, akkor az ebből származó sérülésekért, hibákért felelőséget nem vállalunk! Minőségi tanúsítás: A 2/1984 (111.10) IPM BKM együttes rendeletében leírtak szerint tanúsítjuk, hogy jelen termék az alábbiakban ismertetett műszaki jellemzőknek megfelel. Ez a termék megfelel a CE minőségtanúsítási formának. Eleget tesz az európai 89/336/EWG számú zavarszűrési és elektromágneses összeférhetetlenségi, és a 73/23 EWG számú biztonságos használhatóságról szóló törvényeknek Figyelmeztetés: - A nem megfelelő üzembe helyezés, sérülést, tűzveszélyt, elektromos áramütés kockázatát vonhatja maga után. - Szervizelés illetve a készülék tisztítása vagy a készülék áthelyezése előtt mindig áramtalanítsuk a készüléket. CE