A készülék tisztítása. Figyelem! Tisztítás előtt ellenőrizze, hogy a vasaló ki legyen húzva az áram csatlakozóból és teljesen kihűlt.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A készülék tisztítása. Figyelem! Tisztítás előtt ellenőrizze, hogy a vasaló ki legyen húzva az áram csatlakozóból és teljesen kihűlt."

Átírás

1

2

3 Hagyja lehűlni a vasalót mielőtt kiüríti a tartályt: égési sérülést okozhat. Tekerje a hőmérséklet-szabályozó gombot (J) a "MIN"-ra, húzza ki az elektromos aljzatból. Helyezze a vasalót vasalótartóra és hagyja kihűlni. Ürítse ki a tartályt: nyissa ki a víztöltő fedelet (B), fordítsa meg a vasalót és hagyja, hogy a víz kifolyjon belőle (12. ábra). Tekerje fel a hálózati kábelt a vasalóra anélkül, hogy túl szorosra húzná (13. ábra). Helyezze a készüléket vissza a stabil felületre és tartsa távol gyerekektől. A készülék tisztítása Tisztítás előtt ellenőrizze, hogy a vasaló ki legyen húzva az áram csatlakozóból és teljesen kihűlt. Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Használat előtt rendszeresen ellenőrizze a tápkábel állapotát, és ha sérült, vigye el a legközelebbi szervizbe, hogy szakemberrel kicseréltesse. A vasalótalp és ház tisztítása Ne használjon súrolószert a vasalótalp tisztításához. Őrizze meg a vasalótalp símaságát: ne érintkezzen fémtárgyakkal. Minden rátapadást vagy egyéb maradékot vizes ronggyal és ecettel el lehet távolítani a vasalótalpról. A műanyag alkatrészeket nedves, nem karcoló ronggyal tisztítsa meg és törölje el egy száraz ruhával. Öntisztító rendszer A vasaló élettartamának meghosszabbítása érdekében javasoljuk, hogy ezt az eljárást rendszeres időközönként (egyszer vagy kétszer egy hónapban) végezze el. Töltse fel a víztartályt a negyedéig a mellékelt mérőpohárral (P) (5. ábra). Töltse fel a tartályt a megjelölt MAX szintig. Helyezze a vasalót vasalótartóra (O). Dugja be a hálózati aljzatba. Ellenőrizze, hogy a gőz beállítás "0" állásban legyen. Helyezze a hőmérséklet beállító gombot a "max." állásba. Hagyja, hogy a vasaló felmelegedjen, amíg a jelzőfény (H) második alkalommal bekapcsol. Húzza ki a vasalót, és tartsa vízszintes helyzetben a mosogatónál. Nyomja meg a "öntisztító" gombot (K) és tartsa a vasalót vízszintes helyzetben. Gőz és forró víz jön ki a talp nyílásaiból eltávolítva így a vízkövet és a szennyeződéseket, amelyek felhalmozódtak a lemezben. Óvatosan mozgassa a vasalót előre- hátra, amíg a tartály teljesen kiürül. Tegye vissza a gőz beállító gombot a minimum "0" helyzetbe az öntisztító eljárás végén. Tegye a vasalót vasalóállványra és várja meg, hogy a lemez teljesen lehűljön. Győződjön meg arról, hogy a vasalótalp teljesen száraz legyen, mielőtt elteszi a vasalót. Mielőtt újra használná a vasalót, próbálja ki egy régi ruhadarabon, hogy a vasalótalp és a tartály tiszta legyen és hogy a maradék vizet kipárologtassa. A garancia nem vonatkozik a vízkő miatti dugulás által okozott károkra.

4 FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT! Ez a készülék csak háztartási célra szolgál, tehát nem használható kereskedelmi vagy ipari célokra. Nem vállaljuk a helytelen használatból vagy bármilyen, a füzetben nem szereplő, eltérő használatból adódó felelősséget. Javasoljuk, hogy tartsa meg az eredeti dobozt, mivel az ingyenes szervizünk nem fedezi a nem megfelelő csomagolásból a szállítás során adódó kárt, ha a szervizbe küldi a gépet. Ez a termék megfelel a 2006/95/EK és az EMC a 2004/108 /EGK irányelveknek. Gyerekek számára veszélyes! Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, illetve tapasztalat és tudás hiányában csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy kioktatták őket a biztonságos használatról és megértették a veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik el gyermekek felügyelet nélkül. Ne hagyja a csomagolást gyermekek közelében, mert az veszélyes. Abban az esetben, ha a készüléket kidobja, ártalmatlanítani kell az áramkábel elvágásával. Javasoljuk, hogy minden lehetséges veszélyes alkatrészt ártalmatlanítson, hogy a gyermekek ne sérüljenek meg, ha játszanak a berendezéssel. Ha változtatja a hőmérsékletet a termosztát gomb (J) elforgatásával, a jelzőfény (H) villogni kezd, jelezve, hogy a hőmérsékletet még nem érte el. Várjon, hogy a jelzőfény (H) kialudjon, mielőtt gőzt permetezne. Osztályozza a vasalandó ruhákat az anyag típusa szerint: gyapjút a gyapjúhoz, pamutot a pamuthoz stb. Mivel a vasaló sokkal gyorsabban melegszik fel, mint hűl le, célszerű azokkal a szövetekkel kezdeni, amelyeknél alacsonyabb hőmérséklet van előírva és folytatni azokkal, amelyeknél fokozatosan magasabb hőmérséklet van előírva. Ha a textilt több típusú összetevő alkotja, mindig a legkisebb hőt igénylő anyagnak megfelelően állítsa be a hőmérsékletet. Például, ha az anyag 70%-os szintetikus és 30% pamutból áll, akkor a hőmérséklet-szabályozót a ( ) pozícióba tegye (lásd a táblázatot) gőz nélkül, azaz a szintetikus szövet hőmérsékletére. Vasalás címke Textilfajta Thermosztát Szintetikus anyag: acetát akril viszkóz poliamid (nylon) viszkóz (rayon) selyem gyapjú pamut len A jel azt jelenti, hogy ne vasalja! Villamos energia veszély! Ne hagyja a vasalót és a tápkábelt 8 év alatti gyermekek közelében, ha a vasaló az áramhoz van csatlakoztatva vagy miközben hűl a készülék.. Mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki az áram csatlakozóból mielőtt feltöltené a tartályt vízzel. A gyártó által nem engedélyezett hosszabbító használata kárt és a balesetet okozhat. Ha az elektromos kábel sérült, ki kell cseréltetni a gyártóval vagy szervizzel vagy szakképzett szerelővel, hogy elkerülje a kockázatokat. Mindig húzza ki, mielőtt bármilyen tisztítást vagy karbantartást végez. Mielőtt a készüléket csatlakoztatja a hálózathoz, győződjön meg róla, hogy a készülék információs tábláján feltüntetett feszültség megfelel a helyi hálózati feszültségnek. A vasalót mindig földelt csatlakozóba dugja. Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Ne kezdje el a vasalást, ha a keze vizes vagy mezitláb van. Ha nem tudja a vasalandó termék összetételét, keressen egy nem látható részt. Tesztelje a vasalást ezen a részen, hogy beállítsa a megfelelő hőmérsékletet (mindig egy viszonylag alacsony hőmérséklettel indítva és tekerje föl, amíg az ideális hőmérsékletet eléri). Tiszta (100%) gyapjú ruhákat a gőzölős vasalóbeállítással vasalhat. Annak elkerülése érdekében, hogy a tiszta gyapjú, selyem és szintetikus anyagok kifényesedjenek, a fonákjuk felöl érdemes vasalni. Egyéb anyagoknál, különösen a bársonynál, ami nagyon könnyen kifényesedik, fedjük le őket ruhával és csak egy irányba vasaljuk át enyhe nyomással. A vasalót folyamatosan mozgatni kell a szöveten. FÜGGŐLEGES VASALÁS Ez a speciális vasalási eljárás arra szolgál, hogy a gyűrődéseket eltávolítsa a függönyből, szövetből stb. Állítsa be a vasalási hőmérsékletet a beállító gomb (J) elforgatásával a ( ) jelre. Ha a hőmérséklet kontroll-lámpa (H) kikapcsol, tegye a gőz beállító gombot (C) a kívánt helyzetbe. Tegye a függönyt vagy szövetet abba a függőleges helyzetbe, ahogyan vasalni szeretné és nyomja meg a gőzölés gombot. Vasalás után Ne vasalja úgy az anyagot, hogy valaki a kezében tartja.

5 Száraz vasalás A "száraz" vasaláshoz, gőz nélkül, csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz, kapcsolja be a készüléket és állítsa be a termosztát gombot (J) a kívánt hőmérsékletre. Várja meg, amíg a lámpa (H) kikapcsol. Ne nyomja meg a gőzölés gombot. Gőzölős vasalás Gőzölős vasalás csak magas hőfokon lehetséges. Győződjön meg arról, hogy van elég víz a tartályban. A készüléken van egy szabályozó (C), amellyel beállíthatja a gőz szórását minimumtól maximumig a vasalási előírásnak megfelelően. Tegye a hőmérséklet beállító gombot (J) a ( ) vagy magasabb állásba. Ha a hőmérséklet kontroll-lámpa (H) kikapcsol, állítsa a gőz beállítás gombot (C) a kívánt helyzetbe. Akkor kapja a maximális gőzszórást, ha a gombot a állásba teszi. Ha "0"-ra teszi, nem jön belőle gőz. Kövesse a vasalandó ruha kezelési címkéjén feltüntetett utasításokat. Állítsa annyi pontra a vasalót, amennyi a ruha címkéjén meg van jelölve. Soha ne fújjon gőzt, ha a vasaló a vasalótartón van (O). Ha a vasalót sokáig nem használja, vasalás előtt ajánlott szinten tartani és néhányszor kifújni egy kis gőzt a földre, hogy stabilizálja a gőzsugarat és megszüntesse a páralecsapódást. Gőzszórás Ha víz van a tartályban, és a hőmérséklet ( )-ra vagy egy magasabb szintre van állítva, csak le kell nyomnia a gőz gombot (D). Spriccelés/ Permetezés gomb Ellenőrizze, hogy a gőz beállítás "0" állásban legyen és legyen víz a tartályban. Nyomja meg a permetező gombot (E). Lehetséges, hogy többször meg kell nyomni a permetezés gombot, hogy aktiválja ezt a funkciót. A bojler feltöltése használat közben Vasalás közben mindig ellenőrizze a vízszintet a tartályban. Mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaljból, mielőtt feltöltené a tartályt vízzel. Töltse fel a tartályt a MAX- szal jelölt szintig. JAVASLATOK Nézze meg a szövetben levő címkén a vasalási útmutatót és hasonlítsa össze a címkén levő jelzést a következő táblázattal. Ha nincs címke, de ismeri az anyag típusát, kövesse az alábbi utasításokat. Tájékoztatjuk, hogy a táblázat csak nem kezelt (pl. enyves összetevővel vagy hasonlóval) szövetekre vonatkozik, ha van benne ilyen, akkor alacsonyabb hőmérsékleten vasalja ki. Egyéb okokból származó veszély Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha áramhoz van csatlakoztatva. A készüléket sima, stabil felületen kell használni. Ne használja a készüléket, ha leesett, ha látható sérülés van rajta vagy ha szivárog. Ne használja a készüléket, ha a hálózati kábel vagy csatlakozó sérült, vagy ha a készülék hibás. A balesetek megakadályozása érdekében az összes javítást, beleértve a tápkábel cseréjét, a szervízzel vagy képzett szakemberrel kell elvégeztetni. Töltse fel vízzel a tartályt mielőtt beindítaná a készüléket. Ügyeljen arra, hogy a készülék ki legyen húzva mielőtt beönti a vizet a tartályba. Ne tegyen túlzott mennyiségű vizet a tartályba. Amikor a víztartályt tölti föl, mindig használja a mellékelt mérőpoharat (P). Soha ne tegye a vasalót közvetlenül a csap alá. Zárja le a fedelet a feltöltés után, ügyelve, hogy teljesen zárva legyen. Kellően megvilágított és tiszta környezetet válasszon és egy könnyen hozzáférhető elektromos dugaljat. Használat közben egy vízszintes felületen pihentesse a készüléket. Csak akkor kapcsolja be a készüléket, ha dolgozik vele. Első használat esetén a készülékből egy kis füst jöhet, ez egy átmeneti állapot és teljesen normális, és annak köszönhető, hogy néhány alkatrészt kissé be lett olajozva. Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha csatlakoztatva van az áramforráshoz. A készüléket sima, stabil felületen kell használni. Ha a vasalót az állványra helyezi, ellenőrizze, hogy az a felület, amelyre az állvány kerül stabil. Ha el kell mennie -akár egy rövid ideig is-, kapcsolja ki a vasalót, tegye a vasaló tartójára és mindig húzza ki a tápkábelt a konnektorból. Ne használja a készüléket, ha a tápkábel sérültnek tűnik vagy megégett alkatrészekkel stb.; meg kell javíttatni egy hivatalos Ariete szervizben és ki kell cseréltetni a tápkábelt, annak felelősségével, hogy a garancia elveszett. Figyelmeztetés égési sérülésekre Soha ne próbálja meg a ruhát önmagán viselve kivasalni. Ha akkor nyomja meg a gőz gombot, mielőtt a vasaló forró lenne, lehet, hogy forró víz jön ki gőznyílásokból. Ne érintse meg a fém alkatrészeket működés közben, és néhány perccel azután, hogy ki van kapcsolva, mert égési sérüléseket okozhat. Ne irányítsa a gőzsugarat a testrészei felé vagy háziállatok irányába. Figyelem - anyagi károk Helyezze a készüléket egy stabil felületre, ahol nem borulhat fel. Helyezze a készüléket egy olyan munkafelületre, amely elviseli a legalább 90 C-os hőmérsékletet. Ne tegye rá érzékeny felületre. Távolítsa el a címkéket és védőfóliát a vasalótalpról mielőtt először használja a készüléket. Mindig tekerje le a hálózati kábelt használat előtt.

6 Ha a készüléket úgy használja, hogy nincs víz a tartályban, az károsíthatja a szivattyút. A gyártó által nem engedélyezett hosszabbító használata kárt és a balesetet okozhat. Ne használjon szénsavas vizet (szénsavval dúsított). Ha a víz nagyon kemény, javasoljuk, hogy használjon ioncserélt vizet helyette. Ne tegye a vasalót a tápkábel tetejére, ha meleg. Ne hajlítsa meg a hálózati kábel védőt, amikor feltekeri a vasaló köré: a vezeték idővel elszakadhat. Ne húzza meg a tápkábelt a készülék kihúzásához. A készüléket csak puha, enyhén nedves ronggyal lehet megtisztítani, miután kihúzta a vasalót, és hagyja, hogy minden alkatrésze kihűljön. Soha ne használjon olyan oldószert, amely károsíthatja a műanyag alkatrészeket. Ne tekerje körül a a tápkábelt a vasalótalp köré, amikor a vasaló még meleg. Ne érintse a vasalótalpat fém felületekhez. Ne öntsön ecetet, vízkőoldót vagy más illatanyagot a tartályba, ellenkező esetben a garancia visszavonásra kerül. Mindig úgy kapcsolja ki a készüléket, hogy elforgatja a hőmérséklet-szabályozó gombot a "MIN" állásba és húzza ki a dugót a fali aljzatból, mielőtt feltöltené a vasalót vízzel vagy kiöntené a maradék vizet. Ne tegye ki a készüléket elemi hatásoknak (eső, nap, stb.) A 2 az 1-ben funkció egy erőteljes vezeték nélküli vasalást jelent (Cordless mód), amely könnyen átalakítható vezetékes vasalássá (normál/ standard móddá). Normál üzemmód Tegye a lock/ unlock (rögzít/ kiold) gombot (N) alsó állásba vasalótartóról. Így hagyományos módon használja a készüléket. Vezeték nélküli üzemmód (8. ábra). Emelje fel a vasalót a Tegye a lock / unlock (rögzít/ kiold) gombot (N) a felső állásba (3. ábra). Emelje fel a vasalót a vasalótartóról a vasalás megkezdéséhez. Felfedezheti a szabad mozgást a vezeték nélküli módban anélkül, hogy megváltoztatná a vasalási szokásait: a vasaló magától feltöltődik a vasalótartón, amíg ön elrendezi a ruhákat. Ha a vasalóból nem jön több gőz, csak tegye vissza az alapgépre és várja meg, hogy a fény (H) kikapcsoljon, hogy visszatérjen a vezeték nélküli vasalás módba. A tartály feltöltése használat előtt A hulladék megfelelő ártalmatlanításához, az 2009/96/EC európai irányelv szerint, kérjük, olvassa el az erre vonatkozó mellékelt utasításokat. Őrizze meg ezt a használati utasítást a későbbi használatokhoz. Megjegyzés: ha először használja a vasalót egy régi textildarabon próbálja ki, ellenőrizze, hogy a vasalótalp és a víztartály teljesen tiszta. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A - Permetező fúvóka B - Víztartály töltő fedele C - gőzbeállítás választó D Gőzölés gomb E vízpermet gomb F - Hálózati kábel védelem G - hálózati csatlakozás H - vasaló hőmérséklet- szabályozó lámpa I - utalás a hőmérséklet beállításra J - Hőmérséklet beállító gomb K - öntisztítás gomb L - Tartály M - Vasalótalp N - Három pozíciós tápbekötés rögzítése/ kioldása O - vasaló állvány P - Vízadagoló HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Távolítsa el a címkéket és védőfóliát a vasalótalpról mielőtt először használja a készüléket. Ennek a vasalónak van 2 az 1-ben funkciója. Ellenőrizze, hogy a vasaló ki legyen húzva a hálózati csatlakozóból, mielőtt feltölti a tartályt vízzel. Tegye a vezeték nélküli áramkapcsoló (N) rögzítő/ kioldó kapcsolóját fölfelé a helyzetbe. Emelje fel a vasalót (az áramcsatlakozó nélkül) a vasalótartóról. Állítsa a gőz beállító gombot (C) a "0" állásba. Nyissa ki a fedelet (B) felfelé húzva. Tartsa a vasalót vízszintesen és töltse fel a tartályt csapvízzel a maximum szintig a mellékelt mérőpohárral (P) (5. ábra). Zárja le a fedelet (A) újra. Ha a csapvíz nagyon kemény, használjon ioncserélt vizet. Soha ne lépje túl a MAX jelzést a tartály feltöltésénél. A szivattyú károsodásának elkerülése érdekében ne használja a készüléket víz nélküli tartállyal még száraz vasalás esetén sem. Ne adjon adalékanyagot vagy vegyi anyagot (például amidok, keményítő, parfüm vagy egyéb), ellenkező esetben a garancia elvész. Az esetlegesen jelenlévő víz, kondenzátum vagy nedvesség a tartályban csak azt jelzi, hogy a készüléket már tesztelték. Ha szükséges még hozzáadni vizet vasalás közben, mindig kapcsolja ki a vasalót és húzza ki a tápkábelt a tartály megtöltése előtt. A készülék bekapcsolása Mielőtt bekapcsolja a készüléket, győződjön meg arról, hogy elegendő víz van a tartályban. Lehetséges, hogy az első használat során fehér por maradvány van a lemeztől, ez normális, és eltűnik, ha egy kis gőzt fúj rá. Amikor először gőzöl a vasalóval, a gőz kicsit később alakul ki: ez normális, mert a víz köráramlásba kerül a vasalóban. Többször meg kell nyomnia a gőz és a permetező gombot, hogy azok megfelelően működjenek. Tegye a készüléket vízszintes, stabil felületre. Tegye a vasalót a vasalóállványra (O) (7. ábra). Dugja be a hálózati aljzatba. A hőmérséklet-szabályozó lámpa (H) bekapcsol.

R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332

R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332 Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ R-332 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Használati Utasítás. Típus: HM 3010. Gőzölős Vasaló CE

Használati Utasítás. Típus: HM 3010. Gőzölős Vasaló CE Használati Utasítás Típus: HM 3010 Gőzölős Vasaló CE Gratulálunk újonnan megvásárolt vasalójához! Kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót az üzembe helyezés előtt és a jövőre nézve is tartsa

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Használati Útmutató (4160 gőz mop)

Használati Útmutató (4160 gőz mop) Használati Útmutató (4160 gőz mop) A használati útmutatóról Annak ellenére, hogy termékeink az Európai Unió előírásainak megfelelően készülnek és minden potenciálisan veszélyes alkatrész védelemmel van

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

DM STEAM IRON/GŐZÖLŐS VASALÓ / ПPACКA

DM STEAM IRON/GŐZÖLŐS VASALÓ / ПPACКA Instruction manual Használati utasítás Інструкція з користування DM-13206 STEAM IRON/GŐZÖLŐS VASALÓ / ПPACКA Before operating this unit read these instructions completely! Használat előtt olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Vertikális gőzölős vasaló

Vertikális gőzölős vasaló Vertikális gőzölős vasaló Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használatba vétel előtt, kérjük, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. A vasaló

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

PHSI Instruction manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató

PHSI Instruction manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató PHSI 2213 Instruction manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta a PHILCO márka termékét. Annak érdekében, hogy a készüléknek

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Használatba vétel előtti tájékoztató

Használatba vétel előtti tájékoztató Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Főzőlap

Főzőlap Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Használati Útmutató (2705 porszívó és gőz mop)

Használati Útmutató (2705 porszívó és gőz mop) Használati Útmutató (2705 porszívó és gőz mop) Hiba esetén Probléma Okok A bekapcsolást Nincs a készülék jelző lámpa csatlakoztatva a nem világít hálózathoz. Megoldások Ellenőrizze a hálózati csatlakozást.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GŐZÖLŐS VASALÓ PL-510-S PL-520-S PL-530-S

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GŐZÖLŐS VASALÓ PL-510-S PL-520-S PL-530-S HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GŐZÖLŐS VASALÓ PL-510-S PL-520-S PL-530-S 1. A vasaló részei (1. ábra) 1. Permetezés gomb 2. Gőzfújás gomb 3. Gőzszabályozó gomb 4. A vízbetöltő nyílás csúszófedele 5. Szórófúvóka 6.

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

GŐZÖLŐS VASALÓ BKK 2304

GŐZÖLŐS VASALÓ BKK 2304 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GŐZÖLŐS VASALÓ BKK 2304 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy BEKO gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő

Részletesebben

C. A készülék működése

C. A készülék működése TARTALOMJEGYZÉK A. SOTO B. Termékjellemzők C. A készülék működése D. Hibaelhárítás E. Figyelmeztetés Gratulálunk,hogy a SOTO Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt a használati útmutatót

Részletesebben

Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ R-347

Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ R-347 Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ R-347 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

h.koenig V5i gőzvasaló és dokkoló

h.koenig V5i gőzvasaló és dokkoló h.koenig V5i gőzvasaló és dokkoló 10006419 A vasaló részei 1. Kijelző a vasalandó szövet beállításához. 2. SETTING kiválasztógomb 3. Gőzszabályzó 4. Vízcső 5. Dokkolóbázis 6. Vasalótartó 7. Gomb a fogantyú

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Ultrahangos tisztító

Ultrahangos tisztító Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Zitruspresse orange. Kenyérpirító Zitruspresse orange Kenyérpirító 10008166 10008167 10011146 10022989 10011147 10022990 10008168 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Quickstick Free Sous-vide

Quickstick Free Sous-vide Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje

Részletesebben

A kávé túl vizes és hideg

A kávé túl vizes és hideg A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATÁRÓL: Ugyan a készülékek a hatályos európai szabályozási előírásoknak megfelelően készültek, így minden lehetséges veszélyes rész védve van rajta. Figyelmesen olvassa el ezeket a figyelmeztetéseket,

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Raclette grillsütő

Raclette grillsütő Raclette grillsütő 10028578 10028579 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos grill termosztáttal 10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Electric citrus fruits squeezer

Electric citrus fruits squeezer Electric citrus fruits squeezer Model ATC-CJ602S Elektromos citrusprés Tarsago Magyarorszag KFT Nepfurdo u. 22. 1138 Budapest Made in PRC Importer: Tarsago Media Group www.tarsagomediagroup.com ➀ ➁ ➂ ➃

Részletesebben

PL-410S; PL-415NS; PL-416S; PL-600DS; PL-605S TÍPUSÚ GŐZÖLŐS VASALÓ

PL-410S; PL-415NS; PL-416S; PL-600DS; PL-605S TÍPUSÚ GŐZÖLŐS VASALÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS PL-410S; PL-415NS; PL-416S; PL-600DS; PL-605S TÍPUSÚ GŐZÖLŐS VASALÓ N.I.F. F-20.020.517 B. San Andrés, n 18 Apartado 49 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAŃA FAGOR Hungária KFT E-mail:

Részletesebben

Összefoglalás HASZNÁLATI UTASÍTÁS... (HU)

Összefoglalás HASZNÁLATI UTASÍTÁS... (HU) Használati utasítás Összefoglalás HASZNÁLATI UTASÍTÁS... (HU) Alkatrészek leírása 2 3 4 5 1 2 3 Vezeték tároló Vasaló tálca Szilikon párna 4 Műgyanta burkolat 6 5 6 Víztartály kupak Víztartály 1 1. ábra:

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

Magic Steaming Iron. Használati utasítás

Magic Steaming Iron. Használati utasítás Magic Steaming Iron Használati utasítás Magic Steaming Iron gőzölős hajvasaló BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM A KÉSZÜLÉKET NE HASZNÁLJA FÜRDŐKÁD, ZUHANYZÓ, MEDENCE VAGY OLYAN DOLGOK MELLETT, AMELY VIZET

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

Összefoglalás HASZNÁLATI UTASÍTÁS... (HU)

Összefoglalás HASZNÁLATI UTASÍTÁS... (HU) Használati utasítás Összefoglalás HASZNÁLATI UTASÍTÁS... (HU) Alkatrészek leírása 3 4 5 6 7 1 Vezeték tároló 2 Tartály 3 Hátsó gumi 2 8 4 5 6 Vas tálca Gumi szegecsek Vas biztosítórendszer 1 9 7 8 9 Víztartály

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ 207208-207307

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ 207208-207307 . ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ 207208-207307 Gyártó: HENDI Kedves Vásárló, Kérem, figyelmesen olvassa el a használati utasításokat. A következő oldalon azokat az üzembe helyezési, karbantartási

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GÔZÖLÔS VASALÓ SI-7100. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GÔZÖLÔS VASALÓ SI-7100. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GÔZÖLÔS VASALÓ SI-7100 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

TC Terasz hősugárzó talppal

TC Terasz hősugárzó talppal Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson

Részletesebben

Dupla főzőlap

Dupla főzőlap Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Bella Konyhai robotgép

Bella Konyhai robotgép Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

AR4U80 - AR4U140 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PĂTURĂ ELECTRICĂ

AR4U80 - AR4U140 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PĂTURĂ ELECTRICĂ AR4U80 - AR4U140 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE ΟΔΗΓΙΕΣ

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MAGYAR HU FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A tisztítógépet a használati utasításban leírtak szerint csak háztartási takarításhoz szabad használni. A készülék használatbavétele

Részletesebben

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR G F E A B C D 1 2 3 3 MAGYAR 33-36 4 BIZTONSÁG Kérjük, a készülék használatakor vegye figyelembe az alábbi utasításokat: 7 A készülék otthoni célra történő használatra

Részletesebben

Gőzölős vasaló. Használati útmutató

Gőzölős vasaló. Használati útmutató Gőzölős vasaló Használati útmutató HU SSI 5420RD SSI 5421TQ A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket

Részletesebben

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. OLAJSÜTŐ DF-2003A Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. TARTSA GYERMEKEKTŐL TÁVOL! FIGYELMEZTETÉS Súlyos égési sérüléseket

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

A. Információk a Luna diffúzorról

A. Információk a Luna diffúzorról TARTALOMJEGYZÉK A. Információk a Luna diffúzorról B. A készülék leírása C. Működés D. Karbantartás E. Hibaelhárítás Gratulálunk,hogy a Luna Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt

Részletesebben

KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ. Használati utasítás

KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ. Használati utasítás KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ Használati utasítás 10021651 Tisztelt vásárló, Először is gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen és tartsa magát

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276 Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Kézi gőztisztító. Használati utasítás. Modellszám: PSC-001A

Kézi gőztisztító. Használati utasítás. Modellszám: PSC-001A Kézi gőztisztító Használati utasítás Modellszám: PSC-001A Az Ön biztonsága érdekében, kérjük, hogy a használat előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót és fordítson figyelmet a biztonsági szempontokra.

Részletesebben

HU TUDNIVALÓK - A csomagolás eltávolítása után ellenőrizze a készülék épségét; Ha bármilyen kétsége merülne fel, ne használja a készüléket és

HU TUDNIVALÓK - A csomagolás eltávolítása után ellenőrizze a készülék épségét; Ha bármilyen kétsége merülne fel, ne használja a készüléket és HU TUDNIVALÓK - A csomagolás eltávolítása után ellenőrizze a készülék épségét; Ha bármilyen kétsége merülne fel, ne használja a készüléket és forduljon szakemberhez. - Távolítsa el a műanyag zacskót, mert

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

PHSS Instruction manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató

PHSS Instruction manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató PHSS 4516 Instruction manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta a PHILCO márka termékét. Annak érdekében, hogy a készüléknek

Részletesebben

ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.

ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. ÁLLÓ PORSZÍVÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FIGYELMEZTETÉS - a tűz, elektromos áramütés és személyi sérülés kockázatának csökkentése

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

KLIMATIZÁCIA

KLIMATIZÁCIA KLIMATIZÁCIA 10029393 10029394 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése

Részletesebben

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Használati utasítás DM-825 eszpresszó kávéfőző

Használati utasítás DM-825 eszpresszó kávéfőző www.dimarson.co.hu Használati utasítás DM-825 eszpresszó kávéfőző Használat előtt feltétlenül olvassa át a használati utasítást! A KÉSZÜLÉK RENDSZERES VÍZKŐTELENÍTÉST IGÉNYEL! Tájékoztató a használati

Részletesebben

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Turbo fritőz

Turbo fritőz Turbo fritőz 10028288 10028289 10028290 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben