MINI SEGWAY Üzemeltetési útmutató

Hasonló dokumentumok
MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató. Forgalmazó, importőr: Anico Kft.

MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató

BALANCE BOARD. Használati utasítás

Használati útmutató Tartalom

HU Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

Snowskate. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87516AB6X5VI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ConCorde CityBoard

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

T80 ventilátor használati útmutató

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

Az új Volkswagen Beetle V6

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

HU Használati útmutató

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Bevezetés. Használati útmutató. Gratulálunk az AQbike elektromos robogójához!

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: /56

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK Normál mérés Mérés tárával Instabil tömeg mérése 8

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

használati útmutató Apache Dakotah elektromos kerékpárhoz

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

Q30 ventilátor használati útmutató

Smart-UPS On-Line APCRBC152/ APCRBC141 telepítési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

ÚTMUTATÓ AUTÓSOKNAK A BIZTONSÁGOS KÖZLEKEDÉSHEZ KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁGOK VEZETÉS- TECHNIKAI KISOKOS

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ConCorde CityBoard X10

Harkány, Bercsényi u (70)

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

TORONYVENTILÁTOR

Szoba edzőgép

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Használati útmutató PAN Aircontrol

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Távirányító használati útmutató

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Beszerelési és kezelési útmutató

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

SKYCAMP Használati útmutató

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Vezeték nélküli hat zónás riasztó szett. Cikkszám: TR981

R2 forgólézer Cikkszám: R131. Használati útmutató

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

AX-PH Az eszköz részei

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Felhasználói kézikönyv

Q40P ventilátor használati útmutató

AGIN 6 Km/h moped. Használati útmutató. Descostraße 10 D Karlsbad-Ittersbach Tel. +49 (0) 7248 / Fax. +49 (0) 7248 /

EL-EPM01 Energiamérő készülék

LED-es karácsonyfagyertyák

Mini-Hűtőszekrény

IN 1336 Edzőpad HERO

Átírás:

MINI SEGWAY Üzemeltetési útmutató

Tartalom 1. A mini segway biztonságos használata...3 1.1 A biztonságos használatról...3 1.2 A vezető testsúlyának korlátai...4 1.3 A megtehető távolság...4 1.4 Sebességkorlát...5 2. A kétkerekű segway vezetése...5 2.1 A segway vezetésének lépései...5 2.2 A segway védelmi funkciói...7 2.3 A segway vezetésének gyakorlata...8 3. A vezetés biztonsági utasításai...9 4. Az akkumulátorok töltése és karbantartása...12 4.1 Akkumulátor lemerülése...12 4.2 Az akkumulátor töltése...13 4.3 Töltés túl magas vagy túl alacsony hőmérsékleten...14 4.4 Akkumulátor részletes műszaki adatai...15 4.5 Óvintézkedések az akkumulátor szállításakor...16 5. Mini segway specifikációk...17 6. Jótállás...18 7. Jognyilatkozat...20

1. A mini segway biztonságos használata 1.1 A biztonságos használatról Reméljük, hogy minden használó biztonságosan fogja tudni irányítani a kétkerekű segwayt, és élvezi az általa nyújtott szórakozást. Emlékezteti arra, amikor kerékpározni és autót-, vagy más közlekedési eszközt tanult vezetni. Mindezek a tapasztalatok segíthetnek a segway jobb használatában. Annak érdekében, hogy követni tudja a biztonságos vezetésre vonatkozó utasításokat - mint egy autónál - az első vezetés előtt olvassa el alaposan a használati kézikönyvet. Vezetés előtt mindig ellenőrizze a kerékabroncsok épségét, hogy nincs-e laza alkatrész, és ha bármilyen problémát tapasztal, javíttassa ki. Olvassa el a használatra vonatkozó utasításokat, amelyek tartalmazzák a biztonsági információkat, például a sebességkorlátról, jelzőfényekről és a biztonsági kikapcsolásról. Ne veszélyeztesse a segway-vel mások testi épségét vagy tulajdonát. Ne módosítsa önkényesen a segway alkatrészeit, mivel ez nemcsak a segway használhatóságát gátolja, hanem súlyos sérülést is okozhat. 1.2 A vezető testsúlyának korlátai A testsúly korlátozásának két oka van. A vezető biztonságának megóvása és a segway túlterhelésének elkerülése. A vezető felső testsúly korlátja: 100 kg. A vezető testsúlyának alsó korlátja: 20 kg. 1.3 A megtehető távolság A segwayjel megtehető távolságot több tényező befolyásolja, például: - Talaj: a sima, sík talajon a megtehető távolság nagyobb, terepen kisebb. - Súly: a vezető testsúlya is befolyásolja a távolságot. - Környezeti hőmérséklet: a javasolt tárolási hőmérséklet alatt a segway-vel megtehető távolság nő, ellenkező esetben nagyon magas hőmérsékleten csökken. -Karbantartás: az akkumulátor megfelelő töltése és karbantartása növeli a megtehető távolságot, elhanyagolása pedig csökkenti. - Sebesség és vezetési stílus: a közepes sebesség tartása növeli a megtehető távolságot, a gyakori megállás és elindulás, gyorsítás és lassítás pedig csökkenti. 1.4 Sebességkorlát A segway maximális sebessége 10 km/óra. Ha a megengedett sebességnél gyorsabban halad, a vezető egyensúlyát nehéz megtartani. Ha a sebesség nagyobb, mint a megadott sebesség, a segway kisodródik. Tartsa be a sebességkorlátozást! 2. A kétkerekű segway vezetése A használat során oda kell figyelni a biztonságra, tehát vezetés előtt olvassa el alaposan a kezelési kézikönyvet, mivel valamennyi fentebb említett biztonsági szabály betartása nagyon fontos.

2.1 A segway vezetésének lépései 1. lépés: A bekapcsoló gomb megnyomásával indítsa be a segwayt. 2. lépés: Egyik lábával lépjen rá a pedálra, ezt érzékeli a szenzor és a kijelző lámpa bekapcsol. A rendszer önkiegyensúlyozó állapotba lép. Lépjen fel a másik lábával a másik pedálra és tartsa meg az egyensúlyát. 3. lépés: Miután meg tudja tartani az egyensúlyát, a segway álló helyzetben marad. Testének enyhe előre vagy hátra döntésével tudja vezérelni a segwayt, de ne feledje, hogy kerülnie kell a túlzott mozdulatokat. Megjegyzés: Ha a segway pedáljába épített kapcsoló nem érzékeli a vízszintes helyzetet, megszólal a hangjelzés, kigyullad a figyelmeztető lámpa, a rendszer automatikusan nem képes vízszintbe állni. 4. lépés: a segway irányítása balra és jobbra. A jobb lábával előre billentve kanyarodhat balra. A bal lábával előre billentve kanyarodhat jobbra 5. lépés: leszállásnál lépjen le róla az egyik lábával, mielőtt elveszítené az egyensúlyát a segwayen, a másik lába maradjon a segway bal oldali részén. A segway vezetése Figyelem! Nagy sebességnél tilos élesen kanyarodni, mert az veszélyes helyzetet teremthet. Ne haladjon, és ne kanyarodjon a segwayjel lejtőkön keresztben, mert az a segway egyensúlyozó szerkezetét megzavarja, és ez a vezetés biztonságát csökkenti. 2.2 A segway védelmi funkciói Menet közben, ha a rendszer hibát vagy rendellenességet észlel, a segway különböző módokon jelez: Leállítja a működést, kigyullad a riasztást jelző lámpa, szakaszos hangjelzést ad, ha a rendszer nem tud egyensúlyi helyzetbe állni. A következő események válthatnak ki jelzéseket, leállást: - Ha a segway előre- vagy hátrafelé 10 foknál nagyobb szögben megdől. - Töltés közben. - Ha a két lábtartó egymáshoz képest elcsavarodik, ekkor a berendezést tilos használni. - Túl nagy sebesség esetén. - Ha az akkumulátor lemerül. - A jármű 30 másodpercnél tovább előre-hátra ringó mozgást végez. - A rendszer védelmi üzemmódba kapcsol, kigyullad a riasztás jelző, a hangjelzés pedig felgyorsul. - Ha a segway síkja előre vagy hátra több, mint 35 fokkal megdől, azonnal leáll a hajtás. - Ha valamelyik kerék nem tud elfordulni, 2 másodperc múlva leáll a hajtás. - Ha az akkumulátor feszültsége a minimális érték alá csökken, a hajtás 15 másodperc múlva leáll. - Folyamatos magas áramfelvétel esetén (például ha hosszú lejtőn megy felfelé), a hajtás 15 másodperc múlva leáll.

Figyelem! Ha a segway kikapcsol, a rendszer automatikusan lezár. Újraindításához előbb ki kell kapcsolni. Ha az akkumulátor lemerült, vagy a rendszer leállt, ne használja tovább a berendezést, mert az alacsony feszültség miatt a segway nem képes egyensúlyban maradni, és ez jó eséllyel a vezető sérülését okozza. Ha az akkumulátor feszültsége a minimálisra csökken, és tovább használja a segwayt, az csökkenti az akkumulátorok élettartamát. 2.3 A segway vezetésének gyakorlata Ha a szabadban akarja vezetni a segwayt, biztonsága érdekében tartsa be az alábbiakat: - Viseljen kényelmes sportöltözéket, lapos talpú cipővel, amelyben teste szabadon mozoghat. - Gyakorolja a segway vezetését a szabadban, míg könnyedén tud fellépni rá, előre, hátra dőlve irányítani, kanyarodni, megállni és leszállni róla. - Ügyeljen arra, hogy a talaj vízszintes és sík legyen. - Megtanulhatja az eszközt különböző talajokon vezetni, de ha ismeretlen területen halad, lassítson le. Soha ne engedje, hogy a segway elemelkedjen a talajról. - A segway sík felületekhez készült, segédmotoros közlekedési eszköz. Ha egyenetlen talajon halad, lassítson le. - Ha még nem gyakorlott a vezetésben, kerülje az olyan helyeket, ahol gyalogosok vagy akadályok veszélyeztethetik, óvatosan haladjon át az ajtókon, és győződjön meg róla, hogy áthaladhat. 3. A vezetés biztonsági utasításai Ebben a szakaszban néhány biztonsági tudnivalóra figyelmeztetjük; a segway használatához ismernie kell a biztonsági előírásokat. Hogy biztonságosan vezesse a segwayt, olvassa el a kezelési kézikönyvet, és tartsa be a biztonsági előírásokat. Kérjük, hogy a berendezést a jelen kézikönyvben leírt biztonsági utasításoknak megfelelően üzemeltesse, és értse meg, hogy ezeknek a betartása növeli a biztonságát és a berendezés használatának élvezetét. FIGYELEM! - Soha ne használja a segwayt ha előfordulhat önnel, hogy elveszíti az egyensúlyát, elesik, és ez által megsérül. A károsodás megelőzése érdekében alaposan olvassa el a kezelési kézikönyv utasításait a segway vezetésével kapcsolatban. Győződjön meg róla, hogy a berendezés jó állapotban van, és használata előtt ismerje meg alaposan a terméket. - Amikor vezetni tanulja a segwayt, tartsa be a biztonsági előírásokat: viseljen védősisakot, térd- és könyökvédőket, védőöltözetet stb. - A segway csak személyes szórakoztatására alkalmas, tömegközlekedésre nem használható. - A berendezést gépjárművön használni szigorúan tilos. - A segwayt csak 20 kg-nál nehezebb gyermekek vezethetik felnőtt felügyelete mellett. Akinek szívbetegsége van, magas a vérnyomása, vagy előfordul, hogy elveszíti az eszméletét, nem vezetheti a segwayt. Terhes nők és fogyatékkal élők nem vezethetik a berendezést. - Ha ivott, vagy kábítószer hatása alatt áll, ne vezesse a berendezést. - A segway vezetése során tartsa be a helyi közlekedési szabályokat, amelyek a gyalogosokra és biciklisekre, autósokra vonatkoznak. - Figyeljen előre és távolabbra is, a körültekintés segít a biztonságos vezetésben. - Vezetés közben álljon kényelmesen, térdeit enyhén rogyassza be, ez segít, hogy az útfelület egyenetlenségein is megőrizze az egyensúlyát. - Vezetés közben ügyeljen arra, hogy talpai mindig a segway lábtartóin legyenek. - A segwayt lehetőleg sportruházatban használja, ebben könnyebben kezelheti a veszélyes

helyzeteket. - A segwayre egyszerre csak egy személy állhat fel, kettő vagy több soha. - A használó és csomagjai együttes súlya nem lehet nagyobb, mit a segway megengedett legnagyobb terhelése, ellenkező esetben a vezető könnyen eleshet és megsérülhet, valamint károsodhat a segway is. Emellett a vezető súlya kisebb sem lehet, mint az utasításban előírt minimum. Egyébként a vezető nem tudja megfelelően irányítani a segwayt, különösen lejtőn lefelé, amikor nem biztonságos a lassítás vagy megállás. - Csak akkora sebességgel haladjon a segwayjel, hogy mielőtt saját maga vagy bárki más veszélybe kerül, meg tudja állítani a segwayt. - Ha közlekedési baleset történik, amikor a segwayt vezeti, várja meg a hatóságok megérkezését és tanúsítsa az ilyenkor elvárható jogkövető magatartást. - Ha másokkal együtt segwayezik, tartsanak biztonságos távolságot egymástól, hogy megelőzzék az ütközéseket. - Ne feledje, hogy ha a segwayen áll, 10 cm-rel magasabb, ezért az ajtókon való áthaladáskor ügyeljen a biztonságára. - Kanyarodás közben ügyeljen a testének tömegközéppontjára, hogy ne essen el a tömegközéppontjának túl gyors elmozdulása miatt. - Ne hagyja figyelmét elterelődni, ne beszéljen közben mobiltelefonon, ne hallgasson zenét, ne dohányozzon. Csak a vezetésre koncentráljon. - Ne haladjon vele esőtől vizes úton, ne haladjon hosszú ideig hátrafelé, nagy sebességgel, mert ezektől a segway gyorsan tönkremegy. - A kivitel, tesztelés egyéni szállítóeszköz biztonságos használatára vonatkozik, így a segwayt külső segítség igénybe vétele nélkül kell vezetnie. - Ne használja a segwayt szürkületben vagy sötét helyen. - Kerülje az akadályokat és a sima, csúszós felületeket, mint például a tükörjég és a hóval - Kerülje a szétszórt tárgyakat, kiálló gyökereket, szemetes, kavicsos utakat. - Kerülje a szűk, zárt helyeket. - Ellenőrizze, hogy a segway használatához kell-e engedély, és ha igen, a használat előtt szerezze be az engedélyt. - Ne induljon el és ne álljon meg hirtelen. - Ne menjen meredek lejtőn. - Ne használja a segwayt veszélyes környezetben, például gyúlékony gázok, gőzök, folyadékok, porok vagy textilek közelében, amelyek tüzet vagy robbanást okozhatnak. 4. Az akkumulátorok töltése és karbantartása Ahhoz, hogy az akkumulátor élettartama a lehető leghosszabb legyen, és a legnagyobb teljesítményt nyújtsa, tartsa be az akkumulátor üzemeltetésére vonatkozó utasításokat. 4.1 Akkumulátor lemerülése Ha a bekapcsolást jelző lámpa piros fénnyel villog, azt jelzi, hogy nem elegendő az áramellátás, és állítsa le a berendezést. Ha az akkumulátor lemerült, a segwayben nincs elegendő energia a normál haladáshoz, a rendszer automatikusan lezárja a pedálokat, leállítja a további használatot. Ha ekkor tovább erőlteti a használatot, a berendezés károsodhat és az akkumulátor tönkremehet. Ha az alábbiak közül bármelyik előfordul, ne használja az akkumulátort. Erős szagot bocsát, ki vagy nagyon felforrósodik. Valamilyen anyag távozik belőle.

Az akkumulátort kiszerelését és karbantartását csak szakképzett személyzet végezheti. Ne érintse meg az akkumulátorból szivárgó bármilyen anyagot. Ne hagyja, hogy gyermekek kezébe kerüljön az akkumulátor, mielőtt beépítené, mindig húzza ki a töltőt a segwayből, töltés közben semmilyen műveletet ne végezzen a berendezésen, mert az veszélyes. Az akkumulátorok veszélyes anyagokat tartalmaznak, ne nyissa fel az akkumulátort és ne tegyen bele semmilyen anyagot. A segwayhoz csak a gyártótól vásároljon pótalkatrészeket. A lítium-ion akkumulátor veszélyes hulladék, csak az előírások szerint szabad megsemmisíteni. A segway elhasználódott akkumulátorait a helyi előírások szerint kezelje. 4.2 Az akkumulátor töltése 1. Bizonyosodjon meg róla, hogy a töltőaljzat száraz. 2. Nyissa ki a segway hátsó töltőfedelét. 3. A töltőfejet dugja a segway töltőaljzatába, majd a töltő adapterét dugja be a hálózati aljzatba (110-240V), ekkor zöld fénnyel világít a lámpa, ezután dugja a töltőt a segway másik felébe. 4. Ha töltés közben a piros jelzőlámpa világít a töltőn, akkor a töltés normális, egyébként ellenőrizze a töltővezetéket. 5. Amikor a piros jelzőfény átvált zöld színre, az eszköz fel van töltve. Fejezze be a töltést. A túltöltés csökkentheti az akkumulátor élettartamát. A helyi szabványnak megfelelő hálózati dugót használjon. A leírtaknak megfelelően végezze az akkumulátor töltését és tárolását, egyébként az akkumulátor károsodhat. A segway töltési ideje körülbelül 2 óra. Kerülje el a túltöltést, mert azzal rövidíti az akkumulátor élettartamát. Töltésnél tartsa szárazon az eszközöket. Ha a töltő aljzat nedves, ne kezdje el a töltést. 4.3 Töltés túl magas vagy túl alacsony hőmérsékleten A segway hatékony működése érdekében az akkumulátort csak az akkumulátorra előirt hőmérséklet - tartományban használja. A töltés előtt és a töltés során a hőmérsékletnek a megengedett tartományon belül kell lennie, a maximális hatékonyság érdekében közel a javasolt hőmérséklethez. Túl magas vagy túl alacsony hőmérséklet esetében a töltési idő hosszabb lesz vagy a feltöltés nem lesz teljes. 4.4 Akkumulátor részletes műszaki adatai Akkumulátor típusa Lítium-ion akkumulátor Töltési idő 2-3 óra Feszültség 36 V Kiinduló kapacitás 2-4 Ah Üzemi hőmérséklet -15 C és +50 C között Töltési hőmérséklet 0 és +40 C között Tárolási idő (-20 C +25 C hőmérsékleten) 12 hónap Tárolóhely relatív páratartalma 5-95%

4.5 Óvintézkedések az akkumulátor szállításakor Figyelem! A lítium-ion akkumulátor veszélyes alkatrészeket tartalmaz, ezért szállítása csak a helyi jogszabályok szerint történhet. Megjegyzés: Amennyiben légi vagy más módon szeretné az akkumulátort, vagy a segwayt szállítani, tájékozódjon előbb az illetékes szállító vállalatoknál. 5. Mini segway specifikációk Akkumulátor Maximálisan megtehető távolság 1 töltéssel Motor teljesítmény Akkumulátor teljesítmény Kerék méret Maximális sebesség Töltési idő Maximális terhelhetőség Működési hőmérséklet Töltési hőmérséklet Maximális emelkedés Segway méret Doboz méret Magasság a földtől Súly Teljesítmény kijelzése Töltő Anyag Színek Li-ion Samsung 4.4AH 36V 20 km 350W 158W 6.5 col (17 cm) 12 km/óra 1-2 óra 100 kg -15 C és +50 C között 0 és +40 C között 25 fok 58 cm * 17 cm * 18 cm 66 cm * 26 cm * 26 cm 11 cm 10.5 kg LED lámpák AC90-240V 50-60Hz ABS+PC weblapon feltüntetve

6. Jótállás Ezen termék gyártója az importőrön és a kereskedőn keresztül a 151/2003 (IX.22.) Korm rendelet, valamint annak mellékletében felsorolt esetekben a terméknek a fogyasztó részére történő értékesítés napjától számított 1 évig jótállást biztosít. Ezen időszak alatt fogyasztó jogosult a rendeltetésszerű használat és karbantartás ellenére bekövetkezett meghibásodás esetén elsősorban a hiba kijavítását, ha az nem lehetséges cserét esetleg árleszállítást kérni. Jogvita esetén fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi kamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. Fogyasztónak csak a természetes személy minősül. Nem minősülnek jótállási hibának a természetes elhasználódásból eredő kopások. Az elhasználódott alkatrészek cseréje jótállási időn belül sem ingyenes. Nem érvényesíthető a jótállás: ha a meghibásodást a nem rendeltetésszerű használat okozta ha a meghibásodást a karbantartás elmulasztása okozta ha a terméket szakszerűtlenül, vagy illetéktelenek javították ha nem tartotta be a kezelési útmutató előírásait, nem megfelelő karbantartási anyagokat használt ha a gyártási szám nem egyezik meg a jótállási jegyen szereplő számmal ha a meghibásodást helytelen szállítás, tárolás, elemi kár, külső mechanikai és/vagy vegyi hatás okozta A fenti okokból meghibásodott termék javítási költsége a jótállási időtartamon belül is a fogyasztót terheli! A rendeltetésellenes (szabálytalan) használat elkerülése céljából minden termékhez használati (kezelési) útmutatót mellékelünk. A jótállás érvényesítéséhez a számla bemutatása szükséges.