HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Indukciós főzőlap. Minôségi tanúsítvány

Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER INDUKCIÓS FŐZŐLAP IC Minôségi tanúsítvány

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER APRÍTÓ C-10

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Digitális rádiós ébresztőóra. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PÁRAMENTESÍTÔ DH-400

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-900

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ELEKTROMOS KÉS EK-178. Tisztelt Vásárló!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER APRÍTÓ C-40

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Kontaktgrill CG-201

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBA FÛTÔVENTILÁTOR BH Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÓLIAHEGESZTÔ VS-310A. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER

PADLÓ VENTILÁTOR F-4004

DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DKS-1053

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Gofrisütő ST-640

padló ventilátor f-4004 Minőségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GÔZÖLÔS VASALÓ SI Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FŐZŐLAP GR-150. Minőségi tanúsítvány

PTC TORONY HŐSUGÁRZÓ TH-2003

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. e l e c t r o n i c. Természetes hideg párásító EH-70. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FALI FÛTÔVENTILÁTOR AH Minôségi tanúsítvány

Biztonsági előírások

H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó HAUSER. CV-804 Akkumulátoros porszívó

DARÁLÓ ÉS TURMIXGÉP B-502

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER KENYÉRPIRÍTÓ T-204. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-901. Minőségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZSZÛRÔS PORSZÍVÓ VW Minôségi tanúsítvány

ULTRAHANGOS HIDEGPÁRÁSÍTÓ UH-58

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Gofrisütő. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-183LCD. Minőségi tanúsítvány

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER SZENDVICSSÜTÔ ST-612. Minôségi tanúsítvány

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Royalty Line indukciós főzőlap 2000W

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

TORONYVENTILÁTOR

Felhasználói kézikönyv

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ELEKTROMOS HÚSDARÁLÓ MG-803. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER TURMIX B-440. Minôségi tanúsítvány

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER TÁLAS MIXER SM-954. Minőségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER KÁVÉDARÁLÓ G-740. Minőségi tanúsítvány

Aroma diffúzor

Dupla főzőlap

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER KUKORICAPATTOGATÓ P-540. Minôségi tanúsítvány

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Mini-Hűtőszekrény

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER SZÁRAZ VASALÓ SI Minôségi tanúsítvány

HAUSER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. e l e c t r o n i c TISZTELT VÁSÁRLÓ! Minőségi tanúsítvány

Főzőlap

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Masterchef 60

Indukciós főzőlap

Popcorn készítő eszköz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Digitális konyhai mérleg DKS Minôségi tanúsítvány

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER KENYÉRPIRÍTÓ T-212. Minőségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GOFRISÜTŐ ST-637. Minőségi tanúsítvány

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó HAUSER. e l e c t r o n i c. Elektromos húsdaráló. Tisztelt Vásárló!

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS FŐZŐLAP. Gyártó: HENDI

ÚTMUTATÓ HAUSER GYÜMÖLCSCENTRIFUGA JE-700

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ UH-78

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-203. Minőségi tanúsítvány

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Műanyag cső hegesztő WD W

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Szerelési útmutató ONE

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GR-780 GRILLSÜTÔ. Tisztelt Vásárló!

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Használati útmutató Tartalom

Beltéri kandalló

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

Turbo fritőz

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

Átírás:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER Indukciós főzőlap IC-2010 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó esztétikus, igényes felépítésű és jó minőségű készülékeinek. A tervezésnél a biztonságra nagy figyelmet fordítottak. A megbízható működés alapfeltétele a szakszerű használat, ezért kérjük, az üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, őrizze meg, hogy bármikor segítségére lehessen! Minôségi tanúsítvány Mint importáló és forgalmazó (AVEX Kft., 2440 Százhalombatta, Csenterics S. u. 3.) tanúsítjuk, hogy a HAUSER IC-2010 típusú indukciós főzőlap az alábbi műszaki adatoknak felel meg: Hálózati feszültség: 230 V ~ 50 Hz Teljesítményfelvétel: 2000 W Érintésvédelmi osztály: I. 1

Biztonsági előírások Az alapvető biztonsági tudnivalókat a saját érdekében mindig be kell tartania! A készülék rendellenes használata balesetveszélyes! Olvassa végig figyelmesen a kezelési útmutatót! Gyermekek és fogyatékkal élő emberek csak felügyelet mellett használhatják! Szellemileg fogyatékos- sérült- vagy tapasztalattal nem rendelkező emberek csak akkor használhatják a készüléket, ha az értük felelős személy felügyeli őket illetve megértette velük a készülék biztonságos használatát! Használaton kívül mindig kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket! Elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében TILOS a készüléket vízbe vagy más folyadékba mártani, sérült vezetékkel használni, mechanikai sérülés esetén használni! Ha véletlenül leejtette a készüléket, nézesse meg szakszervizben szakemberrel. A belső sérülés áramütést okozhat! A meghibásodott készüléket (beleértve a hálózati csatlakozóvezetéket is) csak szakember javíthatja! Az elektromos csatlakozóvezeték ne érjen forró felülethez! Ha a csatlakozó zsinór hosszabbítására van szüksége, bizonyosodjon meg arról, hogy a hosszabbító földelt, és hogy az biztonságosan helyezkedik el (nem ránthatja le semmi a működő készüléket a munkalapról). Ne engedje, hogy a vezeték a munkaasztal vagy pult szélén lelógjon! Áramtalanításkor támassza meg a fali csatlakozó aljzatot egyik kezével, majd a csatlakozó dugónál fogva húzza ki a vezetéket! A csatlakozózsinór sérülése áramütést okozhat! Ne érintse meg a készülék forró részeit! Ne használja a szabadban! Ne tegye a készüléket forró felülethez, tűzhelyhez, sütőhöz közel! Ez a készülék háztartási használatra készült! A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó, illetve forgalmazó nem vállal felelősséget! Figyelmeztetések Használat után a készülék felülete meleg, ne érintse meg! Ne tegyen papírt vagy bármilyen ruhaanyagot a készülékre melegítés céljából, mert tűzveszélyes! Ne használja a készüléket sérült lappal! Ha eltört a főzőlap, kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket! Ne használja a készüléket mosogató közelében! A készülék csak védőföldeléssel ellátott dugaljzatba csatlakoztatható! Ne melegítsen tartályt vagy zárt edényt a főzőlapon, mert a benne lévő levegő szétrobbanthatja az edényt! Ne helyezze a készüléket hőforrás közelébe (pl. gáztűzhely), mert a készülék borítása megolvadhat! 2

Ne használja a készüléket időkapcsolóval vagy hosszabbítóval! Ne melegítsen a készüléken alumínium fóliát, se közvetlenül, se közvetetten! Ne helyezzen bankkártyát, hitelkártyát, órát, rádiót a készülék közelébe, mert a készülék mágneses tere befolyásolhatja, megzavarhatja működésüket! Ne melegítsen üres edényt! A készüléket egyenletes, sima felületre helyezze! Ne helyezze közvetlenül a fal mellé, legalább 10 cm helyet hagyjon, hogy a készülék tudjon szellőzni! Pacemaker-es betegek a készülék használata előtt konzultáljanak kezelőorvosukkal! Ha a főzőlap megsérült vagy a készüléknek bármilyen szerkezeti hibája van, ne próbálja megjavítani, hanem bízza szakemberre! A készülék belsejében magas feszültség van, ezért soha ne szedje szét! Ne helyezzen fém eszközöket a főzőlapra (pl. kést, villát, kanalat stb.), mert könnyen felmelegedhetnek! Működési elv A körkörösen áramló váltakozó áram az indukciós tekercsen áthaladva mágneses mezőt hoz létre. Ez a mágneses mező áthatol a panelen, érintkezésbe lép az edény aljával mágneses örvények jönnek létre, melyek áthatolnak az edény ellenállásán és Joule-fűtést generálnak, tehát az elektromos energia átalakul fűtési energiává. Termékjellemzők Nagy teljesítményű és energiatakarékos: A készülék fajlagos hő teljesítménye 90%-os, időtakarékos és kényelmes. Biztonságos és környezetbarát: Többszörös biztonsági és védelmi funkciók szigetelt, szivárgásmentes, szennyeződés-mentes, tűzálló, füstmentes, környezetbarát. Megbízható: a hőmérséklet fokozatosan állítható, magas hőmérsékleten is használható a készülék. Eredeti design: intelligens kijelzővel, hőmérséklet-szabályozással, időzítéssel. Edény Indukciós főzőlappal használható edények: - mágneses talpazatú edények, fazekak rozsdamentes acél edények vas talpazattal, öntöttvas edények, zománcozott edények - Edények és fazekak 12-21 cm-es átmérővel, mágneses talpazattal - Max. súly (étellel együtt) 6 kg Indukciós főzőlappal nem használható edények: - 8 cm-nél kisebb átmérőjű edények - Kerámiatálak, jénai tálak - Réz- és alumínium edények és fazekak, 3

- Talpas edények - Hajlított aljú edények A készülék részei Kezelô felület ON/Off- Be-kikapcsoló gomb P- Üzemmód (fokozat) programozás MENU gomb C Hőmérséklet-szabályozás Időzítés Knob- Csavargatható gomb Beüzemelés/ Működtetés 1. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra! A kijelzőn megjelenik a jel. Figyelmeztetés: Mindig ellenőrizze le, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készüléken jelzettel! 2. Helyezzen egy megfelelő edényt a melegítőlapra! 3. Kapcsolja be a készüléket az ON/Off gomb segítségével! A digitális kijelzőn világít a P betű (programozott fokozat) melletti visszajelző lámpa, és a P-6-os teljesítmény fokozat száma villog. 3. Válassza ki a kívánt teljesítmény szintet (1-10) a csavarható gombbal! Csavarja jobbra +, ha magasabb fokozaton, és balra -, ha alacsonyabb fokozaton szeretné használni a készüléket! Ha beállította a kívánt fokozatot abbamarad a villogás a kijelzőn, és 5 másodpercen belül megjelenik a beállított fokozat száma. Ha nem jelenik meg e kijelzőn a fokozat, akkor állítsa be a MENU gomb segítségével! Ha főzés közben a készülék túl magas hőmérsékletet észlel a főzőfelületen, akkor az E6-os hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn. Ilyenkor a melegítés folyamata megszakad és a készülék 60 másodpercre készenléti üzemmódra kapcsol. A hibaüzenet akkor tűnik el a kijelzőről, ha a hőmérséklet 100 C alá csökken. A hőmérséklet beállítása Ha nem teljesítmény szintet, hanem konkrét hőmérsékletet kíván beállítani, akkor ezt is megteheti Miután bekapcsolta a készüléket válassza ki a hőmérséklet funkciót a MENU gomb nyomogatásával! Ekkor a kijelzőn felvillan a C betű melletti visszajelző lámpa. Az alapértelmezett hőmérséklet (140 C) villogva jelenik meg a kijelzőn. A csavarható gomb segítségével állíthatja be a kívánt hőmérsékletet, tekerje jobbra + a gombot, ha magasabb és balra ha alacsonyabb hőmérsékleten szeretne főzni! Ha kiválasztotta a kívánt hőmérsékletet a villogás 5 másodpercen belül megszűnik és megjelenik a 4

kijelzőn a beállított hőmérséklet. Ha szükséges, bármikor beállíthat másik hőmérsékletet. Ha az aktuális hőmérséklet alacsonyabb, mint a beállított, akkor a készülék melegíteni kezd. Amint eléri a beállított hőmérsékletet, vagy túllépi azt, akkor a melegítés leáll, hogy a beállított hőmérséklet biztosítva legyen. Az időzítő beállítása A MENU gomb segítségével válassza ki az időzítő funkciót! Ekkor felkapcsol az óra szimbólum melletti visszajelző lámpa a kijelzőn, és villogva megjelenik meg az előzőleg beállított időtartamból még hátralévő percek száma (ha volt ilyen). Most állítsa be a kívánt főzési időt a csavargatható gomb segítségével! Maximum 180 perc állítható be! Ha gyorsan csavarja a gombot, akkor 10 percenként (10,20 ), ha lassan, akkor percenként növelheti/csökkentheti a főzési időtartamot. Ha beállította a kívánt időt, akkor a kijelzőn 5 másodpercen belül megszűnik a villogás és a beállított időtartam világít, majd elindul az időmérés. A hátralevő főzési idő és a beállított üzemmód egymást felváltva 5 másodpercenként megjelenik a kijelzőn. A beállított idő elteltét a készülék 5 csippanással jelzi, majd automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol. Ha sem az üzemmódot sem az időtartamot nem állította be, akkor a készülék automatikusan a P-6 módban indul el. Tisztítás és karbantartás Tisztítás és karbantartás előtt mindig húzza ki az elektromos hálózatból a készülék csatlakozóját! Ne használjon maró hatású tisztítót, és soha ne kerüljön víz a készülék belsejébe! Soha nem merítse a készüléket, se annak csatlakozóját vízbe vagy más folyadékba, mert áramütést okozhat! Puha, finom nedves ronggyal törölje át a kerámia felületet, vagy használjon dörzsmentes szappant, tisztítószert! Törölje át burkolatot és a kezelőfelületet puha ronggyal és enyhe mosószerrel! Ne használjon semmilyen benzint, benzinszármazékot a tisztításhoz, mert károsíthatja a műanyag felületet és a kezelőfelületet! Ne használjon semmilyen gyúlékony, savas vagy alkainos vegyületeket a készülék közelében, mert az csökkentheti a készülék élettartamát, és károsíthatja a készüléket! Mindig győződjön meg róla, hogy az edény alja nem karcolja a kerámialapot! Ellenőrizze le, hogy a készüléket alaposan megtisztította, és tárolja száraz helyen! 5

Hibaüzenetek és problémák Hibaüzenet Ok Megoldás - Várakozó állapot E0 E1 E2 Nem működik a főzőfelület. Nem megfelelő, túl kicsi edényt használ Túlmelegedés elleni védelem Helyezzen egy megfelelő edényt a főzőfelületre! Nézesse meg szakemberrel a készüléket! Használjon másik edényt! Kapcsolja ki teljesen a készüléket, várja meg míg kihűl, majd kapcsolja vissza! E3 E4 Túl magas/túl alacsony feszültség Csatlakoztassa a készüléket megfelelő dugaljzatba! E5 Nyílt köráram Kérje szakember segítségét! E6 A kerámialap túlmelegedett Kapcsolja ki teljesen a készüléket, várja meg míg kihűl, majd kapcsolja vissza! Az egyes teljesítményszintekhez tartozó hőmérséklet Teljesítmény Hőmérséklet P-1 (300W) 60 C P-2 (400W) 80 C P-3 (600W) 100 C P-4 (800W) 120 C P-5 (1000W) 140 C P-6 (1200W) 160 C P-7 (1400W) 180 C P-8 (1600W) 200 C P-9 (1800W) 220 C P-10 (2000W) 6

EXTRA GARANCA CSAK A HAUSERNÉL! Regisztrálja termékét a honlapunkon (www.hauserelectronic.eu) vagy az ügyfélszolgálati telefonszámunkon (06 40/630-070), és igénybe veheti a következő szolgáltatásokat: 24 hónap teljes körű garancia, speciális vevőszolgálat termékhasználati tanácsadással, receptekkel, védett internetes tartalmak letöltési lehetősége. További hasznos információkért és tanácsokért látogasson el a www.hauserelectronic.eu weboldalra. Honlapunkon a készülék használatával kapcsolatos ötleteket és egyéb érdekességeket talál folyamatosan megújuló tartalommal. Kérdése, problémája van a készülékkel kapcsolatban vagy csupán tájékozódni szeretne: HÍVJA KÉK számunkat: 06 40/630-070! A HAUSER AJÁNLATA Hogy ne csak az étel elkészítése, de előkészítése és ízesítése is egyszerű legyen, vásároljon HAUSER aprítót, digitális konyhai mérleget, borsőrlőt új, Hauser IC-2010 indukciós főzőlapja mellé! 7

EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A gyártó magyarországi képviselője: AVEX Kft. 2440 Százhalombatta, Csenterics S. u. 3. A villamossági termék leírása: HAUSER IC-2010 Indukciós főzőlap 230V ~50 Hz, 2000 W Érintésvédelmi osztály: I. Direktívák: EMC 2004/108/EC LVD 2006/95/EC ROHS 2002/95/EC Szabványok: EN 60335-2-9:2003+A1:2004+A2:2006 EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006 EN 50366:2003+A1:2006 EN 55011:2007+A2:2007 EN 55014-2:1997+A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 Mint a gyártó magyarországi képviselője a SGS-CSTC Standards Technical Services Co. Ltd. LVD GLESO080300326HS (2008.04.01.) és GLEMR030200496HSE (2008.02.27.) számú konformitási nyilatkozata alapján tanúsítjuk, hogy a fenti termék a Œ előírásainak megfelel és a Œ jel viselésére jogosult. www.hauserelectronic.eu 8