Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Hasonló dokumentumok
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 10. (OR. en) az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 11. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA. a francia legkülső régiókban alkalmazott octroi de mer adóról

A határokon átnyúló elektronikus kiskereskedelmet érintő héaszabályozás korszerűsítése. Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 1. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 11. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 12. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en)

RESTREINT UE. Strasbourg, COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA. a 2009/831/EK határozat alkalmazási ideje tekintetében történő módosításáról

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. az (EU) 2015/104 rendeletnek bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE. a mézről szóló 2001/110/EK tanácsi irányelv módosításáról

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 25. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 220 final számú dokumentumot.

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 30. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE ( )

Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 11. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 23. (OR. en)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 9. (OR. hu) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Átírás:

EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.6.9. COM(2017) 297 final 2017/0127 (CNS) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területén előállított hagyományos rumra kivetett egyes közvetett adókra vonatkozó kedvezmény alkalmazásának Franciaország számára történő engedélyezéséről és a /EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló 189/2014/EU tanácsi határozat módosításáról HU HU

INDOKOLÁS A francia legkülső régiókban előállított hagyományos rumra 1923 óta egyedi jövedékiadórendelkezések vonatkoznak a francia anyaországi piacon. Ez olyan hosszú távú fiskális támogatási stratégiára utal, amely arra a megállapításra épül, hogy az erőteljes növekedéssel jellemzett éveket kivéve a rum világpiaca meglehetősen szabályos növekedést mutat (+/- 3,2 %), továbbá azon alapul, hogy ezen egyedi jövedékiadó-rendelkezések hatálya alá tartozó mennyiségeket hozzáigazítják e növekedési rátához, hogy biztosítsák a cukornád cukor rum ágazatának hosszú távú versenyképességét Franciaország legkülső régióiban. A belső piac létrejöttét és a jövedéki adók európai harmonizációját követően ezen egyedi jövedékiadórendelkezések az Európai Unió beleegyezésével maradtak fenn. A jelenleg hatályos, e folyamatosságot engedélyező rendszert a Franciaország számára a tengerentúli megyékben előállított hagyományos rumra jövedékiadó-kedvezmény alkalmazása meghosszabbításának engedélyezéséről szóló, 2002. február 18-i 2002/166/EK határozat 1 vezette be, hogy figyelembe vegyék a cukorpiac közös szervezésének 2001-es felülvizsgálatát és a szeszes italokra vonatkozó vámvédelem 2003-as lebontását. A 2002/166/EK határozat azt is megállapította, hogy a francia legkülső régiók cukornád cukor rum ágazata versenyképességének javítása érdekében már meghozott közösségi és nemzeti intézkedések még mindig nem engedik önmagukban olyan versenyképességi szint elérését, amely lehetővé tenné, hogy Franciaország a tengerentúli megyéiben előállított hagyományos rumra vonatkozó adórendszert kiigazítsa. A 2002/166/EK határozat a jövedékiadó-kedvezmény alkalmazását 90 000 hl tiszta alkohol éves kontingensre korlátozta, ami megfelelt a határozat elfogadása előtti években regisztrált hagyományos kereskedelmi forgalomnak, de nem vett figyelembe növekedési rátát. A 2002/166/EK határozat szerzői meg voltak győződve arról, hogy ahhoz, hogy jogbiztonsággal jellemzett környezetet alakítsanak ki a cukornád cukor rum ágazatának piaci szereplői számára, és tekintettel a berendezések és épületek amortizációjának idejére, elegendő egy 90 000 hl-es rögzített éves kontingens a 2003. január 1. és 2009. december 31. közötti időszakra. Valójában a Tanács már 2007. október 9-én módosította a 2002/166/EK határozatot a /EK határozattal 2 ; ebben a határozatban visszaható hatállyal hl tiszta alkohol éves kontingenst állapított meg a 2007. január 1. és 2012. december 31. közötti időszakra. A /EK határozat szintén megállapítja (a (9) preambulumbekezdésben), hogy egyedül a francia anyaországi piacnak köszönhető ahol a tengerentúli megyékben előállított rum egyedi adózási rend tárgyát képezi, amely részben kompenzálja a magas önköltségi árat, hogy a tengerentúli megyékben a rumágazat fennmaradhatott. A 2011. december 19-i 896/2011/EU tanácsi határozat 3 módosította a /EK rendeletet, és két évvel lerövidítette a hl kontingens alkalmazási idejét, amely így 2010. december 31-én ért véget, továbbá a 2011. január 1. és 2013. december 31. közötti időszakra 120 000 hl tiszta alkohol éves kontingenst vezetett be. 1 2 3 A Tanács 2002/166/EK határozata (2002. február 18.) a Franciaország számára a tengerentúli megyékben előállított hagyományos rumra jövedékiadó-kedvezmény alkalmazása meghosszabbításának engedélyezéséről HL L [55]., [2002.2.26.], [33]. o. A Tanács /EK határozata (2007. október 9.) a Franciaország részére a tengerentúli megyéiben előállított hagyományos rumra jövedékiadó-kedvezmény alkalmazásának engedélyezéséről és a 2002/166/EK határozat hatályon kívül helyezéséről, HL L [270]., [2007.10.13.], [12]. o. A Tanács 896/2011/EU határozata (2011. december 19.) a /EK határozatnak az időbeli hatálya és a jövedékiadó-kedvezményben részesíthető éves kontingens tekintetében történő módosításáról, HL L [345]., [2011.12.29.], [18]. o. HU 2 HU

A 2011. december 19-i 896/2011/EU tanácsi határozatban ((5) preambulumbekezdés) a Tanács úgy vélte, hogy a teljes adómértéknél kisebb mértékű jövedéki adó kedvezményében részesíthető kontingensnek évi 3,2 %-os növekedéshez, az erőteljes növekedéssel jellemzett években pedig 4,3 %-os növekedéshez kellene elegendőnek lennie. Magától értetődik, hogy ez nem olyan határozat, amely jövőbeli jogi kötelezettséget állapítana meg a Tanács és a Bizottság számára. Mindazonáltal el kell ismerni, hogy ezek a növekedési ráták több mint 25 éve a legmegbízhatóbb és a gazdasági realitást leginkább tükröző gazdasági adatok:...mivel a tengerentúli megyék cukor cukornád rum ágazata tevékenységének védelme érdekében támogatni kell az e megyékben előállított hagyományos rum versenyképességét a francia anyaország piacán, felül kell vizsgálni a tengerentúli megyékből származó azon»hagyományos«rum mennyiségét, amely e piacon történő forgalmazása során kedvezményes jövedéki adóra jogosult. A /EK határozatban megállapított hektoliteres éves kontingenst ennélfogva 120 000 hektoliterre kell növelni, a folyamatosság biztosítása érdekében a 2011-es kontingensre vonatkozóan is, figyelembe véve az erre az évre előre jelzett növekedést. Az ilyen módon megnövelt kontingens évi 4,3 %-os vagyis a 2007 2010-es időszakban tapasztalt 3,2 %-osnál valamivel erősebb növekedéséhez lenne elegendő. A 189/2014/EU határozat 4 hatályon kívül helyezi a 896/2011/EU határozatot és annak a helyébe lép, az éves kontingens felső határát pedig 120 000 hpa-ban állapítja meg a 2010. január 1. és 2020. december 31. közötti időszakra. A 189/2014/EU határozat által meghatározott kontingens nem tükrözi teljes mértékben a 896/2011/EU határozatban előre jelzett növekedési rátát. Ezenfelül, a kontingens éves szintjének 120 000 hl tiszta alkoholban (hpa) egy hosszú, tízéves időszakra történő megállapítása növelte a Tanács által 2011-ben előre jelzett növekedési ráta és a rendelkezésre álló kontingensek közötti eltérést. Év Előre jelzett növekedési ráta Év végi szükséglet az előre jelzett ráta szerint (hpa) Rendelkez ésre álló kontingens (hpa) EK/EU határozat 2002 0 % 90 000 2002/166 2003 3,2 % 92 880 90 000 2002/166 2004 3,2 % 95 852 90 000 2002/166 2005 3,2 % 98 919 90 000 2002/166 2006 3,2 % 102 084 90 000 2002/166 2007 3,2 % 105 351 90 000 2002/166 4 A Tanács 189/2014/EU határozata (2014. február 20.) a Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területén előállított hagyományos rumra kivetett egyes közvetett adókra vonatkozó kedvezmény alkalmazásának Franciaország számára történő engedélyezéséről és a /EK határozat hatályon kívül helyezéséről, HL L [59]., [2014.2.28.], [1]. o. HU 3 HU

2008 3,2 % 108 722 90 000 2009 3,2 % 112 201 90 000 2010 3,2 % 117 025 2011 4,3 % 122 057 120 000 2012 4,3 % 127 306 120 000 120 000 2013 4,3 % 131 379 120 000 120 000 2002/166 2002/166 189/2014 189/2014 2014 3,2 % 135 583 120 000 189/2014 2015 3,2 % 139 922 120 000 189/2014 2016 3,2 % 144 400 120 000 189/2014 2017 3,2 % 149 020 120 000 189/2014 2018 3,2 % 153 789 120 000 189/2014 2019 3,2 % 158 710 120 000 189/2014 2020 3,2 % 163 789 120 000 189/2014 Ennek eredménye, hogy a hagyományos rum előállítói nem fértek hozzá kellő mértékben a francia anyaországi piachoz. Az előre jelzett növekedési ráták 144 400 hpa kontingenst tettek volna lehetővé 2016 végén, noha a kontingens 120 000 hpa-ra korlátozódott. Ebből eredően a kontingens 2016-ra visszaható hatályú megemelése 144 000 hpa-ra olyan felzárkózást jelent, amelynek célja, hogy közelítse a kontingenst a Tanács által már előre jelzett növekedési rátákhoz. A növelés sürgőssége nyilvánvaló: a 2016-os 120 000 hpa kontingenst már 2016 vége előtt HU 4 HU

felhasználták, és e kontingens 2016. január 1-jére visszaható hatállyal történő megemelése nélkül a termelőket érő károk jelentősek és valószínűleg helyrehozhatatlanok lesznek. A rumtermelők és a franciaországi nagy forgalmazók közötti kapcsolatot éves szerződések szabályozzák, amelyek a leszállított mennyiségekkel, a vételárral, továbbá az esetleges visszatérítésekkel és a promócióval kapcsolatos kötelezettségvállalásokat írnak elő. A kontingens kimerülése következtében az adóteher utólagosan megnövekszik a kontingenseket meghaladó mennyiségek tekintetében, míg a termelők az év elején, a szerződések aláírásakor nem látják előre sem a túllépés valószínűségét, sem annak mértékét. Tekintve, hogy a vételárat az év elején állapítják meg a csökkentett adóteher alapján, a kontingens év vége előtti túllépése okán keletkezett adóteher-növekedés olyan kockázat, amellyel a rumtermelőknek számolniuk kell. Ez a kockázat 2016-ban bekövetkezett. A kontingens visszaható hatályú növelése nélkül a rumtermelőket jelentős veszteség éri a kontingenseken felüli mennyiségek tekintetében. Ezenfelül, a kontingens megemelésének elmaradása gyengítené Franciaország legkülső régiói rumtermelőinek 2017-es kereskedelmi stratégiáját: mivel nem ismerik a 2017-es kontingens kimerülésének napját, az év végi promóciós időszakban le kellene mondaniuk arról, hogy az általuk előállított rumot eladásra kínálják. A kontingensnövelés szükségességét a gazdasági környezet is hangsúlyossá teszi: a Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területéről származó hagyományos rum Európai Unió felé irányuló exportja csökkent. A 2005 és 2011 közötti években az e régiókból származó hagyományos rum Európai Unió felé irányuló exportja a 2005-ös 155 559 hpa-ról 205 482 hpa-ra emelkedett 2011-ben. 2012-től e kivitel erőteljesen lecsökkent: a 2012-es 189 928 hpa mennyiséget 2013-ban enyhe javulás követte (190 382 hpa), majd 2014-ben csökkenés (179 755 hpa), ezután 2015-ben megint csekély mértékű emelkedés volt megfigyelhető (180 482 hpa). A jelentős csökkenés javarészt azzal magyarázható, hogy visszaesett a Réunionból származó hagyományos rum Európai Unióba irányuló kivitele, és a legkülső régiók közül ott állítanak elő a legnagyobb mennyiségben hagyományos rumot. 2005 és 2011 között a Réunionból származó hagyományos rum exportja a 2005-ös 60 092 hpa-ról 87 314 hpa-ra emelkedett 2011-ben. 2012-től e kivitel erőteljesen lecsökkent: a 2012-es 69 491 hpa mennyiséget 2013- ban enyhe emelkedés követte (74 702 hpa), ami 2014-ben 63 240 hpa-ra, majd 2015-ben 58 890 hpa-ra esett vissza. A hagyományos rum e legkülső régiókból a kontinentális Európába irányuló szállítmányainak csökkenése javarészt abból ered, hogy e termékek részesedéseket veszítettek a könnyű rum németországi piacán, harmadik országbeli termelők javára. 2008- ban az említett legkülső régiókból származó könnyű rum németországi értékesítései 46 065 hpa-nak feleltek meg. Ezek az értékesítések 2014-ben már mindössze 22 885 hpa-t, 2015-ben pedig 17 091 hpa-t tettek ki. Jelenleg nem zárható ki, hogy a Bizottság és a Tanács által előre jelzett növekedési rátáknak megfelelő kontingensek és a ténylegesen engedélyezett kontingensek közötti eltérés hatással volt e fejleményekre. Erre az elemzésre a 189/2014/EU határozat jövőbeni felülvizsgálata keretében kerül sor. Meg kell jegyezni azt is, hogy a harmadik, köztük az AKCS- (afrikai, karibi, csendes-óceáni) országokból származó rum franciaországi fogyasztása sokkal kedvezőbben alakult, mint a Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területéről származó rum fogyasztása. A harmadik országból származó rum franciaországi összfogyasztása ugyanis 2013-ban 20 733 hpa-t, 2014-ben 22 679 hpa-t és 2015-ben 26 147 hpa-t tett ki. A legkülső régiókban HU 5 HU

előállított hagyományos rum franciaországi adójogi szabad forgalomba bocsátása kisebb mértékben emelkedett ebben az időszakban: 2013-ban 115 438 hpa-nak, 2014-ben 119 066 hpa-nak és 2015-ben 120 000 hpa-nak felelt meg. A bizottsági szolgálatok által lefolytatott és 2016 júliusában véglegesített független gazdasági elemzés arra a következtetésre jutott, hogy a Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területéről származó hagyományos rum franciaországi behozatala a teljes francia alkoholfogyasztásnak csak csekély részét teszi ki (1 és 2 % között), és hogy ezért a rum tekintetében meglévő adókedvezmény nem alkalmas arra, hogy torzítsa a versenyt a franciaországi rumpiacon. Ilyen körülmények között még kevésbé valószínű, hogy e behozatal hatást gyakorol az egységes piac működésére. 1. A JAVASLAT HÁTTERE A javaslat indokai és céljai 2016. szeptember 22-én a francia hatóságok arra kérték a Bizottságot, hogy terjessze elő a 2014. február 20-i 189/2014/EU tanácsi határozat technikai kiigazítási tervezetét, amelynek alapján a 120 000 hpa éves kontingenst 144 000 hpa-ra emelik. A kérelmet az igényelt kiigazítást indokoló jelentés kísérte. Összhang a szabályozási terület jelenlegi rendelkezéseivel E kezdeményezés megfelel a Lisszaboni Szerződés 349. cikkében meghatározott politikai irányelvekben szereplő prioritásoknak. Ez a cikk elismeri, hogy a Guadeloupe-ot, Francia Guyanát, Martinique-ot és Réuniont is magukban foglaló legkülső régiók gazdasági és társadalmi strukturális helyzetét távoli fekvésük, szigetjellegük, kis méretük, kedvezőtlen domborzati és éghajlati viszonyaik és néhány terméktől való gazdasági függésük súlyosbítja, amely tényezők állandósága és együttes hatása súlyosan hátráltatja fejlődésüket. Ebből következően az említett 349. cikk úgy rendelkezik, hogy a Tanács a Bizottság javaslata alapján és az Európai Parlamenttel folytatott konzultációt követően egyedi intézkedéseket fogad el, amelyek célja különösen az, hogy meghatározza a Szerződések így a közös politikák alkalmazásának feltételeit ezekben a régiókban. A kontingens megnövelésének célja a munkahelyteremtés és a meglévő munkahelyek fenntartása, a gazdasági növekedés és a cukornád- és rumágazatban megvalósított befektetések előmozdítása és megóvása. Ez a növelés elmélyíti az egységes piacot, és azt hozzáférhetőbbé teszi az említett legkülső régióban letelepedett gazdasági szereplők számára azáltal, hogy kompenzálja őket a földrajzi és gazdasági helyzetükből eredő hátrányokért. A kontingens kiigazításán túlmenően a kontingensek jövőbeli kezelése és indokoltságuk tekintetében a Bizottságnak a Franciaország által 2017. július 31-ig a 2014. február 20-i 189/2014/EU tanácsi határozat által előírt félidős felülvizsgálat részeként átadott elemzésekre kell támaszkodnia. Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (Lisszaboni Szerződés) 349. cikkének (3) bekezdése értelmében a Tanács intézkedéseit a legkülső régiók sajátos jellemzőinek és korlátainak figyelembevételével fogadja el anélkül, hogy veszélyeztetné az uniós jogrend így a belső piac és a közös politikák integritását és koherenciáját. A 189/2014/EU határozatot és az alapjául szolgáló paramétereket más uniós politikákkal összhangban állónak ítélték. A kontingens növelése visszaható hatályú és korlátozott kiigazításnak tekinthető, amelynek értelmében a kontingens szintje a Tanács által már előre jelzett éves növekedési HU 6 HU

rátának felel majd meg. A 189/2014/EU határozat egyéb paraméterei változatlanok maradnak. E körülmények között az éves kontingens 120 000 hpa-ról 144 000 hpa-ra történő növelése nem befolyásolja a 189/2014/EU határozatnak az Unió más szakpolitikáival való összhangját. 2. JOGALAP, SZUBSZIDIARITÁS ÉS ARÁNYOSSÁG Jogalap A Lisszaboni Szerződés (az Európai Unió működéséről szóló szerződés EUMSZ) 349. cikke. Szubszidiaritás (nem kizárólagos hatáskör esetén) Kizárólag a Tanács jogosult az EUMSZ 349. cikke alapján a legkülső régiókra vonatkozó egyedi intézkedéseket elfogadni azzal a céllal, hogy a Szerződések és ezen belül a közös politikák alkalmazását e régiókhoz igazítsa, tekintettel az említett régiók gazdasági és társadalmi helyzetét érintő állandó hátrányok fennállására. A tanácsi határozatra irányuló javaslat ezért megfelel a szubszidiaritás elvének. Arányosság Az arányosság elvének megfelelően az Unió intézkedése sem tartalmilag, sem formailag nem terjedhet túl azon, ami a Szerződések célkitűzéseinek eléréséhez szükséges. A 144 000 hl kontingens megfelel az előre jelzett növekedési rátának és a növekedési ráta 2016 vége vonatkozásában történő alkalmazásából eredő mennyiségnek. A 189/2014/EU határozat jogi keretében egyedül úgy lehet elérni a kontingens 2016. január 1-jétől történő növelését annak érdekében, hogy az elérje a 3,2 %-os növekedési rátának megfelelő szintet, ha visszaható hatállyal módosítják a meglévő határozatot. Az intézkedés tehát sem tartalmilag, sem formailag nem terjed túl azon, ami a Szerződés 349. cikke célkitűzéseinek eléréséhez szükséges. A jogi aktus típusának megválasztása Lásd az arányosságra vonatkozó résznél. 3. AZ UTÓLAGOS ÉRTÉKELÉSEK, AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI A jelenleg hatályban lévő jogszabályok utólagos értékelése / célravezetőségi vizsgálata 1. Az EUMSZ 349. cikke első bekezdésének a Bíróság által a C-132/14 C-136/14 egyesített ügyekben elfogadott értelmezéséből az következik, hogy az egyedi intézkedéseket, amelyekről e cikk rendelkezik, a legkülső régiók gazdasági és társadalmi strukturális helyzetét figyelembe véve kell elfogadni, amelyet egy sor tényező súlyosbít, amely tényezők állandósága és együttes hatása súlyosan hátráltatja fejlődésüket. Az említett tényezőket az EUMSZ 349. cikkének első bekezdése a legkülső régiók gazdasági és társadalmi strukturális helyzetét súlyosbító elemekként írja le, amelyeket a Tanácsnak az EUMSZ 349. cikk harmadik bekezdése értelmében figyelembe kell vennie az egyedi intézkedések elfogadásakor (a Bíróság (nagytanács) 2015. december 15-i ítélete, C-132/14 C- 136/14 egyesített ügyek, 67. és 68. pont). A Bíróság által fent bemutatottakra tekintettel és az alább kifejtett indokok alapján a Bizottság úgy látja, hogy a jövedékiadó-kedvezményben HU 7 HU

részesíthető kontingens visszaható hatályú sürgős megemelése 120 000 hpa-ról 144 000 hpara az egyetlen megfelelő intézkedés: a hagyományos rum előállítói nem fértek hozzá kellő mértékben a francia anyaországi piachoz. Az előre jelzett növekedési ráták 144 400 hpa kontingenst eredményeztek 2016 végén. Ebből eredően a kontingens 2016-ra visszaható hatályú megemelése 144 000 hpa-ra pusztán olyan felzárkózást jelent, amelynek célja, hogy a kontingenst a Bizottság és a Tanács által előre jelzett szintre hozza; a gazdasági keretet a Bizottság és a Tanács már pontosította és meghatározta; a gyors és visszaható hatályú növelésre azért van szükség, hogy elkerülhető legyen a termelőket érő azonnali és valószínűleg helyrehozhatatlan kár; az Eurostat adatai az e legkülső régiókban előállított rum Európai Unió felé irányuló exportjának nyilvánvaló csökkenését mutatják; a számokból az olvasható ki, hogy e hagyományos rum piaci részesedést veszített az Unió más tagállamaiban harmadik országbeli termelők javára; a más harmadik országokból származó és a francia anyaországban adójogi szabad forgalomba bocsátott rum behozatala sokkal kedvezőbben alakult; a 189/2014/EU határozat egyéb paraméterei változatlanok maradnak. 2. Olyan, korlátozott gazdasági kihatásokhoz való hozzáigazítási intézkedésről van szó, amelyek jelenleg nem indokolják a hatásvizsgálattal járó költségeket. Jelen esetben a kontingens 2016. január 1-jére visszaható hatályú megnövelése az egyetlen alternatíva annak garantálására, hogy a legkülső régiókból származó hagyományos rum versenyképes maradjon az Unió piacán. Ezenfelül, a 92/83/EGK irányelv kitűzött célok elérésére való alkalmasságának értékelése érdekében a bizottsági szolgálatok által lefolytatott és 2016 júliusában véglegesített független gazdasági vizsgálat 5 arra a következtetésre jutott, hogy a Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területéről származó hagyományos rum franciaországi behozatala a teljes francia alkoholfogyasztásnak csak csekély részét teszi ki, és hogy ezért a meglévő adókedvezmény nem alkalmas arra, hogy torzítsa a versenyt a franciaországi rumpiacon. Ilyen körülmények között még kevésbé valószínű, hogy e behozatal hatást gyakorol az egységes piac működésére. E következtetéseket közzétették, és minden érdekelt féllel konzultáltak. Jóllehet a vizsgálat tárgya nem kifejezetten a Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területéről származó, a francia anyaországban adókedvezményben részesíthető hagyományos rum kontingenseinek növelésével foglalkozott, a Bizottság mindazonáltal megállapítja, hogy a konzultáció keretében beérkezett és ellenőrzött több mint 750 észrevétel alapján nem adódtak 5 A jelentés 28. oldala és 7. mellékletének 17 20. oldala https://circabc.europa.eu/sd/a/3e197d56-02d3-4efd-b056-5b7d53b8e196/evaluation%20of%20council%20directive%2092-83- EEC%20on%20the%20harmonisation%20of%20the%20structures%20of%20excise%20duties%20on% 20alcohol%20and%20alcoholic%20beverages.pdf HU 8 HU

olyan érvek vagy egyéb információk, amelyek tekintetében további elemzésre lett volna szükség 6. Az érdekelt felekkel folytatott konzultációk Lásd a fenti pontot A kontingens azonnali kiigazításán túlmenően a Bizottságnak a Franciaország által 2017. július 31-ig a 2014. február 20-i 189/2014/EU tanácsi határozat által előírt félidős felülvizsgálat részeként átadott elemzésekre kell támaszkodnia. A felülvizsgálat keretében újból konzultálnak valamennyi érdekelttel. Szakértői vélemények beszerzése és felhasználása Lásd fent A jelenleg hatályban lévő jogszabályok utólagos értékelése / célravezetőségi vizsgálata pontot Célravezető szabályozás és egyszerűsítés Nem alkalmazható Alapjogok Nem alkalmazható 4. KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK A javaslatnak nincs költségvetési vonzata. 6 https://circabc.europa.eu/sd/a/c1011602-0d01-4d97-9ce1-56a23fa57929/appendix%209a%20- %20Open%20public%20consultation%20summary%20report.pdf HU 9 HU

2017/0127 (CNS) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területén előállított hagyományos rumra kivetett egyes közvetett adókra vonatkozó kedvezmény alkalmazásának Franciaország számára történő engedélyezéséről és a /EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló 189/2014/EU tanácsi határozat módosításáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 349. cikkére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően, tekintettel az Európai Parlament véleményére 7, tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére 8, tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére 9, különleges jogalkotási eljárás keretében, mivel: (1) A 189/2014/EU tanácsi határozat 10 1. cikke értelmében Franciaország engedélyt kapott arra, hogy meghosszabbítsa a 92/84/EGK irányelv 11 3. cikkében az alkoholra meghatározott jövedéki adó teljes mértékénél alacsonyabb adómértéknek, valamint a cotisation sur les boissons alcooliques (VSS) elnevezésű adónak a francia nemzeti jogban előírt teljes mértékénél alacsonyabb adómértéknek a Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területén előállított hagyományos rumra a Franciaország kontinentális területén történő alkalmazását. (2) Az említett határozat 3. cikke szerint a hagyományos rumra alkalmazandó kedvezményes jövedéki adó és VSS 120 000 hl tiszta alkohol (hpa) éves kontingensre korlátozódik. (3) 2016. szeptember 22-én a francia hatóságok arra kérték a Bizottságot, hogy terjesszen elő technikai kiigazítási tervezetet, amelynek alapján a 120 000 hpa éves kontingenst 144 000 hpa-ra emelik. A kérelmet az igényelt kiigazítást indokoló információkat összefoglaló jelentés kísérte. A hagyományos rum előállítói nem fértek hozzá kellő 7 8 9 10 11 HL L.,,. o. A Tanács 189/2014/EU határozata (2014. február 20.) a Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területén előállított hagyományos rumra kivetett egyes közvetett adókra vonatkozó kedvezmény alkalmazásának Franciaország számára történő engedélyezéséről és a /EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 59., 2014.2.28., 1. o.). A Tanács 92/84/EGK irányelve (1992. október 19.) az alkohol és az alkoholtartalmú italok jövedékiadó-mértékének közelítéséről (HL L 316., 1992.10.31., 29. o.). HU 10 HU

mértékben a francia anyaországi piachoz 2016-ban. Az előre jelzett növekedési rátákhoz egy 144 400 hpa-nak megfelelő kontingensre volt szükség, és ezt a volument 2016 végén elérték. Az évi 120 000 hpa kontingenst tehát 144 000 hpa-ra kellene növelni. A 189/2014/EU határozat által engedélyezett intézkedéseket a teljes rendszer mélyrehatóbb elemzése és felülvizsgálata során vizsgálják majd. Ez az elemzés figyelembe veszi a Franciaország által készített, a 189/2014/EU határozat 4. cikkében előírt jelentést. (4) A 2016-os 120 000 hpa kontingenst már 2016 vége előtt felhasználták, és a kontingens 2016. január 1-jére visszaható hatállyal történő megemelése nélkül a termelőket érő károk jelentősek és valószínűleg helyrehozhatatlanok lesznek. A rumtermelők és a franciaországi nagy forgalmazók közötti kapcsolatot éves szerződések szabályozzák, amelyek a leszállított mennyiségekkel, a vételárral, továbbá az esetleges visszatérítésekkel és a promócióval kapcsolatos kötelezettségvállalásokat írnak elő. A kontingens kimerülése következtében az adóteher váratlanul és utólagosan megnövekedett a kontingenst meghaladó mennyiségek tekintetében, míg a termelők az év elején, a szerződések aláírásakor nem láthatták előre sem a túllépés valószínűségét, sem annak mértékét. A kontingens visszaható hatályú növelése nélkül a rumtermelőket jelentős veszteség éri a kontingenseken felüli mennyiségek tekintetében. Ezért tehát engedélyezni kell a kontingens 2016. január 1-jére visszaható hatályú növelését. (5) A 189/2014/EU határozat egyéb paraméterei változatlanok maradnak, továbbá a bizottsági szolgálatok által lefolytatott és 2016 júliusában véglegesített független gazdasági elemzés megerősítette, hogy a Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területéről származó hagyományos rum franciaországi behozatala a teljes francia alkoholfogyasztásnak csak csekély részét teszi ki. Ezért a rum tekintetében meglévő adókedvezmény nem alkalmas arra, hogy torzítsa a versenyt a franciaországi rumpiacon, még kevésbé az egységes piacon. (6) E határozat nem sérti az EUMSZ 107. és 108 cikkének lehetséges alkalmazását. (7) Ennélfogva helyénvaló módosítani a 189/2014/EU határozatot, ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 1. cikk 1. A 189/2014/EU határozat 3. cikkének (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: (1) A 2. cikkben említett rumra alkalmazandó, 1. cikkben említett kedvezményes jövedéki adó és VSS 120 000 hl tiszta alkohol éves kontingensre korlátozódik a 2015. december 31-ig tartó időszakban. A 2016. január 1. és 2020. december 31. közötti időszakban ezen adók 144 000 hl tiszta alkohol éves kontingensre korlátozódnak. 2. cikk Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba. Kelt Brüsszelben, -án/-én. a Tanács részéről elnök HU 11 HU