Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
|
|
- Csilla Farkasné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, COM(2013) 839 final 2013/0413 (CNS) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területén előállított hagyományos rumra kivetett egyes közvetett adókra vonatkozó kedvezmény alkalmazásának Franciaország számára történő engedélyezéséről és a 2007/659/EK határozat módosításáról HU HU
2 INDOKOLÁS 1. A JAVASLAT HÁTTERE Az EK-Szerződés 299. cikkének (2) bekezdése (az EUMSZ jelenlegi 349. cikke) alapján elfogadott, december 19-i 896/2011/EU tanácsi határozattal módosított október 9- i 2007/659/EK tanácsi határozat értelmében a francia hatóságok Franciaország kontinentális területén jövedékiadó-kedvezményt a 92/84/EGK irányelv szerinti minimális jövedékiadómértéknél kisebb, ám az alkoholra kivetett nemzeti jövedéki adó általános mértékétől legfeljebb 50%-kal elmaradó jövedéki adót alkalmazhatnak a Franciaország tengerentúli megyéiben előállított hagyományos rumra. A kedvezményes jövedéki adó hektoliter tiszta alkoholnak megfelelő éves kontingensre korlátozódik. Az eltérés december 31-én hatályát vesztette. A jelen intézkedés célja, hogy kompenzálja a francia tengerentúli megyék termelőinek versenyhátrányát, amelyet távoli fekvésük, szigetjellegük, kis méretük, kedvezőtlen domborzati és éghajlati viszonyaik, valamint néhány terméktől, nevezetesen a cukornádcukor-rum értéklánctól való gazdasági függésük súlyosbít, amely tényezők állandósága és együttes hatása súlyosan hátráltatja fejlődésüket március 12-én a francia hatóságok felkérték a Bizottságot, hogy nyújtson be javaslatot a 2007/659/EK tanácsi határozat hatályának azonos feltételek melletti, újabb hét évre történő meghosszabbítására december 31-ig. A hatóságok kérelmüket július 3-án és augusztus 2-án kiegészítették és módosították. A francia hatóságok különösen azt kérték a Bizottságtól, hogy a tanácsi határozat hatálya terjedjen ki a cotisation sur les boissons alcooliques -ra ( vignette Sécurité Sociale -ként (VSS) is ismert), amely egy alkoholtartalmú italokra kivetett járulék, amelynek bevételei az ilyen termékek mértéktelen fogyasztásával járó egészségügyi kockázatok ellensúlyozására az Országos Betegségbiztosítási Alaphoz folynak be, továbbá, hogy január 1-jei visszamenőleges hatállyal módosítsák a 2007/695/EK tanácsi határozatot úgy, hogy az kiterjedjen a VSS-re annak érdekében, hogy alacsonyabb adómérték vonatkozzon a 200/7/659/EK határozatban felsorolt négy legkülső francia megyében termelt hagyományos rumra. 2. A FRANCIA ÉS AZ EURÓPAI RUMPIAC ÉS AZ ELTÉRÉS JELLEMZŐI Az európai rumpiac mérete változott az idő múlásával, az 1980-as évek végét jellemző hektoliter tiszta alkoholról (hlta) napjainkra összességében körülbelül hlta-ra nőtt (1. táblázat). Miközben a rum európai piaca mintegy háromszorosára nőtt a késő '80-as évek és napjaink között, a francia tengerentúli megyékből származó, európai piacon eladott rum mennyisége mindössze duplázódott a kora 1990-es évek óta, és alig 50 %-kal nőtt a késő 1980-as évek és napjaink között. Ennek eredményeképp a francia tengerentúli megyékből származó rum részaránya a teljes európai piacon a késő 1980-as évekbeli körülbelül 50 %-ról napjainkra hozzávetőlegesen 25 %-ra süllyedt, és ez az állapot úgy tűnik, stabilizálódott. A teljes európai piacon az éves változás plusz/mínusz hlta, azaz az éves piac plusz/mínusz 20 %-a volt, pl. a 2002/2004-es és a 2007/2010-es időszakban. Ezek a változások tükröződtek mind a harmadik országokból, mind a francia tengerentúli megyékből származó eladott rum mennyiségében ben az importált rum fő származási országai Kuba, Venezuela, Brazília, az Egyesült Államok és Mexikó voltak. A francia tengerentúli megyékben termelt rumot főleg a Franciaország kontinentális területére (71 %) és más EUországokba (27 %), különösen Spanyolországba és Németországba exportálták. HU 2 HU
3 1. táblázat A rum európai piacának alakulása (hektoliter tiszta alkohol) Tárgy év Összese n Harmadik országokból származó rum Franciaország tengerentúli megyéiből származó rum A tengerentúli megyék százalékos részesedése % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % HU 3 HU
4 Forrás: Eurostat. Ha összehasonlítjuk az elmúlt évtizedben, vagyis 2000 és között az európai piacon bekövetkezett fejleményeket a Franciaország kontinentális területén bekövetkezettekkel, látható, hogy egyes tendenciák mind a két piacra jellemzőek, ám a kontinentális francia piacon dinamikusabban jelennek meg (2. táblázat): Miközben a teljes európai rumpiacon az éves növekedés átlagosan két és három százalék között volt, a kontinentális francia piac majdnem kétszer ekkora mértékben nőtt. Miközben 2000 és 2010 között a teljes európai piacon a harmadik országból importált rum mennyisége körülbelül hlta-val nőtt, a kontinentális francia piacon, mely a teljes európai piac mintegy egynegyedét teszi ki, a növekedés hozzávetőlegesen hlta volt. 2. táblázat A rum francia piacának alakulása (Franciaország kontinentális területe) (hektoliter tiszta alkohol) Csökkentett jövedékiadómérték melletti forgalomba hozatal Kontingensen kívüli forgalomba hozatal Harmadik országokbó l Összesen HU 4 HU
5 Forrás: a francia hatóságok saját számítása A francia hatóságok szerint a nem uniós országokból származó rum piaci részesedése a kontinentális francia piacon a 2000-res kevesebb, mint 1 %-ról 2005-re 4,2 %-ra, 2010-re 12%-ra, majd 2012-re 13,7 %-ra nőtt. Ugyanebben az időszakban ezen importcikkek részesedése a teljes európai piacon 77 %-ról 75 %-ra csökkent. A hagyományos rum főként azért népszerű a francia piacon, mert Franciaország csökkentett jövedékiadó-mértéket alkalmaz a hagyományos rumra, amely kedvezmény a rendes mérték legfeljebb 50 %-áig terjedhet. Továbbá a VSS számítási módjában bekövetkezett változások VSS/hlta a VSS/hektoliter helyett kompenzációja érdekében 2012 óta a VSS-re is kiterjed ez a kedvezmény, ami bünteti az erős hagyományos rumot harmadik országokból származó rummal szemben. A két adót összeadva jelenleg Franciaország 1 264,20 EUR/hlta adót vet ki a hagyományos rumra és 2 193,00 EUR/hlta adót a harmadik országokból származó rumra (lásd 3. táblázat). 3. táblázat A hagyományos, illetve a versenytárs rumra kivetett jövedéki adó és VSS hlta-ra számítva Adómérté k az év végén Francia tengerentúli megyékből származó rum Jövedé ki adó VSS 1 Összesen Jövedék i adó Kedvezmény a francia tengerentúli megyékből származó rum esetében Csökkentés VSS 2 Összesen /hlta a rendes adómértékhez képest Minden más rum ,00 325, , ,00 325, ,00 615,00 34,6 % ,00 400, , ,75 400, ,75 623,75 33,3 % ,38 400, , ,96 400, ,96 654,58 34,2 % ,24 400, , ,47 400, ,47 655,23 34,2 % ,00 361, , ,00 533, ,00 928,80 42,4 % ,80 367, , ,05 542, ,38 945,06 42,4 % Forrás: saját számítások E politikának köszönhetően a hagyományos rum részesedése 87 % maradt a kontinentális francia piacon, jóval az uniós piac többi részén elért, alig 10 %-ot meghaladó részesedés felett. Másrészről a politikának kedvezőtlen hatásai is vannak, mivel a francia hatóságok bevételről mondtak le. A bevételekről való lemondás a becslések szerint 2007 és 2012 között előtt a vignette (vagy társadalombiztosítási járulék ) mértéke 130 EUR/hl volt, ami megfelel 40 %-os termékre kivetett 325 EUR/hlta-nak ben 160 EUR/hl-re (400 EUR/hlta) emelkedett, majd 2012-től a) átálltak a hlta szerinti számításra, és b) a francia tengerentúli megyékből származó rum esetében nem haladhatja meg a jövedéki adó 40 %-át. Lásd az 1. lábjegyzetet 2012-ben kétszer változtak az adómértékek. A májusi második változásig a francia tengerentúli megyékből származó rum esetében a kedvezmény 972,02 EUR/hlta volt. HU 5 HU
6 körülbelül 70 millió EUR-ról több, mint 120 millió EUR-ra emelkedett, amennyiben a csökkentett jövedéki adót, a VSS-t, és a héa-t is figyelembe vesszük 4 (4. táblázat). 4. táblázat A hagyományos rumra vonatkozó csökkentett jövedéki adó és VSS miatt elmaradt bevételek Jövedékiadókülönbség 6 A francia tengerentúli A kvóta alá tartozó, a francia francia tengerentúli megyékből származó Lemondott héa megyékből származó, tengerentúli rum csökkentett adója Franciaországban eladott megyékből származó következtében (A jövedéki adó és a rum mennyisége 5 rum és más szeszes lemondott jövedéki VSS 19,6 %-a) (hlta) italok között adó és VSS bevétel (millió EUR) (EUR/hlta) ,00 59,1 11, ,00 61,2 12, ,75 63,9 12, ,58 69,2 13, ,23 71,3 14, ,80 102,0 20,0 Forrás: saját számítások 3. KÖLTSÉGHÁTRÁNY ÉS ARÁNYOSSÁG A DEROGÁCIÓ KÖVETKEZTÉBEN A francia tengerentúli megyékbeli hagyományos rum termelőinek kompenzációjára szolgáló intézkedések arányosságának tekintetében három tényezőt kell figyelembe venni: az előállítási (és szállítási) költség közötti különbséget, az értékesítési költségekben a nagyobb palackokra és a magasabb alkoholtartalmú rumra kivetett magasabb jövedéki adó és VSS miatt jelentkező különbséget, a hagyományos rum piaci részesedésének alakulását mind a francia, mind a teljes európai piacon. Ez utóbbival összefüggésben a fenti számok már megmutatták, hogy úgy tűnik, a hagyományos rum piaci részesedése a Franciaország kontinentális területein (ahol Ugyanakkor ez a becslés a felső határ körül lehet, mivel nem veszi figyelembe azt a lehetőséget, hogy se a nagy-, se a kiskereskedők nem hárították át a fogyasztókra a teljes jövedékiadó- és VSS-kedvezményt, továbbá figyelmen kívül hagyja a kereslet potenciális visszaesését a csökkentetthez képest a rendes jövedékiadó- és VSS-mértékek alkalmazása esetén, illetve azt, hogy a hagyományos rum teljes helyettesítése versenytárs rummal alacsonyabb adóbevételt eredményezne, mivel a versenytárs rum alkoholfoka alacsonyabb. Forrás: COM(2011) 577 végleges, szeptember as becslések ugyanazon forrásból, a 896/2011 határozat bevezető hivatkozásaiban is feltüntetve. A szeszes italokra kivetett rendes jövedéki adó és a francia tengerentúli megyékből származó rumra kivetett csökkentett adó közötti különbség, beleértve a társadalombiztosítási járulékot ( vignette ). HU 6 HU
7 támogatást élvez) tovább csökkent, míg az európai piac többi részén (ahol nem kap támogatást) stabilizálódott Különbség az előállítási költségekben A legkülső régiók sajátos jellemzőinek és korlátainak a rumtermelőkre gyakorolt káros hatása pénzbeli számszerűsítésekor a legjobb kiindulópont a különbség a világ más régióiban előállított rum előállítási költségeihez képest, ideértve a kontinentális Európába / Franciaországba történő szállítás költségeit. A francia legkülső megyékbeli cukornád-cukor-rum értéklánc korszerűsítésére irányuló erőfeszítések ellenére a piacon értékesíthető rum előállítása a Franciaország által szolgáltatott információk szerint háromszor annyiba kerül, mint a világ más részein. Míg a francia tengerentúli megyékben előállított rum körülbelül 300 EUR / 1 liter tiszta alkohol költséggel (ideértve a szállítás és a biztosítás költségeit) importálható, addig a világ más részein előállított rum importköltsége körülbelül 100 EUR / 1 liter tiszta alkohol (5. táblázat). 5. táblázat A hagyományos rum és a harmadik országokból származó rum költsége (adózás után) közötti különbség rendes adómértéket alkalmazó adóztatással számítva (literenkénti tiszta alkoholra és palackra számítva) Francia tengerentú li megyékből származó rum Francia tengerentú li megyékből származó rum Francia tengerentú li megyékből származó rum Francia tengerentú li megyékből származó rum Francia tengerentú li megyékből származó rum Francia tengerentú li megyékből származó rum Francia tengeren túli megyékb ől származ ó rum Harmadik országból származó rum 70 cl cl cl 50 1 liter 40 HU 7 HU 1 liter 50 1 liter 55 1 liter cl 37,5 Nem kimért rum költsége literenkénti tiszta alkoholra számítva (beleértve a biztosítás és a szállítás költségeit) 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 1,01 A : A folyadék költsége 0,84 0,88 1,05 1,20 1,50 1,65 1,77 0,27 B : Kirakodási költségek 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 C : Vámok 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,17 D : Palackozási költségek 0,40 0,40 0,40 0,50 0,50 0,50 0,50 0,40 E : Munkaerőköltség a kirakodás után 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 F: szállítás a kontinensen 0,07 0,07 0,07 0,08 0,08 0,08 0,08 0,07 Az A F költségek összesítve 1,60 1,64 1,80 2,07 2,37 2,52 2,64 1,20 G: Jövedéki adó 4,73 4,97 5,91 6,76 8,45 9,29 9,97 4,43 H : Társadalombiztosítási járulék Cotisation sur les boissons alcooliques 1,52 1,59 1,90 2,17 2,71 2,98 3,20 1,42 Héa 1,54 1,61 1,89 2,16 2,65 2,90 3,10 1,38
8 Eladási ár (az összes adóval együtt) a piaci értékesítés és a kereskedelmi árrés nélkül 9,39 9,81 11,51 13,15 16,18 17,69 18,90 8,43 Eladott palackok száma, ezer palackban mérve (Nielsen adatbázis, 2011) 9029,9 1271,2 2618,0 6716,0 3941,6 3684,2 35, Különbség a piaci értékesítés költségében A költségekben jelentkező különbség hatásait súlyosbítja, hogy Franciaországban a hagyományos rumot jellemzően magasabb alkoholfokon (37,5 % (V/V) helyett 40 % (V/V), 42 % (V/V), 50 % (V/V), 55 % (V/V) és 59 % (V/V)) és nagyobb palackokban (0,75 literes helyett 1 literes) árulják. A magasabb alkoholfok az eladott rum literére számítva magasabb jövedékiadó-terhet, magasabb VSS-t (2012 óta), továbbá magasabb héát eredményez. Ennek eredményeképp a költséghátrány (adókkal együtt) 0,7 literes üvegenként, legfeljebb 50 % (V/V) alkoholtartalom esetén 0,95 EUR és 3,07 EUR, 1 literes üvegenként, legfeljebb 59 % (V/V) alkoholtartalom esetén pedig 10,47 EUR között változhat (lásd az 5. táblázatot). Ezért a hagyományos rum esetében a piaci értékesítési költséghátrány nem csak a magasabb termelési és szállítási költségekből adódik, hanem a magasabb piaci értékesítési költségekből is, melyek a a francia tengerentúli megyékben termelt rum hagyományos jellegével függenek össze, a hagyományos rum piaci értékesítési módjának sajátosságai (konkrétan a magasabb alkoholtartalom és a nagyobb palackok) miatti magasabb belföldi adókból és járulékokból következnek. A hagyományos rumnak csak egyharmadát értékesítik olyan palackokban, melyek valamelyest hasonlítanak a versenytársakéhoz, vagyis 0,7 literesek és 40 % (V/V) az alkoholtartalmuk (nem pedig 37,5 % (V/V)). Amennyiben a palackokat vesszük alapul a más forrásokhoz viszonyított (adózás utáni) költségkülönbség kiszámításához, körülbelül 340 EUR/hlta eltérés mutatkozna a költségekben, ami a 2012-es rendes jövedéki adó 20 %-ának felel meg. Az arányosságra vonatkozó fenti érvekre tekintettel ezen (adózás utáni) költséghátrány kompenzálása még mindig arányosnak tekinthető. Továbbá noha a csökkentett jövedéki adó és VSS miatt a hagyományos rumot jóval alacsonyabb áron adják el, mint a harmadik országokból származó versenytárs rumot (6. táblázat), mindazonáltal elkerülhetetlen volt, hogy az elmúlt évtizedben a versenytársak elhódítsák a kontinentális francia piac egy részét. Ez azt mutatja, hogy a hagyományos rum egy olyan piaci szegmensbe tartozik, ahol az árak (viszonylagos) emelkedése a piaci részesedés csökkenéséhez vezet, miközben az árak további (viszonylagos) csökkenése nem eredményez magasabb piaci részesedést. 6. táblázat A rum kiskereskedelmi ára Franciaországban , /palackban számítva országokból származó rum Havana club (70cl, 37,5 % (V/V)) Bacardi (70cl 37,5 % (V/V)) HU 8 HU
9 Hagyományos rum Saint James (70cl, 40 % (V/V)) Négrita (100cl, 40 % (V/V)) Charrette (100cl, 49 % (V/V)) Dillon (100cl, 55 % (V/V)) Forrás: IRI piaci tanulmányok Úgy tűnik továbbá, hogy a hagyományos rum értékesítési és forgalmazási árrése kisebb a nagy- és a kiskereskedelmi eladási láncban: Ha összehasonlítjuk egyrészről a hagyományos rum kiskereskedelmi eladási árát a versengő rum márkákkal (6. táblázat), másrészről a költséggel (adózás előtt, értékesítési- és forgalmazási árrés felszámolása nélkül) (5. táblázat), majd alkalmazzuk a legfeljebb 50 %-os jövedékiadó- és VSS-kedvezményt, a harmadik országokból származó rum esetében az értékesítési és forgalmazási árrés könnyedén meghaladja a 80 %-ot, miközben az 1 literes palackokban értékesített hagyományos, magas alkoholtartalmú rum esetében ugyanezek az árrések alig haladják meg a 60 %-ot. 3.3 Az eltérést megállapító határozat arányossága Az EUMSZ 110. cikke szerint a tagállamok sem közvetlenül, sem közvetve nem vetnek ki más tagállamok termékeire a hasonló jellegű hazai termékre közvetlenül vagy közvetve kivetett adónál magasabb belső adót. A tagállamok továbbá nem vetnek ki más tagállamok termékeire olyan természetű belső adót, amely más termékek közvetett védelmét szolgálhatja. Az EUMSZ 349. cikke alapján azonban a Tanács engedélyezheti, hogy a legkülső régiókkal és megyékkel rendelkező tagállamok figyelembe véve az említett területek társadalmi strukturális és gazdasági helyzetét, amely egyéb tényezőkkel is súlyosbítva súlyosan hátráltatja azok fejlődését eltérjenek az EUMSZ 110. cikkének rendelkezéseitől. Az ilyen eltérés nem veszélyeztetheti az uniós jogrend így a belső piac és a közös politikák, például az EUMSZ 113. cikkén alapuló közös adózási politikák integritását és koherenciáját. Az ilyen eltérésnek arányosnak kell maradnia, vagyis nem lépheti túl a szóban forgó területek gazdasági fejlődését akadályozó kedvezőtlen keretfeltételek megszüntetéséhez szükséges mértéket és nem torzíthatja túlzott mértékben az egységes piaci versenyt. Következésképpen az EUMSZ 110. cikkétől való eltérésnek elvileg a szóban forgó régiók termelőit sújtó költséghátrányok teljes vagy részleges kompenzációjára kell korlátozódnia. A többi tagállamban azonban nem állítanak elő rumot, az egyéb magas alkoholtartalmú italokkal, például a whiskyvel vagy a konyakkal való verseny pedig meglehetősen korlátozott. Igen jelentős árkülönbségnek kellene megmutatkoznia a hagyományos rum javára ahhoz, hogy a fogyasztók a szóban forgó versengő termékek helyett a hagyományosat válasszák. Franciaország szerint az üvegenkénti magasabb előállítási és szállítási költségekből, valamint magasabb jövedéki adóból és VSS-ből adódó teljes költséghátrány kompenzációját az üveg méretétől függetlenül kell engedélyezni, vagyis a nagyobb üvegekben és magasabb alkoholtartalommal árusított hagyományos rum esetében arányosan nagyobb mértékű jövedékiadó-csökkentést kell alkalmazni. Ennek alátámasztására a francia hatóságok úgy érvelnek, hogy a hagyományos rum francia fogyasztói nem hajlandók többet fizetni a nagyobb üvegekben és magasabb alkoholtartalommal árusított, ugyanakkor magasabb jövedéki adóval, VSS-szel és héával terhelt rumért. Úgy tűnik, ezt az érvelést megerősíti a fenti elemzés. HU 9 HU
10 Franciaország ezért kérte, hogy (a Tanácstól kapott 2013 végéig szóló engedélyhez hasonlóan) a hagyományos rum esetében az általános nemzeti jövedéki adót legfeljebb 50%-kal csökkenthesse. Franciaország a hagyományos rum esetében jelenleg a területén árusított magas alkoholtartalmú italokra vonatkozó általános adómérték mintegy 55%-ának megfelelő csökkentett mértéket alkalmaz. Franciaország emellett január 1-jétől a VSS számítási alapját a tiszta alkohol hektoliterére kiszabott 160 EUR-ról 533 EUR-ra emelte. A VSS-t a nemzeti jövedéki adón felül vetik ki. Az Európai Unió Bíróságának ítélete alapján a VSS nem jövedéki adó. Mindazonáltal a VSS maximálisan kiszabható általános mértéke a jövedéki adó 40%-ának felel meg. A VSS jelenlegi általános mértéke az általános jövedéki adó mintegy 32%-a óta a hagyományos rum adókedvezménye összesen (a jövedéki adó és a VSS tekintetében) mintegy 42%-át teszi ki az általános jövedéki adó és a VSS mértékének. A hagyományos rum esetében a 896/2011/EU tanácsi határozattal módosított 2007/659/EK tanácsi határozat hektoliter tiszta alkohol erejéig engedélyezte ugyan az általános jövedéki adó legfeljebb 50%-os csökkentését, de a VSS csökkentéséről nem rendelkezett. Az alkoholos italokat terhelő adók közötti eltérő bánásmód különösen a VSS tekintetében nem indokolt, így, feltéve hogy a hagyományos rumnak kedvező pozitív diszkrimináció összesített mértéke arányos marad, a két intézkedés egyesítése célszerűnek tekinthető. Elképzelhető, hogy a Tanács a jövedéki adó csökkentéséhez hasonlóan engedélyezte volna Franciaország számára a VSS csökkentését is, ha az ország 2012 januárja után bejelentette volna ezt az intézkedést. Ennek megfelelően javasoljuk, hogy a Tanács a hagyományos rum esetében hektoliter tiszta alkohol erejéig visszamenőleges hatállyal engedélyezze a VSS általános mértékének legfeljebb 50%-os csökkentését Következtetés A 2014 és 2020 közötti időszak vonatkozásában ezért javasoljuk, hogy Franciaország a jövedéki adó és a VSS tekintetében is az általános mérték legfeljebb 50%-os csökkentésével élhessen, feltéve hogy a jövedéki adó és a VSS összesített csökkentése nem haladja meg a 92/84/EGK irányelv 3. cikkének alkalmazásában az alkoholra meghatározott teljes mérték 50%-át. Javasoljuk továbbá, hogy Franciaország legkésőbb július 31-ig nyújtson be félidős jelentést az Európai Bizottságnak annak értékelése céljából, hogy továbbra is fennállnak-e a Franciaország által biztosított adókedvezmény indokai, és hogy az továbbra is arányos-e, illetve szükséges-e Guadeloupe, Francia Guayana, Martinique és Réunion területén a cukornád-cukor-rum értéklánc versenyképességének támogatásához. A jelentésben a marketingköltségekről is be kell számolni. Amennyiben a szolgáltatott információk alapján az adókedvezmény részben vagy teljesen indokát vesztette, vagy versenyképességi okok miatt már kevésbé alkalmas az alternatív intézkedéseknél figyelembe véve a nemzetközi hatásokat is, úgy elő lehetne írni az intézkedésnek az időszak végéig tartó fokozatos kivonását. 4. A JAVASLAT JOGI ELEMEI A javaslat összefoglalása A javasolt határozat január 1. és december 31. között engedélyezi, hogy HU 10 HU
11 Franciaország a Guadeloupe, Francia Guayana, Martinique és Réunion területén előállított hagyományos rum tekintetében hektoliter tiszta alkohol erejéig csökkentett jövedéki adót és a cotisation sur les boissons alcooliques (VSS) esetében is csökkentett mértéket alkalmazzon. Az (1. cikkben említett) csökkentett mérték alacsonyabb lehet a 92/84/EGK irányelvben az alkoholra meghatározott minimális jövedékiadó-mértéknél, de az egyes csökkentett mértékek külön-külön legfeljebb 50%-kal lehetnek alacsonyabbak az alkoholra meghatározott megfelelő általános nemzeti adómértéknél. A javaslat 2012 és 2013 tekintetében módosítja továbbá a 896/2011/EU tanácsi határozattal módosított 2007/659/EK tanácsi határozatot, mégpedig annak érdekében, hogy annak hatályába visszamenőlegesen, vagyis január 1-jétől beemelje a VSS-t, és így a Guadeloupe, Francia Guayana, Martinique és Réunion területén előállított hagyományos rum tekintetében lehetővé tegye a VSS csökkentett mértékének alkalmazását. Ezen időszakban a VSS csökkentett mértéke is alacsonyabb lehet a 92/84/EGK irányelvben az alkoholra meghatározott minimális jövedékiadó-mértéknél, de legfeljebb 50%-kal lehet alacsonyabb a VSS általános mértékénél. A francia hatóságoknak július 31-jéig félidős jelentést kell benyújtaniuk a Bizottságnak annak értékelése céljából, hogy továbbra is fennállnak-e a Franciaország által biztosított adókedvezmény indokai, és hogy az továbbra is arányos-e, illetve szükséges-e Guadeloupe, Francia Guayana, Martinique és Réunion területén a cukornád-cukor-rum értéklánc kompenzációjához, tekintve e területek kedvezőtlen gazdasági és társadalmi strukturális helyzetét, amelyet távoli fekvésük, szigetjellegük, kis méretük, kedvezőtlen domborzati és éghajlati viszonyaik és néhány terméktől való gazdasági függésük súlyosbít, amely tényezők állandósága és együttes hatása súlyosan hátráltatja fejlődésüket. E félidős jelentésben aktuális információkat kell szolgáltatni a kapcsolódó marketingköltségekről is, illetve minden olyan intézkedésről, amelyet e költségek versenypiaci szinthez igazítása érdekében hoztak. Jogalap Az EUMSZ 349. cikke A szubszidiaritás elve Az EUMSZ 349. cikke alapján a szóban forgó régiók vonatkozásában az azok gazdasági és társadalmi feltételeit hátrányosan befolyásoló tartós akadályokkal összefüggésben csak a Tanács jogosult a Szerződések, így a közös politikák alkalmazásának feltételeit meghatározó egyedi intézkedések elfogadására. Ez az EUMSZ 110. cikke alóli eltérések engedélyezésére is vonatkozik. A tanácsi határozatra irányuló javaslat ezért megfelel a szubszidiaritás elvének. Az arányosság elve A javaslat nem lépi túl az azon kedvezőtlen társadalmi és gazdasági feltételek kiegyenlítéséhez szükséges mértéket, amelyek a hagyományos rum előállításához és Franciaország kontinentális területén való forgalmazásához kapcsolódó magasabb előállítási és marketingköltségekben nyilvánulnak meg. A javasolt speciális adózási és illetékszabályok ezért nem akadályozzák meg a versengő termékek francia piacon való terjeszkedését. A jogi aktus típusának megválasztása HU 11 HU
12 Javasolt aktus: tanácsi határozat. Más jogi aktus nem felelne meg a következők miatt: az EUMSZ 349. cikke szerinti eltéréseket tanácsi határozat állapítja meg. A javaslat emellett egy olyan tanácsi határozat módosítását is javasolja, amelyet ugyanazon jogalappal fogadtak el (a korábbi EK-Szerződés 299. cikkének (2) bekezdése). 5. KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOK A javaslat nincs hatással az az uniós költségvetésre. HU 12 HU
13 2013/0413 (CNS) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területén előállított hagyományos rumra kivetett egyes közvetett adókra vonatkozó kedvezmény alkalmazásának Franciaország számára történő engedélyezéséről és a 2007/659/EK határozat módosításáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 349. cikkére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően, tekintettel az Európai Parlament véleményére 7, különleges jogalkotási eljárás keretében, mivel: (1) A 2007/659/EK tanácsi határozat 8 engedélyezi Franciaország számára, hogy a Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területén előállított és a Franciaország kontinentális területén értékesített hagyományos rumra kedvezményes jövedéki adót alkalmazzon, amely alacsonyabb lehet az alkoholra vonatkozóan a 92/84/EGK tanácsi irányelvben 9 meghatározott jövedéki adó mértékénél, de legfeljebb 50 %-kal lehet alacsonyabb az alkoholra kivetett rendes nemzeti jövedéki adó mértékénél január 1-jétől a kedvezményes jövedéki adó hektoliter tiszta alkoholnak megfelelő éves kontingensre korlátozódik. Ez az eltérés december 31-án hatályát veszti. (2) március 12-én a francia hatóságok felkérték a Bizottságot, hogy nyújtson be a 2007/659/EK határozatban megállapított eltérés változatlan feltételek mellett december 31-ig történő hétéves meghosszabbításáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatot. A kérelemhez július 3-án és augusztus 2-án Franciaország további információkat nyújtott be, és azt a határozat által érintett különböző francia adók tekintetében módosította. (3) A francia hatóságok arról is tájékoztatták a Bizottságot, hogy január 1-jén módosult a cotisation sur les boissons alcooliques (más néven: vignette sécurité sociale, a továbbiakban: VSS) nemzeti szabályozása; a VSS a Franciaországban értékesített alkoholtartalmú italok után a nemzeti jövedéki adón felül, az Országos HL C XXX, XXX, XXX. o. A Tanács október 9-i 2007/659/EK határozata a Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területén előállított hagyományos rum Franciaország általi kedvezményes jövedéki adóztatásának engedélyezéséről (HL L 270., , 12. o.) A Tanács október 19-i 92/84/EGK irányelve az alkohol és az alkoholtartalmú italok jövedékiadómértékének közelítéséről (HL L 316., , 29. o.). HU 13 HU
14 Betegségbiztosítási Alapba fizetett hozzájárulás, melynek célja a mértéktelen alkoholfogyasztás okozta egészségügyi kockázatok csökkentése. A módosítás értelmében az adóalap a 160 EUR/hektoliterről 533 EUR/hl tiszta alkoholra változott, és bevezetésre került a VSS összegének az alkalmazandó jövedéki adóhoz kötött korlátozása. (4) A 2007/659/EK határozatban megállapított eltérés 2020 decemberéig történő meghosszabítására irányuló francia kéréssel összefüggésben a francia hatóságok kérelmezték, hogy a Bizottság január 1-jével a VSS-t vegye fel azon adók jegyzékére, amelyek tekintetében kedvezményes adómérték alkalmazható a 2007/659/EK határozatban felsorolt négy legkülső régióban előállított hagyományos rumra. (5) A 2007/659/EK határozatban megállapított eltérés meghosszabbítása helyett ezért helyénvalóbb olyan új határozatot elfogadni, amely kiterjed mindkét adóra: a 92/84/EKK irányelvben megállapított jövedéki adóhoz képesti eltérésre és a VSS-re egyaránt. (6) A helyi piac kis mérete miatt a tengerentúli megyék lepárlóüzemei csak akkor tudják fejleszteni tevékenységüket, ha elegendő mértékben jelen tudnak lenni a kontinentális francia piacon, amely az általuk előállított rum legjelentősebb felvevője (a rum 71 %- át értékesítik az anyaországban). A hagyományos rum uniós piaci versenyhelyzetének nehézsége két tényezőnek tudható be: a magasabb előállítási költségeknek és a palackonkénti magasabb adótartalomnak, melynek oka, hogy a hagyományos rumtermékek alkoholtartalma rendszerint magas, és azokat az átlagosnál nagyobb palackokban forgalmazzák. (7) A cukornád-cukor-rum értéklánc termelési költségei magasabbak Franciaország tengerentúli megyéiben, mint a világ más részein. Ennek oka elsősorban az, hogy Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területén a francia szociális jogszabályok alkalmazandók, ami magasabb bérköltségekhez vezet. A legkülső régiókban emellett az uniós környezetvédelmi és biztonsági normákat is alkalmazni kell, ez pedig jelentős költségekkel járó, a termelékenységhez közvetlenül nem kapcsolódó beruházásokat tesz szükségessé, még akkor is, ha ezek egy részét fedezik az uniós strukturális alapok. A legkülső régiókban működő lepárlóüzemek mérete ugyanakkor elmarad a nemzetközi vállalatcsoportokhoz tartozó üzemek méretétől. Ennek következtében a fajlagos előállítási költségek magasabbak. Összességükben e közvetlen további költségek, közéjük értve a fuvarozási és biztosítási költségeket is, a francia hatóságok szerint a magas alkoholtartalmú szeszes italokra rendesen alkalmazott francia jövedéki adó 12 %-át tették ki 2012-ben. (8) A kontinentális Franciaország területén értékesített hagyományos rumot rendszerint más, versengő rumtermékeknél nagyobb palackokban és magasabb alkoholtartalommal forgalmazzák (a rum 60 %-át egyliteres palackokban értékesítik, az alkoholtartalom 40 59% között van, szemben a rendszerint 0,7 literes palackokban értékesített, 37,5%-os alkoholtartalmú termékekkel). A magasabb alkoholtartalom azt jelenti, hogy minden értékesített liter rum után magasabb jövedéki adót, magasabb VSS-t, sőt magasabb hozzáadottérték-adót (héa) kell fizetni. Az egymásra rakódó további költségek, azaz a magasabb előállítási költségek, a magasabb fuvarköltségek és a magasabb adók (jövedéki adó és héa) együttesen a magas alkoholtartalmú szeszes italokra alkalmazandó francia jövedéki adó rendes mértékének %-át tették ki 2012-ben. Emellett a VSS adóalapjának hektoliterenkénti 160 EUR-ról 533 EUR/hl tiszta alkoholra történő január 1-jei módosítása (a héát is beleértve) a rendes HU 14 HU
15 jövedékiadó-mérték mintegy 10 %-át kitevő további kedvezőtlen hatással járt volna a magas alkoholtartalmú hagyományos rum árára. E további negatív hatás ellensúlyozása érdekében Franciaország kedvezményes VSS-mértéket alkalmaz a négy legkülső régióból származó hagyományos rum esetében. (9) A harmonizált jövedéki adót és a VSS-t érintő, engedélyezendő adókedvezménynek arányosnak kell maradnia annak érdekében, hogy az ne ássa alá az Unió jogrendjének integritását és egységességét, és ne sértse a belső piacon megvalósuló torzulásoktól mentes versenyt, valamint az állami támogatásra vonatkozó elveket. (10) A hagyományos rum magasabb alkoholtartalommal történő magasabb adótartalmat eredményező értékesítésének évtizedes gyakorlatából származó többletköltségeket ezért figyelembe kell venni. (11) 2012-ben Franciaország 903 EUR/hl tiszta alkohol jövedéki adót alkalmazott a hagyományos rumra, ami az általános jövedékiadó-mérték 54,4 %-ának felel meg. Az ezen felül alkalmazott VSS mértéke 361,20 EUR/hl tiszta alkohol volt, ami a VSS általános mértékének 67,8 %-a. Együttesen a két kedvezmény 928,80 EUR/hl tiszta alkohol adókedvezményt, azaz 42,8 %-os kedvezményt jelent az aggregált rendes (jövedéki és VSS) adómértékhez képest. (12) A 2007/659/EK határozat értelmében a hagyományos rumra alkalmazott francia jövedéki adó az alkoholra alkalmazandó nemzeti jövedéki adó rendes mértékénél legfeljebb 50 %-kal lehet alacsonyabb. A határozat nem foglalta magába a hagyományos rumra vonatkozó kedvezményes VSS-t, amelyet kompenzációs intézkedésként, a VSS-rendszer január 1-jei reformját követően a hagyományos rum tekintetében keletkező további terhek ellentételezésére vezettek be. (13) Ezt a helyzetet orvosolni kell, éspedig a harmonizált jövedéki adó tekintetében a Szerződés 110. cikke alóli eltérés esetében alkalmazott elveknek a VSS tekintetében való alkalmazása révén. Ugyanakkor 2014 januárjától Franciaországnak meg kell állapítania az adókedvezmény felső határát, amely nem haladhatja meg a magas alkoholtartalmú szeszes italokra vonatkozó harmonizált, tisztaalkohol-hektoliter alapon számolt jövedéki adó rendes mértékének, illetve a VSS-nek egy maximális százalékát. (14) Az új eltérést hét évre kell engedélyezni, január 1-jétől december 31-ig. (15) Franciaországnak félidős-jelentést kell benyújtania annak érdekében, hogy a Bizottság értékelhesse, fennállnak-e az eltérést megalapozó okok, a Franciaország által nyújtott adóelőny továbbra is arányos-e, illetve biztosítható-e a nádcukor-cukor-rum értéklánc versenyképes működésének elegendő támogatása az adóeltérésen alapuló rendszer helyett más intézkedések révén, figyelembe véve ezek nemzetközi dimenzióját is. (16) A 2007/659/EK határozat még nem vehette figyelembe a VSS-rendszer reformját követő új körülményeket. A határozatot ezért a kedvezményes VSS-mértéknek január 1-jei hatállyal a határozatban megállapított eltérésbe történő beépítésével módosítani kell. (17) E határozat nem sérti a Szerződés 107. és 108 cikkének lehetséges alkalmazását, HU 15 HU
16 ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 1. cikk A Szerződés 110. cikkétől eltérve Franciaország engedélyt kap arra, hogy meghosszabbítsa a 92/84/EGK irányelv 3. cikkében az alkoholra meghatározott jövedéki adó teljes mértékénél alacsonyabb adómértéknek, valamint a cotisation sur les boissons alcooliques (VSS) elnevezésű adó nemzeti jogban előírt teljes mértékénél alacsonyabb adómértéknek a Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területén előállított hagyományos rumra a Franciaország kontinentális területén történő alkalmazását. 2. cikk Az 1. cikkben említett eltérés a 110/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 10 II. mellékletének 1. f) pontjában meghatározottak szerinti olyan rumra korlátozódik, amelyet Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique vagy Réunion területén állítottak elő az előállítás helyén betakarított cukornádból, és amelynek az etil- és metil-alkoholtól eltérő illóanyagtartalma legalább 225 g/hl tiszta alkohol, minimális alkoholtartalma pedig legalább 40% (V/V). 3. cikk (1) A 2. cikkben említett termékre alkalmazandó, 1. cikkben említett kedvezményes jövedéki adó és VSS hl tiszta alkohol éves kontingensre korlátozódik. (2) A 2. cikkben említett termékre alkalmazandó, 1. cikkben említett kedvezményes jövedéki adó és VSS alacsonyabb lehet az alkoholra vonatkozóan a 92/84/EGK irányelvben meghatározott legalacsonyabb jövedéki adónál, de nem lehet több mint 50 %-kal alacsonyabb a 92/84/EGK irányelv 3. cikke szerint megállapított, alkoholra alkalmazott jövedéki adó teljes mértékénél vagy az alkoholra alkalmazott VSS teljes mértékénél. (3) Az e cikk (2) bekezdése szerint engedélyezett, kumulált adóelőny nem haladhatja meg a 92/84/EGK irányelv 3. cikke szerint megállapított, alkoholra alkalmazott jövedéki adó teljes mértékének 50 %-át. 4. cikk Franciaország legkésőbb július 31-ig jelentést nyújt be a Bizottságnak, amely lehetővé teszi a Bizottság számára annak értékelését, hogy továbbra is fennállnak-e az eltérést megalapozó okok, valamint hogy a Franciaország által nyújtott adóelőny továbbra és várhatóan a jövőben is arányosan és kielégítően biztosítja-e a nádcukor-cukor-rum értéklánc versenyképes működésének támogatását Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területén. 5. cikk A 2007/659/EK határozat a következőképpen módosul: 1. A 1. cikk helyébe a következő szöveg lép: 1. cikk 10 Az Európai Parlament és a Tanács január 15-i 110/2008/EK rendelete a szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról, valamint az 1576/89/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 39., , 16. o.). HU 16 HU
17 A Szerződés 110. cikkétől eltérve Franciaország engedélyt kap arra, hogy meghosszabbítsa a 92/84/EGK irányelv 3. cikkében az alkoholra meghatározott jövedéki adó teljes mértékénél alacsonyabb adómértéknek, valamint a cotisation sur les boissons alcooliques (VSS) elnevezésű adó nemzeti jogban előírt teljes mértékénél alacsonyabb adómértéknek a Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területén előállított hagyományos rumra a Franciaország kontinentális területén történő alkalmazását. (1) A 3. cikk helyébe a következő szöveg lép: 3. cikk (1) A 2. cikkben említett termékre alkalmazandó, 1. cikkben említett kedvezményes jövedéki adó és VSS hl tiszta alkohol éves kontingensre korlátozódik. (2) A 2. cikkben említett termékre alkalmazandó, 1. cikkben említett kedvezményes jövedéki adó és VSS alacsonyabb lehet az alkoholra vonatkozóan a 92/84/EGK irányelvben meghatározott legalacsonyabb jövedéki adónál, de nem lehet több mint 50 %-kal alacsonyabb a 92/84/EGK irányelv 3. cikke szerint megállapított, alkoholra alkalmazott jövedéki adó teljes mértékénél vagy az alkoholra alkalmazott VSS teljes mértékénél. 6. cikk Ez a határozat január 1-jétől december 31-ig alkalmazandó. Az 5. cikk azonban január 1-jétől december 31-ig alkalmazandó. 7. cikk Ennek a határozatnak a Francia Köztársaság a címzettje. Kelt Brüsszelben, -án/-én. a Tanács részéről elnök HU 17 HU
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.20. COM(2014) 181 final 2014/0101 (CNS) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Franciaország tengeren túli megyéiben kivetett octroi de mer egyedi adóról szóló 2004/162/EK határozatnak
Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.8.7. COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE a 2006/112/EK és a 2008/118/EK irányelvnek a francia legkülső régiók és különösen Mayotte
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 9.6.2009 COM(2009) 259 végleges 2009/0075 (CNS) C7-0104/09 Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA Portugália számára a Madeira autonóm régióban előállított és fogyasztott
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 23. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. február 23. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0007 (NLE) 5929/16 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: FISC 15 ENER 17 ECOFIN 74 A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI
Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.5.29. COM(2015) 231 final 2015/0118 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 287. cikkétől eltérő
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.6.9. COM(2017) 297 final 2017/0127 (CNS) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique és Réunion területén előállított hagyományos rumra kivetett
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA. a 2009/831/EK határozat alkalmazási ideje tekintetében történő módosításáról
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.12.19. COM(2013) 930 final 2013/0446 (CNS) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a 2009/831/EK határozat alkalmazási ideje tekintetében történő módosításáról HU HU INDOKOLÁS 1.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 30. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2018. október 30. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0374 (CNS) 12657/18 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: FISC 386 ECOFIN 860 CULT 111 DIGIT 190 A
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA. a francia legkülső régiókban alkalmazott octroi de mer adóról
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.10.29. COM(2014) 666 final 2014/0308 (CNS) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a francia legkülső régiókban alkalmazott octroi de mer adóról HU HU INDOKOLÁS 1. A JAVASLAT HÁTTERE
Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.10.21. COM(2015) 517 final 2015/0242 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a Németországnak, illetve Ausztriának a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló
Javaslat A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.25. COM(2018) 349 final 2018/0181 (CNS) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a jövedéki adók területén való közigazgatási együttműködésről szóló 389/2012/EU rendeletnek az elektronikus
Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.10.7. COM(2016) 644 final 2016/0314 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA az Olasz Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv
Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.9.20. COM(2018) 653 final 2018/0335 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a Szlovén Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv
Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.27. COM(2014) 395 final 2014/0200 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a 2003/96/EK irányelv 19. cikkével összhangban Olaszország számára egyes földrajzi térségekben
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.30. COM(2017) 150 final 2017/0068 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1306/2013/EU rendeletben meghatározott, a közvetlen kifizetésekre a 2017-es
Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.6.1. COM(2016) 354 final 2016/0163 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 193. cikkétől eltérő
Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.8.12. COM(2013) 585 final 2013/0284 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a Román Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. március 10. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0374 (CNS) 7103/17 LIMITE PUBLIC FISC 59 ECOFIN 184 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.11.29. COM(2016) 745 final 2016/0368 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1101/89/EGK rendelet, a 2888/2000/EK rendelet és a 685/2001/EK rendelet
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.21. COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló
Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.12.22. COM(2010) 772 végleges 2010/0372 (COD) Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 378/2007/EK tanácsi rendeletnek a közös agrárpolitika keretébe tartozó
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 28.6.2006 COM(2006) 320 végleges 2006/0109 (CNS) 2006/0110 (CNB) A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK az
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 21. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0350 (COD) 16012/17 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 22. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 207. szeptember 22. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 207/092 (NLE) 979/7 FISC 80 ECOFIN 707 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.22. COM(2016) 159 final 2016/0086 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1306/2013/EU rendeletben meghatározott, a közvetlen kifizetésekre a 2016-os
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 16.5.2007 COM(2007) 257 végleges 2007/0091 (CNB) Javaslat: A TANÁCS RENDELETE a 974/98/EK rendeletnek az euro Cipruson való bevezetése tekintetében történő módosításáról
Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.6.5. COM(2013) 337 final 2013/0176 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról HU
A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.13. C(2014) 1633 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.) a 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv IV. mellékletének a 2017.
Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.12.1. COM(2017) 724 final 2017/0320 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA az Észak-Svédország egyes területein található háztartások és szolgáltatásnyújtó vállalkozások
Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.2.7. COM(2017) 61 final 2017/0018 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA az Észt Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv
Javaslat A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.11.4. COM(2013) 718 final 2013/0341 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK rendelet
Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.9.17. COM(2013) 633 final 2013/0312 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA az Egyesült Királyságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv
Ajánlás A TANÁCS HATÁROZATA. az Egyesült Királyságban túlzott hiány fennállásáról szóló 2008/713/EK határozat hatályon kívül helyezéséről
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.11.22. COM(2017) 801 final Ajánlás A TANÁCS HATÁROZATA az Egyesült Királyságban túlzott hiány fennállásáról szóló 2008/713/EK határozat hatályon kívül helyezéséről HU HU
Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. május 7. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS) 8214/15 FISC 34 ECOFIN 259 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS IRÁNYELVE a 2003/48/EK
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2018.11.13. COM(2018) 744 final 2018/0385 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az energiahatékonyságról szóló, [az (EU) 2018/XXX irányelvvel módosított]
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.4.16. COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Bangladesből származó rizs behozataláról HU HU INDOKOLÁS 1.
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.12. COM(2014) 351 final 2014/0179 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió által az EFTA Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás II. mellékletének módosításáról
Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.8.23. COM(2017) 451 final 2017/0205 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA Lengyelországnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 193.
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.7.19. COM(2016) 477 final 2016/0229 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU rendeletnek az Unió vámterületét
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.4.26. C(2018) 2420 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.4.26.) a 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendeletnek a kifizetési határidők
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.9.1. COM(2014) 542 final 2014/0250 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Moldovai Köztársaságnak szánt autonóm kereskedelmi kedvezmények bevezetéséről
MELLÉKLET VIII. MELLÉKLET. Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia között
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.10. COM(2014) 149 final ANNEX 8 MELLÉKLET VIII. MELLÉKLET Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 10. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. június 10. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2012/0102 (CNS) 8741/16 FISC 70 ECOFIN 378 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS IRÁNYELVE a 2006/112/EK
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.22. C(2018) 2980 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.5.22.) a 29/2012/EU végrehajtási rendeletnek az olívaolaj címkézésén feltüntetendő
(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
2018.6.25. L 160/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2018/895 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018. június 22.) az Európai Vegyianyagügynökség részére fizetendő díjakról szóló 340/2008/EK
Javaslat A TANÁCS RENDELETE
Ref. Ares(2018)2964154-06/06/2018 EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.31. COM(2018) 371 final 2018/0219 (APP) Javaslat A TANÁCS RENDELETE az euró pénzhamisítás elleni védelmét szolgáló csere-, segítségnyújtási
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 22.12.2006 COM(2006) 910 végleges 2006/0305 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a pénzügyi eszközök piacairól szóló 2004/39/EK irányelvnek
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 11. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. november 11. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2015/0258 (NLE) 13950/15 FISC 150 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. augusztus 4. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0183 (NLE) 11618/17 FISC 172 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.6.17. COM(2016) 400 final 2016/0186 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európa kulturális fővárosai kezdeményezés 2020 2033. évekre szóló uniós
Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA
HU HU HU EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.12.14. COM(2010) 749 végleges 2010/0359 (CNS) Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA a 2004/162/EK határozatnak az octroi de mer elnevezésű adó vonatkozásában adómentességre
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 8. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0094 (NLE) 8554/17 AGRI 226 AGRIORG 45 OIV 7 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. május 8. Címzett: Biz.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 24. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0079 (NLE) 9664/17 FISC 115 ENER 253 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. május 15. Címzett: Biz. dok.
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.4. COM(2016) 113 final 2016/0064 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 883/2013/EU, Euratom rendeletnek az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 28. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0049 (NLE) 6795/17 UD 55 CORDROGUE 31 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. február 28. Címzett: Biz.
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 15. (23.05) (OR. en) 9192/08. Intézményközi referenciaszám: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2008. május 15. (23.05) (OR. en) 9192/08 Intézményközi referenciaszám: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA
HU HU HU AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 24.7.2007 COM(2007) 442 végleges Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA a 2003/96/EK irányelv 19. cikkével összhangban Franciaország számára a Korzika megyéiben
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.11.14. COM(2017) 643 final 2017/0297 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA a 2003/17/EK tanácsi határozatnak a Brazíliában a takarmánynövény- és gabonavetőmag-termesztés
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.6.22. COM(2016) 407 final 2016/0189 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió nevében az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás XIX. mellékletének (Fogyasztóvédelem)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 06.01.2005 COM(2004) 854 végleges Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388/EGK hatodik
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.28. C(2018) 3120 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018.5.28.) a fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásáról szóló 1169/2011/EU európai
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.9.10. COM(2013) 621 final 2013/0303 (COD) C7-0265/13 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a belvízi hajózás fejlesztését szolgáló közösségi belvízi flottakapacitási
Javaslat A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.10.6. COM(2016) 653 final 2016/0319 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésével kapcsolatos egyes támogatások és visszatérítések
Javaslat A TANÁCS RENDELETE. az (EU) 2015/104 rendeletnek bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.10.7. COM(2015) 487 final 2015/0236 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE az (EU) 2015/104 rendeletnek bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról HU
Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.11.10. COM(2015) 557 final 2015/0257 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA Magyarországnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 193.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 20. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. október 20. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0233 (NLE) 12967/17 FISC 216 ECOFIN 797 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.21. COM(2014) 175 final 2014/0097 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 73/2009/EK tanácsi rendeletben meghatározott közvetlen kifizetésekre a 2014-es
AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA
03/44. kötet Az Európai Unió Hivatalos Lapja 127 32004R0740 2004.4.22. AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA L 116/9 A BIZOTTSÁG 740/2004/EK RENDELETE (2004. április 21.) a Cseh Köztársaságra, Észtországra,
Javaslat A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.1.19. COM(2017) 23 final 2017/0010 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 2008/98/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv III. mellékletének a HP 14 veszélyességi tulajdonság
Javaslat A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.11.24. COM(2017) 692 final 2017/0310 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésével kapcsolatos egyes támogatások és visszatérítések
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 5. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2013/0013 (COD) 11197/16 TRANS 296 CODEC 1056 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A Tanács álláspontja
Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.1.10. COM(2017) 2 final 2017/0006 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA Franciaországnak a Svájccal a Bâle-Mulhouse repülőtér tekintetében a 2006/112/EK irányelv
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 7.7.2009 COM(2009) 354 végleges 2009/0094 (CNS) C7-0103/09 Javaslat: A TANÁCS RENDELETE az 1234/2007/EK rendelettől ( az egységes közös piacszervezésről szóló
A határokon átnyúló elektronikus kiskereskedelmet érintő héaszabályozás korszerűsítése. Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.1. COM(2016) 756 final 2016/0372 (NLE) A határokon átnyúló elektronikus kiskereskedelmet érintő héaszabályozás korszerűsítése Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.3.8. C(2018) 1389 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018.3.8.) a Malajziából származó kerékpáralkatrészeknek a Kambodzsában gyártott kerékpárokhoz kumuláció
Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 2. (OR. en) 5896/17 AGRILEG 26 VETER 10 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. február 1. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.6.22. COM(2011) 360 végleges 2011/0157 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA Saint-Barthélemy európai uniós jogállásának megváltozását követően az eurónak Saint- Barthélemy-n
RESTREINT UE. Strasbourg, COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2014.7.1. COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date 23.7.2014 Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 2866/98/EK rendeletnek az euró litvániai
CORRIGENDUM Annule et remplace le document COM(2014)171 final du 17/03/2014 Concerne uniquement l'acte de la version HU. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.21. COM(2014) 171 final/2 2014/0093 (CNS) CORRIGENDUM Annule et remplace le document COM(2014)171 final du 17/03/2014 Concerne uniquement l'acte de la version HU Javaslat
Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.6.21. COM(2018) 486 final 2018/0260 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA Magyarországnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 287.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. augusztus 24. (OR. en) 11710/17 AGRI 433 AGRIORG 81 DELACT 142 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Az átvétel dátuma:
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.12.16. COM(2015) 648 final 2015/0295 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az árutőzsdei kereskedők számára biztosított mentességek tekintetében az
TANÁCS. L 314/28 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező)
L 314/28 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2006.11.15. II (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) TANÁCS A TANÁCS HATÁROZATA (2006. november 7.) a 77/388/EGK irányelv 28. cikke (6) bekezdésében
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. szeptember 8. (OR. en) 12047/16 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Az átvétel dátuma: 2016. szeptember 8. Címzett:
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.4.18. C(2017) 2358 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.4.18.) az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezményből és az északnyugatatlanti
Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2019.3.18. COM(2019) 138 final 2019/0079 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a 2003/96/EK irányelv 19. cikkével összhangban Olaszország számára egyes földrajzi térségekben
A BIZOTTSÁG 254/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
2013.3.21. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 79/7 A BIZOTTSÁG 254/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. március 20.) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 9. (OR. hu) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. június 9. (OR. hu) Intézményközi referenciaszám: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. június 8. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy:
Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.1.3. COM(2010) 791 végleges 2011/0001 (COD) Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a fogyasztóvédelmi jogszabályok alkalmazásáért felelős nemzeti hatóságok
***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA
Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 23.10.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0265 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2018. október 23-án került
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 24. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0209 (CNS) 13885/16 FISC 181 ECOFIN 984 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS IRÁNYELVE
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.6.2. C(2017) 3631 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.6.2.) az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 29.08.2005 COM(2005) 396 végleges Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a 2002/53/EK irányelvvel összhangban a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékében szereplő,
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. július 19. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0160 (NLE) 11431/17 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. július 19. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.26. COM(2014) 386 final 2014/0197 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő vagy ahhoz
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 19. (OR. en) 9533/17 AGRI 281 AGRIORG 51 DELACT 86 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. május 19. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.5.11.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.5.11. C(2015) 3035 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.5.11.) az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a méhészeti ágazatban
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 7. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0346 (NLE) 14116/16 COEST 289 WTO 316 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. október 31. Címzett: Biz.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 22. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. szeptember 22. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0205 (NLE) 11980/17 FISC 181 ECOFIN 708 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.8.16. C(2017) 5635 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2017.8.16.) az (EU) 2016/1240 végrehajtási rendeletnek az intervenciós készleteknek a leginkább