Használati útmutató PREMIUM SMOOTHIE-KÉSZÍTŐ
Gyorsan és egyszerűen a QR-kóddal Ha termékinformációkra, alkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, gyártói garanciára vagy szervizekre vonatkozó adatokat keres, vagy szeretne kényelmesen megnézni egy videós használati útmutatót, QR-kódjaink segítségével könnyedén megteheti. Mi az a QR-kód? A QR-kód (QR = Quick Response) az okostelefon kamerájával beolvasható grafikus kód, amely tartalmazhat például egy weboldalra mutató hivatkozást vagy elérhetőségi adatokat. Előnye: Nem szükséges begépelni az internetcímet vagy az elérhetőséget. Hogyan működik? A QR-kód beolvasásához csak egy okostelefonra, egy telepített QR-kód olvasó alkalmazásra és internetkapcsolatra van szüksége. Okostelefonja alkalmazás-áruházából tölthet le ingyenes QR-kód olvasót. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonja segítségével a következő QR-kódot, és tudjon meg még többet a megvásárolt ALDI-termékről. Az ALDI ügyfélszolgálati portálja A fent említett információkat az interneten, az ALDI ügyfélszolgálati portálján is megtalálja a www.aldi-szervizpont.hu címen. A QR-kód olvasó futtatása közben az Önre érvényes tarifáknak megfelelően internetköltségei keletkezhetnek.
Tartalom Áttekintés...4 A csomag tartalma/a készülék részei... 6 Általános tudnivalók...7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót... 7 Jelmagyarázat... 7 Biztonság... 8 Rendeltetésszerű használat...8 Biztonsági utasítások...9 Telepítés és szerelés... 14 Az első használatbavétel előtt... 14 Kezelés... 15 A készülék használata... 15 Saját készítésű, finom turmixok...17 Zavarok és elhárításuk... 22 Karbantartás, tisztítás és ápolás...23 Műszaki adatok...24 Megfelelőségi nyilatkozat...25 Leselejtezés...25 A csomagolás ártalmatlanítása...25 A készülék ártalmatlanítása...25
4 A 8 5 1 2 7 6 3 4
5 B 9 10 C
A csomag tartalma/a készülék részei A csomag tartalma/a készülék részei 1 Keverőtartály (kb. 800 ml) 2 Keverőtartály (kb. 500 ml) 3 Keverőtartály (kb. 200 ml, darálófeltéthez) 4 Fedél, 2 db 5 Ivófedél 6 Darálófeltét 7 Késfeltét 8 Motoros egység 9 Zárópecek, 3 db (keverőtartályonként) 10 Mélyedések 11 Használati útmutató és garancialevél (ábra nélkül) A műszaki és optikai változtatások jogát fenntartjuk. 6
Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató a jelen Premium smoothie-készítőhöz tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezéssel és a kezeléssel kapcsolatban. A Premium smoothie-készítő használata előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket okozhat, vagy a Premium smoothiekészítő károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályozások alapján készült. Vegye figyelembe az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is. A későbbi használathoz őrizze meg a használati útmutatót. Ha továbbadja valakinek a Premium smoothie-készítőt, feltétlenül mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Jelmagyarázat A következő szimbólumok és jelzőszavak találhatók a használati útmutatóban, a Premium smoothie-készítőn vagy a csomagoláson. A fontos figyelmeztetéseket ez a szimbólum jelöli. FIGYELMEZTETÉS! személyi sérülésekre utal FIGYELEM! anyagi károkra utal A fontos információkat ez a szimbólum jelöli. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd Megfelelőségi nyilatkozat című fejezet): A szimbólummal jelölt termékek megfelelnek a vonatkozó EK irányelveknek. Az itt látható szimbólum azt jelzi, hogy a készülék a II-es védelmi kategóriába tartozik. 7
Biztonság 1419051171 Ellenőrzött biztonság címke: a TÜV Rheinland igazolja, hogy ez a páramentesítő készülék rendeltetésszerű használat esetén biztonságos. A címke igazolja, hogy a páramentesítő megfelel a termékbiztonsági törvény előírásainak. A szimbólum a használt készülékek ártalmatlanítására vonatkozó előírásokat jelöli (lásd az Ártalmatlanítás fejezetet). Biztonság Rendeltetésszerű használat A készülék kizárólag smoothie-k, shake-ek és turmixok készítésére, valamint darálásra (pl. kávé vagy diófélék darálására) alkalmas. A készülék ezenfelül kizárólag háztartásokban használható, ipari felhasználásra nem alkalmas. A készülék bármilyen más használata vagy a készüléken való bármilyen változtatás nem rendeltetésszerűnek minősül, és alapvetően tilos. A nem rendeltetésszerű használatból vagy hibás kezelésből eredő károkért nem vállalunk felelősséget. 8
Biztonsági utasítások Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el és tartsa be az alábbiakban megadott összes biztonsági utasítást. Amennyiben nem tartja be őket, akkor jelentős baleset- és sérülésveszély, valamint dologi kár és a készülék sérülésének veszélye áll fenn. Csökkent képességű gyermekeket és személyeket fenyegető veszélyek - A készüléket korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel, illetve megfelelő tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet és a készülék biztonságos használatára vonatkozó útmutatás mellett, a készülék használatából adódó veszélyek ismeretében használhatják. - A készüléket gyermekek nem használhatják. A készülék és a hozzá tartozó csatlakozóvezeték gyermekektől távol tartandó. - A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A gyermekek nem ismerik az elektromos eszközök használatában rejlő veszélyeket. Ezért a készüléket úgy használja és tárolja, hogy 8 évnél fiatalabb gyermekek ne férhessenek hozzá. Ne hagyja lógni a hálózati kábelt, nehogy azt megrántsa valaki. - A csomagolóanyagot tartsa távol a gyermekektől Fulladásveszély! 9
Biztonság Veszélyek elektromos készülék használata közben - A készüléket csak előírásszerűen beszerelt, földelt, a típustáblán szereplő hálózati feszültségnek megfelelő értékkel üzemelő dugaszolóaljzathoz csatlakoztassa. - Veszélyhelyzetek elkerülése érdekében a sérült hálózati vezetéket csak a gyártó, szakszerviz vagy hasonlóan képzett szakember cserélheti ki. - Javításokat csak engedéllyel rendelkező szakszervizek hajthatnak végre. A nem szakszerűen javított készülékek veszélyt jelentenek a felhasználó számára. - A készüléket mindig kapcsolja ki, és húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati aljzatból, ha a készüléket felügyelet nélkül hagyja, vagy mielőtt tartozékokat csatlakoztat vagy távolít el, illetve tisztítás előtt. Kihúzáskor mindig csak a hálózati csatlakozót fogja meg, soha ne a hálózati kábelt. Áramütés veszélye! - A balesetek elkerülése érdekében soha nem szabad egyidejűleg több háztartási készüléket ugyanarra a védőföldelt csatlakozóaljzatra csatlakoztatni (pl. 3-as elosztóval). - Soha ne mártsa a készüléket vízbe, és soha ne használja a szabadban, mivel sem esőnek, sem egyéb más nedvességnek nem szabad kitenni áramütés veszélye! - Amennyiben a készülék mégis vízbe esne, akkor húzza ki a csatlakozódugót, és vegye ki a készüléket! Ezután már tilos a készülék újbóli használata, illetve azt egy engedéllyel rendelkező szakszervizzel át kell vizsgáltatni. Ez azokban az esetekben is érvényes, ha a hálózati kábel vagy a készülék megsérült, vagy ha a készülék leesett. Áramütés veszélye! - Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelt vagy a készüléket soha ne helyezze forró felületre vagy hőforrás közelébe. Úgy helyezze el a hálózati kábelt, hogy ne érintkezzen forró vagy éles tárgyakkal. Áramütés veszélye! 10
Biztonság - A hálózati kábelt semmi esetre se hajlítsa meg, vagy tekerje a készülék köré, mert ez kábeltörést eredményezhet. Áramütés veszélye! - Soha ne használja a készüléket úgy, ha Ön nedves talajon áll, vagy ha a keze vagy a készülék nedves. Áramütés veszélye! - Soha ne nyissa fel a készüléket, és soha ne próbáljon fémtárgyakkal a készülékbe nyúlni. Áramütés veszélye! Veszélyek a Premium smoothie-készítő üzemeltetése közben - A készüléket csak a használati utasításnak megfelelően és minden biztonsági utasítás betartása mellett használja. Az ettől eltérő használat sérülésekhez vezethet. - Kerülje a mozgó alkatrészek megérintését. A személyi sérülések és anyagi károk elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy turmixolás közben keze, haja, ruházata, valamint egyéb tárgy ne kerüljön a keverőtartályba. - Minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból. Áramütés veszélye áll fenn! - Soha ne vigye át máshova a készüléket, ameddig étel vagy folyadék található benne. - A készüléket kizárólag smoothie-k, shake-ek és turmixok készítésére, valamint darálásra (pl. kávé vagy diófélék darálására) használja, más célokra nem használható. A veszélyhelyzetek elkerülése érdekében ne tegyen túl nagy méretű élelmiszert a tartályba. - A késeket kezelje óvatosan, mert nagyon élesek, ne érjen a hozzájuk csupasz kézzel. Ne engedjen gyermekeket a kések közelébe. Soha ne használjon sérült kést. Más felhasználók figyelmét is hívja fel erre. 11
Biztonság - A késeket kezelje óvatosan a keverőtartály kiürítésekor és a tisztítás során. - Nem a készülékhez tartozó tartozékok használata a készülék megrongálódásához és sérülésekhez vezethet. - Soha ne tegyen forró vagy forrásban lévő élelmiszert (pl. levest) a keverőtartályba. - Ne turmixoljon kemény dióféléket vagy magokat, és a feldolgozás előtt távolítsa el a gyümölcsök szárát. - Fagyasztott gyümölcs feldolgozása esetén különösen ügyeljen arra, hogy a gyümölcsök apró darabokból álljanak. - A keverőtartályt minden használat után tisztítsa meg a Karbantartás, tisztítás és ápolás című fejezetben leírtak szerint. - Csak eredeti tartozékokat használjon. A nem eredeti tartozékok használata fokozott balesetveszéllyel jár. A nem eredeti tartozékok miatti balesetekre és károkra nem vonatkozik jótállás. Más gyártótól származó tartozékok használata és az abból eredő károk esetén minden garanciaigény érvényét veszti. - A Premium smoothie-készítőt mindig húzza ki a hálózati aljzatból, ha tartozékokat helyez fel vagy vesz le róla, illetve ha karbantartja vagy tisztítja. - A biztonsági hőmérsékletszabályozó véletlenszerű visszaállításában rejlő veszélyek elkerülése érdekében a készüléket ne működtesse külső kapcsolóberendezésen, például időkapcsolón keresztül, és ne csatlakoztassa olyan áramkörre, amelyet egy berendezés rendszeresen ki- és bekapcsol. - A Premium smoothie-készítőt jól hozzáférhető, sík, száraz, hőálló és megfelelően stabil munkafelületre helyezze. Ne helyezze a munkafelület szélére vagy annak pereméhez. - Soha ne öntsön folyadékot a Premium smoothie-készítő motoros egységébe. 12
Biztonság - A darálófeltét kizárólag száraz összetevők feldolgozására alkalmas. Folyadékok keverésére ne használja. - A készüléket 1 perces rövid üzemidőre tervezték. A készüléket ezért legfeljebb 1 percig üzemeltesse egyhuzamban. Az ismételt használat előtt hagyja a Premium smoothiekészítőt szobahőmérsékletűre hűlni. - Ne használja a készüléket üresen, mert az a készülék vagy a tartozékok túlhevüléséhez vezethet. - Ne mozgassa a készüléket, ha működésben van. - A darálófeltétet kizárólag a hozzá tartozó, legkisebb keverőtartállyal együtt használja. Ez a legkisebb űrtartalmú keverőtartály kizárólag a darálófeltéttel való használatra készült. - Ha a darálófeltéttel keményebb élelmiszereket, például dióféléket vagy szemes kávét darál, ne töltsön a tartályba 60 grammnál nagyobb mennyiséget. - A darálófeltét használatakor puhább élelmiszerek, például kekszek darálásakor se töltsön a tartályba 200 ml-nél nagyobb mennyiséget. - A tartályokat soha ne töltse fel a MAX jelölésnél magasabban. 13
Telepítés és szerelés Telepítés és szerelés Az első használatbavétel előtt FIGYELMEZTETÉS! A veszélyhelyzetek kialakulásának elkerülése érdekében kicsomagolás után ellenőrizze, hogy az eszköz felszerelése teljes-e, és nincsenek-e rajta a szállítás során keletkezett károsodások. Ha bizonytalan ebben, ne használja a készüléket, hanem forduljon vevőszolgálatunkhoz. A szakszerviz címe a garancialevélen található. A Premium smoothie-készítőt csomagolás védi a szállítási sérülésektől. Óvatosan vegye ki a készüléket a csomagolásból. Távolítsa el a csomagolás minden részét. A készülékről és minden tartozékáról távolítsa el a csomagolásból rátapadt port. Ennek menetét lásd a Karbantartás, tisztítás és ápolás című részben. A készüléket csatlakozóaljzat közelében, sík, száraz, csúszásmentes felületen állítsa fel. A Premium smoothie-készítőt az alábbiak szerint szerelje össze: Helyezze a motoros egységet 8 sík, száraz, csúszásmentes felületre. Csavarja a késfeltétet 7 az 1, illetve a keverőtartályra 2 vagy a darálófeltétet 6 a keverőtartályra 3. Ügyeljen arra, hogy a késfeltét, illetve a darálófeltét és a használt keverőtartály pontosan illeszkedjenek. Vezesse a keverőtartály zárópeckeit 9 a motoros egységen található mélyedésekbe 10 (lásd a B ábrát). Nyomja lefelé a keverőtartályt, és közben forgassa el az óramutató járásának megfelelő irányban mindaddig, amíg érezhetően a helyére kattan és rögzül (lásd a C ábrát). 14
Kezelés Kezelés A készülék használata FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak akkor csatlakoztassa a hálózatra, ha a használni kívánt keverőtartály nincs a motoros egységre rögzítve. Ellenkező esetben a Premium smoothie-készítő a hálózatra történő csatlakoztatáskor azonnal működni kezd. FIGYELMEZTETÉS! Vegye le a keverőtartályt a motoros egységről, és csak akkor nyissa ki, ha kések már nem forognak. A kések nagyon élesek, ezért szabad kézzel ne nyúljon hozzájuk. A Premium smoothie-készítő kiválóan alkalmas élelmiszerek pürésítéséhez, mixeléséhez és darálásához. A keverőtartályba helyezés előtt mindig vágja apró darabokra a hozzávalókat. Ne használjon túl kemény hozzávalókat, mert az a daráló- és a késfeltét károsodásához vezethet. Az ivófedelet a tartályra csavarva a tartályt hordozható ivópalackként is használhatja, és a smoothie-t rögtön vagy útközben is megihatja belőle. Az iváshoz elegendő felnyitni és teljesen hátrahajtani az ivófedél zárját. Megjegyzés: Mindig ügyeljen arra, hogy a tartályra helyezett fedél szorosan zárjon, hogy ki ne folyhasson a smoothie. 15
Kezelés A Premium smoothie-készítő használata: Helyezze a motoros egységet 8 sík, száraz, csúszásmentes felületre. Tegye az előkészített hozzávalókat az egyik keverőtartályba 1, 2 vagy 3. A kívánt tartályt legfeljebb a MAX jelölésig töltse meg. Csavarja a késrátétet 7 az 1, illetve a keverőtartályra 2 vagy a darálófeltétet 6 a keverőtartályra 3. Ügyeljen arra, hogy a feltét és a tartály pontosan illeszkedjen egymáshoz. Csatlakoztassa a Premium smoothie-készítőt az elektromos hálózatra. Fordítsa meg a keverőtartályt, és helyezze a késfeltéttel, illetve darálófeltéttel együtt a motoros egységre 8. Közben ügyeljen arra, hogy a keverőtartály zárópeckei 9 a motoros egység 8 erre kialakított mélyedéseibe 10 kerüljenek. Forgassa a keverőtartályt az óramutató járásának megfelelő irányban addig, amíg a peckek hallhatóan a helyükre nem kattannak, és tartály nem rögzül (lásd a C ábrát). A készülék azonnal működni kezd, és turmixol mindaddig, amíg a tartályt vissza nem forgatja a kiindulási pozícióba. Soha ne használja a készüléket 1 percnél tovább egyhuzamban, és a működés után hagyja teljesen lehűlni. Megjegyzés: A legtöbb összetevő kevesebb mint egy perc alatt megfelelő állagú lesz. A kész italt áttöltheti egy másik edénybe is, így a keverőtartályban újabb italokat készíthet. A turmixolás befejezéséhez nyomja lefelé finoman az 1, 2 vagy 3 keverőtartályt, és közben forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba a zárból való kioldáshoz. Várja meg, hogy a kések leálljanak, és húzza ki a készüléket a hálózati aljzatból. Vegye le a keverőtartályt a késfeltéttel 7, illetve a darálófeltéttel 6 együtt a motoros egységről 8, és fordítsa át a keverőtartályt. Óvatosan csavarja le a késfeltétet 7, illetve a darálófeltétet 6 a keverőtartályról. Ha nem szeretné a kész italt azonnal felhasználni vagy áttölteni, csavarja fel a keverőtartályra a fedelet 4 vagy az ivófedelet 5. Ügyeljen arra, hogy a tartályra helyezett fedél szorosan zárjon. 16
Kezelés Saját készítésű, finom turmixok Smoothie bogyós gyümölcsökkel és joghurttal Hozzávalók 1 adaghoz: 50 g áfonya 90 g málna 250 g natúr joghurt 1 ek. méz Tegye a hozzávalókat a kiválasztott keverőtartályba, és a kívánt sűrűség eléréséig turmixolja őket 30-40 másodpercig. Reggeli smoothie Hozzávalók 1 adaghoz: 1 kisebb alma ½ banán 1 csapott ek. búzakorpa 1 púpozott ek. zabpehely 10 szem mazsola 40 ml víz 100 ml tej Hámozza meg az almát, és vágja ki a magházát. Darabolja fel, és tegye a kiválasztott keverőtartályba. Hámozza meg a banánt, és adja az almához. Adja hozzá a búzakorpát, a zabpelyhet és a mazsolát. Öntse a tartályba a vizet és a tejet, és turmixolja a keveréket a kívánt sűrűségűre. Attól függően, hogy sűrűbb vagy hígabb smoothie-t szeretne, változtathatja a hozzáadott folyadék mennyiségét. 17
Kezelés Zöld uborkasmoothie Hozzávalók 1-2 adaghoz: ½ kígyóuborka 250 ml aludttej 1 ek. natúr joghurt 1 tk. citromlé 1 csokor kapor 1 csipet só 1 csipet bors 1 késhegynyi chilipor Hámozza meg az uborkát, távolítsa el a magját, és vágja nagyobb darabokra. Távolítsa el a kapor vastagabb szárrészeit, vágja a kaprot nem túl apróra, majd a többi hozzávalóval együtt tegye a kiválasztott keverőtartályba. Turmixolja 3-4 alkalommal 15 másodpercen át a homogén állag eléréséig, majd fogyassza el azonnal a smoothie-t. Ötlet: Ha jegesen szeretné fogyasztani a smoothie-t, a turmixolás előtt adjon hozzá 2-3 jégkockát. Gyümölcssmoothie (vegán) Hozzávalók 2 személyre: 4 szem eper 1 banán 1 papaya 1 kivi 200 ml kókusztej Hámozza meg a banánt, a kivit és a papayát, távolítsa el a papaya magját és az eper szárát. Vágjon mindent nagyobb darabokra, és tegye a kiválasztott keverőtartályba. Adja hozzá a kókusztejet, és turmixolja a keveréket 20-30 másodpercig. 18
Cékla-alma smoothie Hozzávalók 1 adaghoz: 1 alma 1 cékla (főzve és hámozva) 1 citrom leve 100 ml víz Távolítsa el az alma magházát, vágja nagyobb darabokra az almát és a céklát, és tegye őket a kiválasztott keverőtartályba. Adja hozzá a citromlevet és a vizet, és turmixolja a keveréket kb. 30 másodpercig. A víz mennyiségének növelésével, illetve csökkentésével változtathatja a smoothie sűrűségét. Kezelés Ébresztő smoothie Hozzávalók 2-3 adaghoz: 1 datolyaszilva 150 ml paradicsomlé 50 g friss paprika 1 narancs leve 1 tk. torma (üveges) Távolítsa el a datolyaszilva szárát, esetleg hámozza meg, és vágja kisebb darabokra. Hámozza meg a paprikát, távolítsa el a magját, szintén vágja darabokra. Tegye mindkét hozzávalót a kiválasztott keverőtartályba. Adja hozzá a paradicsomlevet, a narancslevet és a tormát, majd turmixolja 20-30 másodpercig. 19
Kezelés Kivi-banán smoothie joghurttal Hozzávalók 1 adaghoz: 120 g kivi 100 g banán 100 g sovány joghurt 20 ml citromlé 50 ml narancslé 1 ek. méz Hámozza meg és szeletelje fel a kivit és a banánt, és tegye a kiválasztott keverőtartályba. Adja hozzá a sovány joghurtot, a citrom- és a narancslevet, valamint a mézet, majd turmixolja 20-30 másodpercig. Fogyasztás előtt hűtse le egy kicsit. Zöld smoothie Hozzávalók 1 adaghoz: 100 g banán 20 g reteklevél (bio hónapos retekről) 1 kis citrom leve 100 ml szűretlen almalé 100 ml víz 1 tk. olaj Tisztítsa meg a reteklevelet (csak friss, zöld leveleket használjon), és a meghámozott, feldarabolt banánnal együtt tegye a kiválasztott keverőtartályba. Adja hozzá a többi hozzávalót, és turmixolja kb. 30 másodpercig. 20
Ananász-banán smoothie bordás kellel Hozzávalók 1 adaghoz: 120 g ananász 1 banán 100 g bordás kel (pak-choi) 100 ml kókusztej 1 tk. reszelt gyömbér 1 tk. méz Hámozza meg és darabolja fel a banánt és az ananászt (az ananász szárát előtte távolítsa el). Vágja durvára a bordás kelt, majd az ananásszal, a banánnal, a kókusztejjel, a gyömbérrel és a mézzel együtt tegye a kiválasztott keverőtartályba. Turmixolja kb. 30-40 másodpercig. Kezelés Zöldséges-gyümölcsös smoothie Hozzávalók 1 adaghoz: 2 levél kínai kel 1 banán 1 kisebb alma 1 kisebb cukkini 5 g gyömbér 200 ml víz Tisztítsa meg, vágja durvára, és tegye a tartályba a kínai kelt. Hámozza meg, darabolja fel, és tegye a kiválasztott keverőtartályba a banánt is. Távolítsa el az alma magházát, vágja nagyobb darabokra az almát, és a feldarabolt cukkinivel együtt tegye a tartályba. Adja hozzá a meghámozott gyömbért és a vizet, majd turmixolja az egészet kb. 35-40 másodpercig. 21
Zavarok és elhárításuk Zavarok és elhárításuk Hiba: Ok: Elhárítás: A készülék nem működik. A vágókés nem forog. A készüléket nem csatlakoztatta a konnektorba. A keverőtartályt nem az óramutató járásának megfelelő irányban csavarta rá a motoros egységre. A készülék nem kapcsol ki. Turmixolásra nem alkalmas élelmiszer van a keverőtartályban. A hálózati csatlakozódugót be kell dugni a csatlakozóaljzatba. Forgassa a keverőtartályt az óramutató járásának megfelelő irányban addig, amíg a peckek hallhatóan a helyükre nem kattannak. Csavarja a keverőtartályt az óramutató járásával ellentétes irányban addig, amíg a készülék leáll. Csavarja a keverőtartályt az óramutató járásával ellentétes irányban addig, amíg a készülék le nem áll, majd húzza ki a csatlakozót a hálózati aljzatból. Ürítse ki a keverőtartályt. Itt fel nem sorolt zavarok esetén forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. Ügyfélszolgálati munkatársaink szívesen állnak a rendelkezésére. A szakszerviz címe a garancialevélen található. A használati útmutató kérhető pdf formátumban ügyfélszolgálatunktól. 22
Karbantartás, tisztítás és ápolás Karbantartás, tisztítás és ápolás FIGYELMEZTETÉS! Tisztítás és/vagy tárolás előtt mindig húzza ki a csatlakozódugót, és hagyja a készüléket teljesen lehűlni! Áramütés veszélye! FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a motoros egység belsejébe. Soha ne merítse vízbe a motoros egységet. Áramütés veszélye! FIGYELEM! A tisztításhoz ne használjon maró hatású tisztító- vagy súrolószert. A motoros egységet száraz, esetleg kissé benedvesített, alaposan kicsavart kendővel tisztítsa. Végül törölje szárazra a készüléket. A tartozékok tisztítása FIGYELMEZTETÉS! A kések nagyon élesek. Ne nyúljon hozzájuk szabad kézzel! Sérülésveszély! A késfeltétet 7, a darálófeltétet 6, a keverőtartályokat 1, 2 és 3, a fedelet 4 és az ivófedelet 5 meleg, mosogatószeres vízzel tisztítsa. A mosogatás után minden alkatrészt alaposan öblítsen le tiszta vízzel. Végül hagyja őket teljesen megszáradni. Megjegyzés: A tartozékokat mosogatógépben is elmoshatja. 23
Műszaki adatok Műszaki adatok Névleges feszültség: 220 240 V~ Névleges frekvencia: Névleges teljesítmény: Védelmi osztály: Rövid működtetési idő: 50/60 Hz 700 W II 1 perc 24
Megfelelőségi nyilatkozat / Odlaganje med odpadke Megfelelőségi nyilatkozat Az EU megfelelőségi nyilatkozatot szükség esetén kérje a jótállási adatlapon feltüntetett címen. Leselejtezés A csomagolás ártalmatlanítása A termék csomagolása újrahasznosítható anyagokból készült. A csomagolást újrahasznosítás céljából leadhatja a gyűjtőhelyeken. A készülék ártalmatlanítása A már nem használt készüléket ne tegye a háztartási hulladék közé! A készüléket élettartama végén a törvényi előírásoknak megfelelően kell elhelyezni. Környezetünk védelmének érdekében a készülék erre alkalmas részeit újra kell hasznosítani. További felvilágosítást az illetékes közigazgatási hatóságok vagy a helyi hulladék-újrahasznosító telepek adnak. 25
26
27
Rubrik HU Származási hely: Kína Gyártó: HANS-ULRICH PETERMANN GMBH & CO. KG SCHLAGENHOFENER WEG 40 82229 SEEFELD GERMANY 28 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +36-20-244-1048 info@hup-service.hu 95974 A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: SBL 2018 03/2018 3JAHRE ÉV GARANTIE JÓTÁLLÁS