Használati útmutató KONTAKTGRILL
|
|
- Rudolf Csonka
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati útmutató KONTAKTGRILL
2 Gyorsan és egyszerűen a QR-kóddal Ha termékinformációkra, alkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, gyártói garanciára vagy szervizekre vonatkozó adatokat keres, vagy szeretne kényelmesen megnézni egy videós használati útmutatót, QR-kódjaink segítségével könnyedén megteheti. Mi az a QR-kód? A QR-kód (QR = Quick Response) az okostelefon kamerájával beolvasható grafikus kód, amely tartalmazhat például egy weboldalra mutató hivatkozást vagy elérhetőségi adatokat. Előnye: Nem szükséges begépelni az internetcímet vagy az elérhetőséget. Hogyan működik? A QR-kód beolvasásához csak egy okostelefonra, egy telepített QR-kód olvasó alkalmazásra és internetkapcsolatra van szüksége. Okostelefonja alkalmazás-áruházából tölthet le ingyenes QR-kód olvasót. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonja segítségével a következő QR-kódot, és tudjon meg még többet a megvásárolt ALDI-termékről. Az ALDI ügyfélszolgálati portálja A fent említett információkat az interneten, az ALDI ügyfélszolgálati portálján is megtalálja a címen. A QR-kód olvasó futtatása közben az Önre érvényes tarifáknak megfelelően internetköltségei keletkezhetnek.
3 Tartalom Áttekintés... 4 A csomag tartalma/a készülék részei... 6 Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...7 Jelmagyarázat...7 Biztonság... 8 Rendeltetésszerű használat...8 Biztonsági utasítások...8 Telepítés és szerelés Az első használatbavétel előtt...13 Kezelés A készülék használata...14 Egyoldali grillezés...16 Grillezés nagy felületen...17 Kétoldali grillezés...18 Karbantartás, tisztítás és ápolás A sütőlapok tisztítása...20 A sütőlapok kivétele...21 A zsírfelfogó tálkák tisztítása...21 Tárolás...21 Zavarok és elhárításuk Műszaki adatok Megfelelőségi nyilatkozat Leselejtezés A csomagolás ártalmatlanítása...23 A készülék ártalmatlanítása...23
4 4 A B C
5 5
6 6 A csomag tartalma/a készülék részei 1 Fogantyú 2 Hőfokszabályozó (felső fűtőzóna) 3 Hőfokszabályozó (alsó fűtőzóna) 4 Működésjelző fény (felső fűtőzóna) 5 Működésjelző fény (alsó fűtőzóna) 6 Alsó sütőlap 7 Felső sütőlap 8 Kioldó reteszek (a sütőlapokhoz) 9 Fedél 10 Zsírelvezető nyílások 11 2 zsírfelfogó tálka 12 Használati útmutató és garancialevél (ábra nélkül) A műszaki és optikai változtatások jogát fenntartjuk.
7 Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A jelen használati útmutató ehhez a kontaktgrillhoz tartozik. Az üzembe helyezésre és a kezelésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmaz. A kontaktgrill használata előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket okozhat vagy a kontaktgrill károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályozások alapján készült. Vegye figyelembe az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is. Őrizze meg a használati útmutatót, hogy azt később is használhassa. Ha továbbadja valakinek a kontaktgrillt, feltétlenül mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Jelmagyarázat A következő szimbólumok és jelzőszavak találhatók a használati útmutatóban, a kontaktgrillen vagy a csomagoláson. A fontos figyelmeztetéseket ez a szimbólum jelöli. FIGYELMEZTETÉS! személyi sérülésekre utal FIGYELEM! anyagi károkra utal A fontos információkat ez a szimbólum jelöli. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd Megfelelőségi nyilatkozat című fejezet): A szimbólummal jelölt termékek megfelelnek a vonatkozó EK irányelveknek. Az Ellenőrzött biztonság címke igazolja, hogy a készülék rendeltetésszerű használat esetén biztonságos, és a készülék megfelel a termékbiztonsági törvény előírásainak. Vigyázat! Forró felület! A szimbólum a használt készülékek ártalmatlanítására vonatkozó előírásokat jelöli (lásd az Ártalmatlanítás fejezetet). 7
8 Biztonság Biztonság Rendeltetésszerű használat A készülék kizárólag bizonyos élelmiszerek elkészítésére/grillezésére alkalmas. A készüléket nem ipari használatra tervezték, kizárólag háztartásokban szabad használni. Nem alkalmazható a készülék üzletek, irodák és más ipari területek munkatársai számára fenntartott konyhán, mezőgazdasági üzemekben történő használatra, továbbá szállodák, motelek és panziók vendégei számára. A készülék bármilyen más használata vagy a készüléken való bármilyen változtatás nem rendeltetésszerűnek minősül, és alapvetően tilos. Nem vállalunk felelősséget azokért a károkért, amelyek a nem rendeltetésszerű használat vagy hibás kezelés miatt keletkeztek. A készülék nem alkalmas a következőkhöz: - lédús termékek Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el és tartsa be az alábbiakban megadott összes biztonsági utasítást. Amennyiben nem tartja be őket, akkor jelentős baleset- és sérülésveszély, valamint dologi kár és a készülék sérülésének veszélye áll fenn. Csökkent képességű gyermekeket és személyeket fenyegető veszélyek - Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel bíró, vagy tapasztalatot, illetve tudást nélkülöző személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha a készülék biztonságos használatát megtanították nekik, és a készülék használatából adódó veszélyeket megértették. 8
9 Biztonság - A használó által végzendő tisztítást és karbantartást gyermekek nem végezhetik, kivéve, ha elmúltak 8 évesek, és felügyelet alatt állnak. A készüléket és annak csatlakozóvezetékét 8 évnél fiatalabb gyermekektől távol kell tartani. - A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A gyermekek nem ismerik az elektromos eszközök használatában rejlő veszélyeket. Ezért a készüléket úgy használja és tárolja, hogy 8 évnél fiatalabb gyermekek ne férhessenek hozzá. Ne hagyja lógni a hálózati kábelt, nehogy azt megrántsa valaki. - A csomagolóanyagot tartsa távol a gyermekektől Fulladásveszély! Veszélyek elektromos készülék használata közben - A készüléket csak előírásszerűen beszerelt, földelt, a típustáblán szereplő hálózati feszültségnek megfelelő értékkel üzemelő dugaszoló aljzathoz csatlakoztassa. - A veszélyhelyzetek elkerülése érdekében a sérült hálózati vezeték cseréjét csak a gyártó, annak szakszervize vagy hasonló képzettségű szakember végezheti. - Ügyeljen arra, hogy a csatlakozóaljzat a készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen legyen, hogy üzemzavar esetén le lehessen választani a készüléket a hálózatról. - Javításokat csak engedéllyel rendelkező szakszervizek hajthatnak végre. A nem szakszerűen javított készülékek veszélyt jelentenek a felhasználó számára. - A balesetek elkerülése érdelében a készüléket működés közben ne hagyja felügyelet nélkül. - A balesetek elkerülése érdekében soha nem szabad egyidejűleg több háztartási készüléket ugyanarra a védőföldelt csatlakozóaljzatra csatlakoztatni (pl. 3-as elosztóval). - Soha ne mártsa a készüléket vízbe, és soha ne használja a szabadban, mivel sem esőnek, sem egyéb más nedvességnek nem szabad kitenni áramütés veszélye! 9
10 Biztonság - Amennyiben a készülék mégis vízbe esne, akkor húzza ki a csatlakozódugót, és vegye ki a készüléket! Ezután már tilos a készülék újbóli használata, illetve azt egy engedéllyel rendelkező szakszervizzel át kell vizsgáltatni. Ez azokban az esetekben is érvényes, ha a hálózati kábel vagy a készülék megsérült, vagy ha a készülék leesett. Áramütés veszélye! - Mindig húzza ki a csatlakozódugót, ha nem használja a készüléket, valamint minden tisztítás és üzemzavar esetén! Soha ne a csatlakozókábelnél fogva húzza! Áramütés veszélye! - Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelt vagy a készüléket soha ne helyezze forró felületre vagy hőforrás közelébe. Úgy helyezze el a hálózati kábelt, hogy ne érintkezzen forró vagy éles tárgyakkal. Áramütés veszélye! - A hálózati kábelt semmi esetre se hajlítsa meg, és ne tekerje az eszköz köré, mert ez kábeltörést eredményezhet. Áramütés veszélye! - Soha ne használja a készüléket úgy, ha Ön nedves talajon áll, vagy ha a keze vagy a készülék nedves. Áramütés veszélye! - Soha ne nyissa fel a készüléket, és soha ne próbáljon fémtárgyakkal a készülékbe nyúlni. Áramütés veszélye! Veszélyek a kontaktgrill üzemeltetése közben - A hő felgyülemlésének megakadályozása érdekében az eszközt ne állítsa közvetlenül fal mellé, illetve fali szekrény vagy hasonló tárgyak alá. Működés közben ne fedje le a készüléket. Gondoskodjon arról, hogy a készülék körül elegendő szabad hely legyen, és a készülék biztonságos távolságra legyen minden könnyen olvadó és éghető tárgytól Tűzveszély! - Az elektromos melegítőeszközök működése során magas hőmérséklet alakul ki, amely égési sérüléseket okozhat (pl. a burkolat, a sütőlapok stb. nagyon átforrósodhatnak). Semmi esetre se érintse meg csupasz kézzel a forró felületeket! 10
11 Biztonság Ehhez használja a felszerelt fogantyúkat, és mindenkor viseljen hőszigetelt konyhakesztyűt. Más felhasználók figyelmét is hívja fel erre. Sérülésveszély! - A készülék felnyitásakor és lecsukásakor forró gőz szabadulhat ki Forrázás veszélye! - Soha ne vigye át máshova a készüléket mindaddig, ameddig az forró, vagy forró ételek vagy folyadékok találhatók benne/ rajta. Égési sérülés veszélye! - Hagyja teljesen lehűlni a készüléket, mielőtt megtisztítaná és/ vagy eltenné. Gondoljon arra is, hogy a készülék a kikapcsolás után még nagyon forró lehet. Égési sérülés veszélye! - Csak eredeti tartozékokat használjon. Fokozott balesetveszélylyel jár, ha nem eredeti tartozékokat használ. A nem eredeti tartozékok miatti balesetekre és károkra nem vonatkozik jótállás. Idegen tartozékok használata és az abból eredő károk esetén minden garanciaigény érvényét veszti. - Az eszköz kizárólag a megfelelő ételek elkészítésére alkalmas, bármilyen egyéb célra használni tilos. A sérülések elkerülése érdekében ne helyezzen bele túl nagy méretű ételeket. - Soha ne adjon vizet forró vagy égő zsírhoz. - Az eszközt sima, fröcsögésre kevésbé érzékeny felületre állítsa, mivel a fröcsögést nem lehet elkerülni. Könnyen tisztítható felületre helyezze a készüléket. - A teflonbevonat megkímélése érdekében a tisztításhoz soha ne használjon maró vagy súroló hatású tisztítószert vagy éles tárgyakat. - Várja meg, míg a készülék és annak alkatrészei teljesen szobahőmérsékletűre hűlnek, és csak ez után kezdje el a tisztítást. Soha ne érjen a forró laphoz. Égési sérülés veszélye! - A veszélyhelyzetek elkerülése érdekében használaton kívül mindig húzza ki a hálózati dugót a földelt csatlakozóból, és hagyja teljesen kihűlni a készüléket. 11
12 Biztonság - A készüléket kizárólag stabil, sima és hőálló felületre állítsa használat előtt. - A készülék nem üzemeltethető külső időzítő kapcsolóval vagy külön távvezérlő rendszerrel. 12
13 Telepítés és szerelés Telepítés és szerelés Az első használatbavétel előtt FIGYELMEZTETÉS! A veszélyhelyzetek kialakulásának elkerülése érdekében kicsomagolás után ellenőrizze, hogy az eszköz felszerelése teljes-e, és nincsenek-e rajta a szállítás során keletkezett károsodások. Ha bizonytalan ebben, ne használja a készüléket, hanem forduljon vevőszolgálatunkhoz. A szakszerviz címe a garancialevélen található. A készülék a szállítás során esetlegesen keletkező károsodások elkerülése érdekében be van csomagolva. Óvatosan vegye ki a készüléket a csomagolásból. Távolítsa el a csomagolás minden részét. A készülékről és minden tartozékáról távolítsa el a csomagolásból rátapadt port. Ennek menetét lásd a Karbantartás, tisztítás és ápolás című részben. Az első melegítési folyamat során esetlegesen fellépő gyenge szag, valamint az enyhe füstképződés normális jelenség, és rövid idő után megszűnik. Nem utal a készülék hibás működésére. Gondoskodjon a megfelelő szellőztetésről, pl. nyissa ki az ablakot. A készüléket az első használat előtt kb. 5 percig üres állapotban fel kell fűteni a gyártás során a sütőlapokra ( ) került maradványok eltávolítása érdekében. A készüléket földelt fali csatlakozó közelében állítsa fel, és ügyeljen arra, hogy a csatlakozóhoz könnyen hozzá lehessen férni. Az eszközt sima, száraz, csúszásmentes, hőálló felületen állítsa fel. Csatlakoztassa az eszközt a dugaszolóaljzatba és végezze el Az eszköz leírása című fejezetben leírt felmelegítési folyamatot. 13
14 Telepítés és szerelés/kezelés Amennyiben az eszköz nem működik, keresse meg a hiba okát a Zavarok és elhárításuk című fejezetben. A felmelegítési folyamat után kapcsolja ki az eszközt, húzza ki a konnektorból, és hagyja szobahőmérsékletre hűlni. A készülék tisztítását a Karbantartás, tisztítás és ápolás című fejezetben foglaltak szerint végezze el. Kezelés A készülék használata FIGYELMEZTETÉS! Vigyázzon a grillezésnél és a készülék fedelének felnyitásakor! Forró gőz csaphat ki forrázásveszély! FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak a fogantyújánál fogja meg, és használjon hőszigetelt konyhai kesztyűt. Semmi esetre se érintse meg csupasz kézzel a forró felületeket! A készülék és annak tartozékai nagyon átforrósodhatnak és égési sérülést okozhatnak! FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen arra, hogy mindkét hőfokszabályozó kikapcsolt állapotban legyen, mielőtt a készüléket a földelt hálózati aljzathoz csatlakoztatja. 14
15 Kezelés Az ételek kiszedéséhez és megfordításához ne használjon fémes vagy más, éles élű tárgyakat, hanem műanyagból vagy fából készült, hőálló, serpenyőhöz készült forgatóeszközt. Ne vágja fel a készülékbe, illetve a készülékre helyezett ételeket. Így elkerülheti a teflonréteg sérülését. A sérült réteg megnehezíti az ételek kivételét, melyek így adott esetben a sütőlapokra ragadhatnak. A készülék fedelét egészen hátrahajthatja, és így nagyobb sütőfelületet nyerhet. Mindkét sütőlap egyik külső sarkán egy bemélyedés, ún. zsírelvezető nyílás található, amely biztosítja a sütés/grillezés során esetleg kifröccsenő folyadékok (zsír, szaft, stb.) elvezetését. A csomagban két zsírfelfogó tálka található, amelyek a felesleges folyadékok felfogására szolgálnak. Ha csak egy sütőlapon történő grillezéshez vagy kétoldali grillezéshez (zárt fedéllel) használja a készüléket, akkor csak egy zsírfelfogó tálkára lesz szüksége. Ha viszont nyitott fedéllel használja a készüléket két lapon történő grillezéshez, mindkét zsírfelfogó tálkára (egy-egy a két sütőlap zsírelvezető nyílásához) szüksége lesz. Helyezze a zsírfelfogó tálkát a megfelelő zsírelvezető nyílás alá, hogy a folyadék a sütőlapról a zsírfelfogó tálkába csöpöghessen. Minden használat, illetve grillezés után ürítse ki a zsírfelfogó tálkát. FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak stabil, egyenes és csúszásmentes felületen használja. A zsírfelfogó tálkákban lévő folyadék nagyon forró lehet, így a forró folyadék kifröccsenésének megakadályozásához ne érjen a tálkákhoz. Csak akkor mozdítsa meg és ürítse ki a zsírfelfogó tálkákat, ha azok (a tartalmukkal együtt) már szobahőmérsékletűre hűltek. Az alsó és a felső fűtőzóna külön hőfokszabályozóval rendelkezik, vagyis a két sütőfelület hőmérséklete külön beállítható. Így például ha csak az egyik sütőfelületet szeretné használni, kikapcsolhatja az egyik fűtőzónát, vagy asztali grillként történő használat esetén különböző hőmérsékleteket állíthat be az egyes sütőfelületek számára, és az egyik felületen elkészítheti a kisebb hőmérséklet-igényű hozzávalókat (pl. zöldségek, halak), a másikon pedig a magas hőmérséklet-igényű alapanyagokat (pl. húsok). 15
16 Kezelés A grillsütő használatakor a következők szerint járjon el: A készüléket földelt fali csatlakozó közelében állítsa fel, és ügyeljen arra, hogy a csatlakozóhoz könnyen hozzá lehessen férni. Ne tegyen túl sok hozzávalót a sütőlapokra, és hagyjon mindig elegendő helyet az egyes ételek között. A hozzávalókat ne tegye a sütőlap széleihez közel. Az eszközt sima, száraz, csúszásmentes, hőálló felületen állítsa fel. Könnyen tisztítható, zsiradékra nem érzékeny felületet válasszon, mert a kifröccsenés elkerülhetetlen. Hús grillezésekor nem ajánlatos a fagyott húst a mélyhűtőből való kivétel után azonnal a grillsütőbe tenni, mivel a gyors felmelegedés hatására általában sok folyadékot ereszt. Az optimális eredmény érdekében ajánljuk, hogy a húst kb perccel a grillezés előtt vegye ki a hűtőszekrényből. Az adott konstrukciótól függően a fűtés erőssége a sütőlapok hátsó, középső részén kicsit alacsonyabb. Ez adott esetben az Ön biztonságát szolgálja. Javasoljuk ezért, hogy ezen a területen valamivel vékonyabb, kevesebb idő alatt átsülő hozzávalókat grillezzen. Kérjük, ne feledje, hogy a hasonló (állagú, vastagságú stb.) hozzávalókat ezen a területen 2-3 perccel tovább kell sütni ahhoz, hogy a megfelelő állapotot (barnaság, hőmérséklet, főzési fok stb.) elérjék. A készülék szendvicsek sütésére is alkalmas. A készülék felső részén ajánlások találhatók a különböző ételekhez vagy elkészítési módokhoz választandó hőfokokra vonatkozóan. Egyoldali grillezés A grillsütővel egyoldali grillezést is végezhet úgy, hogy csak az alsó sütőlapot használja ( 6 ). Ezt a grillezési módot puha és nem túl vastag hozzávalók, pl. zöldségek grillezéséhez ajánljuk. Ehhez a következők szerint járjon el: Nyissa fel a készülék fedelét ( 9 ) függőlegesen hátrafelé ütközésig úgy, hogy a fedél ( 9 ) a felső pozícióban rögzítve maradjon. 16
17 Kezelés Csatlakoztassa a készüléket a védőföldelt csatlakozóaljzathoz. Ügyeljen arra, hogy mindkét hőfokszabályozó ( ) ütközésig kikapcsolt állapotban legyen. A hőmérsékletszabályozón található Ki jelzésnek pontosan találkoznia kell a készüléken található jelzéssel. Így a készülék hálózati csatlakoztatását követően mindkét működésjelző fény ( ) kikapcsolt állapotban van, jelezve, hogy jelenleg nem zajlik felfűtés. Állítsa az alsó fűtőzóna hőfokszabályzóját ( 3 ) a kívánt hőmérsékletre. A működésjelző fény ( 5 ) kigyullad, majd amint a készülék eléri a beállított hőmérsékletet, kialszik. Ha a hőmérséklet a beállított érték alá esik, a készülék ismét elkezdi felfűteni magát, amit szintén a működésjelző fény ( 5 ) világítása jelez. Amint a termosztát bekapcsolja a felfűtési funkciót, kigyullad a működésjelző fény ( 5 ). Ha a készülék elérte a kívánt hőmérsékletet, a termosztát lekapcsolja a fűtési funkciót, és a jelzőfény ( 5 ) kialszik. A hőmérséklet így nagyjából állandó szinten marad (a jelzőfény ( 5 ) működés közben többször ki- és bekapcsol). Grillezés előtt kenje be az alsó sütőlapot ( 4 ) egy kevés vajjal, margarinnal vagy hőálló növényi olajjal. Ha a készülék elérte a kívánt hőfokot, vagyis a jelzőfény ( 5 ) kialudt, helyezze az alapanyagot az alsó sütőlapra ( 4 ). Ha szükséges, forgassa meg az ételt. A készülék fedelét akár egészen hátra is hajthatja, így nagyobb sütőfelületet nyerhet, és a grillsütőt asztali grillként használhatja. Grillezés nagy felületen FIGYELMEZTETÉS! Csak akkor hajtsa hátra a fedelet, ha a készülék a kellő mértékig lehűlt. Sérülésveszély! A fedél ( 9 ) hátrahajtása előtt kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati aljzatból, és várja meg, amíg lehűl. Nyissa fel a készülék fedelét ( 9 ) függőlegesen hátrafelé ütközésig, majd a fogantyújánál ( 1 ) fogva húzza ütközésig függőlegesen felfelé. Hajtsa hátra a készülék fedelét ( 9 ), hogy nagyobb sütőfelületet kapjon. 17
18 Kezelés A hőfokszabályozók ( ) segítségével beállíthatja a hőmérsékletet mindét fűtőzónához, vagyis mindkét sütőlaphoz ( ) az alsó fűtőzónánál leírtak szerint. Különböző hozzávalók készítéséhez különböző hőmérsékleteket állíthat be az egyes fűtőzónák számára. Kétoldali grillezés Hús, hal és szendvics grillezéséhez ez az üzemmód a legalkalmasabb. Kétoldali grillezéskor, amikor az ételt nem kell megforgatni, az alábbiak szerint járjon el: Csatlakoztassa a készüléket a védőföldelt csatlakozóaljzathoz. Ügyeljen arra, hogy mindkét hőfokszabályozó ( ) ütközésig kikapcsolt állapotban legyen. Állítsa a felső fűtőzóna hőfokszabályozóját ( 2 ) és az alsó fűtőzóna hőfokszabályzóját ( 3 ) a kívánt hőmérsékletre. Kétoldali grillezés esetén javasolt azonos hőmérsékletet beállítani a felső és az alsó fűtőzónához. A működésjelző fények ( ) kigyulladnak, majd amint a készülék eléri a beállított hőmérsékletet, kialszanak. Ha a hőmérséklet a beállított érték alá esik, a készülék ismét elkezdi felfűteni magát, amit szintén a működésjelző fények ( ) világítása jelez. Amint az adott termosztát bekapcsolja a fűtési funkciót, kigyullad a hozzá tartozó működésjelző fény ( 4, illetve 5 ). Ha a készülék elérte a kívánt hőmérsékletet, az adott termosztát lekapcsolja a fűtési funkciót, és a hozzá tartozó jelzőfény ( 4, illetve 5 ) kialszik. A hőmérséklet így nagyjából állandó szinten marad (a jelzőfények ( ) működés közben többször ki- és bekapcsolnak). Hajtsa fel a készülék fedelét ( 9 ) a fogantyújánál ( 1 ) fogva. Grillezés előtt kenje be a sütőlapokat ( ) egy kevés vajjal, margarinnal vagy hőálló növényi olajjal. Ha a készülék elérte a kívánt hőfokot, vagyis a jelzőfények ( ) kialudtak, helyezze az alapanyagot az alsó sütőlapra ( 6 ). Zárja le a készülék fedelét ( 9 ) kizárólag a fogantyúnál ( 1 ) fogva. A sütőlapok közötti távolság a fedél lezárásakor automatikusan igazodik a grillezésre behelyezett étel vastagságához (max. 4-5 cm). Ezenkívül arra is lehetősége van, hogy a két sütőlapot egymástól kb. 4-5 cm-es távolságban rögzítse. Ezt a funkciót például viszonylag vastag ételek (pl. szendvics) készítéséhez vagy akkor használja, ha nem szeretné, hogy a fedél teljes súlya a grillbe helyezett ételekre nehezedjen. 18
19 Ehhez nyissa fel a készülék fedelét ( 9 ) függőlegesen hátrafelé ütközésig, majd a hozzávalók elhelyezése után a fogantyújánál ( 1 ) fogva húzza a fedelet ütközésig függőlegesen felfelé. Billentse előre a készülék fedelét ( 9 ), mintha le szeretné zárni. Kezelés A két sütőlap ekkor egymástól meghatározott távolságban rögzül, így a fedél súlya ( 9 ) nem nehezedik az ételekre. Amikor az étel elérte a kívánt állapotot (barnasági fok közepes vagy erősen átsütött, stb.), hajtsa fel a készülék fedelét ( 9 ) a fogantyújánál ( 1 ) fogva, és óvatosan vegye ki az elkészült ételt hőálló fa vagy műanyag lapát segítségével. Ha maradt még a sütőlapokon olyan étel, amely állaga (pl. összetevői, vastagsága) miatt hosszabb sütési időt igényel, zárja vissza a készülék fedelét ( 9 ), és hagyja az ételt a grillsütőben addig, amíg el nem éri a kívánt állapotot. A készüléket minden használat után ki kell kapcsolni, és le kell választani a hálózatról (a csatlakozó dugót ki kell húzni a hálózati aljzatból). Tisztítás és/vagy tárolás előtt a készüléket hagyja mindig szobahőmérsékletre hűlni. 19
20 Karbantartás, tisztítás és ápolás Karbantartás, tisztítás és ápolás FIGYELMEZTETÉS! Tisztítás és tárolás előtt mindig húzza ki a hálózati dugót, és hagyja a készüléket teljesen lehűlni! Áramütés veszélye áll fenn! FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen arra, hogy ne jusson folyadék a készülék belsejébe. A készüléket soha nem szabad vízbe meríteni. Áramütés veszélye áll fenn! FIGYELEM! A tisztításhoz soha ne használjon maró vagy súroló hatású tisztítószert vagy éles tárgyakat. A készülék burkolatának tisztításához használjon száraz, esetleg kissé nedves, alaposan kicsavart kendőt. Végül törölje szárazra a készüléket. A sütőlapok tisztítása FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen arra, hogy ne jusson folyadék a készülék belsejébe. A készüléket soha nem szabad vízbe meríteni. Áramütés veszélye áll fenn! Egyszerű tisztításhoz leveheti a sütőlapokat. 20
21 Karbantartás, tisztítás és ápolás FIGYELMEZTETÉS! Tisztítás előtt hagyja teljesen kihűlni a készüléket és a sütőlapokat. Égési sérülés veszélye! A nagyobb ételmaradékokat előbb puha mosogatókefével, majd száraz, legfeljebb kissé benedvesített és alaposan kicsavart kendővel távolítsa el a sütőlapokról ( ). A sütőlapok ( ) eltávolítása A sütőlap ( ) eltávolításához nyomja meg a megfelelő kioldó reteszt ( 8 ), majd vegye ki a sütőlapot ( ) a készülékből. A sütőlap ( ) visszahelyezéséhez tolja be a sütőlapot ( ) az oldalak hátsó részén található kiszögelléseknél fogva a készüléken elhelyezett rögzítőkengyelek alá, majd nyomja a lapot előre lefelé, amíg hallhatóan és érezhetően a helyére nem kerül. A sütőlapokat ( ) mosogatószeres, meleg vízben tisztítsa meg, majd tiszta vízzel alaposan öblítse le. Száraz konyharuhával alaposan törölje le a sütőlapokat. A zsírfelfogó tálkák 11 tisztítása FIGYELMEZTETÉS! Csak akkor mozdítsa meg és ürítse ki a zsírfelfogó tálkákat, ha azok (a tartalmukkal együtt) már szobahőmérsékletűre hűltek. Ürítse ki a zsírfelfogó tálkát ( 11 ) és előírásszerűen távolítsa el a tartalmát. Meleg, mosogatószeres vízben tisztítsa meg a zsírfelfogó tálkákat ( 11 ). A tisztítás után alaposan öblítse le tiszta vízzel, majd hagyja teljesen megszáradni. Tárolás A grillsütőt tárolja biztonságos, gyermekek számára nem hozzáférhető helyen. 21
22 Zavarok és elhárításuk Zavarok és elhárításuk Hiba: Ok: Elhárítás: A készülék nem működik. A működésjelző fény hirtelen kikapcsolt. Az első használat során enyhe füst- és szagképződés tapasztalható. A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva a védőföldelt csatlakozóaljzatba. A termosztát kikapcsolta a melegítő funkciót. Az eszköz elérte a beállított hőmérsékletet. A sütőlapokon olyan védőanyagok találhatók, amelyek megakadályozzák a szállítás közbeni esetleges sérüléseket. Csatlakoztassa egy földelt dugaszoló aljzatba a hálózati csatlakozót. Várjon, amíg a termosztát a készüléket ismét bekapcsolja. A készüléket élelmiszer nélkül fűtse fel. Ezután az enyhe füst- és szagképződés megszűnik. Itt fel nem sorolt zavarok esetén forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. Ügyfélszolgálati munkatársaink szívesen állnak a rendelkezésére. A szakszerviz címe a garancialevélen található. A használati útmutató kérhető pdf formátumban ügyfélszolgálatunktól. 22
23 Műszaki adatok / Megfelelőségi nyilatkozat / Odlaganje med odpadke Műszaki adatok Névleges feszültség: 230 V~ Névleges frekvencia: 50 Hz Névleges teljesítmény: 1700 W Védelmi osztály: I Megfelelőségi nyilatkozat Az EU megfelelőségi nyilatkozatot szükség esetén kérje a jótállási adatlapon feltüntetett címen. Leselejtezés A csomagolás ártalmatlanítása A termék csomagolása újrahasznosítható anyagokból készült. A csomagolást újrahasznosítás céljából leadhatja a gyűjtőhelyeken. A készülék ártalmatlanítása A már nem használt készüléket ne tegye a háztartási hulladék közé! A készüléket élettartama végén a törvényi előírásoknak megfelelően kell elhelyezni. Környezetünk védelmének érdekében a készülék erre alkalmas részeit újra kell hasznosítani. További felvilágosítást az illetékes közigazgatási hatóságok vagy a helyi hulladék-újrahasznosító telepek adnak. 23
24 Rubrik HU Származási hely: Kína Gyártó: HANS-ULRICH PETERMANN GMBH & CO. KG SCHLAGENHOFENER WEG SEEFELD GERMANY 24 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: PG /2017 3ÉV JÓTÁLLÁS
Használati útmutató KONTAKTGRILL
Használati útmutató KONTAKTGRILL Gyorsan és egyszerűen a QR-kóddal Ha termékinformációkra, alkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, gyártói garanciára vagy szervizekre vonatkozó adatokat keres, vagy
RészletesebbenHasználati útmutató KÉZI MIXER
Használati útmutató KÉZI MIXER Gyorsan és egyszerűen a QR-kóddal Ha termékinformációkra, alkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, gyártói garanciára vagy szervizekre vonatkozó adatokat keres, vagy
RészletesebbenHasználati útmutató KÉZI MIXER
Használati útmutató KÉZI MIXER Gyorsan és egyszerűen a QR-kóddal Ha termékinformációkra, alkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, gyártói garanciára vagy szervizekre vonatkozó adatokat keres, vagy
RészletesebbenHasználati útmutató TEJHABOSÍTÓ
Használati útmutató TEJHABOSÍTÓ Tartalom Áttekintés...4 A csomag tartalma/a készülék részei...6 Általános tudnivalók...7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót... 7 Jelmagyarázat és további információk...
RészletesebbenTEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
RészletesebbenHasználati útmutató SZENDVICSSÜTŐ
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ Gyorsan és egyszerűen a QR-kóddal Ha termékinformációkra, alkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, gyártói garanciára vagy szervizekre vonatkozó adatokat keres, vagy
RészletesebbenHasználati útmutató ELEKTROMOS FONDÜKÉSZLET
Használati útmutató ELEKTROMOS FONDÜKÉSZLET Gyorsan és egyszerűen a QR-kóddal Ha termékinformációkra, alkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, gyártói garanciára vagy szervizekre vonatkozó adatokat
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHasználati útmutató FŰTŐVENTILÁTOR
Használati útmutató FŰTŐVENTILÁTOR Gyorsan és egyszerűen a QR-kóddal Ha termékinformációkra, alkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, gyártói garanciára vagy szervizekre vonatkozó adatokat keres,
RészletesebbenBOTMIXER. Használati útmutató
BOTMIXER Használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenHasználati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
RészletesebbenR-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenMICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenHasználati útmutató RACLETTE GRIL R-274
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHasználati útmutató TUSOLÓSZÉK
Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések és szimbólumok... 4 4. Rendeltetésszerű használat... 5 5. Biztonsági tudnivalók... 5 6. A csomag
RészletesebbenHasználati útmutató IONIZÁLÓ HAJSZÁRÍTÓ
Használati útmutató IONIZÁLÓ HAJSZÁRÍTÓ Tartalom Áttekintés... 4 A csomag tartalma/a készülék részei... 6 Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót... 7 Jelmagyarázat...
RészletesebbenTOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RészletesebbenGrillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenHasználati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy
RészletesebbenHasználati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ
Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ Tartalom Áttekintés... 4 A csomag tartalma/a készülék részei... 6 Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...7 Jelmagyarázat...7 Biztonság...
RészletesebbenElektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenHasználati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
RészletesebbenRaclette grillsütő
Raclette grillsütő 10028578 10028579 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenHasználati útmutató RACLETTE GRILL
Használati útmutató RACLETTE GRILL Gyorsan és egyszerűen a QR-kóddal Ha termékinformációkra, alkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, gyártói garanciára vagy szervizekre vonatkozó adatokat keres,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenHasználati útmutató AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ
Használati útmutató AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ Gyorsan és egyszerűen a QR-kóddal Ha termékinformációkra, alkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, gyártói garanciára vagy szervizekre vonatkozó adatokat
RészletesebbenFőzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenOstyasütő Használati útmutató. Ostyasütő
Ostyasütő Használati útmutató Ostyasütő 1 2 3 4 5 6 7 8 = 9 10 11 = Tartalomjegyzék Biztonsági előírások...4 Kicsomagolás...5 A készülék elhelyezése...5 Az első használat előtt...6 Használat...6 Tisztítás...6
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
RészletesebbenLED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
RészletesebbenELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenPopcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenFüggőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
RészletesebbenHasználati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
RészletesebbenASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenKezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05
Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE Aktualizálva: 2017/05 2 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat
RészletesebbenKlarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató
Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő 10028201 Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az
RészletesebbenBella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
RészletesebbenKezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06
Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR Aktualizálva: 2017/06 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat
RészletesebbenBeltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
RészletesebbenLED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL
Kezelési útmutató LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Aktualizálva: 2017/05 Tartalom Á ekintés 3 A csomag tartalma/részei 4 QR kódok 5 Általános tudnivalók 6 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 6 Jelmagyarázat
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenLED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenHairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
RészletesebbenDOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RészletesebbenFóliahegesztő készülék 4 HU Használati útmutató
www.severin.com Fóliahegesztő készülék 4 HU Használati útmutató 5- HU Fóliahegesztő készülék Kedves Vevő! Kérjük, a készülék használata előtt gondosan olvassa át a használati útmutatót, és őrizze meg
Részletesebben89 max , min. 550 min min min min min. 560
x2 90 C 540 345 97 20 473 595 89 max. 537 572 5,5 6 4 538 595 min. 550 min. 550 min. 500 600 30 min. 560 min. 500 min. 560 583 + 2 30 5 = = BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készülék használata előtt olvassa el
RészletesebbenFCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
RészletesebbenQuickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenKonyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
RészletesebbenHairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
RészletesebbenBS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
BS 69 BS 70 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom magyar 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások...
RészletesebbenLED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenUSB-s táncszőnyeg (LHO-016)
USB-s táncszőnyeg (LHO-016) Használati és kezelési útmutató 1 Tartalom ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT... 3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 HASZNÁLAT...
RészletesebbenHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
RészletesebbenUSB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
RészletesebbenHeizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
RészletesebbenKARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
TARTALOM Oldal Termékleírás...1 Biztonsági figyelmeztetések...2 Az elsô használat elôtt...3 Mûködés...6 Karbantartás és tisztítás...7 Mûszaki adatok...8 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
RészletesebbenMELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286
Használati útmutató MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenBS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany)
BS 99 H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com 89077 Ulm (Germany) H Tartalom 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások... 3
RészletesebbenCITRUS JUICER CJ 7280
HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat
RészletesebbenSzerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE
Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát
RészletesebbenRetro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenGYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY
Használati útmutató GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy
RészletesebbenHasználati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA
Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát
RészletesebbenOmnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.
10010781 10010782 10011460 10010783 10010784 10011461 Omnichef minisütő A berendezés részei: 1. Fűtőelem 2. Üveg ajtó 3. Belső tér 4. Toldások 5. Fogantyú 6. Burkolat 7. Hőmérséklet szabályozó 8. Üzemjelző
RészletesebbenTC Terasz hősugárzó talppal
Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson
RészletesebbenLED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az
RészletesebbenFigyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
RészletesebbenKlarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenHasználati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy
RészletesebbenR-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332
Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ R-332 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenDupla főzőlap
Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenBedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED.
Bedienungsanleitung Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED 1 Aktualizálva: 2017/02 P17 Tartalom Áttekintés... 3 A csomag tartalma/termék alkatrészei... 4 QR-kódok... 5 Általános információk...
RészletesebbenDoppelkochplatte DKP 3583
Használati utasítás Doppelkochplatte Dubbele Kookplaat Double réchaud Fogón doble Placa de aquecimento dupla Piastra termica doppia Double Hot Plate Podwójna płyta grzewcza Dupla főzőlap Двокамфорна кухонна
RészletesebbenVertikális grillsütő
10009355 Vertikális grillsütő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenSzerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N
Mennyezeti lámpa L N hu Szerelési útmutató 91594HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági
RészletesebbenLED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 91709HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenHasználati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
RészletesebbenHasználati útmutató AKKUS KÉZI PORSZÍVÓ
Használati útmutató AKKUS KÉZI PORSZÍVÓ Gyorsan és egyszerűen a QR-kóddal Ha termékinformációkra, alkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, gyártói garanciára vagy szervizekre vonatkozó adatokat keres,
RészletesebbenElektromos szeletelő
Elektromos szeletelő Használati útmutató HU A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati
RészletesebbenKlarstein St. Moritz Elektromos kandalló
Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló Használati útmutató 10012128 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.
RészletesebbenLED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET
Kezelési útmutató LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET Aktualizálva: 2017/06 Tartalom A csomag tartalma...3 Műszaki adatok...3 QR kódok...4 Általános tudnivalók...5 Olvassa el és őrizze meg
RészletesebbenRoyalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak
RészletesebbenKlarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenMILK FROTHER MF 5260 MAGYAR
MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő
Részletesebben