V1-03/05/17 - Ref HU 01-05

Hasonló dokumentumok
AUTOMATA HEGESZTŐPAJZS

HU V3-29/01/19 - Ref

HU V3-29/01/ Ref / Ref / Ref

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FANTOM 4

HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER S MANUAL TIGER EYE

Munkavédelem és hegesztőpajzsok

Felhasználói útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Z-TOOLS automata hegesztőpajzsokhoz

Maxximize your horizon.

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

Összeszerelési és használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA KH-ADH25

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Harkány, Bercsényi u (70)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Atomic Felhasználói kézikönyv

HYUNDAI HYD-350 HP Napelemes Fényre sötétedő hegesztő pajzs

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Automatikusan elsötétedő LCD hegesztő fejpajzs

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ

Felhasználói Kézikönyv. BioSealer CR6-AA. Ljunberg&Kögel AB

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mi 4K akciókamera vízálló tok

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!

Műanyag cső hegesztő WD W

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LED-es karácsonyfagyertyák

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es karácsonyfagyertyák

TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ. Szerelési útmutató. Ipari kapu szerelési útmutató

KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Magasfali fan-coil berendezés

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Quickstick Free Sous-vide

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Ultrahangos párásító

Szerelés és használati utasítások

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

LED-es kozmetikai tükör

Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő.

2x AAA. Kezdő lépések: Elem

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Digitális hangszintmérő

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

HU Használati útmutató

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Mini-Hűtőszekrény

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Elektromos borosüvegzár

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

TORONYVENTILÁTOR

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

A drótnélküli érzékelő fő tulajdonságai

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

LED-es mennyezeti lámpa

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

MMA - 130A / 160A / 200A

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz

Használati útmutató AX-5002

Használati útmutató PAN Aircontrol

MIKROCHIPES MACSKAAJTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt. Az Ön Pet Mate partnere:

SJ5000 Felhasználói útmutató

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

1.0 ÁLTALÁNOS FELSZÓLÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK 2.0 MŰSZAKI JELLEMZŐK

Használati útmutató Tartalom

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Átírás:

V1-03/0/17 - Ref. 030 HU 01-0

A GYSMATIC LCD / automata hegesztő fejpajzs megfelel a / EK személyvédelmi felszerelések előírásának. Megfelel az EN 17, EN 1, EN 1, EN 37 szabványoknak. Bejelentett szervezetek Cella: Maszk / Védőüveg: Azonosítószám: 01 Azonosítószám: 01 Ez a használati utasítás Önt szolgálja segíteni a GYSMATIC LCD / G (használtra készen szállított) fejpajzs használatában. A védelme érdekében, használat előtt olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tájékozódjon megfelelően az Ön biztonsági felelősségéről. HASZNÁLAT ELŐTT - Ellenőrizze a pajzs hibátlanságát és a fejpánt beállítását. - Ellenőrizze a védőüvegek és a szűrő megfelelő elhelyezkedését és állapotát. Probléma esetén állítsa be a helyes állapotra. - Ellenőrizze, hogy a érzékelő () és a napelem () ne legyen portól vagy szennyeződéstől eldugulva. - Ellenőrizze, hogy a külső és belső védőüvegről a védőfólia el legyen távolítva. - Ellenőrizze, hogy a piros lámpa (1) nem ég, ha ég, cseréljen elemet (7). - Ellenőrizze, hogy a védelmi szint megfelel az alkalmazott hegesztés előírásának. A helyes döntéshez használja a «Hegesztési előírások» táblázatot. MŰKÖDÉS Az optikai elektromos GYSMATIC LCD / G fejpajzs rögtön átkapcsol világos állapotról sötét állapotra az ívgyújtásnál és visszaváltozik világosra, amikor az ív kialszik. 1 2 3 7 7 1. Alacsony töltés jelző 2. Potenciométer «shade» 3. Potenciométer «sensitivity». Potenciométer «delay». Potenciométer «WELD/GRIND». Védőüveg 7. Litium elem (CR20). Napelem. Érzékelők. Szűrő Potenciométer «Shade» : A belső gomb segítségével a sötétségi szint - DIN-ig állítható. Belső potenciométer «Sensitivity» : Érzékenység beállítás a következők függvényében : - Általános fényviszony: Hegesztésmentes állapotban, fordítsa el a gombot a legérzékenyebb irányába (max), aztán térjen vissza fokozatosan a (min) -hoz egészen addig, amíg a mező világosra nem vált. - Hegesztési folyamat : «max» állásban alacsony intenzitású TIG hegesztéshez / Közép állásban (medián) a legtöbb hegesztési folyamathoz. Belső potenciométer «Delay» : Kivilágosodás késleltetési idő. Lehetővé teszi a világos állapothoz való visszatérés késleltetését, hogy védjen a hegesztés végére eső sugárzástól is. «Low batterie» jelző felgyullad, ha elemet kell cserélni (2 db CR 20 típusú, 3V-os elem). «WELD/GRIND» kapcsoló : A hegesztésmentes munkákhoz pl: csiszolás, van rá lehetőség hogy kikapcsoljuk az érzékelőt, a GRIND állapotra állítva. A LED «Grind flash» villogása jelzi, hogy az érzékelő ki van kapcsolva. VIGYÁZAT : figyeljen rá, hogy visszakapcsolja «WELD» állásra minden hegesztési művelet előtt ÓVINTÉZKEDÉS A maszk az oxiacetilén hegesztés, a lézerrel való hegesztés és a gázzal való hegesztésen kívül minden fajta hegesztési eljáráshoz használható. A szűrő mindkét oldalára szisztematikusan egy külső ill. belső védőüveget kell helyezni. A védőüveg hiánya visszafordíthatatlan károsodást okozhat és veszélyt az Ön biztonságára. Világos Sötét - Szűrő mérete Reakció idő Tápforrás Súly Látómező Alkalmazási kör Garancia x3xmm 0,0000 s Napenergia + elem 0 gr 0x0mm MMA >00A / TIG >20A / MIG-MAG >00A / Grind 1 év Működési hőmérséklet - C / + C Tárolási hőmérséklet -20 C / + 70 C 2

A FEJPÁNT BEÁLLÍTÁSA A GYSMATIC LCD / G fejpajzs el van látva egy fejpánttal, ami féle beállítást tesz lehetővé a hegesztő számára : szélesség, magasság (1), dőlésszög (2) és hosszirányú beállítás (3). 1 3 2 KARBANTARTÁS Ellenőrizze rendszeresen GYSMATIC LCD / G fejpajzsát. A GYSMATIC LCD / G fejpajzsnak nem szabad leesnie a földre. Ne helyezzen nehéz tárgyat ill. szerszámot a fejpajzsra vagy bele, nehogy a szűrőt ill. a védőüvegeket kárositsa. Az optikai elektromos szűrő vagy a védőüvegének a sérülése csökkenti a jó látást és a védettségi szintet. Cserélje ki rögtön a sérült elemeket. Ne távolítson el semmilyen szerszámmal alkotórészeket a fejpajzsról vagy a szűrőről, ez balesetveszélyes és elvesztheti a termékgaranciát. Tisztítsa az optikai elektromos szűrőt egy tiszta kendővel vagy egy speciális objektív tisztító kendővel. Tisztítsa és cserélje rendszeresen a a védőüvegeket. Tisztítsa a fejpajzsot kívülről és belülről egy semleges fertőtlenítő-tisztító szerrel. Higítót ne használjon. A KÜLSŐ ÉS BELSŐ SZŰRŐÜVEGEK CSERÉJE. 1. Csavarja ki a rögzítő csavart (A) 2. Cserélje ki a belső üveget (B) az LCD szűrőn. 3. Cserélje ki a külső üveget (C). Helyezze vissza és csavarozza a helyére (A) ELEMCSERE Az optikai elektromos szűrő 2 db CR 20 típusú, 3V-os lítium elemmel működik. Amikor kigyullad pirosra az «Alacsony töltés jelző» (1) cserélje ki a 2 elemet. Az elemcseréhez kövesse a következő instrukciókat. - Állítsa a kapcsolót (7) «nyitva» állásra - Vegye le a fedelet és vegye ki az elemet. - Helyezze be az új elemet a helyére. A + pólus maradjon látható. - Helyezze vissza a fedőt (7) és állítsa «zárva» állásra. - Járjon el hasonlóan a második elemmel. - Miután kicserélte az elemeket az «Alacsony töltés jelző» (1)-nek nem szabad világítania. - Ajánlott a két elemet évente kicserélni. FIGYELMEZTETÉS! - A használt lítium elemeket gyűjtse külön. Európában az elemek veszélyes hulladéknak számítanak. - Ne dobja ki a többi szeméttel, a használtelem gyüjtőhelyre vigye el. FIGYELEM! Ez a felszerelés kizárólag a szemek ultraviola és infravörös sugaraktól való védelmére és a hegesztési vagy vágási műveletek során keletkező szikra és izzó elemek szóródásától való védelemre szolgál. Az autómata GYSMATIC LCD / G fejpajzs nem véd olyan nagyméretű ütéstől vagy sokktól, mint például csiszolólemez darabok vagy köszörűkő vagy más csiszolással kapcsolatban kirepülő részek, robbanóanyagok és maró folyadékok...(nem teljes igényű felsorolás). Megfelelő védelem szükségeltetik, ha fennállnak ezek a veszélyforrások. A fejpánt szalagja erre érzékeny embereknél allergiát okozhat. A GYSMATIC LCD / G fejpajzs optikai elektromos szűrője nem vízálló, így nem fogja biztonságosan ellátni a feladatát, ha vízzel érintkezett. Az optikai elektromos szűrő működési hőmérséklete - C és + C között van. A GYSMATIC LCD / G fejpajzs tárolási hőmérséklete -20 C és +70 C között van. HIBÁK ÉS AZOK MEGSZŰNTETÉSE Az optikai elektromos szűrő nem működik Az optikai elektromos szűrő elsötétedett állapotban marad amikor nincs ív vagy az ív kialudt. Ellenőrizetlen kapcsolás és villogás: A szűrő váltogatja a világos és sötét állapotot hegesztés közben. Az optikai elektromos szűrő a széle felé világosabb, mint a középső zónában Aktiválja a napelemet kihelyezve a szolár cellát 20-30 percre fényre - ellenőrizze és cserélje ki az elemeket, ha szükséges. (alacsony töltés jelző) Ellenőrizze, hogy a potenciométer a "hegesztés" DIN - hegesztési sötétségre van állítva Ellenőrizze az érzékelőket és tisztítsa meg őket, ha szükséges. Állítsa az érzékenységet alacsony fokozatra. Ha a hegesztési környezet nagyon világos, ajánlott lecsökkenteni a világossági szintet. Ellenőrizze, hogy az érzékelők az elektromos ív irányába legyenek akadálymentesen. Állítsa az érzékenységet a max.-ra. Ez az LCD természetes sajátossága, nem veszélyes a szemre. Mindazonáltal, a maximális kényelem érdekében, probáljon meg 0 közeli látószöget tartani. 3

BIZTONSÁGI CÍMKE Ez a címke a hegesztő pajzs belsejébe van beragasztva. Fontos, hogy a felhasználó megértse a biztonsági jeleket. A listában szereplő számok megfelelnek a képen levő számoknak. 1? 2 3.1.2.3 7 Jelmagyarázat: A. Figyelem! Figyeljen rá! léteznek veszélyforrások, mint ahogy a különböző szimbólumok mutatják. 1. Olvassa el figyelmesen az utasításokat mielőtt használná az eszközt vagy elkezdene hegeszteni. 2. Ne vegye le a balesetmegelőzésre vonatkozó címkét és ne is fessen rá. 3. Tartsa be az utasításokat a szűrő, a védőüvegek, a fejpánt és a maszk beállítására és karbantartására vonatkozóan.. Vizsgálja meg tüzetesen a pajzsot és az uv / infravörös szűrőjét. A használt vagy sérült alkatrészeket cserélje ki rögtön. Ha a szűrőüvegeken vagy a védőüvegeken repedés vagy karcolás található, a védelem nagymértékben csökken. Cserélje ki őket azonnal, nehogy a szeme sérüljön.. Vigyázat, ha az uv / infravörös szűrő nem sötétedik el a hegesztés vagy a vágás alatt, azonnal hagyja abba a műveletet. (olvasson utána a használati útmutatóban). Az ív sugárzása égési sérülést okozhat a szemen és a bőrön..1. Használjon megfelelő szűrésű vagy fedőképességű hegesztőpajzsot. Hordjon teljes védőruházatot..2. A fejpajzs, a szűrő és a védőüvegek nem garantálnak határtalan védelmet nagyméretű ütés vagy becsapódás ellen ill. robbanószerkezetek és maró folyadékok ellen. Kerülje el az ilyen környezetben történő hegesztést és vágást..3. Ne hegesszen és ne vágjon a feje felett evvel a pajzzsal. 7. Távolodjon el a fejével a füstös zónából. Alkalmazzon gépi szellőztetést vagy helyi elszívást a füst eltávolítására.. oxiacetilén, lézersugaras vagy gáz hegesztés ill. vágás nem megengedett ezzel a pajzzsal.

A SZŰRŐ JELZÉSE Minden egyes optikai elektromos szűrő az EN 37 szabványnak megfelelő jelzéssel van ellátva. Számfokozat a kivilágosodott állapotra Számfokozat a legvilágosabb elsötétedési állapotra Számfokozat az elsötétedési állapotra Gyártó azonosító Optikai besorolás Fényszórási besorolás Az átviteli szorzó változási osztálya a látható területen A fényterjedési tényező sarokfüggősége Jelen szabvány száma X 1 1 1 2 37 HEGESZTÉSI FOLYAMAT Hegesztési folyamat Áramintenzitás Bevonatos elektródák MAG AWI MIG nehéz fémekhez MIG könnyűfémötvözetekhez Bevésés elektródával Plazmavágás Plazmasugaras hegesztés 1 30 0 7 0 70 0 10 17 200 22 20 27 300 30 1 00 0 1 1 00 1 1 00 1 ALKATRÉSZEK 1 Külső védőüveg 2 Szűrő 3 Belső védőüveg Fejpánt Izzadsággátló szalag Ref. 03 x 3 (x) Ref. 033 x (x) Ref. 03 1 2 3