Dugaszolóalj teszter VC40 Rend. sz

Hasonló dokumentumok
Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Használati útmutató PAN Aircontrol

H Használati útmutató. renkcast 2

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

HU Használati útmutató

Energiaköltség mérő készülék SEM6000 Bluetooth

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

LED-es "hópehely" kivetítő lámpa

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model TESTER-MS6811. Használati útmutató

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

Használati útmutató Bluetooth hangszóró, BlackBox1

LFM Használati útmutató

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

Feszültségátalakító, Spw Mw 1p045FV 45w ac/ac 110-ről 230 V-ra. Cikkszám: Használati útmutató User s Manual

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

TARTALOMJEGYZÉK. Model TESTER-MS6812. Használati útmutató

HU Használati útmutató

UV 30 LED-es csík, 5 m

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

Speciális motor tükörgömbhöz

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel

Mini-Hűtőszekrény

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató Tartalom

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

1.5 változat. Használati útmutató. Testavit Schuki 1A

2 Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekint

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TORONYVENTILÁTOR

Műanyag cső hegesztő WD W

Használati útmutató Öntözés vezérlő számítógép

Heizsitzauflage Classic

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Adapter 2 P + E C.A 751. Használati útmutató

R/C/D SMD csipesz automatikus szkennelési lehetőséggel

DT9205A Digital Multiméter

Nagy épület villamos betáplálása. Épületinformatika. Nagy épület villamos betáplálása. Nagy épület villamos betáplálása. Eloadás.

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

NTS 60 W EuP 5-12 slim Line 5200 ma 54786

INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX

Feszültségátalakító, SPW MW 2p045 45W AC/AC 230 V-ról 110 V-ra Cikkszám: 54754

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR

Centronic VarioControl VC180

Testavit Schuki 3A. Testavit Schuki 3A 3. Használati útmutató. 1.5 változat

Digitális hőmérő Modell DM-300

LED-es mennyezeti lámpa

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATTOS TISZTA SZÍNUSZHULLÁMÚ DC/AC INVERTER

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

TC Terasz hősugárzó talppal

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

A készülék rendeltetése

Danfoss Link FT Szerelési útmutató

Használati útmutató. FM01 ködgép, 400 W. Rend. sz oldal

Elektrotechnik Elektronik. Használati útmutató. Aquastop SHT 226. Rend. sz.:

6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A. Használati útmutató

Ultrahangos párásító

Felhasználói kézikönyv 33D Digitális multiméter

1. Az előlap bemutatása

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

Elektromos tetűfésű SC 04

ES-S6A Beltéri sziréna.

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.

Használati útmutató. mobilux_digital_multi.indd :54:20

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Harkány, Bercsényi u (70)

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

AX-7020 Felhasználói kézikönyv

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Átírás:

Használati útmutató Dugaszolóalj teszter VC40 Rend. sz. 1509105 2-24 oldal

Inhaltsverzeichnis oldal 1. Bevezetés... 3 2. A szimbólumok magyarázata... 5 3. Rendeltetésszerű használat... 6 4. A szállítás tartalma... 7 5. Funkciók... 8 6. Biztonsági előírások... 9 7. Kezelés... 14 8. A teszt eredmények áttekintése... 21 9. Eltávolítás... 24 10. Műszaki adatok... 24 2

1. Bevezetés Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. Ezen állapot megőrzésére és a biztonságos működés érdekében a felhasználónak figyelembe kell venni a jelen használati útmutatót! A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. Ez a használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekintettel erre, amikor a terméket másnak továbbadja. Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa. 3

Műszaki jellegű kérdéseivel forduljon a következő címekhez: Németország: www.conrad.de/kontakt Ausztria: Svájc: www.conrad.at www.business.conrad.a t www.conrad.ch www.bizconrad.ch 4

2. A szimbólumok magyarázata A háromszögbe foglalt villám szimbólum akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, például áramütés. A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a figyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartani. A nyíl szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra utal. Ez a készülék CE-konform, és megfelel a vonatkozó európai irányelveknek 5

3. Rendeltetésszerű használat A VC40 dugaszolóalj teszter lehetővé teszi védőérintkezős dugaszoló aljak, kábeldobok és hosszabbítóvezetékek egyszerű és gyors vizsgálatát korrekt csatlakozás szempontjából. A VC40 dugaszolóalj teszter vizsgálja a dugaszoló aljat megfelelő csatlakozás (polaritás) szempontjából, és optikai kijelzéssel megjeleníti a vezetékezési hibákat. Ezen kívül tesztek végezhetők nemkívánatos feszültségek megállapítására a földelés és nullavezető között, és hibaáram teszt (RCD) is végezhető. Az előbbiekben leírtaktól eltérő alkalmazás a termék károsodásához vezethet, ezen kívül ez veszélyes helyzeteket, pl. rövidzárlat, gyulladás, elektromos áramütés stb. teremthet. A készülék egyetlen részét sem szabad átalakítani, ill. átépíteni! Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi betekintés céljára. Ha a terméket másoknak továbbadja, adja hozzá a használati útmutatót is. 6

A biztonsági előírásokat okvetlenül be kell tartani! A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva. 4. A szállítás tartalma Dugaszolóalj teszter, VC40 Használati útmutató 7

Aktuális használati útmutatók Töltse le az aktuális használati útmutatókat a www.conrad.com/downloads web-oldalról, vagy szkennelje be az ott megjelenített QRkódot. Kövesse a web-oldal útmutatásait. 5. Funkciók Polaritás vizsgálat Feszültségesés földelés és más vezetékek között Hibaáram teszt (RCD) 8

6. Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági előírásokat tartsa be. Olyan dologi és személyi károk keletkezéséért, amelyek a használati útmutató előírásainak és biztonsági utasításainak figyelmen kívül hagyásából vagy szakszerűtlen kezelésből származnak, nem vállalunk szavatosságot! Ilyen esetekben megszűnik a szavatosság/garancia! Tisztelt Vásárlónk! A következő biztonsági előírások és a veszélyekre való utalások nemcsak az Ön egészségét, hanem a készülék védelmét is szolgálják. Ezért ezt a fejezetet a készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el. 9

10 A készülék nem játék. Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól. Ne hagyja a csomagolóanyagot gondatlanul szanaszét heverni, mert veszélyes játékszerré válhatnak gyermekek kezében. Védje a terméket extrém hőmérsékletektől, közvetlen napsugárzástól, erős rázkódásoktól, nagy nedvességtől, nyirkosságtól, éghető gázoktól, gőzöktől és oldószerektől. Ne tegye ki a készüléket mechanikai igénybevételnek. Ha már nem biztonságos a készülék további használata, vonja ki a használatból, és akadályozza meg a véletlen használatát. A biztonságos használat már nem biztosítható, ha a készüléknek - látható sérülései vannak,

- nem működik rendeltetésszerűen, hosszabb ideig kedvezőtlen környezeti feltételek mellett tárolták, - szállításkor erős terhelésnek volt kitéve, vagy - mechanikai sokknak volt kitéve (pl. leejtették). Tesztelje a készüléket egy ismert, korrektül vezetékezett védőérintkezős dugaszoló aljzaton. Tartsa be azoknak a készülékeknek a használati útmutatóját és biztonsági előírásait is, amelyekhez ezt a készüléket csatlakoztatja. Ne használja a tesztelő készüléket, ha a vizsgálandó készülék hibás funkciói ismertek. Ne vizsgáljon olyan készülékeket hibaáramra, amelyeknél már magas hibaáramokat állapítottak meg. 11

Ne öntsön ki folyadékot a készülék felett, ill. ne rakjon semmilyen folyadékot tartalmazó edényt (pl. virágvázát) a készülékre vagy annak közelébe, Fennáll a gyulladás vagy életveszélyes áramütés lehetősége! Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével, biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban. A karbantartási, csatlakoztatási és javítási munkákat kizárólag szakemberrel vagy szakműhellyel végeztesse. Soha ne teszteljen laza ereket vagy nyitott litzehuzalokat. A készüléket csak védőérintkezős dugaszoló aljzatok (konnektorok) vizsgálatára tervezték. 12

A készüléket a vizsgálandó darabon maximálisan öt percig használja. Használat után távolítsa el a készüléket a konnektorból. Ne hagyja a készüléket hosszabb ideig bedugva. Használat közben soha ne fedje le a készülék szellőzőnyílásait. A készüléket csak függőleges helyzetben használja. A VC40 konnektor-teszter teszt eredményeit soha ne vizsgálja felül egy multiméterrel. Korrekt vizsgálati eredmények érdekében egy fogyasztó terhelésnek kell a mérés alatt a hálózatot terhelnie. Egy nagyohmos mérés egyedül meghamisítható normál zavarok (induktivitás a hálózaton) által. 13

7. Kezelés Dugja be a VC40 konnektor tesztert a vizsgálandó védőérintkezős konnektorba. Vigyázzon arra, hogy a konnektor földelő érintkezői ne legyenek elkopva vagy meghajlítva. A mérőkészülék minden érintkezőjének a konnektor megfelelő érintkezőjével biztosan érintkeznie kell. Egyébként cserélje ki a konnektort. Ha az érintkezők nem érintkeznek megfelelően, ez téves mérési eredményekhez vezet. A hálózattal kapcsolatban lévő konnektor teszter akusztikus jelet ad ki, és a vizsgálat eredményeit a három vörös/zöld LEDdel jelzi ki. A legfontosabb teszt eredmények a készülék előlapján jelennek meg. Minden eredmény listája a 8. pontban van megadva. Ha az első LED (nullavezető) és az utolsó LED (fázis) vörösen, és a középső LED (föld) vörösen világít, akkor a fázis és a nullavezető fel van cserélve. Dugja be a készüléket újból, 180 -kal elfordítva. Most minden LED-nek zölden kell világítani. 14

A bedugott tesztelő készülékkel a két kerek lap egyikének megérintésével további tesztek végezhetők. A teszteket akkor végezze el, ha mindegyik LED zölden világít, és az akusztikus jelzés folyamatosan hallható. Feszültségesés földelés és más vezetékek között Hibásan csatlakoztatott elektronikánál előfordulhat, hogy a földelés (védővezető: PE - gyakran sárga / sárga-zöld) és a többi litze-huzal között feszültségesés mérhető. Ez nem kívánatos, és a ház elektronikájának hibás működését jelzi. Régi házakban kúszóáramok lépnek fel, hibás kábelszigetelések és nedvesség kombinációja által. Ugyanígy régi készülékeken is mutatkozhat meghibásodás. Ehhez a teszthez érintse meg az Earth Volts feliratú kerek lapot (legalább 1 másodpercig (1s)) ha a készüléket bedugta és a vezetékezés korrekt. Hibás csatlakozásnál 15

(nem mindegyik LED világít zölden) a teszt nem sikeres. Vizsgálatra kerül, hogy van-e 50 V/AC feletti feszültség a nullavezető és a védővezető között. Ha ez a helyzet áll fenn, mindhárom LED vörösen világít, és a zümmer pulzáló jelet ad ki. Ha a teszt eredményei arra utalnak, hogy feszültség van a földelés (ground) és a nullavezető között, sürgősen vizsgáltassa meg a háza elektronikáját. Lehetséges, hogy egy nem ill. nem kielégítően érintkező nullavezetőről / fázisról van szó egy védőérintkezős konnektornál vagy egy világításnál. A hibát lokálisan behatárolhatja. Ehhez kapcsolja ki az összes biztosítékot a házban, és végezze el újból a méréseket. Kapcsolja be ezután egymás után a biztosítékokat, és vizsgálja meg, hogy van-e (túl magas) feszültség valahol. 16

Válassza le az összes készüléket, ill. kapcsolja ki azt a világítást, amely arra a biztosítékra csatlakoztatva van, amelynél a teszt feszültségesést észlelt a földelés és a nullavezető között. Egy kábeltörés nem zárható ki. Hibaáram teszt (RCD hibaáram-védőberendezés) A hibaáram teszttel a védőérintkezős konnektor földelését vizsgálja. Hiba esetén a biztosítékok kioldásáig a hibaáramot a földelő litzén keresztül le kell vezetni. A tesztnél egy 30 maes áramot ad a földelő litzére, és azt vizsgálja, hogy 0,3 s-n belül (300 ms - a személyi védelem határértéke) bekövetkezike egy lekapcsolás. Egy FI-védőkapcsolónak azonnal ki kell oldódnia. 17

Ha a teszt nem sikerül, vizsgálja felül a beépített FI védőkapcsolót és cserélje le azt adott esetben. Vegye figyelembe, hogy még csak 1984 óta van előírva fürdőkben és nedves helyiségekben, és csak 2009 óta az általános használatú helyiségekben a FI védőkapcsolók felszerelése (Nagybritannia kivételével). Ha az Ön készüléke az RCD tesztnél nem old ki (minden LED zöld marad, és a zümmer ismételten egy pillanatra mélyebb lesz) akkor Önnél nincs FI védőkapcsoló telepítve. Ezt a kapcsolót minél hamarabb építtesse be az elektronikába. Régi házaknál adott esetben a védőérintkezős konnektor földelése a nullavezetékre van csíptetve. Érintse ehhez a teszthez az RCD 30 ma feliratú kerek lapot (legalább 1 másodpercig (1s)) bedugott készüléknél és korrekt vezetékezés esetén. Hibás csatlakozásnál (nem minden LED világít zölden) a teszt nem sikeres, egyébként kiold. Ha 300 ms-en belül a teszt sikeres lesz, a készüléket le kell 18

választani és kikapcsolni. A LED-ek kialszanak. Távolítsa 19

el a tesztert és kapcsolja be újból a FI védőkapcsolót. Ha az előírt 300 ms alatt nem következik be lekapcsolás, az első két LED vörösen, és a harmadik zölden világít. A zümmer hangja pulzál. 4,5 másodperc múlva a tesztet megszakítjuk, és a nullavezető és a földelés közötti feszültség közvetlenül kerül megmérésre (lásd fent). További 4,5 másodperc után a teszt és az eredmény kijelzés befejeződik. 20 Ha a készüléken minden LED vörösen világít, távolítsa el azonnal a készüléket és vizsgálja felül a vezetékezést. A készüléket a vizsgálandó darabon maximálisan öt percig használja. Használat után távolítsa el a készüléket a konnektorból. Ne hagyja a készüléket hosszabb ideig bedugva. Használat közben soha ne fedje le a készülék szellőzőnyílásait. A készüléket csak függőleges helyzetben használja. (pl. egy konnektoron a falban).

8. A teszt eredmények áttekintése N = nullavezető / E = földelés / L = fázis / X = nincs kapcsolat Litze kombináció k N E L E N L X E L X L E X N L X L N Állapot minden korrektül E / N el van nullavezető hiányzik, ill. a nullavezető hibás helyzetben van Kijelzés a készüléken Akusztikus jel LED1 LED2 LED3 zöld zöld zöld Tartós jel zöld zöld zöld vörös zöld zöld Pulzáló jel / sípolás vörös zöld zöld vörös zöld zöld vörös zöld zöld 21

Litze kombináció k N X L L X N E X L L X E E L X L E X N L X L N X L E N N L E E L N L E N L N E 22 Állapot földelés hiányzik Hiba az L fázison a litzéket elcserélté k Kijelzés a készüléken Akusztikus jel LED1 LED2 LED3 zöld vörös zöld Pulzáló jel / sípolás zöld vörös zöld zöld vörös zöld zöld vörös zöld zöld zöld vörös zöld zöld vörös zöld zöld vörös zöld zöld vörös vörös zöld vörös zöld vörös vörös zöld vörös vörös vörös vörös zöld vörös vörös zöld

RCD teszt Az RCD teszteket akkor végezze el, ha mindegyik LED zölden világít, és az akusztikus jelző folyamatosan hallható. Állapot Korrektül csatlakoztatott litzék. Az RCD teszt mező nincs érintve. Az RCD teszt mező érintett, és a teszt eredmények megfelelők. Nem következett be lekapcsolás. Kiegészítésként a feszültségesés a földelés és nullavezető között >50/V AC. Kijelzés a készüléken Akusztikus jel LED1 LED2 LED3 zöld zöld zöld Tartós jel zöld zöld zöld Nincs jel vörös vörös zöld Pulzáló jel / sípolás piros piros piros 23

9. Eltávolítás Az elhasznált elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, nem valók a háztartási szemétbe. Az elhasználódott készüléket távolítsa el az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően. 10. Műszaki adatok Mérési feszültség...230 V/AC, 50Hz Áramfelvétel...11 ma RCD teszt Névleges áram...30 ma +/- 5% (230 V/AC-nál, 50 Hz) 24

Teszt idő...max. 300 ms Nullavezető - földelés...50 V +/- 10% rms 25

Földelés teszt Küszöbérték...50 V +/- 10% rms (< 100 kω ellenállásoknál) Reakcióidő...100 ms Működési feltételek Hőmérséklet...+5... +40 C (+41... +104 F) Légnedvesség......< 80% relatív, nem kondenzálódó Tárolási feltételek Hőmérséklet...-20... +60 C (-4... +140 F) Légnedvesség...< 80% relativ, nem kondenzálódó Méret (Szé x Ma x Mé)...69 x 67 x 32 mm Súly...0,08 kg 26