A határozottság a magyar nyelvben: néhány funkcionális megjegyzés.

Hasonló dokumentumok
Bevezetés a nyelvtudományba Mondattan (szintaxis) Kiegészítés

É. Kiss Katalin: Mit adhat a magyar nyelv és a magyar nyelvészet az általános nyelvészetnek?

Jelentés és Nyelvhasználat Stylesheet

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXVIII. Szerkesztette KIEFER FERENC

A gyerekek mindig pontosan értik a számneveket? Pintér Lilla Gerőcs Mátyás

Adamikné Jászó Anna Hangay Zoltán Nyelvi elemzések kézikönyve. Mozaik Oktatási Stúdió. Szeged.

Lexikon és nyelvtechnológia Földesi András /

Munkaterv. a Hajdú Péter Vendégkutatói Ösztöndíjra benyújtott pályázathoz (MTA Nyelvtudományi Intézete, február június 30.

Szerkesztési útmutató MANYE 25

A MAGYAR REKURZÍV BIRTOKOS SZERKEZET ELSAJÁTÍTÁSA A NEMZETKÖZI KUTATÁSOK TÜKRÉBEN

Bevezetés a nyelvtudományba. 5. Szintaxis

A Present Perfect Tense magyar megfelelői

Az angol progresszív aspektus elsajátítása

név a kutatási téma címe jelentkezési tudományág helyszín program neveléstudományok BTK Nyelvpedagógia Brózik-Piniel Idegennyelvi-szorongás

. Argumentumszerkezet: Lexikai szabályok, vagy konstrukciók? Kálmán László március 6.

BEVEZETÉS A NYELVTUDOMÁNYBA

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

A hát diskurzusjelölőről az óvodások diskurzusaiban

Vakáció végi akció Ukrajnában

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Nyelvészet. I. Témakör: Leíró nyelvtan

NYELVÜNK BÁR- ÉS AKÁR- ELEMEINEK BEMUTATÁSI PROBLÉMÁI A MAGYAR NYELV IDEGEN AJKÚ TANULÓINAK SZÁNT GRAMMATIKÁKBAN

Reklám CL & LT Modell Mazsola Alkalmazás Példák Befejezés. Sass Bálint

Egy nyelvjárási szintaxisvizsgálat háttere és eredményei Őrség és Hetés területén

A kétféle igemódosítóról

1. DP is DP: állítmányuk és alanyuk is DP. (Az alanyon nem is csodálkozunk, hiszen a rendes argumentumok DP-k)

Diszlexiások/diszgráfiások anyanyelvi és idegen nyelvi szókincsszerkezete

Szakmai önéletrajz. Főbb tevékenységek elméleti nyelvészeti kutatások alkalmával asszisztensi feladatok ellátása

Longman Exams Dictionary egynyelvű angol szótár nyelvvizsgára készülőknek

Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber

Acta Acad. Paed. Agriensis, Sectio Mathematicae 29 (2002) PARTÍCIÓK PÁRATLAN SZÁMOKKAL. Orosz Gyuláné (Eger, Hungary)

Az angol nyelv logikája 6 MONDATSZERKEZET 1. A kijelentés

Az elefántcsonttorony átépítése *

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Az általános igeragozás személyragjainak tárgyi vonatkozásairól

TARTALOM. Tartalom. 1. (Bevezető) fejezet A MAGYAR NYELV oldal. A határozott névelő: a gitár, az autó

Osztatlan angol nyelv és kultúra tanára képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása

MagyarOK 1. tanmenetek

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

2 kultúra. Zétényi Tamás.

Tibor Laczkó s list of publications ( )

OSZTATLAN ANGOL NYELV ÉS KULTÚRA TANÁRA KÉPZÉS TANTERVE (5+1) ÉS (4+1)

ű ű ű ű Ü ű ű ű Ó ű Á ű Á Ö É É É Á É É É É Ü Á Á Á ű

Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék

Olvasástanulás egy életen át

VI. Az iskolában. Mit csinálsz az iskolában? Írok, olvasok, rajzolok, tornázom és énekelek. Mettől meddig vagy az iskolában? 7 óra 20 perctől egyig.

(1)a. PÉTER aludt a padlón. b. minden x-re, x akkor és csak akkor aludt a padlón, ha x = Péter

Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz

Osztályozóvizsga 1/13. K ANGOL NYELV

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber

On The Number Of Slim Semimodular Lattices

A melléknevek képzése

Logika nyelvészeknek, 12. óra A típuselmélet alapjai. Lehetőség van a kvantorfogalom mellett a funktorfogalom általánosítására is.

Tantárgyi követelmények. Német nyelv. 9. oszt.

MagyarOK 1. tanmenetek

KOGGM614 JÁRMŰIPARI KUTATÁS ÉS FEJLESZTÉS FOLYAMATA

Syllabus. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar Magyar nyelv és irodalom

MAGYAR NYELV a 8. évfolyamosok számára. MNy2 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Á Ö Ü Ö

Babeş-Bolyai Tudományegyetem, Kolozsvár Bölcsészkar es tanév III. év, II. félév. I. Általános információk

PÁZMÁNY PÉTER KATOLIKUS EGYETEM BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KAR

Szintaxis: elemzések. Nyelvészet az informatikában informatika a nyelvészetben november 6.

ELŐREHALADÁS TÉRBEN ÉS IDŐBEN

Dr. Laczkó Tibor egyetemi docens Angol Nyelvészeti Tanszék, Angol-Amerikai Intézet. SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ (2014. október 31-ig)

ű É ő ő ű ő Ü ő ű É ő ő ő ő ő ű ő ő ű É ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő É ű ű

Ötletek a magyar mint idegen nyelv tanításához feladattípusok szerint

Imrényi András, A magyar mondat viszonyhálózati modellje

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

A magánhangzó-formánsok és a szubglottális rezonanciák összefüggése a spontán beszédben

Főnévi csoportok azonosítása szabályalapú és hibrid módszerekkel

ANGOL NYELV, MINT ELSŐ IDEGEN NYELV

ö ö Ö ü í í í ü ü í í í ű Ö ü ö ú ű ö í ú ú ú ü ö ü í

A Mazsola KORPUSZLEKÉRDEZŐ

É. Kiss Katalin A szibériai kapcsolat - avagy miért nem tárgyasan ragozzuk az igét 1. és 2. személyű tárgy esetén Magyar Nyelvjárások 41.

OLYMPICS! SUMMER CAMP

TÁJÉKOZTATÓ A SZÓBELI FELVÉTELIRŐL

82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Farkas Judit

Kutatási terv. Gazdik Anna június 22.

Tanmenet. Kínai, mint második idegen nyelv

Névelőtlenül, de határozottan: Lépések egy magyar grammatikalizációs ösvényen 1

Diskurzuselemzés és a nyelvi fordulat

(Eisenstadt/Kismarton) Imre Samu. Ungarisches Medien- und Informationszentrum, UMIZ

2

Vannak-e szabályai a vajon előfordulásának a beszédben?

KIEFER FERENC ÉLETÚTJA

Relative Clauses Alárendelő mellékmondat

Egy kvantitatív szemiotika felé? Takács Boglárka

Szintaxis. Tóth Ildikó, PhD. Bevezetés a nyelvtudományba. 5. előadás 2009 Pázmány Péter Katolikus Egyetem

Irodalomjegyzék. Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata (angolul) elérhető: a letöltés napja: {

KÉPZÉSI PROGRAM C képzési kör C képzési kör

A deixis megjelenési formái a prozódiában

Morfológia, szófaji egyértelműsítés. Nyelvészet az informatikában informatika a nyelvészetben október 9.

A nyelvtani szabályok bemutatási módjai három magyar nyelvkönyvben

Nyelv és gondolkodás

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

LIST OF PUBLICATIONS

MagyarOK 1.: munkalapok 7

Átírás:

Újdonságok a szemantikai és pragmatikai kutatásokban A határozottság a magyar nyelvben: néhány funkcionális megjegyzés. Paolo Driussi Università degli Studi di Udine

Újdonságok a szemantikai és pragmatikai kutatásokban 1. A határozottság: fontos pragmatikai tényező befolyásolja az igeragozás választását a magyarban (talán) befolyásolja a mondatszerkezetet

Újdonságok a szemantikai és pragmatikai kutatásokban Functional Discourse Grammar 2. Hengeveld, Kees és Mackenzie Lachlan 2008. Functional Discourse Grammar. A typologically based theory of language structure. Oxford, Oxford University. Simon Dik funkcionális nyelvtani elmélete nyomán. Hengeveld, Kees, Mackenzie Lachlan 2009 Functional Discourse Grammar. In Heine, Bernd & Narrog Heiko (eds.) The Oxford handbook of linguistic analysis. Oxford, Oxford University Press.

Újdonságok a szemantikai és pragmatikai kutatásokban Functional Discourse Grammar 3.

Functional Discourse Grammar Újdonságok a szemantikai és pragmatikai kutatásokban 4. Interperszonális Réteg =IR Reprezentációs Réteg =RR Morfoszintaktikai Réteg =MR Fonológiai Réteg =FR

Interperszonális Réteg 5. A szintek szerkezete M$ Move$ Beszédegység $ A $Discourse Act$ $ $ $ $ Beszédtag, beszédmozzanat $ $ F$ Illocution$ $ $ $ $ $ Illokúció $ $ P1$Speaker$$ $ $ $ $ $ Beszélő $P2 Addressee$ $ $ $ $ Címzett $ $ C$ Communicated content$ Közlendő [Minden, amit akarunk közölni] $ $ $ T$ Subact of Ascription$ Egyedi tulajdonítási mozzanat $ $ $ R$ Subact of Reference$ Egyedi referenciális mozzanat $ $ C $ A M

Interperszonális Réteg 6. Illokúció kérdés, állítás, felszólítás... P1 és P2 meghatározása és viszonya [tegeznek? magáznak? családi, barátsági vagy hivatalos köztük a viszony?] Közlendők Mit tud róluk a beszélő, mit a hallgató: azaz határozott, határozatlan és/vagy valami más? (l. később) Közlendők milyen pragmatikai funkciókkal látjuk el? az FDG három ilyen funkciót ismer: fókusz (background) topic (comment) kontraszt (overlap)

Functional Discourse Grammar Újdonságok a szemantikai és pragmatikai kutatásokban 7. Interperszonális Réteg =IR [eldöntendő: (P1)(P2)(C)] Reprezentációs Réteg =RR (Jelen e i : [(f i : jön V (f i))(is x i : te N (x i ))) Top Ag ](e i )) Morfoszintaktikai Réteg =MR te is jössz Fonológiai Réteg =FR tɛ iʃ jösː nyelvtani összetevő Te is jössz? kifejtési összetevő

Reprezentációs Réteg (egyszerűsített) 8. szintek szerkezete (π p 1 : [$ $ $ $ kifejezésegész (propositional content) $ (πe 1 : [$ $ $ kifejezés (State-of-Affairs) (π f 1 :[$ szerkezeti tulajdonság (configurational property) (π f 1 : (f 1 ): σ(f 1 )) φ lexikális tulajdonság (lexical property) $ $ (π x 1 : (x 1 ): σ(x 1 )) φ $$ egység (individual) $$ (π l 1 : (l 1 ): σ(l 1 )) φ $ tér (location) $ $ (π t 1 : (t 1 ): σ(t 1 )) φ $ $ idő (time) ] (f 1 ): σ(f 1 )) φ $ $ szerkezeti tulajdonság (property) $ ] (e 1) : σ(e 1 )) φ $$ kifejezés (State-of-Affairs) ] (p 1 ): σ(p 1 )) φ $ $ $ kifejezésegész (propositional content)

Reprezentációs Réteg 9. elemei angol példák kifejezésegész (Propositional Content)$ kifejezés (State-of-Affairs) $ tulajdonság (property, Relation)$ egység (Individual)$ tér (Location)$ idő (Time)$ p$ idea, belief_in e$ meeting, cause_of f$ colour, fond_of x$ chair, brother_of l$ garden, top_of T$ week, end_of igaz vagy nem időben valósul meg időben és térben valósul meg

Reprezentációs réteg 10. IR (M: [(A: [(F: [(P1) (P1) (C)])])] (C: [(R) (T) (R)]) RR (e 1 : [(fiú) (olvas) (könyv)](e 1 ))

Morfoszintatikai Réteg 11. szintek szerkezete elemei (Le1: Linguistic Expression (Cl1: Clause (Xp1 : Phrase (Xw1 : Word (Xs1) Stem (Aff1) Affix (Xw1)) Word (Xp1)) Phrase (Cl1)) Clause (Le1)) Linguistic Expression (Le1 : nyelvi állítás (Cl1 : mondategység (Xp1 : szintagma (Xw1 : szó (Xs1) : tő (Aff1) : affixum

Morfoszintatikai Réteg 12.

A magyar nyelv 13. Van-e fókusz? van nincs Foc Á Á az egyetemen tanul tanul

A magyar nyelv 14. Melyik a topic? fókuszos mondat nem fókuszos mondat Top=Foc Á az egyetemen tanul Top=Á tanulunk (együtt a konyhában) Top Foc Á Top Á péter az egyetemen tanul péter alszik a konyhában

A magyar nyelv - Morfoszintaktikai Réteg 15. (a) (Jelen e i : [(f i : olvas V (f i))(1id x i : fiú N (x i )) Top Ag (1 id x j : könyv N (x j )) U ](e i )) kifejtése: Egy fiú olvas egy könyvet (b) (Múlt e i : [(f i : olvas V (f i)) Perf (1id s x i : fiú N (x i )) Top Foc Ag (1id s x j : könyv N (x j )) U ](e i )) kifejtése: A fiú olvasta el a könyvet (c)$ (1 id s x i : (f i : lány (f i ) : [(f j : haj (f j )) : (f k : hosszú (f k ))](x 1 )) kifejtése: a hosszú hajú lány

A határozottság az FDG elméletében 16. Az FDG rögtön felismeri a határozottságot és a specifikusságot. L. Maleczki (például 2008), É. Kiss (1995) stb. Pedig van némi eltérés.

A határozottság az FDG elméletében 17. A beszélő és a hallgató szempontjából milyen az egyedi mozzanat? meghatározott [±s] és azonosított [±id]: (specific és identifiable) a beszélő meg tudja határozni a jelenséget [+s] Láttam egy kunyhót. Egy sas repül a felhők fölött. és a beszélő tudja, hogy a hallgató azonosíthatja a hivatkozott mozzanatot [+id] Találkoztam a férjeddel. A régen idomított sasom repül a felhők fölött.

A határozottság az FDG elméletében 18. a beszélő egy se nem azonosítható se nem meghatározott mozzanatra hivatkozik [-id -s]: Láttam már kunyhót. Madarak repülnek a hegyek fölött. a beszélő tudja, hogy a hallgató azonosíthatja a hivatkozott mozzanatot [+id], de ő nem határozhatja meg [-s]: Mit látsz?

A határozottság a magyar nyelvben 19. A határozottságnak, illetve határozatlanságnak, sokféle realizációja van! Diákok állnak a pultnál. Láttam egy kunyhót. Ismerem az orvosod. Sokféle táskánk van. Itt lakunk. Az a szék kényelmes. Ez valami jó.

A határozottság a magyar nyelvben Láthatunk különféle határozottsági kifejtéseket a névszói állítmányoknál is 20. Egy fiú diák. Péter tanár. Egy(ik) nő orvos (a másik pedig jegyző). Péter magyar nyelvtanár. Erzsébet szakorvos. Ő Erzsébet. Ez Péter. Erzsébet az orvosunk.

A határozottság a magyar nyelvben 21. Az állítmány mindig kevésbé határozott, tehát egyértelmű melyik az, és melyik az alanya. Péter ez. Az orvosunk az az ember. Orvos az a nő. A tanárunk az a szürke öltönyös férfi. Diák Péter.

A határozottság a magyar nyelvben 22. Elképzelhető egy határozottsági skála az i g e i állítmányoknál is, vagy legalább egy határozatlan/ határozott grammatikalizált oppozíció? Mivel az FDG elméletén belül a referenciális és az állítmányi mozzanat egyszinten helyezkedik el az interperszonális rétegben, elég könnyű feltenni egy ilyen lehetőséget: IR (M: [(A: [(F: [(P1) (P1) (C)])])] C (C: [(R) (T) (R)]) (R) referenciális mozzanat: [±s; ±id]??? (T) tulajdonítási mozzanat: [±s; ±id]???

A határozottság a magyar nyelvben 23. Péter úszik. Alina beszél. Moziba megyünk. (+s; -id (T))? esetleg? (-s; -id (T)) Levelet ír. (+s; -id (T)) (-s; -id (R)) Ír egy levelet. (+s; -id (T)) (+s; -id (R)) DE Tegnap Frigyes biztosan megírta a levelet (+s; +id (T)) (+s; +id (R))

A határozottság a magyar nyelvben 24. Megeszem az almát (+s; +id (T)) (+s; +id (R)) Elnézi, miként eszi a gyermek a cukros ribizlit. (MNSz2, doc 3) (+s; -id (T)) (+s; +id (R))

A határozottság a magyar nyelvben 25. A magyar igekötőknek többágú funkciója is lehet. [...] a cselekvésnek befejezett és egyedi, egy konkrét alkalomra vonatkozó jelentést is ad, ami tárgyas igéknél szorosan összefügg a határozott névelő vagy mutató névmás használatával. Ezzel szemben a puszta ige használata mindig valami általánosabb érvényű, nem egy esetre konkretizált cselekvést jelent. (Hadrovics 1981: 7. Kiemelés tőlem P.D.)

A határozottság a magyar nyelvben 26. Interperszonális Réteg =IR [(P1) (P2) : [ (±s; ±id T) (R) (R)] A réteg operátorai Reprezentációs Réteg =RR (Jelen e i : [((igekötő) f i : olvas V (f i) Rezultatív) (x i ) Top Foc Ag (x j ) U](e i )) A réteg operátorai Morfoszintaktikai Réteg =MR A fiú olvassa el a könyvet

A határozottság a magyar nyelvben 27. Összegzés 1) Bevezettem röviden az FDG elméletét, amely funkcionálisan alátámaszt minden eddig megírt, elhangzott elemzést a határozottságról, beillesztve azt egy hierarchikus műveletbe. 2) Funkcionálisan is szembe akartam állítani a határozottságot és a határozatlanságot. 3) Felvetettem a kérdést, elképzelhető-e az igekötő mint az igei állítmány határozottságának a kifejezője. Remélem sikerült megmutatni, hogy egy ilyen értelmezés megtartja az eddigi feldolgozott kutatási eredményeket, és kibővíti a nyelvvizsgálati lehetőségeinket. jövő A kutatás folyamán érdemes talán megvizsgálni, lehet-e leíró magyarázatokat nyújtani a mondatszerkezetek változásairól az elmondottak alapján.

A határozottság a magyar nyelvben 28. Aki csupán az ismeretes»mondattani kategóriák«alapján kételkednék e magyarázat helyességében, annak azt kiáltom: Sapere aude. (Kicska Emil 1902) Köszönöm a figyelmüket! bibliográfiai adatokért, részletekért kérem írjanak a következő címre: paolo.driussi@uniud.it

A határozottság a magyar nyelvben topic. The Topic function is assigned to a Subact which has a special function within the Discourse Act, that of signalling how the Communicated Content relates to the gradually constructed record in the Contextual Component (Hengeveld és Mackenzie, in Heine 2009)

A határozottság a magyar nyelvben Maleczki 1996 (21) Reference Point Hypothesis: A verb exhibits the DE only if there is no internal reference point component in its meaning. (21) explains why prefixed verbs (in whatever Vendler-class) never exhibit the DE: in Hungarian a prefix is always perfective in the sense that it constructs some kind of reference point. (Maleczki 1996: 435)

A határozottság a magyar nyelvben Hadrovics 1981 A magyar igekötőknek ezek szerint többágú funkciója is lehet. Mindenek előtt meghatározhatja a cselekvés irányát: bejött, kiment, elköltözött, hátranézett. Ezzel együtt a cselekvésnek befejezett és egyedi, egy konkrét alkalomra vonatkozó jelentést is ad, ami tárgyas igéknél szorosan összefügg a határozott névelő vagy mutató névmás használatával. Ezzel szemben a puszta ige használata mindig valami általánosabb érvényű, nem egy esetre konkretizált cselekvést jelent. Egy példa a szembenállásra: idd meg ezt a pohár bort: köszönöm, bort nem iszom. Ami az igekötők jelentésfejlődését illeti, a magyarban tulajdonképpen csak kettő van, a meg és az agyon, amely elvesztette irányhatározói jelentését és csupán a cselekvés befejezettségét jelöli vagy az igének valami sajátos átvitt jelentést ad, pl. agyonhallgat. Más nyelvek sokkal több ilyen üres prefixummal rendelkeznek. Így a szláv és a német is, ami szintén arra mutat, hogy igekötői szerepük kialakulása lényegesen korábban indult meg, mint a magyarban (Hadrovics 1981: 7. Kiemelés tőlem P.D.)

A határozottság a magyar nyelvben irányjelölő igekötő Interperszonális Réteg =IR [(P1) (P2) : [ (±s; ±id T) (R) (R)] A réteg operátorai Reprezentációs Réteg =RR (Jelen e i : [((igekötő) f i : fiú V (f i) Rezultatív; Ingresszív) (x i ) Top Foc Ag (x j ) Loc](e i )) A réteg operátorai Morfoszintaktikai Réteg =MR A fiú megy be a konyhába

A határozottság a magyar nyelvben irányjelölő igekötő Irodalom Bende-Farkas, Ágnes 1995 Prefixation and discourse. In Kenesei, István (ed.) Levels and structures (Approaches to Hungarian, volume five). Szeged, JATE: 193-219. É. Kiss, Katalin 1995$ Definiteness effect revisited. In Acta Linguistica Hungarica 40/1-2: 63-88. Gécseg, Zsuzsanna, Kiefer Ferenc 2009$ A new look at information structure in Hungarian. In Natural Language & Linguistic Theory 27/3: 583-622. I. Gallasy, Magdolna 1980$ Névelőhasználati kérdések. In Imre, Samu, Szathmári István, Szűts László (szerk.) A magyar nyelv grammatikája. A magyar nyelvészek III. nemzetközi kongresszusának előadásai. (Nyelvtudományi Értekezések 104) Budapest, Akadémiai: 339-344. Hadrovics, László 1981$ Igekötőink és a fordítás hűsége. In Nyomárkay, István (szerk.), Fordítás és nyelvoktatás. Budapest, TIT: 5-23. Hengeveld, Kees, Mackenzie Lachlan 2008$ Functional Discourse Grammar. A typologically-based theory of language structure. Oxford, Oxford University. Hengeveld, Kees, Mackenzie Lachlan 2009$ Functional Discourse Grammar. In Heine, Bernd & Narrog Heiko (eds.) The Oxford handbook of linguistic analysis. Oxford, Oxford University Press. Kiefer, Ferenc 2006$ Aspektus és akcióminőség. Különös tekintettel a magyar nyelvre. Budapest, Akadémiai. Kiefer, Ferenc (szerk.) 2008$ Strukturális magyar nyelvtan 4. A szótár szerkezete. Budapest, Akadémiai. Kiefer, Ferenc, Ladányi Mária 2000$ Az igekötők. In Kiefer, Ferenc (szerk.) Strukturális magyar nyelvtan. 3. Morfológia: 453-518. Maleczki, Márta 1996$ Semantic relationship between verbs and their arguments. In Language Sciences 18/1-2: 429-442. Maleczki, Márta 2008$ Határozatlan argumentumok. In Kiefer, Ferenc, (szerk.). A szótár szerkezete. Budapest, Akadémiai. 129-184.