Mini mikrofon Használati útmutató

Hasonló dokumentumok
TV Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató

Távirányító Használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

HU Használati útmutató

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Mini DV Használati útmutató

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

Felhasználói Kézikönyv. Rii i8/i8+ Multimédiás Billentyűzet, Egér és Touchpad

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)

Aroma diffúzor

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

HU Használati útmutató

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HU Használati útmutató

Használati útmutató Tartalom

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

Színes Video-kaputelefon

FX csatornás 2- irányú hordozható rádiókészülék (PMR) VOX

BT-23 használati utasítás

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

Tisztelt látogató, kedves szülő!

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

HARVIOT 530 SX UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

Gyors kezelési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

A távirányító használata

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

Gyors használati útmutató Bluetooth fejhallgató mikrofonnal PNI BT-MIKE 7500 PTT-vel, dual channel

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

XTR446 Használati útmutató

Elements 3D toll. Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is.

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

Felhasználói kézikönyv

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

ConCorde-960. Használati útmutató

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Használati útmutató Alkoholszonda AT128

Használatba vétel előtti tájékoztató

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model TESTER-MS6811. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Használati útmutató AX-5002

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

CPA 601, CPA 602, CPA 603

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1

Átírás:

Mini mikrofon Használati útmutató

TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 4 Jeltovábbítás........................................ 6 Audio vonal bemenet használata........................ 7 Fényjelzések........................................ 8 Elhelyezés.......................................... 8 Hangerőszabályzás................................... 9 Karbantartás, figyelmeztetések......................... 9 Jótállás............................................ 11 Technikai adatok.................................... 12 2

MEGJELENÉS 1. Mini-USB foglalat a töltéshez 2. Mikrofon nyílás 3. Audio vonal bemenet 4. Ki/be kapcsoló 5. Hangerőszabályzó 6. LED fényjelzés 7. Csiptető 8. Párosító gomb (a fedél alatt, piros) 2 5 7 6 8 4 3 1 3

ÜZEMBE HELYEZÉS Akkumulátor töltése Használat előtt töltse fel a belső akkumulátort. Csatlakoztassa a töltőt. Töltéskor a LED pirosan világít. Átlagos töltési idő 3 óra. A töltő megóvja az akkumulátort a túltöltéstől. Első alkalommal legalább 3 órán keresztül töltse, még ha közben a LED zöldre is vált. Ne töltse a Mini mikrofont miközben viseli azt! BE- ÉS KIKAPCSOLÁS Bekapcsoláshoz csúsztassa a ki/be kapcsolót lefelé. A gomb mögül előbukkan egy fehér I jelzés és a LED jelző zölden fog felvillann 2,5 másodpercenként egyszer. A kikapcsolás ellentétesen történik, felfelé való csúsztatással. PÁROSÍTÁS HALLÓKÉSZÜLÉKKEL A hallókészülékkel való párosítást az ellátó helyén dolgozó audiológus vagy akusztikus szakember el fogja végezni. Azonban szükség esetén ezt Ön is könnyedén megteheti. 4

A párosítási folyamat egy kizárólagos, dedikált kommunikációs csatornát hoz létre ReSound hallókészüléke és ReSound Unite eszköze között. 1. A hallókészüléket kapcsolja ki, a ReSound Unite egységet pedig be. 2. Nyomja meg a párosítási gombot egyszer, kétszer vagy háromszor, annak megfelelően, hogy melyik csatornán szeretné a jeltovábbítást. (A hallókészülékhez akár 3 Unite jeladó egységet is használhat.) A LED 2 másodpercenként egyszer, kétszer, vagy háromszor (a választott csatornának megfelelően) villogni fog, és a készülék 20 másodpercig párosítási módban marad. 3. Ez idő alatt az elemkamra becsukásával kapcsolja be hallókészülékét (vagy hallókészülékeit). A sikeres párosítást a hallókészülék egy dallammal jelzi. Az eszköz használatra kész. 5

JELTOVÁBBÍTÁS Miután bekapcsolta a használandó eszközöket, két lehetősége van a jeltovábbítás indítására. 1. A hallókészülék(ek) programváltó nyomógombját tartsa lenyomva 3 másodpercig. A kapcsolat létrejöttét egy dallam jelzi, majd hallhatja a Mini mikrofonból sugárzott hangot. 2. ReSound Unite távirányító használata esetén egyszerűen nyomja meg a távirányítón a Unite jeladó gombot. A távirányító kijelzőjén megjelenik a keresés ikon, majd a kapcsolat létrejöttét is jelzi a távirányító. Több Unite egység használata esetén a fenti művelet egyszeri, kétszeri vagy háromszori elvégzésével választhatja ki a kívánt csatornát. A távirányító kijelzője a három csatornát A, B, illetve C jelöléssel különbözteti meg. A használat végén nyomja meg (röviden) a hallókészülék nyomógombját (vagy a távirányító P gombját), ekkor a készülék visszaáll a legutóbb használt programra. 6

Phone Clippel való telefonálás, vagy a hatósugár elhagyása esetén az adás megszakad. A telefonálás befejeztével, vagy a hatósugárba való, 5 percen belüli visszatérés esetén a kapcsolat automatikusan ismét felépül és az adás folytatódik. AUDIO VONAL BEMENET HASZNÁLATA A Mini mikrofon audio vonal bemenete használható számos audio jelforrás (mp3 lejátszó, hi-fi, számítógép, stb.) hangjának hallókészülékbe való továbbítására. Csatlakoztassa a 3,5"-os mini jack kábelt a bemenetre, másik végét pedig a jelforrás audio kimenetére. 7

FÉNYJELZÉSEK Mód LED fény Állapot Működés Zölden villog, 2,5 másodpercenként Normál működés Működés Sárgán villog, 2 másodpercenként Akkumulátor lemerült Töltés Pirosan világít Töltés alatt Töltés Zölden világít, közben pirosan villog Feltöltve (még töltőre csatlakozva) Párosítás Sárgán villog, 2 másodpercenként egyszer Párosítás az egyes csatornán Párosítás Sárgán villog, 2 másodpercenként kétszer Párosítás a kettes csatornán Párosítás Sárgán villog, 2 másodpercenként háromszor Párosítás a hármas csatornán ELHELYEZÉS A Mini mikrofont helyezze a figyelni kívánt helyszínre (pl. egy asztal másik vége) vagy csiptesse a beszélő ruhájára úgy, hogy a mikrofon nyílás a szájától körülbelül 10-20 cm távolságra legyen. 8

HANGERŐSZABÁLYZÁS A Unite Mini mikrofon oldalán lévő + és - gombbal beállíthatja az Ön számára megfelelő hangerő szintet. Ha Unite távirányítót használ, azzal is szabályozható a hangerő. Mikrofon mód és audio bemenet mód váltásakor, illetve kikapcsolás után a hangerő szint az alapértelmezett normál értékre áll vissza. KARBANTARTÁS, FIGYELMEZTETÉSEK Tisztításhoz használjon tiszta, nedves kendőt. Soha ne használjon háztartási tisztítószert (pl. mosópor, szappan) vagy alkoholt. Ha nem használja az eszközt, kapcsolja ki. Védje a készüléket túlzott nedvességtől (pl. fürdés, úszás) és hőtől (pl. radiátor, autó műszerfal), rázkódástól. 9

A csatlakozót és a mikrofon nyílást védje a szennyeződésektől, kosztól. Szükség esetén használjon finom tisztító kefét. Tartsa távol kisgyermekektől. Az eszköz alacsony energiaszintű, digitálisan kódolt jeleket továbbít más vezeték nélküli eszközökkel való kommunikációja során. Más elektronikai eszközök, vagy elektromágneses mezők, röntgensugárzás, magasfeszültségű vezetékek zavarhatják működését, ez esetben helyezze távolabb. Meghibásodás, sérülés, túlmelegedés, folyadékba kerülés esetén ne használja a készüléket, vigye jogosult szervizbe. Ne használja a készüléket tűzveszélyes helyen, anyagok közelében. Kapcsolja ki a készüléket olyan helyen, ahol tiltott a rádiófrekvenciás eszközök használata (pl. repülőgép). Vegye figyelembe, hogy az eszköz nem cserélhető, fixen beépített újratölthető akkumulátort tartalmaz. A terméket hasznos élettartama végén nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. 10

JÓTÁLLÁS A gyártó a ReSound Unite eszközökre 12 hónap korlátozott jótállást vállal. Mire vonatkozik a jótállás? Rendeltetésszerű használat mellett bekövetkező elektronikai meghibásodás esetén a készüléket a gyártó megjavítja, szükség esetén a meghibásodott alkatrészt kicseréli. Ha a javítás nem lehetséges, akkor egy másik egyenértékű eszközt ad cserébe. Nem terjed ki a jótállás a következőkre: - Nem rendeltetésszerű használatból eredő problémák - Túlterhelés - Baleset - Illetéktelen személy általi javítás - Rongálás, marás - Idegen objektummal való beavatkozás 11

TECHNIKAI ADATOK Hatósugár: akár 7 m Jeltípus: 2.4 GHz Tápellátás: belső akkumulátor Működési hőmérséklet: 0-45 C Tárolási hőmérséklet: -20-45 C KÉPVISELET Danavox-H Kft. 1073 Budapest, Kertész u. 37. +36 1 268 0182 +36 30 456 2058 danavox@danavox.hu www.danavox.hu