Mover SR 2. változat. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 7. oldal. Kérjük a járműben tartani!



Hasonló dokumentumok
RH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani!

RH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani!

RH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani!

RH 2 tolatósegéd. Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Mover SE R / TE R. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

Mover XT / XT2. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 9. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Mover SE Mover TE. Beszerelési példa. 1 Távirányító 2 Meghajtó motor 3 Hajtógörgő 4 Elektronikus vezérlés 5 Akkumulátor 6 Biztonsági dugaszoló aljzat

RH 2 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 8. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Termék információ Mover szerelési vázlata

Mover SR. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Mukavuutta matkaan

inet Box Beszerelési utasítás

Mover TE R4 Használati utasítás Beszerelési utasítás

Mover H SE R / H TE R

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Mover XT4. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 9. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Mover XT / XT2. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani. 2. oldal 9. oldal

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 10. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Mover SR. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Mukavuutta matkaan

Mover SR. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Használati útmutató Tartalom

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.

HU Használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

STARSET-24V-os vezérlés

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Q30 ventilátor használati útmutató

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Receiver REC 220 Line

Centronic EasyControl EC541-II

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Felhasználói Kézikönyv

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Centronic EasyControl EC541-II

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Víz csatlakoztatása falsík előtti öblítőtartály esetén

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

Combi (E) CP plus ready. Beépítési utasítás

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

Szerelési és karbantartási utasítás

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

Heizsitzauflage Classic

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

LED-es mennyezeti lámpa

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el (2011/02) HU

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

KITERJESZTETT GARANCIA

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

Truma CP (E) classic. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 11. oldal

HU Használati útmutató

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

900SEZ SEZ-1200

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

Beszerelési és kezelési útmutató

Boiler Elektro. Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Beszerelési útmutató a KIYO AMS6 ülésmasszázs-berendezéshez

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Harkány, Bercsényi u (70)

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Centronic UnitControl EC611

Átírás:

Mover SR 2. változat Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal

Mover SR 2. változat 1. ábra Beszerelési példa 1 Távirányító 2 Fordítókar 3 Meghajtó motor 4 Hajtógörgő 5 Elektronikus vezérlőegység 6 Akkumulátor 7 Féloldalas használatra szolgáló készlet 2

Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 3 Biztonsági utasítások... 3 Általános tudnivalók... 3 Akkumulátorok... 4 Működés leírása... 4 Használati utasítás Távirányító... 4 LED villogókód és a távirányító hangjelzése... 4 A távirányító elemeinek cseréje... 5 A lakókocsi manőverezése... 5 Csatlakoztatás egy vontató járműhöz... 5 Karbantartás... 5 Ellenőrzések... 5 Hibakeresés... 6 Az elektronikus vezérlés és a rádiós távirányító összehangolása... 6 Megfelelőségi nyilatkozat... 6 Műszaki adatok... 6 Truma a gyártó önkéntes jótállásról szóló nyilatkozata... 7 Beszerelési utasítás Rendeltetés... 7 Használati engedély... 7 Szükséges szerszámok és felszerelések... 7 Alsó határméretek a beszereléshez... 8 Az alvázmagasság meghatározása... 8 A beszerelés módjának meghatározása... 8 Különleges tartozékok beszerelése... 8 A hely kiválasztása... 9 Sárfogó... 10 A hajtóelemek összeszerelése... 10 Egy oldalról való irányításra szolgáló készlet beszerelése.. 11 Elektromos kábelezés és vezérlés... 12 Kapcsolási rajz... 12 A hajtómotorok csatlakoztatása... 12 Az akkumulátor csatlakoztatása... 12 Működési próba... 13 Figyelmeztetések... 13 Alkalmazott szimbólumok A szimbólum lehetséges veszélyekre utal. Információkkal és javaslatokkal kiegészített utasítás. Biztonsági utasítások A Mover első használata előtt szabad terepen gyakoroljon, hogy megismerje a távirányító és a Mover használatát. A Mover minden használata előtt ellenőrizze a gumiabroncsokat és a hajtógörgőket, és szükség esetén távolítsa el az éles szélű köveket és hasonló tárgyakat. A távirányító oldalsó tolókapcsolója (BE / KI) Vészkapcsoló -ként is szolgál. Rendellenességek esetén, pl. a tolatórendszer nem irányítható viselkedésekor, azonnal állítsa az oldalsó tolókapcsolót KI helyzetbe. A Mover SR tolatása és működtetése során ügyelni kell arra, hogy emberi haj, végtag, öltözék vagy a testen található egyéb tárgyak ne csípődhessenek be a mozgó és / vagy forgó alkatrészek (pl. hajtógörgők) közé. Manőverezéskor a rádiós távirányító és a lakókocsi közepe közötti távolság legfeljebb 10 m lehet! Működési zavar esetén húzza be a kéziféket. A lakókocsi borulásának megakadályozása érdekében emelkedőn történő manőverezéskor a vonórúdnak lefelé (völgyirányba) kell állnia. Manőverezés után elsőként mindig húzza be a kéziféket, fordítsa el a hajtógörgőket a gumiabroncsoktól, és támaszsza ki a kerekeket (különösen lejtős területeken!). A Mover nem alkalmas a leállított lakókocsi rögzítőfékeként való használatára. Ügyeljen rá, hogy a rádiós távirányító ne kerülhessen illetéktelenek kezébe (mindenekelőtt a gyermekekre ügyeljen!). A lakókocsit sohasem szabad úgy vontatni, hogy a gumiabroncsokra vannak illesztve a hajtógörgők, mert ez az abroncsok, a vontató jármű és a meghajtóegységek károsodásához vezethet. A lakókocsi minden kerekének és gumiabroncsának ugyanolyan méretűnek és kialakításúnak kell lennie. A Mover kifogástalan működésének biztosításához a gumiabroncsok, és a félrehajlított hajtógörgők közötti távolságnak 20 mm-nek kell lenni. Minden gumiabroncsban ugyanakkora a gyári adatoknak megfelelő nyomásnak kell uralkodnia (rendszeres ellenőrzés!). A gumiabroncsok kopása vagy új abroncsok felszerelése szükségessé teheti a hajtógörgők és a gumiabroncsok közötti távolság újbóli beállítását (lásd A hajtóelemek összeszerelése részt). Felbakoláskor a Mover berendezést nem szabad alátámasztási pontként használni, mert ez a meghajtóegység károsodásához vezethet. Kamerák, DVD-lejátszók és hasonló érzékeny eszközök nem tárolhatók a vezérlőegység vagy a motorkábel közelében levő tárolórekeszben. Az erős elektromágneses terek károsodást okozhatnak. A jármű önsúlya megnövekszik a Mover súlyával, ezáltal csökken a jármű hasznos terhelése. A ráfordításnál ügyelni kell arra, hogy a motor és a motorház között ne legyenek tárgyak (pl. kövek, jégdarabok). Általános tudnivalók A Mover SR megfelelő talajfelületen 2000 kg össztömeg esetén max. 13 %-os emelkedők leküzdésére méretezett. A Mover a lakókocsi súlyától függően kb. 2 cm-nél magasabb akadályok leküzdésére segítség nélkül nem alkalmas (rámpának használjon kerékéket). A rádiójeleket jellegzetes tulajdonságaik következtében megszakíthatják tárgyak / terepi adottságok. Emiatt előfordulhat, hogy a lakókocsi környezetében kisebb területeken lecsökken a vétel minősége, ami esetleg rövid időre megzavarhatja a Mover működését. A Mover távirányítóval történő kikapcsolása után a vezérlőegység továbbra is készenléti üzemmódban marad. A teljes kikapcsoláshoz le kell választani az akkumulátort, vagy be kell építeni egy megszakító kapcsolót. A használat során senki nem tartózkodhat a lakókocsiban. Senki sem tartózkodhat a lakókocsi kanyarodási és meneti tartományán (tolatási terület) belül (különösen gyermekek). 3

Akkumulátorok Az optimális üzemeltetéshez hengeres cella technológiával készült akkumulátort és ahhoz tartozó töltőkészüléket tartalmazó Truma Mover PowerSet használatát javasoljuk. Elegendő kapacitással rendelkező úgynevezett meghajtó, világításhoz alkalmazható és zseléakkumulátorok is felhasználhatók. Ajánlott akkumulátor kapacitások Hengeres cella technológia Zselé / AGM Ólom-sav akkumulátor (folyadékelektrolit) Indítóakkumulátorok nem alkalmasak min. 55 Ah min. 70 Ah min. 80 Ah A nagyobb kapacitású akkumulátorok hosszabb üzemidőt tesznek lehetővé. Használati utasítás Távirányító a = Be / Ki tolókapcsoló Be (zöld LED világít) Ki (zöld LED kialszik) b = Lakókocsi előre (mindkét kerék előre forog) c = Lakókocsi hátra (mindkét kerék hátra forog) d = Lakókocsi jobbra előre (bal kerék előre forog) e = Lakókocsi balra előre (jobb kerék előre forog) f = Lakókocsi jobbra hátra (bal kerék hátra forog) g = Lakókocsi balra hátra (jobb kerék hátra forog) 2. ábra Töltőkészülék Az akkumulátorok optimális töltéséhez a Truma gyártmányú BC 10 töltőkészüléket javasoljuk, amely 200 Ah kapacitásig minden típusú akkumulátorhoz használható. Az akkumulátor gondozása (gondozásmentes akkumulátorok is) Az akkumulátor hosszú élettartama érdekében tartsa be az alábbiakat: áramfelvétel előtt és után az akkumulátorokat teljesen fel kell tölteni, 24 óránál hosszabb állási idő esetén az áramkört meg kell szakítani (pl. megszakító kapcsolóval vagy az akkumulátor saruinak levételével), hosszabb állási idő esetén az akkumulátort le kell választani, és legalább 12 hetente 24 órán át tölteni kell. A feltöltött akkumulátort télen hűvös, fagymentes helyen kell tárolni, és rendszeres időközönként (12 hetente) után kell tölteni. Működés leírása A berendezés üzembe helyezése előtt feltétlenül vegye figyelembe a használati utasítást és a Biztonsági utasítások -at! A jármű tulajdonosa felelős a berendezés helyes kezeléséért. Felhívjuk a figyelmét, hogy a Mover SR csak egytengelyes utánfutókhoz használható. A Mover egy manőverező rendszer, amellyel a lakókocsi a vontató jármű igénybevétele nélkül mozgatható. A rendszer két különálló meghajtóegységből áll, amelyek egyenként egy 12 V-os egyenáramú motorral rendelkeznek. Az egységek a kerekek közvetlen közelében a jármű alvázára vannak felszerelve, és keresztrudakkal vannak összekapcsolva. A hajtógörgőknek a mellékelt fordítókar segítségével a gumiabroncsra történő ráfordítása után a Mover használatra kész. Az irányítás kizárólag a távirányítóval történik. A távirányító rádiójeleket küld a vezérlőegységnek. A vezérlőegység áramellátását egy külön beszerelt 12 V-os ólom-sav akkumulátor vagy egy megfelelő ólom-zselé akkumulátor (nem a szállítási terjedelem része) biztosítja. A lakókocsit egy helyben körbe lehet forgatni anélkül, hogy elmozdulna előre: d + g = Lakókocsi körbeforgatása jobbra (bal kerék előre forog + jobb kerék hátra forog) e + f = Lakókocsi körbeforgatása balra (bal kerék hátra forog + jobb kerék előre forog) A távirányító kikapcsol kb. 2 perccel az utolsó gombnyomás után, illetve kb. 7 perc elteltével, ha valamelyik meghajtó gomb folyamatosan lenyomva marad. A zöld LED kialszik. A távirányító ismételt bekapcsolásához tolja a tolókapcsolót Ki állásba, majd kb. 1 másodperc elteltével tolja ismét Be állásba. Magán a lakókocsin nem található Ki / Be kapcsoló. LED villogókód és a távirányító hangjelzése LED Be és nincs hangjelzés rendszer üzemkész LED Ki és nincs hangjelzés rendszer kikapcsolva (szükség esetén ellenőrizze a távirányító elemeit) LED hangjelzéssel együtt villog : a távirányító bekapcsolása után kb. 5 másodpercig villog, amíg a rendszer üzemkész állapotba kerül. kb. 10 másodpercig a távirányító bekapcsolása után, azután kikapcsol nem jött létre a rádiófrekvenciás összeköttetés a vezérlőegységgel. a lakókocsi akkumulátorának gyengülése esetén 3 másodpercenként (gyorsan fejezze be a tolatási műveletet, majd töltse fel az akkumulátort). a lakókocsi akkumulátor alacsony feszültsége esetén másodpercenként 5 alkalommal (5 Hz). Menetfunkció zárolása, amíg az akkumulátorfeszültség újra kb. 11 V felett van (pl. az akkumulátor regenerálódása / töltése által). túláram / túlmelegedés esetén másodpercenként 2 alkalommal (2 Hz). Kapcsolja ki majd ismét be a távirányítót (túlmelegedés esetén szükség szerint várja ki a kihűlési fázist). 4

A távirányító elemeinek cseréje Kérjük, csak szivárgásmentes LR 03, AAA, AM 4, MN 2400 (1,5 V) mikroelemeket használjon. Az új elemek behelyezésekor figyeljen a plusz és mínusz pólusokra! Az üres, elhasznált elemek könynyen kifolyhatnak és károsíthatják a távirányítót! Távolítsa el az elemeket, ha a távirányítót hosszabb ideig nem fogja használni. Garanciaigényt nem fogadunk el kifolyt elemek által okozott kár esetén. 3. ábra Az elromlott távirányító leselejtezése előtt feltétlen távolítsa el az elemeket, és ártalmatlanítsa azokat megfelelő módon. A lakókocsi manőverezése A Mover használata előtt tanulmányozza a Biztonsági utasítások részt! A lakókocsi lecsatolt állapotában (kézifék behúzva) fordítsa rá a hajtógörgőket a gumiabroncsokra a mellékelt fordítókar segítségével. Fordítsa el a fordítókart, amíg az nagyobb erőkifejtés nélkül tovább nem fordítható. A végállásban a meghajtóegység a helyére kattan. A Mover üzembe helyezése előtt engedje ki a kéziféket. Tolja a távirányító tolókapcsolóját (a) Be állásba a zöld LED hangjelzéssel együtt kb. 5 másodpercig villog, amíg a vezérlőegység üzemkész állapotba kerül. Az irányítógombokkal hat irányban mozgatható a lakókocsi előre, hátra, balra előre, balra hátra, jobbra előre, jobbra hátra. Ezen kívül a balra előre (e) és jobbra hátra (f) vagy a jobbra előre (d), és balra hátra (g) gombok együttes lenyomásával a lakókocsit egy helyben körbe lehet forgatni anélkül, hogy az elmozdulna előre. A finomindító / -leállító segítségével a lakókocsi rándulás nélkül indul ill. finoman fékezhető le. A gombok elengedésekor ill. a rádiójel zavara vagy alacsony szintje esetén a lakókocsi megáll. Rádiókészülékekkel vagy más Mover -távirányítóval a Mover nem működtethető. Elindulás után a Mover egyenletes sebességgel mozog. A sebesség lejtős terepen enyhén növekszik, ill. emelkedőn enyhén lecsökken. A távirányító és a Mover kikapcsolásához tolja a távirányító tolókapcsolóját Ki állásba. A tolókapcsoló vészleállító kapcsolóként is szolgál. A manőverezés után először húzza be a kéziféket, és csak ezután fordítsa el a hajtógörgőket a kerekektől. Csatlakoztatás egy vontató járműhöz A Mover segítségével lehetőség van a vontató járműhöz történő milliméter pontos csatlakoztatásra. Ez azonban odafigyelést és némi gyakorlatot igényel. A használati utasításnak megfelelően vigye a lakókocsit a vontató jármű közelébe (húzza be a kéziféket és kapcsolja sebességbe). A pontos helyzet eléréséhez nyomja meg többször rövid ideig a megfelelő irányítógombot, amíg a lakókocsi csatlakozója pontosan a vontató jármű vonóhorgának gömbje fölé kerül. Végül a támasztókerék leeresztésével a megszokott módon csatlakoztassa a lakókocsit a vontató járműhöz. A lakókocsit a megszokott módon készítse elő a vontatáshoz. Ráfordított hajtógörgőkkel a lakókocsi nem vontatható. Karbantartás A hajtóelemeket tartsa tisztán az úton található szennyeződésektől. A lakókocsi tisztításakor a sár stb. eltávolításához víztömlővel locsolja le a Mover -t. Győződjön meg arról, hogy nincsenek beszorulva kavicsok, ágak stb. A vezérlőegység nem igényel karbantartást. A távirányítót tartsa száraz helyen. A Mover -t évente (vagy a téli felkészítés előtt) a fent leírtak szerint tisztítsa és szárítsa meg, majd a meghajtóegységek vezetősínjeit aeroszolos kenőolajjal vagy más vízlepergető kenőanyaggal fújja le. A kenőanyag nem kerülhet a görgőkre vagy a gumiabroncsokra! Néhányszor fordítsa rá és el a meghajtóegységeket, hogy a kenőanyag minden járatba eljusson. A lakókocsit ne állítsa le ráfordított hajtógörgőkkel. Hosszabb állásidő esetén az akkumulátort a teljes lemerülés elkerülése érdekében le kell választani és időközönként fel kell tölteni. Üzembe helyezés előtt a lakókocsi akkumulátorát fel kell tölteni. A Mover felülvizsgálatát vagy karbantartását Ön vagy lakókocsijának kereskedője minden évben egyszerűen el tudja végezni a lakókocsi éves átvizsgálása alkalmával. Kétség esetén forduljon a Truma szervizhez (lásd www.truma.com). Ellenőrzések Rendszeresen ellenőrizze a beszerelés, a kábelezés és a csatlakozások esetleges sérüléseit. A meghajtóegységeknek akadálymentesen kell mozogniuk, elfordításkor a viszszahúzó rugó segítségével automatikusan a biztonságos nyugalmi pozícióba kell húzódniuk. Ellenkező esetben ellenőrizze, nem szennyezettek-e a meghajtóegységek vagy korrodálódott-e a vezetősín, és ha szükséges, tisztítsa meg azokat. Az akadálytalan és szabályszerű mozgás biztosítása érdekében az előírt módon lazítsa ki és olajozza be vagy fújja le aeroszolos kenőolajjal (pl. WD40) az összes mozgó alkatrészt. Az éves átvizsgálás után ellenőrizze, hogy minden motor megfelelően reagál-e a távirányító gombjainak parancsaira. Legalább kétévente feltétlenül ellenőriztetni kell a Mover -t egy szakemberrel a rozsdásodás mértékét, a beépített részek rögzítését valamint valamennyi biztonsági szempontból fontos alkatrész szabályszerű állapotát. 5

Hibakeresés Az ügyfélszolgálat felhívása előtt ellenőrizze az alábbiakat: A távirányító elemei kifogástalan állapotban vannak? A lakókocsi akkumulátora kifogástalan állapotban van és teljesen fel van töltve? Vegye figyelembe, hogy az akkumulátorok teljesítménye alacsony környezeti hőmérséklet esetén jelentősen lecsökkenhet. Az akkumulátor rövid idejű (kb. 10 másodperces) leválasztásával végezzen újraindítást. Amennyiben ezekkel az intézkedésekkel nem küszöbölhető ki a hiba, kérjük, forduljon a Truma szervizhez. Az elektronikus vezérlés és a rádiós távirányító összehangolása A távirányító és a vezérlőegység gyárilag össze vannak hangolva. A vezérlőegység vagy a távirányító cseréje után ezek összehangolását az alábbiakban leírtak szerint újra el kell végezni. A beszerelési utasítás alapján ellenőrizze az összeszerelést, és győződjön meg róla, hogy a hajtógörgők nincsenek ráhajtott helyzetben. Ellenőrizze az akkumulátor megfelelő csatlakozását és állapotát, és hogy rendelkezésre áll-e a 12 V a vezérlőegységben. Nyomja meg és tartsa lenyomva a vezérlőegységen a visszaállítás gombot (k) (a piros LED j lassan villog), kb. 5 mp. elteltével a LED (j) gyorsan villog. Ezután engedje el a visszaállítás gombot, és 10 mp-en belül nyomja meg és tartsa lenyomva a távirányítón a (c) gombot lakókocsi hátra és ezzel egyidejűleg kapcsolja be a távirányítót a tolókapcsolóval (a). Megfelelőségi nyilatkozat 1. A gyártó törzsadatai Név: Cím: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn 2. A berendezés megnevezése Típus / Modell: Mover SR tolatósegéd 3. A berendezés megfelel a következő EK-irányelvek követelményeinek 3.1 R&TTE irányelv (1999/5/EK) 3.2 EMC irányelv (2004/108/EK) 3.3 Rádiózavar-mentesítés gépjárművekben 72/245/EGK (kiegészítésekkel együtt) 3.4 2006/95/EK alacsonyfeszültségi irányelv 3.5 2000/53/EK irányelv az elhasználódott járművekről valamint rendelkezik az e1 03 4473 típus-jóváhagyási számmal és CE-jelzéssel. Mover SR: 1. osztály, 868 MHz frekvencia Országok: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK. 4. A megfelelőségi nyilatkozat alapja EN300220-2:2006, EN300220-1:2006 (R&TTE 3.2 cikk), EN301489-1:2005, EN301489-3:2002 (EMC 3.1b cikk), EN61000-4-2:2001, EN61000-4-3:2006, EN61000-4-6:2001, EN55022:2003 (B osztály), ISO 7637-2:2004, EN60950:2001, 2004/104/EK, 2005/83/EK, 2006/28/EK, 2000/53/EK 5. Felügyeleti szerv a Kraftfahrt-Bundesamt (Gépjárművezetési Szövetségi Hivatal) 6. Adatok az aláíró beosztásáról j k c 4. ábra A távirányító és a vezérlőegység összehangolása megtörtént. Sikeres összehangolás után a piros LED gyorsan villog. Aláírás: Mathias Venschott Termékközpont irányítás Klíma- és manőverező rendszerek Putzbrunn, 2013.04.22 Műszaki adatok Megnevezés Mover SR Alkalmazási terület Legfeljebb 2000 kg össztömegű egytengelyes lakókocsik Üzemi feszültség 12 V egyenfeszültség Áramfelvétel Átlagosan kb. 20 A Legfeljebb 120 A Nyugalmi áram felvétel < 20 ma A távirányító frekvenciaosztálya 1. osztály, 868 MHz Sebesség Kb. 16 cm másodpercenként (súlytól és szintemelkedéstől függően) Súly Kb. 34 kg (egy oldalról való irányításra szolgáló készlettel együtt) 6 Műszaki változtatások jogát fenntartjuk!

Truma a gyártó önkéntes jótállásról szóló nyilatkozata 1. Önkéntes jótállás esete A gyártó önkéntes jótállást vállal a berendezés olyan hibáira, melyek anyag- illetve gyártási hibára vezethetők vissza. Emellett fennáll az eladóval szembeni törvényes szavatossági igény. Jótállási igény nem támasztható gyorsan kopó alkatrészek és természetes kopás esetén, a berendezésekben nem eredeti Truma, hanem más gyártmányú alkatrészek használata esetén, a gázban található idegen anyagok (pl. olajok, lágyítók) miatt gáznyomás-szabályozó készülékekben keletkezett károk esetén, a Truma beszerelési- és használati utasításainak be nem tartására visszavezethető esetekben, szakszerűtlen kezelés esetén, szakszerűtlen szállítási csomagolás esetén. 2. Az önkéntes jótállás terjedelme Az önkéntes jótállás olyan, az 1. pont szerinti hibára érvényes, amely az eladó és a végfelhasználó között létrejött adásvételi szerződés megkötésétől számított 24 hónapon belül lép fel. A gyártó ezeket a hibákat utólag kiküszöböli, azaz saját döntése szerint utólagos javítás vagy pótszállítmány formájában. Amennyiben a gyártó önkéntes jótállást vállal, a kijavított vagy kicserélt alkatrészek jótállási határideje nem kezdődik elölről, hanem a régi határidő továbbra is érvényben marad. További követelések, különösen a vevő vagy harmadik személy kártérítési igényei kizártak. Ez nem érinti a német termékfelelősségi törvény (Produkthaftungsgesetz) előírásait. Az önkéntes jótállás alá eső hiányosság elhárításához igénybevett Truma gyári ügyfélszolgálat költségeit, különösen a szállítási, kiszállási díjakat, a munka- és anyagköltségeket a gyártó fedezi, amennyiben az ügyfélszolgálat igénybevételére Németországban kerül sor. Az önkéntes jótállás nem fedezi az ügyfélszolgálat igénybevételét más országokban. A berendezés megnehezített ki- vagy beszerelési körülményei (pl. bútor vagy karosszéria leszerelése) által keletkező többletköltségek nem tekinthetők az önkéntes jótállás szolgáltatásainak. 3. Az önkéntes jótállás esetének érvényesítése A gyártó címe: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Németország Meghibásodás esetén forduljon a Truma szervizközponthoz vagy valamelyik hivatalos szervizpartnerünkhöz (lásd www.truma.com). Részletesen közölje panaszait, valamint adja meg a berendezés sorozatszámát és vásárlásának időpontját. Beszerelési utasítás A munkálatok megkezdése előtt olvassa át gondosan és tartsa be a beszerelési utasításokat! Szereléskor ügyelni kell arra, hogy ne kerüljön fémforgács vagy egyéb szennyeződés a vezérlőegységbe. Csavarbiztosítással ellátott csavarok esetén ügyelni kell arra, hogy a menet zsír- és olajmentes legyen. Rendeltetés A Mover SR legfeljebb 2000 kg össztömegű egytengelyes lakókocsikkal történő felhasználáshoz készült. A Mover SR súlya az egy oldalról való irányításra szolgáló készlettel együtt kb. 34 kg. Ellenőrizze a vontató jármű által vontatható teher nagyságát és a lakókocsi összsúlyát, hogy a méretezésük megfelel-e a kiegészítő terhelésre. Használati engedély A Truma Mover SR típusvizsgálaton esett át, és Németországban üzemeltetési engedéllyel (ABE) rendelkezik. Gépjármű szakértő általi jóváhagyás nem szükséges (kivéve laposalváz készlet beszerelése esetén). Az üzemeltetési engedélyt a gépjárműben kell tartani. A Mover az EK-irányelvek és szabványok más követelményeinek is megfelel (lásd a megfelelőségi nyilatkozatot). A Mover beszerelésekor figyelembe kell venni a jármű első forgalomba helyezése szerinti ország műszaki és közigazgatási előírásait. A berendezésen végzett bármilyen módosítás, nem eredeti Truma alkatrészek és a működés szempontjából fontos tartozékok felhasználása, valamint a beszerelési és használati utasítás betartásának elmulasztása garanciavesztéssel és a szavatossági igények kizárásával jár. Ezenkívül a berendezés üzemeltetési engedélye is érvényét veszíti. Szükséges szerszámok és felszerelések A Mover beszereléséhez az alábbiakra lesz szüksége: Villás- vagy csavarkulcs, 13 mm, 17 mm, 10 mm Imbuszkulcs 4 Nyomatékkulcs (5 40 Nm) Kábelvágó / krimpelő fogó Fúrógép / csavarhúzó / lyukfűrész Ø 25 mm 2 tonnás emelő hozzá tartozó tartóbakokkal Megfelelő világítás Ahhoz, hogy a gyártó megállapíthassa, önkéntes jótállás esete áll-e fenn, a végfelhasználónak a berendezést a saját kockázatára el kell vinnie vagy el kell küldenie a gyártó / szervizpartner címére. Hőcserélők meghibásodása esetén be kell küldeni a felhasznált gáznyomás-szabályozót is. Klímarendszerek esetén: Szállítási károk elkerülése végett a berendezést csakis a németországi Truma szervizközponttal, illetve a mindenkori szervizpartnerrel való egyeztetés után lehet elküldeni. Ellenkező esetben az esetleges szállítási károk kockázatát a küldő viseli. A berendezést a gyárnak teheráruként kell elküldeni. Önkéntes jótállás esetében a gyár állja a szállítási költségeket, illetve a beküldés és a visszaküldés költségeit. Ha nem áll fenn az önkéntes jótállás esete, a gyártó értesíti az ügyfelet és közli a javítás költségeit, melyeket a gyártó nem vállal át; ebben az esetben a szállítási költségek is az ügyfelet terhelik. 7

Alsó határméretek a beszereléshez 5. ábra Az ábrán látható rajz szerint különbséget kell tenni L- és U-profilú alváz között. L-profil Lakókocsi padlója max. 20 U-profil A felszerelés csak az alábbiakban közölt méreteken belül eső lakókocsikra / utánfutókra lehetséges. 170 Lakókocsi padlója min. 25 min. 35 ** min. 2,8 min. 170* 6. Beépítés a tengely elé egybefüggő alvázzal rendelkező AL-KO M alvázra Az alvázperemek átfedéseinek kiegyenlítéséhez az AL-KO M alváz adapterkészletet kell használni (cikksz. 60031-02000). 7. Beszerelés Eriba-Touring alváz esetén Eriba-Touring alvázhoz Eriba-Touring szerelőkészlet mindenképpen szükséges. 8. Beszerelés L-profilú alváz esetében és szűk helyen A magasság kiegyenlítéséhez (30 vagy 60 mm) alul felszerelt részek, pl. tartályok esetén, szükség van a rövid rögzítőrendszerre. Különleges tartozékok beszerelése 1. Elválasztó elem 30 mm < 170 mm 140 mm alvázmagassággal rendelkező lakókocsik / utánfutók magasságkiegyenlítéséhez, cikksz. 60030-95000. min. 50 / max. 180 min. 1200 / max. 2000 6. ábra Minden méret mm-ben értendő. * a legnagyobb megengedett összsúlyig megterhelt jármű esetén ** U-profil esetében Az alvázmagasság meghatározása A gumiabroncs bemélyedésének / közepének magasságában a gumiabroncs külső szélétől számított 340 mm-en belül legalább 170 mm-es alvázmagasság szükséges. 8. ábra 2. Elválasztó elem 60 mm < 140 mm 110 mm alvázmagassággal rendelkező lakókocsik / utánfutók magasságkiegyenlítéséhez, cikksz. 60030-95100. min. 170 7. ábra 340 A beszerelés módjának meghatározása 1. Szabványos beszerelés Az U- vagy L-profillal rendelkező alváz és legalább 170 mm-es alvázmagasság esetében a beszerelés szabványos módon történik. Különleges tartozékokra nincs szükség. 2. Beszerelés U- vagy L-profillal rendelkező alváz és 110 mm és 170 mm közötti alvázmagasság esetében A magasságkiegyenlítéshez 30 mm-es (140 mm alvázmagasságig) vagy 60 mm-es elválasztó elem (140 mm alatti alvázmagasságig) szükséges. 3. Beszerelés 110 mm-nél kisebb alvázmagassággal rendelkező U- vagy L-profilú alvázak esetén A 110 mm-nél kisebb alvázmagassággal rendelkező alváz esetén a magasság kiegyenlítésére laposalváz-készletre van szükség. Laposalváz-készlet használata esetén Németországban gépjármű szakértő jóváhagyása szükséges. 4. 2,8 mm alvázvastagságot meg nem haladó AL-KO Vario III / AV alvázhoz erősítésként feltétlenül használni kell az AL-KO Vario III / AV szerelőkészletet. 5. Beépítés a tengely elé eltolható szárakkal rendelkező AL-KO M alvázra Az alvázperemek átfedéseinek kiegyenlítéséhez az AL-KO M alváz adapterkészletet kell használni (cikksz. 60030-38600). 9. ábra 3. Laposalváz-készlet 110 mm alatti alvázmagassággal rendelkező lakókocsik / utánfutók magasságkiegyenlítéséhez és / vagy merevítések áthidalásához, cikksz. 60010-64900. 10. ábra Ennek a szerelőkészletnek a használata esetén Németországban gépjármű szakértő jóváhagyása szükséges. 4. Rövid laposalváz-készlet 110 mm alatti alvázmagassággal rendelkező lakókocsik / utánfutók magasságkiegyenlítéséhez, cikksz. 60030-37600. 8

A beszerelés számos esetben nem lehetséges az alvázon található akadályok miatt. Szükség esetén kérdezze kereskedőjét. 9. Eriba-Troll szerelőkészlet cikksz. 60031-03000 Az Eriba-Troll szerelőkészlet lehetővé teszi a Mover felszerelését Eriba-Troll lakókocsik / utánfutók tengelye mögé. 11. ábra Ennek a szerelőkészletnek a használata esetén Németországban gépjármű szakértő jóváhagyása szükséges. 5. AL-KO Vario III / AV szerelőkészlet AL-KO Vario III / AV alvázzal rendelkező lakókocsikhoz (alvázvastagság kevesebb mint 2,8 mm) mindenképpen szükséges, cikksz. 60010-21500. 16. ábra 10. Rövid rögzítőrendszer Helyettesíti a szabványos rögzítőrendszert, ha azt helyhiány miatt nem lehet beszerelni és a magasság (30 vagy 60 mm) kiegyenlítésére alul felszerelt részek, pl. tartályok, esetén, cikksz. 60031-20000. 12. ábra 6. AL-KO M alváz adapterkészlet 1800 kg megengedett legnagyobb össztömegű tengelyeltolásos alvázhoz Szerelőkészlet az AL-KO M alvázas lakókocsik alvázperem átfedéseinek kiegyenlítéséhez. A szerelőkészlet a tengely elé történő beszereléshez szükséges, cikksz. 60030-38600. 17. ábra 13. ábra 7. AL-KO M alváz adapterkészlet 1900 2000 kg legnagyobb megengedett össztömegű egybefüggő alvázhoz Szerelőkészlet az alvázperemek kiegyenlítésére AL-KO M alvázas lakókocsikhoz. A szerelőkészlet a tengely elé történő beszereléshez szükséges, cikksz. 60031-02000. 11. Sárfogó készlet (ábra nélkül) Helyettesíti a szabványos sárfogót, ha azt nem lehet alkalmazni a Mover -hez. cikksz. 60031-08200 A beszerelés számos esetben nem lehetséges az alvázon található akadályok miatt. Szükség esetén kérdezze kereskedőjét. A részletes beszerelési utasítást az egyes szerelőkészletek tartalmazzák. A Mover SR felszerelése másfajta alvázzal rendelkező lakókocsikra / utánfutókra nem megengedett! 14. ábra 8. Mover szerelőkészlet Eriba-Touring-hoz cikksz. 60030-09000 A járművek alvázait nem szabad megfúrni (kivéve laposalváz-készlet* és az Eriba-Touring szerelőkészlet felhasználását) vagy azokra hegeszteni. Semmilyen esetben nem megengedett a kerékfelfüggesztés alkatrészeinek szétszerelése. * AL-KO Vario III / AV alvázaknál még laposalváz-készlet felhasználása esetén sem szabad furatot készíteni a jármű alvázába. A hely kiválasztása 60-100 mm A Mover felszerelése lehetőség szerint a tengely elé történik; különleges körülmények esetén (pl. helyhiány miatt) lehetséges a tengely mögé történő felszerelés is. A Mover rögzítéséhez kizárólag a mellékelt csavarokat (vagy a különleges tartozékként rendelhető alkatrészeket) szabad felhasználni. 15. ábra 9

Sárfogó Amennyiben Mover -t szerelnek be, a meglévő sárfogókat szükség esetén át kell helyezni / hozzá kell illeszteni (kerék / sárfogó közötti távolság max. 300 mm). Ha nem lehet alkalmazni az eredeti sárfogókat, akkor a Truma sárfogó készletet (cikksz. 60031-08200) kell alkalmazni és hozzáilleszteni. A sárfogókat a tengely mögé szerelik be, a tengely előtt nincs szükség sárfogóra. A hajtóelemek összeszerelése A jármű alvázának rozsdától, zsírtól és szennyeződéstől mentesnek kell lennie. A kerékfelfüggesztés környezetében nem lehet semmilyen sérülés. A lakókocsira szerelt kerekeknek és gumiabroncsoknak ugyanolyan méretűnek és kialakításúnak kell lenniük, a levegőnyomásnak meg kell felelnie a gyártó által megadott adatoknak. Vegyen ki minden alkatrészt a csomagolásból és helyezze őket a földre. Mover SR 2. változat max. 300 mm Menetirány max. 200 mm 18. ábra A sárfogó illesztése a Mover -hez 1. A sárfogó leszerelése 2. A Mover beszerelése a következő beszerelési utasítás szerint 3. Határozza meg az a és a b méretet és jelölje be a sárfogón. A rögzítő derékszög felső szárának a lakókocsi hátulja felé kell mutatnia. 20. ábra Az általános üzemeltetési engedély (ABE) érvényességének biztosítása érdekében a mellékelt gyári táblákat (f) a keresztrúdra jobbról és balról, a meghajtóegységek tartólemezei mellett kell elhelyezni. f f A kivágás méreteinek meghatározása a Mover SR 2. változat a Mover SR2 173 21. ábra Jelölje meg a összekötő cső közepét. A meghajtóegységeket és az összekötő csövet lazán illessze össze. Még ne csavarja be a szállítási terjedelemben található menetes csapokat (g). 25 b b 19. ábra Vágja ki a beszerelési utasítás utolsó oldalán található sablont, helyezze a sárfogóra, rajzolja fel a körvonalakat és vágja ki. 22. ábra g Figyeljen a bal, ill. jobb oldalra! Szükség esetén hagyja ki a kötény kontúrját a sárfogón, rögzítse fel a sárfogót a lakókocsi aljára a keréktől 300 mm távolságban. A meghajtóegységeket az összekötő csővel és a rögzítőkészlettel (b) helyezze fel a jármű alvázára, és mindkét csavart (c) húzza meg annyira, hogy az egység az alváz mentén még éppen mozgatható legyen. A fogókarnak (a) tökéletesen fel kell feküdnie az alvázkeretre. c a b 23. ábra 10

b 24. ábra A hajtógörgőket úgy helyezze el, hogy azok megközelítőleg a kerékagy / kerék középvonal magasságában legyenek. min. 110 mm 25. ábra Eltérés esetére tartozékként a Truma a kiegyenlítéshez 30 mmes és 60 mm-es elválasztó elemeket kínál. Elválasztó elem 30 mm, cikksz. 60030-95000, elválasztó elem 60 mm, cikksz. 60030-95100. Ügyeljen a megfelelő hasmagasságra (min. 110 mm). Az (elfordított helyzetben lévő) meghajtóegységek hosszanti irányban történő eltolásával beállítható a kerekek és a görgők közötti helyes távolság (20 mm) a mellékelt hézagmérő segítségével. Az eltolható összekötő cső lehetővé teszi az alvázszélességhez történő illesztést. 20 mm 26. ábra min. 110 mm Tolja el keresztirányban a meghajtóegységeket úgy, hogy a gumiabroncs a lehető legnagyobb futófelületen legyen takarva. Ügyeljen a meghajtó és a gumiabroncsok / lökhárítók közötti távolságra, hogy ezekkel ne érintkezhessenek. Ráfordított hajtógörgőknél a távolságnak legalább 10 mm-nek kell lennie. 11

min. 10 mm A mellékelt fordítókarral fordítsa rá a görgőket. Ekkor a hajtógörgőknek mindkét oldalon fel kell feküdniük a gumiabroncsokra. Ellenőrizze a túlsó oldalt is. Hajtsa el ismét a hajtógörgőket. Ismételje meg a műveletet a szemben lévő oldalon. Elektromos kábelezés és vezérlés A Mover csak 12 V-os (egyenfeszültség) akkumulátorhoz csatlakoztatható! 27. ábra A rögzítő készlet csavarjainak (c) megfelelő elhelyezése után enyhén húzza meg őket, majd ismét ellenőrizze a szükséges távolságokat. Ekkor a lakókocsi súlyának a kerekeken kell nyugodnia. Helyezze az eltolható összekötő csövet középre (a jelölés segítségével), és minden oldalon rögzítse két menetes csappal (g) M8 x 12 (15 Nm). A menetes csapok csavarbiztosítással vannak ellátva, ezért csak egyszer csavarhatók be. Ismét ellenőrizze az abroncsoktól mért 20 mm-es távolságot (terhelés alatt levő kerekek mellett). Végül felváltva húzza meg a rögzítő készlet (M10) 2 csavarját 25 Nm nyomatékkal. 25 Nm A munkák megkezdése előtt válassza le az akkumulátort és minden külső áramellátást. Ha bizonytalan az elektromos csatlakoztatást illetően, bízzon meg a munkával egy képzett gépjármű villamossági szakembert. Az elektromos szerelésnek meg kell felelnie az alkalmazás helye szerinti ország műszaki és adminisztratív határozatainak (pl. EN 1648-1). A nemzeti előírásokat és szabályokat be kell tartani. Minden motoron két nagy teljesítményű kábel (6 mm²) van gyárilag felszerelve a hajtómotor számára. Jelölje meg a motor megfelelő csatlakozó kábelét (A ill. B motor lásd a kapcsolási rajzot), és vezesse el ideiglenesen a lakókocsi alváza mentén a vezérlőegység tervezett felszerelési helyéhez. Megfelelő hely a vezérlőegység számára pl. egy ágy tárolórésze a manőverező rendszer közvetlen közelében, legalább 40 cm távolságra az akkumulátortól. Helyezze be a vezérlőegységet az ágy tárolórészébe, és rögzítse a mellékelt lemezcsavarokkal (5 x 16). A kábelek átvezetéséhez jelöljön meg a lakókocsi padlóján egy Ø 25 mm lyukat kb. 150 mm távolságra a vezérlőegység sorkapcsától. 28. ábra A csavarok csavarbiztosítással vannak ellátva, ezért csak egyszer csavarhatók be. Egy oldalról való irányításra szolgáló készlet beszerelése Ne feledje, hogy a hajtógörgők nincsenek a gumiabroncsokon (mindkét oldalon)! Tolja be az összekötő csöveket (1) a furatokkal kifelé a központi csőbe (2). Tolja rá az összekötő csöveket (1) a forgótüskékre (a). Dugja át a csavarokat (5) a forgótüskéken, és húzza meg őket. A központi csövet (2) állítsa be középre, szükség esetén méréssel ellenőrizze. Ebben a helyzetben csavarja be (15 Nm) a 2 menetes csapot (3 + 4). Végül ellenőrizze ismét az összes csavaros csatlakozást. Fúrás előtt ellenőrizze az adott hely alatt esetlegesen elhelyezkedő alvázalkatrészeket, gázvezetékeket és elektromos kábeleket! Fúrja ki a lyukat, vezesse át a lakókocsi padlóján a kábelt a vezérlőegységhez, és helyezze el úgy (különösen fém oldalfalakon történő átvezetés esetén), hogy azok ne súrlódjanak. A kábelek sérülésének megakadályozása érdekében használja a mellékelt védőcsöveket. Működés közben a hajtómotorok mozognak. Ennek kiegyenlítésére ezen a területen helyezze el a kábelt lazán némi mozgásteret engedve, hogy ezzel megakadályozza a kábelek feszülését. A vezérlőegység fölött ne húzzon át semmilyen kábelt! Rögzítse a kábeleket az alvázhoz ill. a padlóhoz a mellékelt rögzítőkapcsokkal és csavarokkal. A járműpadlóba fúrt lyukat szigetelje le karosszéria-tömítő anyaggal. Kapcsolási rajz 5 a 5 1 3 2 4 29. ábra 12

Beépítés a tengely előtt B Felső nézet A Hajtómotor + 4 3 2 1 + + A Akkumulátor Hajtómotor B a vezérlőegységhez, és rögzítse a mellékelt rögzítőkapcsokkal és csavarokkal. Az akkumulátor csatlakozó kábelét tilos meghosszabbítani. Ezeket a motorkábeltől elkülönítve kell vezetni, és tilos átvezetni őket a vezérlőegység felett. Az akkumulátor csatlakozó kábeleit úgy kell fektetni (különösen fém oldalfalakon történő átvezetés esetén), hogy azok ne súrlódjanak. A kábelek sérülésének megakadályozása érdekében használjon erre alkalmas átvezető hüvelyeket. Csatlakoztassa az akkumulátor csatlakozó kábeleit a rendelkezésre álló bilincsekhez (piros = plusz, fekete = mínusz). - + A helytelen polaritás az elektronika / vezérlőegység meghibásodásához vezet. 30. ábra Beépítés a tengely mögött A Felső nézet 31. ábra B Hajtómotor + 4 3 2 1 + + B Akkumulátor - + Hajtómotor A A vezérlőegység csatlakoztatását (a kapcsolási rajz szerint) a csavaranya, akkumulátor gyűrűlyuk, csavaranya sorrendben kell végezni (forgatónyomaték 7 Nm ±1). A pozitív kábel biztosítékát (150 A) a pozitív pólus közelében helyezze el. Működési próba Ellenőrizze, hogy a Mover működtetéséhez használt akkumulátor teljesen fel van-e töltve. Állítsa le a lakókocsit egy szabad és sík területen, és húzza be a kéziféket. Győződjön meg arról, hogy a hajtógörgők nincsenek ráfordítva a kerekekre, a saroktámaszok pedig fel vannak emelve. Csatlakoztassa az akkumulátor bilincseit az akkumulátorhoz. Ellenőrizze a kábelek rögzítését és hőmérsékletét, és hogy semmilyen jel sem utal rövidzárlatra stb. A hajtómotorok csatlakoztatása A motorkábeleket úgy kell elhelyezni, hogy azok ne szakadhassanak el és ne sérülhessenek meg. Vágja méretre a vezérlőegységtől távolabb eső hajtómotor kábelét. A közelebb eső hajtómotor kábelét ugyanilyen hoszszúságúra vágja le. A hajtómotorok mindkét vezetékének egyforma hosszúságúnak kell lenni, hogy biztosítható legyen a Mover egységes mozgása! A fennmaradó kábelt hurok nélkül kígyózva vezesse. Krimpelje rá a mellékelt laposdugót a hajtómotor kábelére. Nyomja meg, és nyissa ki a vezérlőegység sorkapcsának fedőlemezét, és a kábelt a kapcsolási rajz szerint csatlakoztassa (piros = plusz, fekete = mínusz). Ügyeljen a gondos csatlakoztatásra! Az akkumulátor csatlakoztatása A folyékony elektrolit akkumulátorokat külső szellőzéssel ellátott elkülönített dobozban kell elhelyezni. A pozitív kábel biztosítékát a dobozon kívül kell csatlakoztatni. Zselés és AGM akkumulátorok esetében nincs szükség külön dobozra. Tartsa be az akkumulátor gyártójának szerelési utasításait. A póluskimeneteket a pólusvezeték biztosítéka után is térben elkülönítve kell vezetni. Tolja a távirányító tolókapcsolóját Be állásba. Ezzel a távirányító bekapcsolódik, a zöld LED hangjelzéssel együtt kb. 5 másodpercig villog, amíg a vezérlőegység üzemkész állapotba kerül. Ha nem gyullad ki a LED, ellenőrizze a polaritást és a távirányító elemeinek állapotát. A távirányító kb. 2 perccel az utolsó gombnyomás után kikapcsol. Ellenőrizze, hogy mindkét meghajtó motor áll. Bekapcsolt távirányítóval a vezérlőegységtől számított 2 m-en belül nyomja meg az előre gombot; ekkor mindkét meghajtómotornak előrefelé kell mozognia. A távirányító és a Mover kikapcsolásához tolja a távirányító tolókapcsolóját Ki állásba. Fordítsa a hajtógörgőket a mellékelt fordítókar segítségével a gumiabroncsra. Fordítsa el a fordítókart, amíg az mechanikusan rögzül, és nagyobb erőkifejtés nélkül tovább nem fordítható (végállás körülbelül vízszintesen). Győződjön meg róla, hogy nem található semmilyen akadály a lakókocsi körül, majd engedje ki a kéziféket és kapcsolja be a távirányítót. Minden funkciót ellenőrizzen több alkalommal a használati utasítás szerint. Húzza be a lakókocsi kézifékét. A távirányító és a Mover kikapcsolásához tolja a távirányító tolókapcsolóját Ki állásba. Fordítsa el a hajtógörgőket a fordítókar segítségével, és ellenőrizze még egyszer a görgők és a gumiabroncsok közötti távolságot. Szükség esetén végezze el a beállítást. Az elfordított hajtógörgők és a kerekek közötti távolság 20 mm. 32. ábra - + Az akkumulátor csatlakozó kábelét (csak a szállítási terjedelem részét képező eredeti Truma kábelt használja) vezesse el - + Figyelmeztetések A berendezéshez mellékelt figyelmeztetéseket tartalmazó sárga öntapadó címkét a beszerelést végzőnek, vagy a jármű tulajdonosának minden felhasználó számára jól látható helyen el kell helyeznie a járműben (pl. a ruhásszekrény ajtaján)! Öntapadó címkét szükség esetén a Truma cégtől lehet beszerezni. 13

Ábrázolás baloldal menetirányban Mover SR 2. változat Külső perem 173 mm 25 mm

Meghibásodás esetén forduljon a Truma szervizközponthoz vagy valamelyik hivatalos szervizpartnerünkhöz (lásd www.truma.com). A gyors feldolgozás érdekében készítse elő a berendezés típusát és sorozatszámát (lásd a típustáblán). Kempingvilág Kft. Újhegyi út 7 Tel. +36 (0)1 263 14 66 H-1108 Budapest Fax +36 (0)1 261 32 49 60030-66000 04 10/2015 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0)89 4617-2020 Telefax +49 (0)89 4617-2159 service@truma.com www.truma.com