Mûködtetési és karbantartási utasítások



Hasonló dokumentumok
Mûködtetési és karbantartási utasítások

Mûködtetési és karbantartási utasítások

Mûködtetési és karbantartási utasítások

Mûködtetési és karbantartási utasítások

Mûködtetési és karbantartási utasítások

Mûködtetési és karbantartási utasítások

Mûködtetési és karbantartási utasítások

Mûködtetési és karbantartási utasítások

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Felhasználói kézikönyv

Q30 ventilátor használati útmutató

Heizsitzauflage Classic

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Sperian SuperOne 3206 egyszer használatos FFP2 szűrő félálarc (20 db) REF

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Felhasználói útmutató

Klarstein konyhai robotok

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: /56

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Felhasználói útmutató

IN 1336 Edzőpad HERO

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles :58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

Használati útmutató PAN Aircontrol


Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

LED-es mennyezeti lámpa

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Mûködtetési és karbantartási utasítások

Használati utasítás 741 BASE A60

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

LED-es tükörre szerelhető lámpa

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

A90L mennyezeti ventilátor lámpa

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Szerelés és használati utasítások

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

P1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BRAND BY RATI INNOVATION PACKSTER P1.0

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

TORONYVENTILÁTOR

Boat Nest Swing Használati útasítás

Technikai adatlap. 3M FF-400 sorozatú teljesálarcok. Termékjellemzők. Nagyméretű látómező Scotchgard bevonattal. Választható komfort fejkosár

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

HU Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

Felhasználói Kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7152 Erőkeret insportline Column CC300

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. AUTILUS, BAT 25, BAT 251, BAT 251 DOCCIA csaptelepek. No /

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Hasizomerősítő insportline AB Perfect Dual

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

THR880i Ex. Biztonsági előírások

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

Kozmetikai tükör Használati útmutató

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

Rövid útmutató Cafitesse 120

Gáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor!

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

CA légrétegződést gátló ventilátorok

T80 ventilátor használati útmutató

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

LFM Használati útmutató

YAC-A fűtés nélküli légfüggöny

Teljesen mozgatható fali tartó

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Átírás:

Mûködtetési és karbantartási utasítások FIGYELMEZTETÉSEK Mielőtt használatba venné ezt a felszerelést, olvassa el az EN 529 : 2005 tartalmát és ismerkedjen meg a légzésvédelmi eszközökre vonatkozó követelményekkel és a viselőjére gyakorolt potenciális hatásokkal. A TORNADO rendszerek használói számára ismertnek kell hogy legyenek a munkaterület veszélyei, mielőtt használni kezdenék a felszerelést, és a felszerelések használatát illetően teljes képzésben kell részesüljenek. A TORNADO sisakokat T/POWER ventilátorra vagy T/A/LINE-al együtt kell használni. Olvassa el ezt a használati utasítást valamint a T/A/LINE ill. T/POWER valamint a T/FILTER használati utasítását a készülék megfelelő használatához. A T/POWER-t a munkaterület veszélyeinek megfelelő szűrőkkel kell ellátni, amelyeket a TORNADO szűrőválasztékából kell kiválasztani. Ezt a terméket csak Protector-márkájú szűrőkkel szabad használni, melyeket a Scott Health and Safety Limited gyártott. Semmilyen más szűrők használata nem jóváhagyott, és nagy valószínűséggel csökkenti a nyújtott védelem szintjét. NE keverje össze az EN 12941 és az EN 12942 TORNADO szűrőjelzéseket más EN szabványokhoz kapcsolódó szűrőjelzésekkel. NE használja a T1-et zárt térben, oxigénszegény környezetben(<19,5%), oxigéndús környezetben (>23%), vagy ahol közvetlen életveszélyben van. NE használja, ha a hőmérséklet kívül esik a -10 C - +50 C-os skálán. A 95%-os páratartalom nem okoz semmilyen működési problémát. NE használja a készüléket, ha az sérült. A sisakot és a légvezetéket minden alkalommal meg kell vizsgálni használat előtt, hogy meggyőződjön róla, hogy semmilyen sérülésre utaló jel nincs rajta (pl. kémiai sérülés, repedések vagy törött illeszkedések), amelyek szivárgást vagy csökkent védelmet okoznak. A készülék havonta történő felülvizsgálata kötelező az Egyesült Királyságban a COSHH-szabályozások értelmében, és a havonta történő felülvizsgálat más országokban is erősen ajánlott. Védelmet csak akkor nyújt, ha megfelelően helyeztük fel az egységet. A védelem szintje csökkenhet, ha a szél sebessége meghaladja a 2 méter per másodpercet. Ha bekövetkezne az a nem valószínű esemény, hogy a T/POWER vagy T/A/LINE meghibásodik a veszélyes területen való tartózkodás során, az oxigén elfogyhat a sisakban. NE vegye le a sisakot, AZONNAL HAGYJA EL A TERÜLETET. A TORNADO sisakok használhatók bizonyos robbanásveszélyes és gyúlékony környezetekben, ha a T/POWER-rel együtt használjuk, amely gyújtószikramentesként van megjelölve. A munkáltató felelőssége annak biztosítása, hogy a gyújtószikramentes biztonsági előírások kompatibilisek legyenek az adott környezettel. Nagyon nagy erőkifejtést igénylő munkáknál az eszközben lévő nyomás negatív lehet a belélegzés csúcsán. Valószínűtlen, hogy a szivárgásmentességi követelmények elérhetők legyenek, ha haj, szemüvegszár vagy ruha szorul a perem és az arc közé. A szűrőt nem szabad közvetlenül a sisakba illeszteni. 16

MÛSZAKI LEÍRÁS Leírás: Félsisak Besorolás a következőkkel való használat esetén: T/POWER EN 12941 TH2 T/A/LINE EN 1835 LDH2 Minimum áramlási arány: Hozzá tartozó* (nominális) védelmi tényező, a következőkkel való használat esetén: Működési hőmérsékleti korlátok: 140 L/perc T/POWER 20 (50) T/A/LINE 20 (50) -10 C tól +50 C ig Anyag: Sisak Poliuretánnal bevont nejlon Álarc Acetát Súly: * Az EN 529 : 2005 szerint JELÖLÉSEK ÉS JELENTÉSÜK A T1 fejvédő sisakok jelzései megfelelnek az EN 12941 szabványnak, a következõk szerint: Jelzés Jelentés SCOTT Gyártó - Scott Health & Safety T1/SM Termék neve - T1 Kicsi/Közepes T1/ML Termék neve - T1 Közepes/Nagy CE CE jel 0086 Hitelesítési szám EN12941 Szabvány - motoros levegőztető EN1835 Szabvány - levegővel ellátott TH2 Osztályzás - EN 12941 LDH2 Osztályzás - EN 1835 210 Gramm VISELÉS Megjegyzés: Használat előtt távolítsa el a védőréteget a szemvédő külső és belső felületéről. VIGYÁZAT: A viselő bőrével érintkező anyagokról nem ismert, hogy bőrirritációt vagy egyéb egészségre káros hatást okoznának, az arra érzékenyeknél azonban allergiás reakciót válthatnak ki. 1. Húzza az arcmaszkot a fején át, úgy, hogy az álarc az arc elején legyen, és igazítsa el az elasztikus kapcsot az áll alatt. 2. Ha szükséges, állítsa a Velcro TM fej fölötti pántját, hogy az megfelelően legyen rögzítve hézag nélkül az áll és a kapocs között (lásd 1. Ábra). 1. Ábra 3. Igazítsa úgy a légzőcsövet, hogy az elnyúljon a háton lefele, és hogy ne legyen összecsomósodva, és ne legyen áthurkolva. 4. További információért lásd. a T/POWER vagy T/A/LINE használati utasítását. A HASZNÁLAT UTÁN FIGYELMEZTETÉS: NE vegye le az álarcot, amíg biztonságosan el nem hagyta a veszélyes területet. 1. Vegye le a sisakot, válassza le a csövet és (ha szükséges) használjon meleg vízben megnedvesített szivacsot az álarc és a külső cső tisztítására és tisztán tartására. 17

VIGYÁZAT: NE használjon oldószert vagy tisztítószert, mert az kárt tehet a termékben. NE hagyja, hogy víz kerüljön a légzőcsőbe. 2. Ügyeljen arra, nehogy megkarcolja az álarcot. Ha a sisak vagy a kapocs bármilyen módon megsérül, cserélje ki azt. TÁROLÁS Ha nem használja a felszerelést, tárolja tiszta, száraz környezetben, távol a közvetlen sugárzó hőtől, +10 C és +30 C között, 65% RH-nál alacsonyabb páratartalomnál. KARBANTARTÁS Végezze el minden alkatrész átfogó vizsgálatát minden alkalom előtt és után, kifejezett figyelmet fordítva a légző szelep csappantyúra. A szelep csappantyút évente kell cserélni, függetlenül annak állapotától. A légzőszelepek raktári tárolhatósága öt év, ezen idő letelte után le kell selejtezni őket. A kilégzési szelepek meg vannak jelölve egy kóddal, amely a gyártási évet jelöli. A 07 -es kód 2007-nek felel meg, és ezután minden évet egy pont jelöl, így a 07. 2008-at jelöl. A FELÜLVIZSGÁLAT ÉS A KARBANTARTÁS RÉSZLETEINEK FELJEGYZÉSE Jegyezze fel a tesztek és a karbantartás részleteit a Felülvizsgálati és Karbantartási Feljegyzõ Lapra, amely ezen kézikönyv hátulján található. A feljegyzett információk általában tartalmazzák a következõket: A készülékért felelõs munkáltató neve. A készülék gyártmánya, modell száma vagy azonosító jele, valamint bármilyen megkülönböztetõ jel leírása, amely a pontos azonosításhoz elég. A felülvizsgálat/ karbantartás dátuma, és az azt végzõ neve és aláírása, vagy egyedi kézjegye. A készülék állapota, talált hibák részletezése, és a javítás céljából tett intézkedések. 18

PÓTALKATRÉSZEK Elem Száma Leírás Alkatrész Száma 1 Sisak - Kicsi/Közepes (5 db-os Csomag) T1/HOOD/SM 1 Sisak - Közepes/Nagy (5 db-os Csomag) T1/HOOD/ML 2 Kilélegző szelep (2 db-os Csomag) TOR/VALVE 3 Kilélegző szelepborítás (5 db-os Csomag) 2017146 4 Levegőztető cső (3 db-os Csomag) T2/HOSE - Letéphető álarcvédő (10 db-os Csomag) KIT96/VP 19

PÓTALKATRÉSZEK BEHELYEZÉSE A cső cseréje: 1. Lazítsa meg az anyát a sisak belsejének hátulján, és húzza ki a csövetl. 2. Tegye be az új csövet a sisakba, és rögzítse azt az anyával. Győződjön meg róla, hogy a sisakszerkezet mindkét rétegét befogta az anya alá. A kilélegző szelep cseréje: 1. Húzza le a szelepborítást a szelepről és húzza le a kilélegző szelepet annak házáról. 2. Rögzítse a csereszelepet, és ellenőrizze, hogy a szelep illeszkedik-e a keretre. Igazítsa a szelepborítást a nyílásokkal a szelepbe és pattintsa azt a szelepre. GARANCIA A Skelmersdale-i és Vaasa-i gyárainkban készült termékek 12 hónapos (hacsak másképp nincs feltüntetve) garanciával rendelkeznek az alkatrészek, a munka és a visszacserélés tekintetében. A garancia időtartama a végfelhasználó általi vásárlás dátumával kezdődik. Ezek a termékek garantáltan mentesek az anyag- és kivitelezési hibáktól a szállítás időpontjában. A SCOTT nem vállal semmilyen felelősséget olyan károkért, amelyek szándékos rongálás, hanyagság, abnormális munkakörülmények, az eredeti használati útmutató be nem tartása, helytelen használat, szakszerűtlen módosítás vagy javítás eredményei. A garanciális időszakban tett bármilyen reklamáció esetén a vásárlás dátumának igazolása szükséges. Az összes garanciajogosult reklamációt a SCOTT Ügyfélszolgálat kell címezni, az árucserére vonatkozó szabályoknak megfelelően. NYILVÁNTARTOTT TESTÜLETEK Inspec International Limited (0194) 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester, M6 6AJ, England. BSI Product Services (0086) Kitemark House, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, HP2 4SQ, England. 20