FLUKE 66/68 Kontaktus nélküli infrahőmérő. Kezelési útmutató

Hasonló dokumentumok
Felhasználói Kézikönyv

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

AX Infravörös Thermométer Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Használati útmutató AX-5002

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Felhasználói kézikönyv

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Érintésmentes infravörös hőmérő. Model AX Használati útmutató

Digitális hőmérő Modell DM-300

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Biztonsági információ

Felhasználói kézikönyv

Érintésmentes pirométer AX Használati útmutató

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

AX-PH Az eszköz részei

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

Harkány, Bercsényi u (70)

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

Felhasználói kézikönyv

DistanceCheck. Laser nm

RHTemp TepRetriver-RH. Hőmérséklet- és páratartalom adatgyűjtő, LCD kijelzővel. Hőmérséklet- és páratartalom adatgyűjtő

Felhasználói kézikönyv

IR-450 Infravörös hõmérõ / Lézer mutató / Zseblámpa

Infra hőmérsékletmérő

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Hordozható Infravörös Hőmérők

Hőmérő Fluke 561. Használati utasítás

Digitális hangszintmérő

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

Használati útmutató PAN Aircontrol

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W

AT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV

Felhasználói kézikönyv

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

Poolcontroller. Felhasználói leírás

HOLDPEAK 130D Ultrahangos anyagvastagság mérő Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói

AlcoSafe KX8000FC Professzionális alkoholszonda Otthoni és céges használatra

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet

KX6000S-4 Használati utasítás professzionális digitális alkoholszonda NE IGYON HA VEZET!

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez.

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

EPS-1-60 és EPS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

S2302 programozható digitális szobatermosztát

Tartalomjegyzék STANLEY TLM65 1

Felhasználói kézikönyv

DIGITÁLIS, FÉNYERŐSSÉGET MÉRŐ MŰSZER. Model AX-L230. Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő

Felhasználói kézikönyv

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

KVDST490 típusú Infravörös hőmérő. Kezelési utasítás

Felhasználói kézikönyv

1.1 Emisszió, reflexió, transzmisszió

Felhasználói kézikönyv

IMPAC pirométerek hordozható

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/ , fax.: 72/

Felhasználói kézikönyv

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

Felhasználói kézikönyv

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

Konyhai mérleg mérőpohárral EK

KX6000S Használati utasítás professzionális digitális alkoholszonda NE VEZESSEN HA ISZIK!

ConCorde-960. Használati útmutató

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

Átírás:

FLUKE 66/68 Kontaktus nélküli infrahőmérő Kezelési útmutató

Figyelmeztetés Kijelző Lézer C/ F átkapcsoló Ravasz Reteszelést be/ki kapcsoló Termék azonosító címke Elemtartó fedél Elemtartó

Figyelmeztetés Vigyázzon, hogy a lézert ne irányítsa közvetlenül, vagy tükröző felületről közvetve a szembe. A műszeren alkalmazott címkék Termék azonosító címke Elővigyázatosság Mindegyik modellt óvja az alábbiaktól: Ívhegesztő és indukciós kemence okozta EMF (elektromágneses mezők) Statikus elektromosság Hősokk (nagymértékű, hirtelen környezeti hőmérsékletváltozás okozza várjon 30 percet a használat előtt, hogy az eszköz stabilizálódjon) Ne hagyja az eszközt nagyon meleg helyen, vagy forró tárgy közelében.

Műszaki jellemzők Egypontos lézer célzó Állítható emissziós tényező Felső és alsó riasztási szint MAX, MIN, DIF (eltérés), AVG (átlag) hőmérséklet kijelzés Naplózás Ravasz reteszelés Háttér megvilágítású kijelző Csatlakozó tapintó szondához Kemény táska Rendelhető extra tartozékok: Tapintó szonda (RTD) Fluke PN 2148313 Puha hordtáska Fluke PN 2152040 N.I.S.T./DKD kalibrációs tanúsítvány Lézer célzás Az egy pontos lézer célzó a mért terület középpontjára mutat. 3

Felhasználó felület Kijelző A) Háttérvilágítás szimbólum B) C/ F szimbólum C) Magas, alacsony riasztási szint D) MAX, MIN, DIF, AVG, HAL, LAL, és naplózott hőmérsékletek. E) MAX, MIN, DIF, AVG, HAL, LAL, PRB szimbólumok, és F) LOG ikon naplózó üzemmódhoz az adattárolásnál G) Aktuális hőmérséklet érték H) SCAN (pásztáz) vagy HOLD (tart) I) Emissziós tényező szimbóluma és értéke J) Lemerült elem, bekapcsolt reteszelés, és bekapcsolt lézer szimbólumok. Gombok 1) SET gomb (magas, és alacsony riasztás beállítása) 2) Fel és le gombok 3) MODE gomb (léptetés az üzemmódok között) 4) A lézert, illetve a háttérvilágítást ki/be kapcsológomb (húzza meg a ravaszt és nyomja meg a gombot a bekapcsoláshoz) 5) LOG gomb (az adatok tárolásához) SCAN módban az LCD kijelző mind az aktuális (G), mind pedig a választott funkciónak (D, E) megfelelő hőmérsékletet mutatja C-ban vagy F-ban (B). A műszer a ravasz elengedése után még 7 másodpercig mutatja az utoljára leolvasott értéket, miközben feltűnik a HOLD jelzés (H). Amikor az elem kezd lemerülni, megjelenik az elem ikon, de a műszer még működik. Amikor az elem végleg lemerül, a kijelző üres lesz, és a műszer nem üzemel tovább. A lézer és a háttérvilágítás bekapcsolásához húzza meg a ravaszt. A lézer/háttérvilágítás gomb (4) egyszeri megnyomásával a háttérvilágítást, kétszeri megnyomásával a lézert is bekapcsolja. A harmadik megnyomás mindkét funkciót kikapcsolja.

Bevezetés Biztosak vagyunk benne, hogy számos területen hasznát veszi az Ön kézi, kontaktus nélküli hőmérőjének. Kompakt, masszív és könnyen használható csak célozzon, húzza meg a ravaszt, és kevesebb, mint 1 másodperc múlva olvassa le a hőmérsékletet. Biztonságosan mérheti a forró, veszélyes, vagy nehezen megközelíthető tárgyak felületi hőmérsékletét, anélkül, hogy hozzájuk érne. Hogyan működik Az infravörös hőmérsékletmérő eszközök a tárgyak felületi hőmérsékletét mérik. Az eszköz optikája érzékeli a kibocsátott (emittált), visszavert, és átengedett energiát, melyeket összegyűjt, és egy detektorra fókuszál. A műszer elektronikája az információt hőmérséklet értékké alakítja, ami megjelenik a kijelzőn. A lézer csak a célzás megkönnyítésére szolgál. ÁtÁtengedett enenergia ergia Céltárgy Visszavert energia Emittált energia 5

A készülék használata Mérés: gyors kezdés Hőmérsékletméréshez irányítsa a készüléket egy tárgyra, és húzza meg a ravaszt. Legyen figyelemmel a céltárgytól való távolság és mért körátmérő arányára. A lézert csak célzásra használja. További kezelésre vonatkozó instrukciókat a Hogyan mérjen pontosan hőmérsékletet fejezetben talál. Elemtartó ajtót tartó gomb Átkapcsolás C (Celsius) és F (Fahrenheit) között; műszer reteszelése; elem cseréje Az eszköz nyelének szétnyitásához nyomja meg alul, a ravasz melletti kis gombot és húzza a nyelet lefelé, előre. A C vagy F választásához a felső kapcsolót (A) tolja felfelé ( C) vagy lefelé ( F). Folyamatos mérésnél a reteszelés bekapcsolásához az alsó kapcsolót (B) tolja lefelé (On). Az aktivált lézer és a háttérvilágítás (ld. Felhasználó felület c. rész) a ravasz meghúzásakor bekapcsol. Reteszelt műszer esetén a ravasz elengedésekor a lézer kikapcsol, de a háttérvilágítás megmarad, amíg a billentyűzet lézer/háttérvilágítás gombjával ki nem kapcsolja. A 9 V-os elem cseréjekor, az új elemet a + oldalával az elemtartó belseje felé fordítva helyezze be.

Hogyan mérjen pontosan hőmérsékletet Forró vagy hideg pontok kimérése Forró vagy hideg pontok kiméréséhez irányítsa a hőmérőt a kritikus területen kívülre, majd pásztázza végig a területet, fel-le mozgatással, amíg rá nem talál a forró vagy hideg pontra. Látómező Győződjön meg róla, hogy a céltárgy nagyobb legyen az eszköz látómezejénél. Minél kisebb a tárgy annál közelebb kell lennie hozzá, hogy az előbbi feltétel teljesüljön. Ha fontos a pontosság, akkor a céltárgy mérete legalább kétszerese legyen a látómezőnek. (Nézze meg a rajzot a műszer oldalán a látómező és a távolság összefüggéséről Igen Nem Emissziós tényező Az emissziós tényező az anyagok energia kibocsátási tulajdonságára jellemző érték. A legtöbb szerves anyag és festett vagy oxidált felület emiszsziós tényezője 0,95. Csillogó vagy fényezett fém felületek mérése pontatlan értékeket eredményez. Kompenzálásul állítson a műszer emissziós tényezőjén (ld. magas-, alacsony riasztás és emissziós tényező beállítása c. fejezet), vagy fedje le a mérendő felületet öntapadós szalaggal, illetve matt fekete festékkel. Várjon, amíg a szalag, illetve a festék felveszi a befedett anyag hőmérsékletét. Mérje meg a szalag, illetve a festett felület hőmérsékletét. 7

Távolság és a mért terület átmérője Minél nagyobb a távolság (D) a céltárgytól, annál nagyobb az eszköz által mért terület átmérője (S). A távolság és a mért terület átmérője közötti öszszefüggést mutatják az alábbi ábrák. A fókuszpont mindkét műszernél 914 mm. A mért terület átmérője a begyűjtött energia 90 %-ához tartozik.

MODE (üzemmód) gombok Az infravörös hőmérőn leolvashatja a mért hőmérséklet maximumát (MAX), minimumát (MIN), eltérését (DIF)*, és átlagát (AVG)**. A műszer tárolja ezeket az adatokat, melyek a MODE (3) gombbal behívhatók amíg nem végez egy újabb mérést (a Tartás és behívás c. fejezet leírja, hogyan hívhatja be a tárolt adatot). A ravasz ismételt meghúzásakor a műszer az utoljára választott üzemmódban fog mérni. A MODE gombbal tudja kiválasztani a magas riasztás (HAL), alacsony riasztás (LAL), emissziós tényező (EMS), szonda hőmérséklet (PRB csak ha szondát csatlakoztatott a műszerhez), és naplózás (LOG) funkciókat. Valahányszor megnyomja a MODE gombot, annyiszor lép előbbre az üzemmód ciklusban. A mellékelt ábrán látható az üzemmódok sorrendje. Figyelem: PRB (szonda) üzemmód csak akkor elérhető, ha a tapintó szondát csatlakoztatta a műszerhez. *DIF (eltérés) a mért maximális és minimális hőmérséklet közötti különbséget mutatja. **AVG (átlag) a ravasz meghúzásakor, illetve bekapcsolt reteszelésnél az átlag hőmérsékletet mutatja. Üzemmód kiválasztása A MAX, MIN, DIF, vagy AVG üzemmód kiválasztásához húzza meg a ravaszt. Meghúzott ravasz mellett addig nyomkodja a MODE (3) gombot, amíg a kijelző bal alsó sarkában (E) megjelenik a kívánt kód. A MODE gomb minden egyes megnyomásával egyre előrébb jut az üzemmód ciklusban. Az üzemmód ciklust a fenti ábrán láthatja. 9

Magas és alacsony riasztás beállítása A magas riasztás (HAL) és az alacsony riasztás (LAL) értékeinek beállításához húzza meg a ravaszt. Meghúzott ravasz mellett addig nyomkodja a MODE (3) gombot, amíg a kijelző bal alsó sarkában (E) megjelenik a kívánt kód. Használja a fel és le billentyűket (2) a kívánt érték beállításához. A riasztás aktiválásához nyomja meg a SET (1) gombot. Szonda használata (PRB) Csatlakozzon a szondával a műszer oldalán található bemenetre (ld. ábra). A kijelző bal alsó sarkában automatikusan megjelenik a PRB kód ( E a lenti ábrán). A szonda hőmérséklet a kijelző jobb alsó részén látható. Az infrahőmérő által mért hőmérséklet folyamatosan jelen van a kijelző középső részén (F). Csatlakoztatott szonda mellett is váltogathatja az üzemmódokat a MODE (3) gombbal. Figyelem: PRB (szonda) üzemmód csak akkor elérhető a MODE gombbal, ha a tapintó szondát csatlakoztatta a műszerhez. A szonda hőmérséklet nem aktiválja az alacsony és a magas riasztást.

Tartás és behívás A ravasz elengedése után (ha nincs a reteszelés bekapcsolva) még 7 másodpercig működik a műszer kijelzője (HOLD), miközben a HOLD jelzés látható a kijelző bal felső sarkában (H). HOLD módban, vagy ha már a műszer kikapcsolt, a MODE (3) gombbal a ravasz meghúzása nélkül behívhatja a tárolt adatokat. A MODE gomb újboli megnyomásával tud továbblépni egyik üzemmódról a másikra. Amikor ismételten meghúzza a ravaszt, a készülék az utojára választott üzemmódban kezd mérni. Adat tárolása Hőmérsékletmérője max 12 adat tárolására képes. Az infravörös műszerrel mért hőmérséklet, a mértékegység ( C vagy F), és az emissziós tényező is eltárolódik. Infravörös Az infravörös mérési adat tárolásához húzza meg a ravaszt. Meghúzott ravasz mellett addig nyomkodja a MODE (3) gombot, amíg a kijelző bal alsó sarkában (E) megjelenik a LOG kód, alatta egy naplószámmal. Ha a jelzett helyen nincs hőmérséklet adat tárolva, akkor három vonás látható a jobb alsó sarokban. Irányítsa az eszközt a céltárgyra, melynek hőmérsékletét tárolni akarja, és nyomja meg a LOG (5) gombot. Egy hangot fog hallani ami a hőmérséklet eltárolásának megtörténtét jelzi. A felvett hőmérséklet megjelenik a jobb alsó sarokban (D). Másik naplóhely kiválasztásához nyomja meg a fel vagy a le gombot. (2). 11

Adat behívása A műszer kikapcsolódása után a tárolt adat behívásához, nyomkodja a MODE (3) gombot, amíg a kijelző bal alsó sarkában (E) megjelenik a LOG kód. Egy naplószám lesz látható a LOG alatt, a kijelző jobb alsó sarkában pedig a naplószámhoz tartozó helyen tárolt hőmérsékletérték (D) jelenik meg. Másik naplóhely kiválasztásához nyomja meg a fel vagy a le gombot. (2). Napló törlése A LOG clear napló törlés funkció lehetővé teszi az összes tárolt adat gyors kitörlését. Ez a funkció csak LOG üzemmódban használható. Akkor használja, ha már nincs szabad tárolási helye. FIGYELMEZTETÉS: Csak akkor használja a LOG clear napló törlés funkciót, ha a műszer memóriájában tárolt összes adatot egyszerre törölni akarja. A LOG clear funkció az alábbiak szerint működik: 1) LOG üzemmódban húzza meg a ravaszt, majd nyomkodja a lefelé gombot (2), amíg eléri a 0 naplóhelyet. FIGYELEM: Csak meghúzott ravasz mellett végezhető el a fenti művelet. A 0 naplóhely a felfelé gombbal nem érhető el. 2) Amikor a kijelző jobb alsó sarkában megjelenik a 0 naplóhely, nyomja meg a LOG (D) gombot. Három hangjelet hall, és a naplóhely automatikusan 1 -re vált, jelezve, hogy az összes adathely ki lett törölve.

Üzemelés gyújtószikra mentességet igénylő környezetben A gyújtószikra mentes műszaki megoldás megakadályozza veszélyes környezetben a robbanást. A biztonságot úgy érik el, hogy az energiafelhasználást olyan szintre korlátozzák ami sem normál üzemnél, sem pedig bizonyos megjósolható meghibásodásnál nem éri el a robbanásveszélyes atmoszféra begyújtásához szükséges mértéket. A robbanást beindíthatják a jelen levő gázok vagy porok. Néhány hőmérő modellnek olyan gyári gyújtószikra mentes besorolása van, ami nem vonatkozik porokra. (Ellenőrizze a műszer oldalán levő címkén az osztályba sorolást). Az amerikai osztályba sorolásnál a következő olvasható: Class I, Division 1, Groups A, B, C, D. Class I, Zone 0, Aex ia IIC, T4 at 50 C when used with 9 V alkaline battery. WARNING: Battery must be changed in nonhazardous location only. Only temperature probe marked XXXSTACPR1 can be connected. vagyis A fenti osztályba sorolás 50 C-on és 9 V-os elem használata mellett érvényes. FIGYELMEZTETÉS: Az elem csak nem robbanás veszélyes helyen cserélhető ki. Csak az XXXSTACPR1 jelzésű hőmérsékletérzékelő csatlakoztatható. Ezen az eszközön az elemtartó ajtó egy Philips-fejű csavarral van lezárva, ami a zárnyelvet a helyén tartja. Lazítsa meg a csavart és fordítsa el a zárnyelvet az ajtó kinyitásához. Emlékeztető Amikor kis távolságból (0,5 m) mér, célozzon a műszer tetején levő irányzékkal, hogy kompenzálja a lézerpont eltolását. Nem ajánlott csillogó vagy fényezett fém felületek (rozsdamentes acél, alumínium, stb.) mérésére. Ilyen felületek mérésénél nézze át az Emissziós tényező c. fejezetet. Az eszközzel nem lehet átlátszó felületen (üveg, műanyag) keresztül mérni, mert ilyenkor ennek a felületi hőmérsékletét mutatja a tárgyé helyett. Gőz, por, füst, vagy más részecskék akadályozhatják a pontos mérést, mert bepiszkítják az eszköz optikáját (illetve elnyelik, vagy szórják az infravörös sugarakat). 13

Hibameghatározás Hiba kód Probléma Megoldás - - - (a kijelzőn) A célterület hőmérséklete kívül esik a mérési tartományon. A műszaki leírásnak megfelelően válassza ki a célt. Elem ikon Az elem gyenge Ellenőrizze és/vagy cserélje - + ki az elemet Üres kijelző Valószínűleg tönkrement az elem Ellenőrizze és/vagy cserélje ki az elemet A lézer nem működik ERR (1) Lemerült, vagy tönkrement az elem. (2) A környezeti hőmérséklet 40 C fölött van EMF (elektromágneses mező) okozta meghibásodás (1) Cserélje ki az elemet (2) Válasszon kevésbé meleg környezetet Forduljon eladójához (szervizhez) Karbantartás A lencse tisztítása: Tiszta sűrített levegővel fújja le a szabadon álló részecskéket. Gyengéden kefélje le a maradék törmeléket egy teveszőr ecsettel. Nedves pamut ronggyal törölje át vigyázva a felületet. A rongyot vízzel nedvesítheti. FIGYELEM: NE HASZNÁLJON oldószert a lencse tisztítására. A ház tisztítása: Használjon szappannal és vízzel megnedvesített szivacsot vagy puha rongyot. FIGYELEM: NE MERÍTSE vízbe a műszert. CE MEGFELELŐSÉG A műszer megfelel az alábbi szabványoknak EN61326-1 EMC EN61010-1 EN6825-1 Safety (biztonság) A tesztek 80-1000 MHz frekvenciatartományban, 3 irányban készültek. Az átlag hiba mindhárom irányban a spektrumon 3V/m mellett ±1,4 C (±2,5 F) FIGYELEM: 3 V/m mellett, 162 MHz és 792 MHz (±5%) között azonban nem biztos, hogy a műszer teljesíti ezt a pontosságot.

SPECIFIKÁCIÓ: Hőmérséklettartomány D : S* Fluke 66: -32 - +600 C 30 : 1 Fluke 68: -32 - +760 C 50 : 1 Kijelző felbontása 0,1 C Pontosság A céltárgy hőmérséklete szerint Infravörös (23-25 C környezeti hőmérsékleten) kalib- ±1 C amelyik nagyobb; 23 C felett a leolvasás ±1 %-a vagy rációs elrendezés mellett** -18 és +23 C között: ±2 C -26 és -18 C között: ±2,5 C -32 és -26 C között: ±3 C Ismételhetőség ±1 C vagy a leolvasott érték ±0,5 %-a, amelyik nagyobb Reagálási idő 500 ms Hullámhossz tartomány 8-14 µm Emissziós tényező Digitálisan állítható 0,1-től 1,0-ig Környezeti üzemeltetési 0-50 C hőmérséklettartomány Lézer célzás A lézer 40 C környezeti hőmérséklet felett kikapcsol Relatív páratartalom 10-95 % relatív páratartalom lecsapódás nélkül 30 C alatt Tárolási hőmérséklet -20...+60 C elemek nélkül Súly / Méretek 320 g / 200 x 160 x 55 mm Táplálás Elem élettartama (Alkáli) 9V Alkáli elem vagy NiCd akkumulátor 20 óra az idő 50 %-ában bekapcsolt lézerrel és háttérvilágítással 40 óra kikapcsolt lézerrel és háttérvilágítással Felerősítő anyamenet háromlábú állványhoz ¼ 20 UNC menet *D=távolság; S=látómező Az energia 90 %-a a fókuszpontban (Fókuszpont = 914 mm) **A műszer 279,4 mm távolságra van a 139,7 mm átmérőjű, 0,95 emissziós tényezőjű fekete testtől. 15