EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Gazdasági és Monetáris Bizottság 16.12.2011 2011/0202(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET a hitelintézetekre és befektetési vállalkozásokra vonatkozó prudenciális követelményekről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2011)0452 C7-0417/2011 2011/0202(COD)) Gazdasági és Monetáris Bizottság Előadó: Othmar Karas PR\887085.doc PE478.506v01-00 Egyesülve a sokféleségben
PR_COD_1amCom Az eljárások jelölései * Konzultációs eljárás *** Egyetértési eljárás ***I Rendes jogalkotási eljárás (első olvasat) ***II Rendes jogalkotási eljárás (második olvasat) ***III Rendes jogalkotási eljárás (harmadik olvasat) (Az eljárás típusa a jogszabálytervezetben javasolt jogalaptól függ.) A jogszabálytervezet módosításai A Parlament módosításaiban a jogszabálytervezet módosításait félkövér dőlt betűkkel jelölik. A normál dőlt betűs kiemelés jelzi az illetékes osztályoknak, hogy a jogszabálytervezet mely részeiben javasolnak javításokat a szöveg véglegesítése érdekében (például nyilvánvaló hibák vagy kihagyások esetén egy adott nyelvi változatban). Az ilyen jellegű módosítási javaslatokat az érintett osztályok hagyják jóvá. A jogszabálytervezettel módosítani kívánt, már létező jogszabályra vonatkozó valamennyi módosítás fejléce egy harmadik és egy negyedik sort is tartalmaz, amelyekben a létező jogszabály, illetve érintett rendelkezésének megjelölése található. Egy már létező jogszabály Parlament által módosítani kívánt ám a jogszabálytervezet által nem módosított rendelkezésének idézett részei félkövér betűkkel szerepelnek. Az ilyen részekben az esetleges törléseket a következőképpen kell jelölni: [...]. PE478.506v01-00 2/78 PR\887085.doc
TARTALOM Oldal AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE...5 INDOKOLÁS...77 PR\887085.doc 3/78 PE478.506v01-00
PE478.506v01-00 4/78 PR\887085.doc
AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE a hitelintézetekre és befektetési vállalkozásokra vonatkozó prudenciális követelményekről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2011)0452 C7-0417/2011 2011/0202(COD)) (Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat) Az Európai Parlament, tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2011)0452), tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére és 114. cikkére, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C7-0417/2011), tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére, tekintettel a brit Alsóház által a szubszidiaritás és az arányosság elvének alkalmazásáról szóló (2.) Jegyzőkönyv alapján előterjesztett indokolt véleményre, mely szerint a jogalkotási aktus tervezete nem egyeztethető össze a szubszidiaritás elvével, tekintettel eljárási szabályzata 55. cikkére, tekintettel a Gazdasági és Monetáris Bizottság jelentésére (A7-0000/2012), 1. elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot; 2. felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja, vagy helyébe másik szöveget kíván léptetni; 3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek. 1 7 a preambulumbekezdés (új) (7a) Az egyenlő feltételeket biztosító nemzetközi játéktér kialakítása és a szabályozási arbitrázs elkerülése érdekében létfontosságú a nemzetközi együttműködés és koordináció. Tekintettel arra, hogy az Amerikai Egyesült Államok (USA) vonakodva hajtja végre a Bázel III megállapodást, biztosítani kell, hogy az PR\887085.doc 5/78 PE478.506v01-00
Unió gazdasága és a bankrendszere ne kerüljön versenyhátrányba. A Bizottságnak ezért 2012 márciusáig meg kell határoznia, hogy e rendelet mely rendelkezéseit nem lehet végrehajtani az Unióban anélkül, hogy azt egyidejűleg az Egyesült Államokban is bevezetnék. 2 7 b preambulumbekezdés (új) (7b) A jogbiztonság érdekében és az Unión belüli egyenlő versenyfeltételek szükségessége miatt a belső piac működése szempontjából kulcsfontosságú, hogy valamennyi piaci szereplőre egységes szabályozás vonatkozzon. Ezért a piaci torzulások és a szabályozási arbitrázs elkerülése érdekében az 1. pillérhez tartozó intézkedéseknek maximális harmonizációt kell biztosítaniuk. Következésképpen az ezen rendeletben megállapított átmeneti időszakok nélkülözhetetlenek a rendelet zökkenőmentes végrehajtásához és a piaci bizonytalanság elkerüléséhez. A tagállamoknak és az illetékes hatóságoknak ezért kerülniük kell a széttartó vagy túlzottan előreszaladó szabályok elfogadását, amelyek befolyásolják vagy gyengítik az 1. pillér alatti maximális harmonizáció elvét. Az illetékes hatóságoknak a vonatkozó 2. pillér alatti eljárások értelmében képesnek kell lenniük annak értékelésére, hogy szükség van-e felügyeleti fellépésre egy adott hitelintézettel vagy a hitelintézetek egy csoportjával szemben. PE478.506v01-00 6/78 PR\887085.doc
3 27 a preambulumbekezdés (új) (27a) Helyénvaló, hogy az elsődleges alapvető tőkeinstrumentumok (CET1) besorolása alacsonyabb legyen az összes többi tőkeinstrumentuménál, ahogyan a kiegészítő alapvető tőkeinstrumentumok (AT1) besorolásának is alacsonyabbnak kell lennie a járulékos tőkeinstrumentumokénál. Az átmeneti szabályozás zárónapja előtt kibocsátott azon tőkeinstrumentumokat azonban, amelyek a 2012. december 31-ig hatályos szabályok értelmében a szavatolótőke részét képezték, e rendelet hatálybalépését követően be lehetne sorolni a szavatolótőke olyan osztályába, amely alacsonyabb, mint amelybe korábban tartoztak. Szerződéses feltételeik miatt ezen instrumentumok fizetésképtelenség esetén továbbra is a CET1 vagy az AT1 instrumentumok alá sorolódhatnának, és egyúttal a szavatolótőke alacsonyabb kategóriájába tartoznának. Minthogy az intézmények új tőke előteremtésére vonatkozó képességét nem szabad indokolatlanul korlátozni, az átsorolt instrumentumok fizetésképtelenségi besorolását egyenrangúnak kell tekinteni az azonos osztályba tartozó azon instrumentumok besorolásával, amelyeket a rendelet CET1 és az AT1 instrumentumokra vonatkozó rendelkezéseinek alkalmazásában az átmeneti szabályozás zárónapja után bocsátottak ki. PR\887085.doc 7/78 PE478.506v01-00
4 53 a preambulumbekezdés (új) (53a) A kereskedelemfinanszírozási kitettségek különböző jellegűek lehetnek, ugyanakkor közös jellemzőik is vannak, például csekély az értékük és rövid az időtartamuk, illetve visszafizetési forrásuk azonosítható. Ezek a reálgazdaságot támogató és a legtöbb esetben a kisvállalkozásokat a mindennapi szükségleteik során segítő javak és szolgáltatások mozgásán alapulnak, s így gazdasági növekedést és munkahelyeket teremtenek. A be- és kiáramlások általában kiegyenlítődnek, ezért a likviditási kockázatok is korlátozottak. 5 55 preambulumbekezdés (55) A tőke és a szabályozói tőkekövetelmények új meghatározását oly módon kell bevezetni, amely figyelembe veszi a különböző nemzeti kiindulási pontokat és körülményeket, az új előírások kezdeti varianciáját az átmeneti időszak alatt csökkentve. A szavatolótőke szintjében a megfelelő folytonosság biztosítása érdekében a meglévő állami szektorbeli tőkeinjekciók az átmeneti időszak alatt szerzett jogoknak számítanak. (55) A tőke és a szabályozói tőkekövetelmények új meghatározását oly módon kell bevezetni, amely figyelembe veszi a különböző nemzeti kiindulási pontokat és körülményeket, az új előírások kezdeti varianciáját az átmeneti időszak alatt csökkentve. A szavatolótőke szintjében a megfelelő folytonosság biztosítása érdekében a meglévő állami szektorbeli tőkeinjekciók az átmeneti időszak alatt szerzett jogoknak számítanak. Emellett nem lehet kizárni, hogy a pénzügyi stabilitás megőrzése érdekében a jövőben is szükség lesz hasonló állami szektorbeli tőkeinjekciókra. Ilyen PE478.506v01-00 8/78 PR\887085.doc
helyzetben a lehető legtöbb lehetőség kell, hogy az illetékes hatóságok rendelkezésére álljon, köztük olyan tőkeinstrumentumok is, amelyek nem teljesítik a válságmentes időszakban kibocsátott CET1 instrumentumok valamennyi kritériumát. Amellett, hogy a teljes veszteségelnyelő képesség különösen lényegesnek tűnik, helyénvaló lehet az is, hogy ezen instrumentumok a válságkezelési intervenció kockázatának kompenzálásaként például fix, preferenciális vagy megerősített felosztással rendelkezzenek. Másrészről viszont az állandó jelleg kevésbé fontos feltétel. A válsághelyzetek sajátos követelményeire és körülményeire tekintettel az EBH számára lehetőséget kell biztosítani arra, hogy indokolt kérés esetén és az adott illetékes hatóságokkal együttműködve a jelen rendelet alkalmazásában ezen instrumentumokat a legfontosabb alapvető tőkeinstrumentumokkal megegyező eszközöknek tekinthesse. 6 56 a preambulumbekezdés (új) (56a) A tőkére vonatkozó új keretjogszabályok bevezetésének háttereként kiemelendő az EBH ajánlása, amelyben az Unióban működő nagy bankok számára előírja egy olyan kivételes és ideiglenes tartalék létrehozását, amellyel a legfontosabb alapvető tőkemegfelelési mutató 2012 júniusa végéig eléri a 9%-ot. Ez az előírás olyan intézkedésként üdvözlendő, amely támogatja az uniós bankpiac stabilitásába PR\887085.doc 9/78 PE478.506v01-00
vetett bizalmat. Mindazonáltal egységes megközelítést kell kialakítani ezen csak az európai bankok egy csoportjára vonatkozó intézkedés, illetve a tőkére vonatkozó új keretjogszabályok általános bevezetése között. Egyúttal a felügyeleti keret anticiklikus jellegének megerősítésére irányuló célkitűzést is figyelembe kell venni. Ezért a Bizottságnak a lehető leghamarabb, de legkésőbb [e rendelet végleges elfogadása előtt] javaslatot kell tennie megfelelő intézkedésekre ezen intézkedések összhangba hozása céljából. 7 67 preambulumbekezdés (67) 2010. decemberben a BCBS a tőkeáttételi mutató kiszámítására vonatkozó módszert meghatározó iránymutatást tett közzé. Ezek a szabályok egy 2013. január 1-jétől 2017. január 1-jéig tartó megfigyelési időszakról rendelkeznek, amely során figyelik a tőkeáttételi mutatót, annak elemeit és a kockázatalapú követelménnyel szembeni viselkedését. A megfigyelési időszak eredményeire alapozva a BCBS 2017 első felében meg kívánja tenni a tőkeáttételi mutató meghatározásában és kalibrációjában az esetleges végső módosításokat, hogy 2018. január 1-jétől megfelelő felülvizsgálaton és kalibráción alapuló kötelező követelménnyé válhasson. A BCBS iránymutatása a tőkeáttételi mutató és elemei 2015. január 1-jétől kezdődő közzétételéről is rendelkezik. (67) 2010. decemberben a BCBS a tőkeáttételi mutató kiszámítására vonatkozó módszert meghatározó iránymutatást tett közzé. Ezek a szabályok egy 2013. január 1-jétől 2017. január 1-jéig tartó megfigyelési időszakról rendelkeznek, amely során figyelik a tőkeáttételi mutatót, annak elemeit és a kockázatalapú követelménnyel szembeni viselkedését. A megfigyelési időszak eredményeire alapozva a BCBS 2017 első felében meg kívánja tenni a tőkeáttételi mutató meghatározásában és kalibrációjában az esetleges végső módosításokat, hogy 2018. január 1-jétől megfelelő felülvizsgálaton és kalibráción alapuló kötelező követelménnyé válhasson. PE478.506v01-00 10/78 PR\887085.doc
8 69 a preambulumbekezdés (új) (69a) Az anticiklikus tartaléknak olyan rendszerszintű kockázatokra kell összpontosítania, amelyek kizárólag a túlzott hitelnövekedési időszakokhoz kapcsolódnak. Az ettől eltérő tényezőkben rejlő rendszerszintű kockázatokat más még kialakításra váró makroprudenciális eszközökkel kell kezelni. 9 69 b preambulumbekezdés (új) (69b) Az államadóssággal kapcsolatos válság és az euróövezetbe tartozó tagállamok állam-, illetve kormányfőinek 2011. október 26-i nyilatkozata rámutatott, hogy az államkötvényekre alkalmazott 0 %-os kockázati súly többé nem tükrözi a gazdasági valóságot. A Bizottságnak jelentést kell benyújtania az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak, amelyben javaslatokat tesz e kockázati súlyozás kiigazításának lehetőségeire, számolva azzal, hogy egy ilyen jellegű javaslat piaci stresszhelyzetben való benyújtása esetlegesen destabilizáló hatást is kiválhat. PR\887085.doc 11/78 PE478.506v01-00
10 89 preambulumbekezdés (89) A Bizottság az EBH által a szövetkezeti társaságok és hasonló intézmények, bizonyos szavatolótőkeinstrumentumok, a prudenciális korrekciók, a szavatolótőkéből való levonások, a kiegészítő szavatolótőke-instrumentumok, a kisebbségi részesedések, a banki működést kiegészítő szolgáltatások, a hitelkockázati korrekció kezelése, a nemteljesítési valószínűség, a nemteljesítéskori veszteségráta, a vállalatirányítás, az eszközök kockázati súlyozási módszerei, a felügyeleti gyakorlatok konvergenciája, a likviditás és a szavatolótőkére vonatkozó átmeneti szabályok terén kidolgozott szabályozástechnikai standardtervezeteket az EUMSZ 290. cikke szerinti felhatalmazáson alapuló jogi aktusok útján, és az 1093/2010/EU rendelet 10 14. cikkének megfelelően fogadja el. Különösen fontos, hogy a Bizottság előkészítő munkája során többek között szakértői szinten is megfelelő konzultációkat folytasson. (89) A Bizottság az EBH által a szövetkezeti társaságok és hasonló intézmények, bizonyos szavatolótőkeinstrumentumok, a prudenciális korrekciók, a szavatolótőkéből való levonások, a kiegészítő szavatolótőke-instrumentumok, a kisebbségi részesedések, a banki működést kiegészítő szolgáltatások, a hitelkockázati korrekció kezelése, a nemteljesítési valószínűség, a nemteljesítéskori veszteségráta, a vállalatirányítás, az eszközök kockázati súlyozási módszerei, a felügyeleti gyakorlatok konvergenciája, a likviditás és a szavatolótőkére vonatkozó átmeneti szabályok terén kidolgozott szabályozástechnikai standardtervezeteket az EUMSZ 290. cikke szerinti felhatalmazáson alapuló jogi aktusok útján, és az 1093/2010/EU rendelet 10 14. cikkének megfelelően fogadja el. Különösen fontos, hogy a Bizottság előkészítő munkája során többek között szakértői szinten is megfelelő konzultációkat folytasson. Az EBH-nak és a Bizottságnak biztosítania kell, hogy e standardokat és előírásokat valamennyi érintett intézmény úgy alkalmazhassa, hogy azok arányosak legyenek ezen intézmények jellegével, méretével, összetettségével és tevékenységével. PE478.506v01-00 12/78 PR\887085.doc
11 90 a preambulumbekezdés (új) (90a) A magas fokú jogbiztonság biztosítása érdekében az EBH-nak a lehető leghamarabb [de legkésőbb e rendelet hatálybalépése előtt] konzultációkat kell kezdenie az ezen rendeletben és különösen a 24. cikk (3) bekezdésében, a 26. cikk (3) bekezdésében, a 49. cikk (2) bekezdésének a) e) pontjában, a 379. cikk (8) bekezdésének b) pontjában, a 403. cikk (3) bekezdésének a) c) pontjában, a 404. cikk (4) bekezdésében, a 408. cikk (3) bekezdésében, a 409. cikk (3) bekezdésében, a 411 cikk (3) bekezdésében, a 417. cikk (3) bekezdésében, a 461. cikk (4) bekezdésében és a 465. cikk (3) bekezdésében említett technikai standardtervezetekkel kapcsolatban. AZ EBH-nak és a Bizottságnak emellett e rendeletnek megfelelően mihamarabb meg kell kezdenie a likviditási követelményekről és tőkeáttételről szóló jelentéseik elkészítését. 12 4 cikk 46 bekezdés a pont a) két vagy több természetes vagy jogi személy, akik, vagy amelyek az ellenkező bizonyításáig egyetlen kockázati tényezőt képeznek, mivel egyikük közvetlen vagy közvetett a) két vagy több természetes vagy jogi személy, akik, vagy amelyek az ellenkező bizonyításáig egyetlen kockázati tényezőt képeznek, mivel egyikük közvetlen vagy közvetett PR\887085.doc 13/78 PE478.506v01-00
ellenőrzése alatt áll a másik vagy a többi, kivéve, ha a c) pontban meghatározott elbánás alkalmazandó; ellenőrzése alatt áll a másik vagy a többi, kivéve, ha a c) pontban meghatározott elbánás alkalmazandó, azzal a kivétellel, hogy amennyiben a kölcsönző hitelintézet a csoport anyavállalata, akkor az egyes leányvállalatokat vagy a leányvállalatok egyes csoportját különálló ügyfélcsoportoknak tartják, feltéve, hogy az egységes kockázati tényezőt képező egyes leányvállalatok között nem áll fenn jogi vagy gazdasági kapcsolat. 13 7 cikk 1 bekezdés (1) Az illetékes hatóságok teljes mértékben vagy részben eltekintenek a 401. cikknek az anyavállalat intézményre és az Európai Unión belüli összes vagy néhány leányvállalatára való alkalmazásától, és ezeket egységes likviditási alcsoportként felügyeli, amíg teljesítik a következő összes feltételt: (1) Az illetékes hatóságok teljes mértékben vagy részben eltekintenek a 401. cikknek az anyavállalat intézményre és az Európai Unión belüli összes vagy néhány leányvállalatára való alkalmazásától, illetve az anyavállalat Európai Unióban működő fióktelepei és leányvállalatai likviditásának felügyeletétől, és ezeket egységes likviditási alcsoportként felügyeli, amíg teljesítik a következő összes feltételt: 14 7 cikk 1 bekezdés b pont b) az anyavállalat intézmény mindenkor figyelemmel kíséri és felügyeli a csoporton b) az anyavállalat intézmény mindenkor figyelemmel kíséri és felügyeli a csoporton PE478.506v01-00 14/78 PR\887085.doc
vagy alcsoporton belüli, a mentesítés hatálya alá tartozó összes intézmény likviditási pozícióit; vagy alcsoporton belüli, a mentesítés hatálya alá tartozó összes intézmény és fióktelep likviditási pozícióit; 15 7 cikk 1 bekezdés 1 a albekezdés (új) 2012. december 31-ig a Bizottság jelentést tesz az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak minden olyan jogi akadályról, amely lehetetlenné teheti az első albekezdés c) pontjának alkalmazását, és ezen akadályok felszámolása céljából 2014. december 31-ig benyújtja a megfelelő jogalkotási javaslatokat. 16 7 cikk 2 bekezdés 2 albekezdés Ha az egységes likviditási alcsoporthoz tartozó intézményeket több tagállamban engedélyezték, az (1) bekezdést csak a 19. cikkben meghatározott eljárást követően kell alkalmazni és csak azon intézményekre, amelyeknek illetékes hatóságai megegyeznek a következő elemekről: Ha az egységes likviditási alcsoporthoz tartozó intézményeket több tagállamban engedélyezték, vagy azokban egységes likviditási alcsoport fióktelepei működnek, az (1) bekezdést csak a 19. cikkben meghatározott eljárást követően kell alkalmazni és csak azon intézményekre és fióktelepekre, amelyeknek illetékes hatóságai megegyeznek a következő elemekről: PR\887085.doc 15/78 PE478.506v01-00
17 7 cikk 2 bekezdés 2 albekezdés c pont c) olyan intézmények által tartandó likvid eszközök minimális összege, amelyek esetében eltekintettek a 401. cikk alkalmazásától; c) olyan intézmények vagy fióktelepek által tartandó likvid eszközök minimális összege, amelyek esetében eltekintettek a 401. cikk alkalmazásától; 18 7 cikk 2 bekezdés 3 albekezdés Az illetékes hatóságok az (1) bekezdést olyan intézményekre is alkalmazhatják, amelyek a 108. cikk (7) bekezdésének b) pontjában említett ugyanazon intézményvédelmi rendszer tagjai, feltéve, hogy teljesítik a 108. cikk (7) bekezdésében meghatározott összes feltételt. Az illetékes hatóságok ebben az esetben meghatározzák a mentesítés alá tartozó egyik intézményt, amelynek az egységes likviditási alcsoport összes intézményének konszolidált helyzete alapján teljesítenie kell a 401. cikket. Az illetékes hatóságok az (1) bekezdést olyan intézményekre is alkalmazhatják, amelyek a 108. cikk (7) bekezdésének b) pontjában említett ugyanazon intézményvédelmi rendszer tagjai, feltéve, hogy teljesítik az ebben meghatározott összes feltételt, illetve olyan egyéb intézményekre is, amelyek a 108. cikk (6) bekezdésében említettek szerinti kapcsolatban állnak, feltéve, hogy teljesítik az ebben meghatározott összes feltételt. Az illetékes hatóságok ebben az esetben meghatározzák a mentesítés alá tartozó egyik intézményt, amelynek az egységes likviditási alcsoport összes intézményének konszolidált helyzete alapján teljesítenie kell a 401. cikket. PE478.506v01-00 16/78 PR\887085.doc
19 22 cikk 30 a pont (új) (30a) keresztgarancia-rendszer : a) az intézmények a 108. cikk (7) bekezdésében említett ugyanazon intézményvédelmi rendszer alá tartoznak; b) az intézmények a konszolidált éves beszámolóról szóló hetedik tanácsi irányelv* 1. cikk (1) bekezdése b) d) pontjának vagy az 1. cikk (2) bekezdésének megfelelően teljes mértékben konszolidáltak, és rájuk is kiterjed az első rész II. cím 2. fejezetének megfelelő és a szavatolótőkére vonatkozó követelmények hatálya alá tartozó tagállami anyavállalat intézményre vonatkozó konszolidált alapú felügyelet; c) a tagállami anyavállalat intézmény és leányvállalatai ugyanabban a tagállamban működnek, és ugyanazon illetékes hatóság engedélyezése és felügyelete alá tartoznak; d) a tagállami anyavállalat intézmény és leányvállalatai között szerződéses vagy törvényben meghatározott kötelezettségvállalási viszony jött létre, amely védi ezeket a hitelintézeteket, és különösen biztosítja azok likviditását és fizetőképességét szükség esetén, a csőd elkerülése érdekében; e) intézkedéseket hoztak annak biztosítására, hogy a d) pontban említett szerződéses vagy törvényben meghatározott kötelezettségvállalási viszony értelmében tőke és likviditás formájában szükség esetén pénzeszközöket bocsássanak rendelkezésre; f) a c) és d) pontban említett intézkedések kielégítő voltát az illetékes hatóság PR\887085.doc 17/78 PE478.506v01-00
rendszeres időközönként ellenőrzi; g) a kötelezettségvállalási viszony egy leányvállalat általi önkéntes felmondásának ideje legalább 10 év; h) az illetékes hatóságot felhatalmazzák a kötelezettségvállalási viszony egy leányvállalat általi önkéntes felmondásának megtiltására. * HL L 193., 1983.7.18., 1. o. 20 25 cikk 1 bekezdés a pont a) az intézmény olyan típusú, amelyet az alkalmazandó nemzeti jog meghatároz és amelyet az illetékes hatóságok kölcsönös biztosítónak, szövetkezeti társaságnak vagy hasonló intézménynek minősülőnek tekintenek e rész alkalmazásában; a) az intézmény olyan típusú, amelyet az alkalmazandó nemzeti jog meghatároz és amelyet az illetékes hatóságok kölcsönös biztosítónak, szövetkezeti társaságnak, takarékbanknak vagy hasonló intézménynek minősülőnek tekintenek e rész alkalmazásában; 21 25 cikk 1 bekezdés b pont b) teljesülnek a 26. és 27. cikkben meghatározott feltételek; b) teljesülnek a 26. cikkben meghatározott és a 27. cikkben meghatározott kiegészítő feltételek; PE478.506v01-00 18/78 PR\887085.doc
22 25 cikk 2 bekezdés 1 albekezdés bevezető rész (2) Az EBH szabályozástechnikai standardtervezeteket dolgoz ki a következők részletes meghatározása érdekében: (2) Az EBH szabályozástechnikai standardtervezetet dolgoz ki azon feltételek részletes meghatározása érdekében, amelyek alapján az illetékes hatóságok meghatározhatják, hogy e rész alkalmazásában egy, az alkalmazandó nemzeti jog alapján elismert vállalkozástípus kölcsönös biztosítónak, szövetkezeti társaságnak vagy hasonló intézménynek minősül. 23 25 cikk 2 bekezdés 1 albekezdés a pont a) a feltételek, amelyek alapján az illetékes hatóságok meghatározhatják, hogy egy az alkalmazandó nemzeti jog alapján elismert vállalkozástípus kölcsönös biztosítónak, szövetkezeti társaságnak vagy hasonló intézménynek minősül e rész alkalmazásában; törölve PR\887085.doc 19/78 PE478.506v01-00
24 25 cikk 2 bekezdés 1 albekezdés b pont b) a következők jellege és mértéke: törölve i. azok a jellemzők, amelyek a piaci stressz időszakaiban gyengíthetik az intézménynek a vállalkozás folytatására irányuló képességét; ii. a piaci stressz, amely során ezek a jellemzők az intézménynek a vállalkozás folytatására irányuló képességét gyengíthetik. 25 25 cikk 2 bekezdés 2 albekezdés Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2013. január 1-jéig benyújtja a Bizottsághoz. Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezetet 2016. június 30-ig benyújtja a Bizottsághoz. 26 26 cikk 1 bekezdés h pont iii pont iii. az instrumentumokra irányadó feltételek nem foglalnak magukban a felosztások maximális szintjére vonatkozó felső határt vagy egyéb korlátozást, kivéve a 25. cikkben említett instrumentumok iii. az instrumentumokra irányadó feltételek nem foglalnak magukban a felosztások maximális szintjére vonatkozó felső határt vagy egyéb korlátozást, kivéve a 25. cikkben említett instrumentumok PE478.506v01-00 20/78 PR\887085.doc
esetében; esetében, illetve a törzsrészvények vagy a 25. cikkben említett instrumentumok után fizetett osztalék többszöröse nem minősül a felosztás maximális szintjére vonatkozó preferenciális felosztásnak, felső határnak vagy egyéb korlátozásnak; 27 26 cikk 1 bekezdés 1 a albekezdés (új) Az első albekezdés j) pontjában meghatározott feltétel teljesültnek tekintendő annak ellenére, hogy az instrumentum a 463. cikk (3) vagy (4) bekezdésében említett, 2011. július 20. előtt kibocsátott és e rendelet értelmében a kiegészítő alapvető tőkeinstrumentumok vagy a járulékos instrumentumok közé tartozó tőkével azonos besorolású. 28 28 a cikk (új) A hatóságok által válsághelyzetekben használt tőkeinstrumentumok Válsághelyzetekben, és amennyiben azt a pénzügyi piacok stabilitása érdekében szükségesnek ítélik, a tagállamok úgy határozhatnak, hogy tőkeinjekciót juttatnak egyes hitelintézeteknek vagy hitelintézetek egy csoportjának. A válsághelyzet adott gazdasági és politikai PR\887085.doc 21/78 PE478.506v01-00
feltételei között elfogadható lehet, hogy az ilyen típusú műveletek során felhasznált tőkeinstrumok ne teljesítsék a 26. és 27. cikkben foglalt valamennyi kritériumot. Ennek ellenére az EBH az adott illetékes hatóság indokolt kérelmére és vele együttműködve e tőkeinstrumentumokat e rendelet alkalmazásában az elsődleges alapvető tőkeinstrumokkal egyenértékűként kezeli. 29 31 cikk 1 bekezdés 2 albekezdés Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2013. január 1-jéig benyújtja a Bizottsághoz. Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2013. december 31-ig benyújtja a Bizottsághoz. 30 35 cikk 3 bekezdés a pont a) az említett halasztott adókövetelések és kapcsolódó halasztott adókötelezettségek egyaránt egyetlen tagállam vagy harmadik ország adójogából erednek; a) a gazdálkodó egységnek jogszabályilag kikényszeríthető joga van ahhoz, hogy a tényleges adóköveteléseit beszámítsa a tényleges adókötelezettségeivel szemben; valamint PE478.506v01-00 22/78 PR\887085.doc
31 35 cikk 3 bekezdés b pont és 1 a albekezdés (új) b) a szóban forgó tagállam vagy harmadik ország adóhatósága engedélyezi a halasztott adókövetelések és a halasztott adókötelezettségek kiegyenlítését. b) a halasztott adókövetelések és a halasztott adókötelezettségek olyan nyereségadókhoz kapcsolódnak, amelyeket ugyanaz az adóhatóság vetett ki ugyanazon adóalanyra. A gazdálkodó egységnek adott esetben akkor van jogszabályilag kikényszeríthető joga ahhoz, hogy a tényleges adóköveteléseket a tényleges adókötelezettségekkel szemben beszámítsa, ha azok ugyanazon adóhatóság által kivetett nyereségadókra vonatkoznak, és az adóhatóság lehetővé teszi, hogy a gazdálkodó egység egyetlen nettó összeget fizessen be, vagy kapjon vissza. 32 36 cikk 2 bekezdés 1 a albekezdés (új) Az első albekezdés c) pontjában említett halasztott adókövetelések nem alapulhatnak jövőbeli nyereségen, amennyiben valószínűsíthető, hogy az adóköteles nyereség adóköteles átmeneti különbözet (halasztott adókötelezettség) ugyanahhoz az adóhatósághoz és ugyanahhoz az adóalanyhoz kapcsolódó felhasználásának eredményeként érhető el. PR\887085.doc 23/78 PE478.506v01-00
33 46 cikk 5 bekezdés (5) Az EBH szabályozástechnikai standardtervezeteket dolgoz ki a (3) bekezdés b) pontja alkalmazási feltételeinek meghatározása céljából. Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2013. január 1-jéig benyújtja a Bizottsághoz. A Bizottság felhatalmazást kap az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1093/2010/EU rendelet 10 14. cikkében megállapított eljárással összhangban történő elfogadására. törölve 34 49 cikk 1 bekezdés 1 a albekezdés (új) Az első albekezdés d) pontjában meghatározott feltétel teljesültnek tekintendő annak ellenére, hogy az instrumentum a 463. cikk (3) vagy (4) bekezdésében említett, 2011. július 20. előtt kibocsátott és e rendelet értelmében a járulékos instrumentumok közé tartozó instrumentumokkal azonos vagy magasabb besorolású. PE478.506v01-00 24/78 PR\887085.doc
35 49 cikk 2 bekezdés a pont a) a visszaváltás ösztönzőinek formája és jellege; b) a visszaváltás ösztönzőinek formája és jellege; 36 49 cikk 2 bekezdés b pont b) a tőkeösszeg leírásának jellege; c) a tőkeösszeg leírásának jellege; 37 49 cikk 2 bekezdés c pont bevezető rész c) a következőkre vonatkozó eljárások és ütemezés: a) a következőkre vonatkozó eljárások és ütemezés: 38 79 cikk 1 bekezdés a pont i alpont i. a leányvállalat elsődleges alapvető i. a leányvállalat elsődleges alapvető PR\887085.doc 25/78 PE478.506v01-00
tőkéjének azon összege, amely szükséges a 87. cikk (1) bekezdésének a) pontjában meghatározott követelmény, valamint a [Kiadóhivatal által beillesztendő] irányelv 122. cikkének (2) bekezdésében említett kombinált puffer összegének teljesítéséhez; tőkéjének azon összege, amely szükséges a 87. cikk (1) bekezdésének a) pontjában meghatározott követelmény, a [Kiadóhivatal által beillesztendő] irányelv 122. cikkének (2) bekezdésében említett kombinált puffer, valamint amennyiben az elsődleges alapvető tőkének meg kell felelnie e követelményeknek a [Kiadóhivatal által beillesztendő] irányelv 100. cikkében említett egyedi szavatolótőke-követelmények összegének teljesítéséhez; 39 79 cikk 1 bekezdés a pont ii alpont ii. a leányvállalathoz kapcsolódó konszolidált elsődleges alapvető tőke azon összege, amely összevont alapon szükséges a 87. cikk (1) bekezdésének a) pontjában meghatározott követelmény, valamint a [Kiadóhivatal által beillesztendő] irányelv 122. cikkének (2) bekezdésében említett kombinált puffer összegének teljesítéséhez; ii. a leányvállalathoz kapcsolódó konszolidált elsődleges alapvető tőke azon összege, amely összevont alapon szükséges a 87. cikk (1) bekezdésének a) pontjában meghatározott követelmény, a [Kiadóhivatal által beillesztendő] irányelv 122. cikkének (2) bekezdésében említett kombinált puffer, valamint amennyiben az elsődleges alapvető tőkének meg kell felelnie e követelményeknek a [Kiadóhivatal által beillesztendő] irányelv 100. cikkében említett egyedi szavatolótőke-követelmények összegének teljesítéséhez; PE478.506v01-00 26/78 PR\887085.doc
40 79 cikk 1 a bekezdés (új) (1a) Az illetékes hatóságok engedélyezhetik az intézmények számára, hogy a 108. cikk (7) bekezdésében foglalt feltételekre figyelemmel a keresztgarancia-rendszerek kisebbségi részesedéséből ne vonják ki az (1) bekezdés a) pontjában említett összeg és az (1) bekezdés b) pontjában említett százalékos arány szorzatát. 41 80 cikk 1 bekezdés a pont i alpont i. a leányvállalat alapvető tőkéjének azon összege, amely szükséges a 87. cikk (1) bekezdésének b) pontjában meghatározott követelmény, valamint a [Kiadóhivatal által beillesztendő] irányelv 122. cikkének (2) bekezdésében említett kombinált puffer összegének teljesítéséhez; i. a leányvállalat alapvető tőkéjének azon összege, amely szükséges a 87. cikk (1) bekezdésének b) pontjában meghatározott követelmény, valamint a [Kiadóhivatal által beillesztendő] irányelv 122. cikkének (2) bekezdésében említett kombinált puffer, valamint amennyiben az elsődleges alapvető tőkének meg kell felelnie e követelményeknek a [Kiadóhivatal által beillesztendő] irányelv 100. cikkében említett egyedi szavatolótőke-követelmények összegének teljesítéséhez; PR\887085.doc 27/78 PE478.506v01-00
42 80 cikk 1 bekezdés a pont ii alpont ii. a leányvállalathoz kapcsolódó konszolidált alapvető tőke azon összege, amely összevont alapon szükséges a 87. cikk (1) bekezdésének b) pontjában meghatározott követelmény, valamint a [Kiadóhivatal által beillesztendő] irányelv 122. cikkének (2) bekezdésében említett kombinált puffer összegének teljesítéséhez; ii. a leányvállalathoz kapcsolódó konszolidált alapvető tőke azon összege, amely összevont alapon szükséges a 87. cikk (1) bekezdésének b) pontjában meghatározott követelmény, a [Kiadóhivatal által beillesztendő] irányelv 122. cikkének (2) bekezdésében említett kombinált puffer, valamint amennyiben az elsődleges alapvető tőkének meg kell felelnie e követelményeknek a [Kiadóhivatal által beillesztendő] irányelv 100. cikkében említett egyedi szavatolótőke-követelmények összegének teljesítéséhez; 43 82 cikk 1 bekezdés a pont a) a következők közül az alacsonyabb: a) a leányvállalat szavatolótőkéje, mínusz a következők közül az alacsonyabb: 44 82 cikk 1 bekezdés a pont i alpont i. a leányvállalat szavatolótőkéjének azon összege, amely szükséges a 87. cikk (1) i. a leányvállalat szavatolótőkéjének azon összege, amely szükséges a 87. cikk (1) PE478.506v01-00 28/78 PR\887085.doc
bekezdésének c) pontjában meghatározott követelmény, valamint a [Kiadóhivatal által beillesztendő] irányelv 122. cikkének (2) bekezdésében említett kombinált puffer összegének teljesítéséhez; bekezdésének c) pontjában meghatározott követelmény, a [Kiadóhivatal által beillesztendő] irányelv 122. cikkének (2) bekezdésében említett kombinált puffer, valamint a [Kiadóhivatal által beillesztendő] irányelv 100. cikkében említett egyedi szavatolótőkekövetelmények összegének teljesítéséhez; 45 82 cikk 1 bekezdés a pont ii alpont ii. a leányvállalathoz kapcsolódó konszolidált szavatolótőke azon összege, amely összevont alapon szükséges a 87. cikk (1) bekezdésének c) pontjában meghatározott követelmény, valamint a [Kiadóhivatal által beillesztendő] irányelv 122. cikkének (2) bekezdésében említett kombinált puffer összegének teljesítéséhez; ii. a leányvállalathoz kapcsolódó konszolidált szavatolótőke azon összege, amely összevont alapon szükséges a 87. cikk (1) bekezdésének c) pontjában meghatározott követelmény, a [Kiadóhivatal által beillesztendő] irányelv 122. cikkének (2) bekezdésében említett kombinált puffer, valamint a [Kiadóhivatal által beillesztendő] irányelv 100. cikkében említett egyedi szavatolótőkekövetelmények összegének teljesítéséhez; 46 84 cikk 4 bekezdés (4) Az EBH szabályozástechnikai standardtervezeteket dolgoz ki a következők meghatározása érdekében: a) banki működés közvetlen törölve PR\887085.doc 29/78 PE478.506v01-00
kiterjesztésének minősülő tevékenységek; b) a banki működést kiegészítő szolgáltatásokhoz kapcsolódó tevékenységek; c) hasonló tevékenységek az (1) bekezdés b) pontja iii. alpontjának alkalmazásában. Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2013. január 1-jéig benyújtja a Bizottsághoz. A Bizottság felhatalmazást kap az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1093/2010/EU rendelet 10 14. cikkében megállapított eljárással összhangban történő elfogadására. 47 92 cikk 4 bekezdés (4) Az EBH szabályozástechnikai standardtervezeteket dolgoz ki a következők részletesebb meghatározása érdekében: a) az előző évi általános költségek legalább egynegyedének megfelelő figyelembe vehető tőke birtoklására vonatkozó követelmény kiszámítása; b) az előző évi általános költségek legalább egynegyedének megfelelő figyelembe vehető tőke birtoklására vonatkozó követelmény illetékes hatóságok általi kiigazításának feltételei; c) az egy éven át üzleti tevékenységet nem folytató befektetés vállalkozás esetében az előre jelzett általános költségek kiszámítása. törölve PE478.506v01-00 30/78 PR\887085.doc
Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2013. január 1-jéig benyújtja a Bizottsághoz. A Bizottság felhatalmazást kap az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1093/2010/EU rendelet 10 14. cikkében megállapított eljárással összhangban történő elfogadására. 48 108 cikk 6 bekezdés 2 albekezdés Ha valamely intézmény e bekezdéssel összhangban úgy dönt, hogy nem alkalmazza az (1) bekezdés követelményeit, 0 %-os kockázati súlyt alkalmaz. Ha valamely intézmény e bekezdéssel összhangban engedélyt kap arra, hogy ne alkalmazza az (1) bekezdés követelményeit, 0 %-os kockázati súlyt alkalmazhat. 49 110 cikk 2 bekezdés 2 5 albekezdés Az EBH végrehajtás-technikai standardtervezeteket dolgoz ki a regionális kormányzatokkal és helyi hatóságokkal szembeni azon kitettségek meghatározása céljából, amelyeket az előző albekezdésben meghatározott kritériumok alapján úgy kell kezelni, mint a központi kormányzattal szembeni kitettségeket. Az EBH az említett technikai törölve PR\887085.doc 31/78 PE478.506v01-00
standardtervezeteket 2014. január 1-jéig benyújtja a Bizottsághoz. A Bizottság felhatalmazást kap a második albekezdésben említett végrehajtástechnikai standardoknak az 1093/2010/EU rendelet 15. cikkében megállapított eljárással összhangban történő elfogadására. Az előző albekezdésben említett technikai standardok hatályba lépése előtt az intézmények folytathatják az első albekezdésben meghatározott elbánás alkalmazását, amennyiben az illetékes hatóságok 2013. január 1-je előtt az adott elbánást alkalmazták. 50 111 cikk 6 bekezdés (6) Az EBH végrehajtás-technikai standardtervezeteket dolgoz ki azon állami szektorbeli intézmények meghatározása céljából, amelyeket az (1) és (2) bekezdésnek megfelelően lehet kezelni. Az EBH az említett technikai standardtervezeteket 2014. január 1-jéig benyújtja a Bizottsághoz. A Bizottság felhatalmazást kap az első albekezdésben említett végrehajtástechnikai standardoknak az 1093/2010/EU rendelet 15. cikkében megállapított eljárással összhangban történő elfogadására. Az első albekezdésben említett technikai standardok hatálybalépése előtt az intézmények folytathatják az (1) bekezdésben meghatározott elbánás törölve PE478.506v01-00 32/78 PR\887085.doc
alkalmazását, amennyiben az illetékes hatóságok 2013. január 1-je előtt az adott elbánást alkalmazták. 51 119 cikk 2 bekezdés 2 a albekezdés (új) Amennyiben az illetékes hatóságok szigorúbb kockázati súlyt vagy szigorúbb kritériumokat határoznak meg, 6 hónapos átmeneti időszak áll az intézmények rendelkezésére az új kockázati súly alkalmazását megelőzően. 52 139 cikk 2 bekezdés 1 albekezdés Az EBH szabályozástechnikai standardokat dolgoz ki az illetékes hatóságok által annak értékelése során követendő eljárások meghatározása céljából, hogy egy intézmény teljesíti-e az IRB-módszer használatára vonatkozó követelményeket. Az EBH szabályozástechnikai standardtervezeteket dolgoz ki a következők részletes meghatározása érdekében: a) az értékelési módszertan, amelynek alapján az illetékes hatóságok engedélyezik az intézmények számára az IRB-módszer használatát; b) az IRB-módszeren végrehajtandó kiterjesztések és módosítások lényegességének értékelésére szolgáló PR\887085.doc 33/78 PE478.506v01-00
feltételek. 53 145 cikk 3 bekezdés 2 albekezdés Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2013. december 31-ig benyújtja a Bizottsághoz. Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2014. december 31-ig benyújtja a Bizottsághoz. 54 147 cikk 5 bekezdés (5) Az EBH szabályozástechnikai standardtervezeteket dolgoz ki azon feltételek meghatározása céljából, amelyek alapján az illetékes hatóságok engedélyezhetik az intézmények számára a 145. cikk (1) bekezdésének a (2) bekezdés b) pontja szerinti alkalmazását. Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2013. december 31-ig benyújtja a Bizottsághoz. A Bizottság felhatalmazást kap az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1093/2010/EU rendelet 10 14. cikkében megállapított eljárással összhangban történő elfogadására. törölve PE478.506v01-00 34/78 PR\887085.doc
55 149 cikk 1 bekezdés iii pont 2 sor RW LGD N 1 G 1 R R 1 R PD G 0.999 LGD PD 12.5 1. 06 RW LGD N 1 G 1 R R 1 R PD G 0.999 LGD PD 12.5 0. 7619 56 158 cikk 3 bekezdés 2 albekezdés b pont b) rövid lejáratú likvid kereskedelemfinanszírozási ügyletek, import- és exportakkreditívek és hasonló ügyletek, amelyek hátralévő futamideje legfeljebb egy év; b) áruk és szolgáltatások cseréjéhez kapcsolódó rövid lejáratú likvid kereskedelemfinanszírozási ügyletek, amelyek hátralévő futamideje legfeljebb egy év, és meghatározásuk a következő: i. megnyitott vagy igazolt akkreditívek, valamint a kapcsolódó kötelezettségvállalások és finanszírozás; ii. szállítás előtti finanszírozás és szállítás utáni elfogadványok és/vagy finanszírozás; iii. áruhitelek; iv. teljesítési garanciák, ajánlati és egyéb olyan garanciák, köztük készenléti akkreditívek, amelyek nem hitelhelyettesítő jellegűek; PR\887085.doc 35/78 PE478.506v01-00
57 173 cikk 4 bekezdés 2 albekezdés Az EBH az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket 2013. január 1-jéig benyújtja a Bizottsághoz. Az EBH az említett végrehajtás-technikai standardtervezeteket 2014. december 31-ig benyújtja a Bizottsághoz. 58 193 cikk 9 bekezdés (9) Az EBH szabályozástechnikai standardtervezeteket dolgoz ki a kollektív befektetési formák azon befektetési jegyei vagy részvényei összegének kiszámítására vonatkozó módszertan meghatározásához, amelyeket az intézmények a (6) bekezdésnek és a 194. cikk (2) bekezdésének megfelelően biztosítékként használhatnak. Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2013. december 31-ig benyújtja a Bizottsághoz. A Bizottság felhatalmazást kap az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1093/2010/EU rendelet 10 14. cikkében megállapított eljárással összhangban történő elfogadására. törölve PE478.506v01-00 36/78 PR\887085.doc
59 197 cikk 1 bekezdés g pont i pont i. az említett egyéb vállalati egység elismert külső hitelminősítő intézmény által készített hitelminősítéssel rendelkezik, amelyet az EBH legalább a 2. hitelminőségi besorolásnak megfelelőként határozott meg az intézményekkel szembeni kitettségek kockázati súlyozásának 2. fejezetben meghatározott szabályai szerint; i. az említett egyéb vállalati egység elismert külső hitelminősítő intézmény által készített hitelminősítéssel rendelkezik; Indokolás 60 197 cikk 1 bekezdés g pont ii pont ii. a kockázattal súlyozott kitettségértéket és a várható veszteség értékét az IRBmódszer szerint kiszámító intézmények esetében, az említett egyéb vállalati egység nem rendelkezik elismert külső hitelminősítő intézmény általi hitelminősítéssel és belső minősítésük szerint olyan nemteljesítési valószínűséggel rendelkezik, amely a külső hitelminősítő intézmények által kiadott azon hitelminősítéssel egyenértékű, amelyet az EBH a 2. vagy annál magasabb hitelminőségi besorolásnak megfelelőként határoztak meg a vállalatokkal szembeni kitettségek kockázati súlyozásának 2. fejezetben meghatározott szabályai szerint. ii. a kockázattal súlyozott kitettségértéket és a várható veszteség értékét az IRBmódszer szerint kiszámító intézmények esetében, az említett egyéb vállalati egység nem rendelkezik elismert külső hitelminősítő intézmény általi hitelminősítéssel, és belső minősítéssel rendelkezik. PR\887085.doc 37/78 PE478.506v01-00
61 197 cikk 2 a bekezdés (új) (2a) Az intézmények előre rendelkezésre nem bocsátott elismert fedezet nyújtójaként kezelhetnek más pénzügyi intézményeket, amelyeket az intézmények engedélyezéséért és felügyeletéért felelős illetékes hatóságok engedélyeznek és felügyelnek, amennyiben rájuk nézve az intézményekre vonatkozó felügyeleti követelményekkel egyenértékű prudenciális követelmények vonatkoznak. 62 216 cikk 9 bekezdés 2 albekezdés Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezetet 2014. december 31-ig benyújtja a Bizottsághoz. Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2015. december 31-ig benyújtja a Bizottsághoz. 63 268 cikk 1 bekezdés 2 albekezdés Azok az intézmények, amelyek nem Azok az intézmények, amelyek nem PE478.506v01-00 38/78 PR\887085.doc
választhatják a 89. cikkben megállapított elbánást, nem alkalmazhatják az eredeti kitettség módszerét. A II. melléklet 3. pontjában felsorolt szerződések kitettségértékének meghatározásához az intézmények nem alkalmazhatják az eredeti kitettség módszerét. választhatják a 89. cikkben megállapított elbánást, nem alkalmazhatják az eredeti kitettség módszerét. A II. melléklet 3. pontjában felsorolt szerződések kitettségértékének meghatározásához az intézmények nem alkalmazhatják a 270. cikkben foglalt eredeti kitettség módszerét. 64 301 cikk 3 bekezdés 2 albekezdés Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2013. december 31-ig benyújtja a Bizottsághoz. Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezetet 2014. december 31-ig benyújtja a Bizottsághoz. 65 305 cikk 3 bekezdés 2 albekezdés Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2016. december 31-ig benyújtja a Bizottsághoz. Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2017. december 31-ig benyújtja a Bizottsághoz. PR\887085.doc 39/78 PE478.506v01-00
66 308 cikk 3 bekezdés (3) Az EBH szabályozástechnikai standardokat dolgoz ki az alternatív sztenderd módszer (2) bekezdésben említett alkalmazási feltételeinek részletes meghatározása céljából. Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2016. december 31-ig benyújtja a Bizottsághoz. A Bizottság felhatalmazást kap az első albekezdésben említett szabályozástechnikai standardoknak az 1093/2010/EU rendelet 10 14. cikkében megállapított eljárással összhangban történő elfogadására. törölve 67 311 cikk 7 bekezdés a pont a) az annak értékelésére szolgáló feltételek, hogy valamely rendszer a (2) bekezdés d) pontja céljából megalapozott és végrehajtása egységes; törölve PE478.506v01-00 40/78 PR\887085.doc
68 318 cikk 3 bekezdés 2 albekezdés Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2013. január 1-jéig benyújtja a Bizottsághoz. Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2013. december 31-ig benyújtja a Bizottsághoz. 69 330 cikk 3 bekezdés 2 albekezdés Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2013. január 1-jéig benyújtja a Bizottsághoz. Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2013. december 31-ig benyújtja a Bizottsághoz. 70 341 cikk 6 bekezdés 2 albekezdés Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2013. január 1-jéig benyújtja a Bizottsághoz. Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2013. december 31-ig benyújtja a Bizottsághoz. PR\887085.doc 41/78 PE478.506v01-00
71 347 cikk 4 bekezdés 2 albekezdés Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2013. január 1-jéig benyújtja a Bizottsághoz. Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2013. december 31-ig benyújtja a Bizottsághoz. 72 352 cikk 3 bekezdés 2 albekezdés Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2013. január 1-jéig benyújtja a Bizottsághoz. Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2014. december 31-ig benyújtja a Bizottsághoz. 73 372 cikk 3 bekezdés (3) A központi szerződő féllel lebonyolított ügyletek ki vannak zárva a CVAkockázathoz kapcsolódó szavatolótőkekövetelményekből. (3) A központi szerződő féllel lebonyolított ügyletek, valamint a [Kiadóhivatal által beillesztendő] EMIR-rendelet XX. cikkében említett nem pénzügyi szerződő felekkel lebonyolított ügyletek amennyiben ezen ügyletek objektíven mérhető módon csökkentik az adott szerződő fél kereskedelmi vagy vállalkozásfinanszírozási tevékenységéhez közvetlenül kapcsolódó kockázatokat ki vannak zárva a CVA-kockázathoz kapcsolódó szavatolótőke- PE478.506v01-00 42/78 PR\887085.doc
követelményekből. 74 373 cikk 6 bekezdés 2 albekezdés Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2013. január 1-jéig benyújtja a Bizottsághoz. Az EBH az említett szabályozástechnikai standardtervezeteket 2013. december 31-ig benyújtja a Bizottsághoz. 75 389 cikk 2 bekezdés c pont c) az intézménynek az anyavállalatával, annak más leányvállalataival vagy saját leányvállalataival szembeni kitettségei beleértve a részesedéseket vagy más tulajdonformákat is, amennyiben ezekre a vállalatokra ennek a rendeletnek, vagy harmadik országban hatályos egyenértékű normáknak megfelelően kiterjed az intézményre vonatkozó konszolidált alapú felügyelet; az e kritériumokat nem teljesítő kitettségeket, függetlenül attól, hogy mentesülnek-e vagy sem a 384. cikk (1) bekezdésének alkalmazása alól, harmadik felekkel szembeni kitettségként kell kezelni; c) az intézménynek az anyavállalatával, annak más leányvállalataival vagy saját leányvállalataival szembeni kitettségei beleértve a részesedéseket vagy más tulajdonformákat is, amennyiben ezekre a vállalatokra ennek a rendeletnek, a 2002/87/EK irányelvnek vagy harmadik országban hatályos egyenértékű normáknak megfelelően kiterjed az intézményre vonatkozó konszolidált alapú felügyelet; az e kritériumokat nem teljesítő kitettségeket, függetlenül attól, hogy mentesülnek-e vagy sem a 384. cikk (1) bekezdésének alkalmazása alól, harmadik felekkel szembeni kitettségként kell kezelni; PR\887085.doc 43/78 PE478.506v01-00
76 402 cikk Amennyiben valamely intézmény nem teljesíti, vagy várhatóan nem tudja teljesíteni a 401. cikk (1) bekezdésében meghatározott követelményeket, erről haladéktalanul tájékoztatja az illetékes hatóságokat, és indokolatlan késedelem nélkül benyújtja az illetékes hatóságoknak a 401. cikknek való megfelelés időben történő helyreállítására vonatkozó tervet. A megfelelés helyreállításáig az intézmény naponta, minden munkanap végén jelentést tesz ezekről a tételekről, hacsak az illetékes hatóság nem engedélyez kisebb gyakoriságot és hosszabb határidőket. Az illetékes hatóságok csak az adott intézmény egyedi helyzete alapján adnak ilyen engedélyt. Nyomon követik a helyreállítási terv végrehajtását, és szükség esetén korábbi helyreállítást írnak elő. Amennyiben valamely intézmény nem teljesíti, vagy várakozásai szerint nem tudja teljesíteni a 401. cikk (1) bekezdésében meghatározott követelményeket, erről haladéktalanul tájékoztatja az illetékes hatóságokat, és indokolatlan késedelem nélkül benyújtja az illetékes hatóságoknak a 401. cikknek való megfelelés időben történő helyreállítására vonatkozó tervet. A megfelelés helyreállításáig az intézmény naponta, minden munkanap végén jelentést tesz ezekről a tételekről, hacsak az illetékes hatóság nem engedélyez kisebb gyakoriságot és hosszabb határidőket. Az illetékes hatóságok csak az adott intézmény egyedi helyzete alapján adnak ilyen engedélyt. Nyomon követik a helyreállítási terv végrehajtását, és szükség esetén korábbi helyreállítást írnak elő. 77 403 cikk 1 bekezdés (1) Az intézmények a 404. cikk és a III. melléklet szerint jelentést készítenek az illetékes hatóságoknak a II. és III. címben említett tételekről és azok komponenseiről, beleértve a likvid eszközök összetételét is. A jelentéstételre legalább havonta egyszer kell sor kerüljön a II. címben és a III. mellékletben szereplő követelmények esetében, és legalább negyedévente a III. (1) Az intézmények a 404. cikk szerint a működésük helye szerinti tagállam pénznemében jelentést készítenek az illetékes hatóságoknak a II. és III. címben említett tételekről és azok komponenseiről, beleértve a likvid eszközök összetételét is. A jelentéstételre legalább havonta egyszer kell sor kerüljön a II. címben szereplő követelmények esetében, és legalább PE478.506v01-00 44/78 PR\887085.doc