HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL

Hasonló dokumentumok
HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ

HOMOKOZÓ TETŐVEL PESKOVNIK S STREHO

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU

Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati. útmutató

FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

KIHÚZHATÓ POLC IZVLEKLJIV REGAL

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

Használati útmutató NAPERNYŐ 3M. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08

GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL

Használati. útmutató MŰHELYKOCSI. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09

JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR

FASZENES GÖMBGRILL KROGLASTI ŽAR NA LESNO OGLJE

Használati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN

LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC

GYERMEK- ÉS TANULÓROLLER

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL

Használati útmutató Navodila za uporabo

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

KAPUFALLAL KIEGÉSZÍTHETŐ FUTBALLKAPU

Használati útmutató Navodila za uporabo KÖTÉLHÁGCSÓ PLETENA LESTEV. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

KERÉKPÁR SZERELŐ ÁLLVÁNY

Szerelési útmutató HINTAÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató Navodila za uporabo

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE

Használati útmutató Navodila za uporabo

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA

Használati útmutató Navodila za uporabo FÜRDŐKÁDÜLŐKE. SEDEŽ ZA KAD Magyar...02 Slovensko...10

KERÉKPÁRSZERELŐ ÁLLVÁNY

LED MENNYEZETI LÁMPA. Használati útmutató Navodila za uporabo. LED stropna svetilka. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL

Szerelési útmutató Navodila za montažo TÁROLÓ LÁDA SKRINJA ZA SHRANJEVANJE. Magyar...02 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SZÖGLETES

XXL-ES TÁROLÓDOBOZ ZABOJ ZA SHRANJEVANJE XXL

Szerelési útmutató Navodila za montažo HÓLÁNC SNEŽNE VERIGE. Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17. User-friendly Manual ID: #05007

FÜGGOSZÉK LÁBTÁMASSZAL

LED-ES FÉNYSZALAG. Használati útmutató Navodila za uporabo SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI. Magyar...06 Slovensko User-friendly.

Használati útmutató. Üveg dohányzóasztal. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

KERÉKTARTÓ ÁLLVÁNY. Használati útmutató Navodila za uporabo STOJALO ZA PLATIŠČA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató FÜGGŐÁGY ÁLLVÁNNYAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, LEKEREKÍTETT

GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR

Használati útmutató Navodila za uporabo STRANDNAPERNYŐ SENČNIK ZA PLAŽO. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL

Használati útmutató Navodila za uporabo ZUHANYRENDSZER TUŠ SISTEM. Magyar Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE

FA JÁTSZÓHÁZ LESENA IGRALNA HIŠICA ZA OTROKE

Szerelési útmutató Navodila za montažo ÁGYRÁCS LETVENO DNO. Magyar Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ

XL FEDETT ÜLTETŐ- MAGASÁGYÁS

HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA

Használati útmutató ÖSSZECSUKHATÓ KEMPINGBÚTOR-SZETT

LOMBFŰRÉSZ KÉSZLET SET ŽAGA REZLJAČA

Használati útmutató Navodila za uporabo BÚTORTREZOR POHIŠTVENI TREZOR. Magyar...06 Slovensko c o n t ro. User-friendly Manual ID: #05007

GYEREKROLLER OTROŠKI SKIRO

Használati útmutató Navodila za uporabo HULAHOPPKARIKA OBROČ. Magyar Slovensko... 10

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

FÜRDŐSZOBAI RENDSZEREZŐ OBEŠALNIK ZA VRATA

Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA SOLARNA VRTNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo. ObešALNIk ZA VRATA. Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 15. User-friendly Manual ID: #05007

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05

Használati útmutató. Topline plus 60 ruhaszárító. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL

Használati útmutató Navodila za uporabo

MENNYEZETI LED-ES LÁMPA

Átírás:

TM Szerelési útmutató Navodila za montažo HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO Magyar... 02 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Tartalom Tartalom Áttekintés...3 A csomag tartalma/a termék részei...5 QR kódok...6 Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a szerelési útmutatót... 7 Jelmagyarázat... 7 Biztonság... 7 Rendeltetésszerű használat... 7 Biztonságtechnikai tudnivalók...8 Karbantartási utasítások...8 Első használatba vétel...9 A homokozó és a csomag tartalmának ellenőrzése...9 Összeszerelés...9 Használat... 18 Tető feltekerése... 18 Tető leeresztése... 18 Műszaki adatok... 18 Megfelelőségi nyilatkozat... 18 Leselejtezés... 18 Csomagolás eltávolítása... 18 Homkozó leselejtezése... 18 Dok./Rev.-Nr. 194804_20161213 2

A 1 12 2 13 3 4 14 5 6 15 7 16 8 17 9 18 10 11 19 3

B 20 3,5 16 mm 26 21 4 40 mm 27 22 3,5 20 mm 28 23 4 20 mm 29 24 4 35 mm 30 25 6 55 mm 31 C! 4

A csomag tartalma/a termék részei Alkatrészkészlet A csomag tartalma/a termék részei 1 Oldaldeszka furat nélkül, 4 db 11 Tetőfólia 2 Oldaldeszka furattal, 4 db 12 Tekerőkar-tartó, 2 db 3 Sarokláb, 4 db 13 Vezetőelem, 2 db 4 Tetődeszka, 2 db 14 Tekerőkar, 2 db 5 Ülésdeszka, 2 db 15 Tekerőkar-feltét, 2 db 6 Ülésdeszka kivágással, 2 db 16 Tekerőkar markolat, 2 db 7 Oromdeszka, 2 db 17 Rögzítőcsap, 2 db 8 Taréjgerinc, 4 db 18 Szemvédő lemez, 2 db 9 Alumíniumtengely 19 Színes sarok, 4 db 10 Tetőtartó, 2 db Tartozékok 20 Gömbfejű csavar, 3,5 16 mm, 32 db 26 Tetőfedő-szeg, 8 db 21 Farostlemez csavar, 4 40 mm, 28 db 27 Alátét, 4 db 22 Farostlemez csavar, 3,5 20 mm, 18 db 28 Sasszeg, 4 db 23 Gömbfejű csavar, 4 20 mm, 8 db 29 Kalapos anya, 4 db 24 Farostlemez csavar, 4 35 mm, 4 db 30 Gyűrűs fejű csavar, 2 db 25 Kapupánt csavar, 6 55 mm, 4 db 31 Zsinór, kb. 117 cm, 2 db 5

QR kódok QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről. A ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-szervizpont.hu. A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell. 6

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a szerelési útmutatót A szerelési utasítás a mozgatható tetős homokozóhoz tartozik (a továbbiakban mint homokozó ). Fontos tudnivalókat tartalmaz az összeszereléséről és a kezeléséről. A homokozó összeépítése előtt gondosan olvassa el a szerelési útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A szerelési útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a homokozó károsodásához vezethet. A szerelési útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályok alapján készült. Vegye figyelembe az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is. Őrizze meg a szerelési útmutatót, hogy azt később is használhassa referenciaként. Amennyiben a homokozót továbbadja másnak, feltétlenül adja át a szerelési útmutatót is. Jelmagyarázat A szerelési útmutatóban, a homokozón és a csomagoláson a következő jelöléseket használtuk. FIGYELEM! A jelölés/jelzőszó közepes kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet. ÉRTESÍTÉS! Ez a jelzőszó a lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. Ez a jel az összeszereléshez kínál hasznos, kiegészítő tudnivalókat. Általános tudnivalók A jel azt jelzi, hogy a termék klímasemleges. Ez azt jelenti, hogy a gyártási eljárás CO2 kibocsátásegyenlege a környezetet nem terheli. A homokozó tetőfóliája (SPF) 50+ védőfaktorú védelmet biztosít az UV sugarak ellen. Biztonság-ellenőrzés igazolása: A jellel ellátott termékek megfelelnek a német termékbiztonsági (ProdSG) jogszabályok követelményeinek. A termék fenntartható környezetkímélő erdőgazdálkodásból és ellenőrzött forrásból származik. A termék Ausztriában készült. Biztonság Rendeltetésszerű használat A homokozó kizárólag beltéri és kültéri játszáshoz készült. Csak otthoni használatra szolgál, nem alkalmas kereskedelmi jellegű tevékenységre, például óvodában és hasonló jellegű intézményekben. A homokozót max. 100 kg homokkal szabad feltölteni. A homokozót kizárólag a szerelési útmutatónak megfelelően használja. Bármely más használat rendeltetésellenesnek minősül, és anyagi kárt és/vagy személyi sérülést okozhat. A homokozó szerelését csak felnőtt végezheti. A gyártó és a forgalmazó a nem rendeltetésszerű vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd Megfelelőségi nyilatkozat c. fejezetet): Ezzel a jellel ellátott áruk teljesítik az Európai Gazdasági Térség valamennyi vonatkozó közösségi előírását. 2 A homokozó csak 2 és 12 év közötti gyerekek számára való. 7

Karbantartási utasítások Biztonságtechnikai tudnivalók FIGYELEM! Sérülésveszély! A homokozó rendeltetésellenes használata sérülésekhez, balesethez vezethet. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a csomagoló fóliával. Játék közben belegabalyodhatnak és megfulladhatnak. Ne feledje, a homokozó csak 2 és 12 év közötti gyerekek számára alkalmas. Az ülésdeszkán legfeljebb három gyerek foglalhat helyet. A legnagyobb terhelhetősége 100 kg. Figyeljen, milyen ruhában játszanak a gyerekek. A homokozóban a szalagok, zsinórok és a bő ruha fojtásveszélyt jelenthetnek. A homokozó szerelését és mozgatását csak felnőtt végezheti. Csak azután engedje a gyerekeket a homokozóval játszani, amikor azt már teljesen felépítette. Használat előtt ellenőrizze, nincsenek-e a homokozón éles szélek, forgács. Játék közben ne hagyja felügyelet nélkül a gyerekeket a homokozóban. A homokozót bel- és kültéren egyaránt csak egyenes, puha talajon (pl. fű, gumiszőnyeg stb.) állítsa fel és használja. Felállításkor legalább két méteres biztonsági távolságot tartson más építményektől, tárgyaktól (pl.: hinta, csúszda, kerítés, kerti szárító, kinyúló ágak stb.). A homokozó felállítási mérete kb. 105 105 cm. Ne változtasson önállóan az építési sorrenden. Ne bővítse a homokozót további felépítményekkel. Ne hagyja, hogy a gyermekek az alumíniumtengelyre vagy a mozgatható tetőre másszanak, vagy azon tornázzanak. Karbantartási utasítások ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen használat kárt tehet a homokozóban. Minden szezon kezdetekor, valamint szezon közben, kb. kéthetente végezze el a homokozó karbantartási feladatait. Rendszeres időközönként ellenőrizze a csavarkötéseket és ha kell, húzzon rajtuk. A mozgó alkatrészeket olajozza meg. A csavartakarásokat, az éles széleket rendszeresen ellenőrizze. A hibás részeket azonnal cserélje le eredeti pótalkatrészekre. A homokozó többnyire természetes fából készült. Ezért hosszabb meleg időszakokban kiszáradva repedések keletkezhetnek rajta. Az ilyen kiszáradás okozta repedések nem jelentenek minőségi hibát, és nem befolyásolják az anyag szilárdságát és teherbírását. A potenciális sérülésveszély megelőzése érdekében a kiszáradás okozta repedéseket csiszolja vissza vagy töltse fel őket szilikonnal. A fát évente legalább egyszer festék szaküzletből beszerzett favédő festékkel kezelje le. A játszóházban javasolt a homokot öt évente cserélni. A homokozót maximum 100 kg homokkal töltse fel. A homokot kézzel mindennap tisztítsa meg (levelek, sár, szemét stb.), mivel a szennyeződés ellen a tető sem tud teljes védelmet nyújtani. A tetőfóliát nedves ruhával tisztítsa meg. 8

Első használatba vétel A homokozó és a csomag tartalmának ellenőrzése Első használatba vétel ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Könnyen megsérülhet a homokozó, ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy egyéb hegyes tárggyal nyitja ki. A csomagolás kinyitásakor óvatosan járjon el. 1. Vegye ki a homokozó alkatrészeit a csomagolásból. 2. Ellenőrizze a szállítmány teljességét (lásd A és B ábrák). 3. Ellenőrizze, hogy látható-e sérülés az egyes alkatrészeken. Ha igen, ne szerelje össze a homokozót. Forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen. Összeszerelés FIGYELEM! Sérülésveszély! A homokozót szakszerűtlen használata balesetekhez vezethet. Győződjön meg arról, hogy a játszás helyén a csavarok nem állnak ki a homokozó összeszerelésekor, ill. telepítésekor. A következő fejezet fontos tudnivalókat tartalmaz a homokozó összeszereléséről és szétszereléséről. A homokozó összeszerelését az alábbi utasítások és a rajzok szerint végezze. A szereléshez szüksége lesz egy akkus csavarozóra, egy 10-es méretű csavarkulcsra, egy kisebb kalapácsra, egy kombinált fogóra, egy mérőszalagra és némi ragasztószalagra. A szerelést legalább további egy emberrel végezze. 9

Összeszerelés 1 Homokozó összeszerelése... 10 2 Mozgatható tető és ülésdeszkák összeszerelése...11 1 Homokozó összeszerelése 1a 20 1 A homokozó oldalainak összeszerelésével kezdje: 1. Rögzítsen egyenként 2 db furat nélküli oldaldeszkát 1 és 2 db furatos oldaldeszkát 2 darabonként négy gömbfejű csavarral (3,5 16 mm) 20 a négy saroklábhoz 3. 3 1b 2 3 2. Rögzítse az előbb összeállított elemeket egyenként 4 db gömbfejű csavarral (3,5 16 mm) 20 egymáshoz. Ügyeljen arra, hogy a homokozó derékszögű legyen, és hogy a saroklábak zárt oldalai felfele nézzenek. 1 2 1 1 2 10

2 Mozgatható tető és ülésdeszkák összeszerelése 2.1 lépés Tetődeszka felhelyezése Összeszerelés 2 Szerelje fel kívülről mindkét tetődeszkát 4 a 4 db kapupánt csavar 25, a 4 db alátét 27 és a 4 db kalapos anya 29 segítségével a 2 db 4 furatos oldaldeszkára 2. Figyeljen közben arra, hogy a kalapos anya felfelé nézzen. 25 27 29 2.2 lépés Ülésdeszkák összeszerelése 3a 1. Rögzítse a 2 db ülésdeszkát 5 és a kivágott ülésdeszkákat 6 egyenként 4 db farostlemez csavar (4 40 mm) 21 segítségével. 21 5 6 11

Összeszerelés 3b 2. Szerelje fel a négy színes sarkot 19 egyenként 4 db farostlemez csavarral (3,5 20 mm) 22 az ülésdeszkákra 5 és 6. 22 19 2.3 lépés Oromzat előkészítése 4a 1. Toljon át egy-egy rögzítőcsapot 17 mindkét oromdeszka 7 nyílásán. Ügyeljen rá, hogy a rögzítőcsapokat azokkal az oldalukkal tolja be, ahol egy mélyedést lát. 18 17 7 4b 2. Helyezzen a másik oldalakról egy-egy szemvédő lemezt 18 a rögzítőcsapokra. 12

40mm 2.4 lépés Oromzat felhelyezése Összeszerelés 5 1. Helyezze az oromdeszkákat 7 kívülről a tetődeszkákra 4 és rakjon egy-egy vezetőelemet 13 belülről a tetődeszkák felett az oromdeszkákra. 2. Rögzítse a vezetőelemeket egyenként 4 db gömbfejű csavarral (4 20 mm) 23 az oromdeszkákhoz. Ügyeljen az előre kifúrt lyukak helyzetére. 7 13 23 2.5 lépés Tetőtartó és taréjgerinc felszerelése 6a 1. Fektessen 2 db taréjgerincet 8 egymással párhuzamosan a talajra. 2. Egy mérőszalaggal mérjen kb. 30 cm távolságot a taréjgerincek előre kifúrt lyukaitól és jelölje meg ezeket a helyeket. 3. Fektessen 2 db tetőtartót 10 derékszögben 296mm 296mm a 2 db taréjgerinc jelölt helyeire és rögzítse ezeket egyenként 2 db farostlemez csavarral (4 35 mm) 24. 4. Fordítsa meg az összeépített elemeket úgy, hogy a taréjgerincek a tetőtartókon feküdjenek. 8 24 10 13

40mm Összeszerelés 6b 296mm 296mm 5. Helyezze a taréjgerinc-tetőtartó szerkezetet a tetődeszkák 4 közé az oromdeszkákra 7. 6. Egy mérőszalaggal mérjen egyenként 4,0 cm távolságot a tetődeszkáktól és rögzítse a taréjgerinceket egyenként 2 db farostlemez csavarral (4 40 mm) 21 az oromdeszkákhoz. 7. Helyezze a maradék 2 db taréjgerincet az oromdeszkák végeire és rögzítse ezeket egyenként 2 db farostlemez csavarral (4 40 mm) 21 az oromdeszkákhoz. 21 2.6 lépés Tetőfólia rögzítése 7 Fektesse a tetőfóliát 11 a taréjgerinc-oromzat szerkezetre, feszítse meg és rögzítse oldalanként 4 db tetőfedő-szeggel 26 a külső taréjgerincekre 8. Ügyeljen rá, hogy a tetőfedő-szegeket egyenletes távolságban helyezze el. 11 26 14

2.7 lépés Tekerőkar-tartó felhelyezése Összeszerelés 8 1. Helyezze mindkét tekerőkar-tartót 12 úgy a tetődeszkákra 4, hogy a kifúrt lyukak befelé mutassanak. 1. 2. Rögzítse a tekerőkar-tartókat a kifúrt lyukakon 12 keresztül egyenként 1 db farostlemez csavarral 22 (3,5 20 mm) 22. 2. 4 2.8 lépés Tekerőkar-szerkezet összeszerelése 9a 1. Helyezzen fel egy tekerőkar markolatot 16 14 tekerőkaronként 14. 16 9b 15 9 2. Húzzon egy-egy tekerőkar-feltétet 15 az alumíniumtengely 9 végeire. Ügyeljen rá, hogy a tekerőkar-feltét szélesebb oldala kifelé mutasson. 3. Az alumíniumtengely mindkét végére helyezzen fel egy-egy tekerőkart. 9c 4. Tolja a tekerőkar-feltéteket az alumíniumtengely közepe felé, az előre kifúrt lyukakig. 5. Rögzítse a tekerőkarokat és a tekerőkar-feltéteket egyenként 1 db sasszeggel 28. 28 15

Összeszerelés 9d 6. Gondosan hajlítsa meg a 4 db sasszeget a kombinált fogóval. Ahhoz, hogy senki ne sérülhessen meg bennük, szükség esetén ragassza le őket ragasztószalaggal. 2.9 lépés Tekerőkar-szerkezet felhelyezése 10 Helyezze fel a tekerőkar-szerkezetet a tekerőkar-tartókra 12 és rögzítse oldalanként 2 db farostlemez csavarral (4 40 mm) 21. 21 Ügyeljen rá, hogy a csavarokat ne csavarja be teljesen, mert azután a tekerőkar-szerkezetet már nem lehet elforgatni. A tekerőkar 14 járásának könnyedségét a farostlemez 12 csavarok meghúzásának feszességével vagy lazaságával szabályozhatja. 2.10 lépés Gyűrűs csavarok felhelyezése 11 Csavarozza mindkét gyűrűs csavart 30 a tetőfólián 11 át a tetőtartó 10 közepébe. A tetőtartón erre a célra előre kifúrt lyukak 30 találhatók. 10 16

50 mm 2.11 lépés Tekerőkar-szerkezet összekapcsolása a tetővel 12a 31 30 Összeszerelés 1. Fűzze be mindkét zsinórt 31 a mellékelt ábra szerint a gyűrűs csavarokba 30. A kiálló végeket szükség esetén ragasztószalaggal ragaszthatja le. 12b 40mm 2. Fűzze be a zsinórok másik végét a mellékelt ábra szerint a tekerőkar-feltét 15 furataiba. A kiálló végeket szükség esetén ragasztószalaggal ragaszthatja le. 50mm 17

Használat Tető feltekerése 1. Győződjön meg róla, hogy a rögzítőcsapok 17 mindkét oldalon maximálisan kihúzásra kerültek (lásd C ábra). 2. Fogja meg a tekerőkart 14 a tekerőkar markolatánál 16 és tekerje fel a tetőt. 3. Ahhoz, hogy a tetőt ebben a helyzetben rögzíthesse, helyezze a rögzítőcsapokat a tetődeszkák 4 erre a célra kialakított furataiba. Leselejtezés Csomagolás eltávolítása A csomagolást szétválogatva selejtezze le. A kartont és a papírt a papír, a fóliát a műanyag gyűjtésére szolgáló szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. Homkozó leselejtezése A homokozót az adott országban érvényes törvényeknek és előírásoknak megfelelően selejtezze le. Tető leeresztése 1. Húzza ki a rögzítőcsapokat 17 a tetődeszkákból 4 (lásd C ábra). Ha nem tudja őket könynyen eltávolítani, emelje meg kissé a tetőt. 2. Fogja meg a tekerőkart 14 a tekerőkar markolatánál 16 és eressze le a tetőt. Műszaki adatok Modell: 31153-2 Cikkszám: 59064 Súly: 13,5 kg Méret (SZ MA HO): 105 120 105 cm Ülőmagasság: 20 cm Maximális (emberi) terhelés: 100 kg, ill. max. 3 gyermek Maximális töltés: kb. 100 kg homok Fafajta: lucfenyő/erdei fenyő, tömör, impregnált A fa származási helye: Ausztria Megfelelőségi nyilatkozat Az EU megfelelőségi nyilatkozatot szükség esetén kérje a jótállási adatlapon feltüntetett címtől. 18

Kazalo Kazalo Pregled...20 Vsebina kompleta/deli izdelka... 22 Kode QR... 23 Splošno... 24 Preberite navodila za montažo in jih shranite...24 Razlaga znakov...24 Varnost... 24 Namenska uporaba...24 Varnostni napotki...25 Napotki za vzdrževanje... 25 Prva uporaba... 26 Preverite peskovnik in vsebino kompleta...26 Montaža... 26 Uporaba...34 Dviganje strehe...34 Spuščanje strehe...34 Tehnični podatki...34 Izjava o skladnosti...34 Odlaganje med odpadke...34 Odlaganje embalaže med odpadke...34 Odlaganje peskovnika med odpadke...34 19

regled Pregled A 1 12 2 13 3 4 14 5 6 15 7 16 8 17 9 18 10 11 19 20

Pregled B 20 3,5 16 mm 26 21 4 40 mm 27 22 3,5 20 mm 28 23 4 20 mm 29 24 4 35 mm 30 25 6 55 mm 31 C! 21

Vsebina kompleta/deli izdelka Vsebina kompleta/deli izdelka Komplet 1 Stranska deska, brez luknjice, 4 11 Strešna folija 2 Stranska deska, z luknjico, 4 12 Držalo za ročico, 2 3 Kotna noga, 4 13 Vodilni element, 2 4 Steber za streho, 2 14 Ročica, 2 5 Sedalna deska, 2 15 Nastavek za ročico, 2 6 Sedalna deska z izrezom, 2 16 Ročaj ročice, 2 7 Deska strešnega čela, 2 17 Pritrdilni sornik, 2 8 Slemenska deska, 4 18 Ploščica za zaščito oči, 2 9 Aluminijasta os 19 Barvni vogalni element, 4 10 Strešni nosilec, 2 Dodatki 20 Vijak z okroglo glavo, 3,5 16 mm, 32 26 Lepenkar, 8 21 Vijak za iverno ploščo, 4 40 mm, 28 27 Podložka, 4 22 Vijak za iverno ploščo, 3,5 20 mm, 18 28 Razcepka, 4 23 Vijak z okroglo glavo, 4 20 mm, 8 29 Klobučasta matica, 4 24 Vijak za iverno ploščo, 4 35 mm, 4 30 Obročni vijak, 2 25 Sponski vijak, 6 55 mm, 4 31 Vrv, pribl. 117 cm, 2 22

Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Vsebina kompleta/deli izdelka Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si. Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. 23

Splošno Splošno Preberite navodila za montažo in jih shranite Ta navodila za montažo spadajo k temu peskovniku z dvižno streho (v nadaljevanju imenovan samo peskovnik ). Vsebujejo pomembne informacije o sestavljanju in uporabi. Preden sestavite peskovnik, natančno preberite navodila za montažo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje navodil za montažo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali poškoduje peskovnik. Osnova navodil za montažo so standardi in predpisi, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države. Navodila za montažo shranite za primer kasnejše uporabe. Če peskovnik izročite tretjim osebam, jim hkrati z njim obvezno izročite navodila za montažo. Razlaga znakov V navodilih za montažo, na peskovniku ali na embalaži se uporabljajo naslednji simboli in opozorilne besede. PREVIDNO! Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. OBVESTILO! Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode. Ta simbol podaja koristne dodatne informacije o montaži. Ta znak označuje izdelke, ki so podnebno nevtralni. To pomeni, da med bilanco proizvajanja v okolje ni bilo oddanih emisij CO2. Strešna folija peskovnika ponuja zaščito pred UV-žarki s faktorjem zaščite pred soncem (SPF) 50+. Varnost Namenska uporaba Preverjena varnost: Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG). Ta izdelek izhaja iz trajnostno upravljanih gozdov in nadzorovanih virov. Izdelek je bil izdelan v Avstriji. Peskovnik je namenjen izključno za igro v notranjih in zunanjih prostorih. Namenjen je izključno domači uporabi in ni predviden za poslovne namene, npr. za uporabo v vrtcih ipd. Peskovnik uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih za montažo. Kakršna koli drugačna uporaba velja za nenamensko in lahko povzroči materialno škodo ali celo telesne poškodbe. Največja količina polnjenja peskovnika znaša 100 kg peska. Peskovnik lahko montirajo samo odrasle osebe. Izdelovalec ali prodajalec ne prevzema nobenega jamstva za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali napačne uporabe. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti ): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru, ki jih je treba upoštevati. 2 Peskovnik je primeren za otroke med 2. in 12. letom. 24

Varnostni napotki Napotki za vzdrževanje Napotki za vzdrževanje PREVIDNO! Nevarnost telesnih poškodb! Nestrokovno ravnanje s peskovnikom lahko povzroči telesne poškodbe. Poskrbite, da se otroci ne bodo igrali z embalažno folijo. Otroci se lahko pri igranju zapletejo v njo in se zadušijo. Upoštevajte, da je peskovnik primeren le za otroke med 2. in 12. letom. Na klopi lahko sedijo največ 3 otroci. Njihova skupna teža lahko znaša največ 100 kg. Bodite pozorni na oblačila otrok. Vrvice, vezalke in široka oblačila lahko ob določenih pogojih v peskovniku predstavljajo nevarnost zadušitve. Peskovnik lahko montirajo in premikajo samo odrasle osebe. Otrokom dovolite, da se igrajo v peskovniku šele, ko je popolnoma sestavljen. Pred prvo uporabo preverite, ali je na njem kaj ostrih robov in trsk. Nadzorujte otroke med igranjem v peskovniku. Peskovnik lahko znotraj ali zunaj postavite in uporabljate samo na ravni, mehki podlagi (npr. na trati, gumijasti talni oblogi itd.). Zaradi varnosti postavite peskovnik vsaj dva metra proč od drugih elementov (npr. gugalnic, toboganov, ograj, vrvi za perilo ali štrlečih vej itd.). Površina za postavitev peskovnika znaša pribl. 105 105 cm. Samovoljne spremembe pri montaži niso dovoljene. Na peskovnik ne smete namestiti nobenih dodatkov. Otroci ne smejo plezati ali telovaditi na aluminijasti osi ali na dvižni strehi. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi nepravilnega ravnanja s peskovnikom lahko pride do poškodb peskovnika. Na začetku vsake sezone ter skozi celotno sezono uporabe, najbolje vsakih 14 dni, poskrbite za vzdrževanje peskovnika. Redno preverjajte vijačne spoje in jih po potrebi zategnite. Naoljite premične dele. Redno preverjajte pokrovčke vijakov in ostre robove. Okvarjene dele takoj zamenjajte z originalnimi nadomestnimi deli. Peskovnik je izdelan pretežno iz naravnega lesa. Zato se lahko zgodi, da v daljših toplejših obdobjih začnejo nastajati razpoke zaradi sušenja. Razpoke ne pomenijo pomanjkljive kakovosti ter ne vplivajo na trdnost in nosilnost materiala. Da preprečite morebitne poškodbe, lahko razpoke zbrusite ali zapolnite s silikonom. Les premažite vsaj enkrat letno z zaščitnim premazom za les, ki ga dobite v trgovini z barvami. Priporočljivo je, da pesek zamenjate vsakih pet let. Peskovnik napolnite z največ 100 kg peska. Peskovnik vsak dan ročno očistite (listje, blato, smeti itd.), saj onesnaženja peska kljub strehi ni mogoče povsem preprečiti. Strešno folijo očistite z vlažno krpo. 25

Prva uporaba Prva uporaba Preverite peskovnik in vsebino kompleta OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugimi ostrimi predmeti, lahko hitro poškodujete peskovnik. Embalažo odpirajte zelo previdno. 1. Posamezne dele peskovnika vzemite iz embalaže. 2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sliki A in B). 3. Preverite, ali so posamezni deli morda poškodovani. V primeru poškodb peskovnika ne montirajte. Obrnite se na izdelovalčev servis na naslovu, navedenem na garancijskem listu. Montaža PREVIDNO! Nevarnost telesnih poškodb! Nestrokovno ravnanje pri montaži peskovnika lahko povzroči telesne poškodbe. Ko peskovnik sestavite oz. montirate, se prepričajte, da v območje za igro ne štrlijo nobeni vijaki. V teh poglavjih so pomembni napotki za montažo in demontažo peskovnika. Peskovnik sestavite s pomočjo naslednjih navodil in grafičnih prikazov. Za montažo potrebujete akumulatorski vijačnik, vijačni ključ velikosti 10, majhno kladivo, kombinirane klešče, merilni trak in lepilni trak. Pri montaži naj vam pomaga vsaj še ena oseba. 1 Montaža peskovnika... 26 2 Montaža dvižne strehe in sedalnih desk... 27 1 Montaža peskovnika 1a 20 1 Začnite z montažo sten peskovnika: 1. Po 2 stranski deski brez luknjice 1 in po 2 stranski deski z luknjico 2 s pomočjo po 4 vijakov z okroglo glavo (3,5 16 mm) 20 pritrdite na 4 kotne noge 3. 3 26

1b 2 3 Montaža 2. Te sestavljene elemente privijte skupaj s pomočjo po 4 vijakov z okroglo glavo (3,5 16 mm) 20. Pri tem pazite, da je peskovnik sestavljen pravokotno in da zaprta stran kotnih nog gleda navzgor. 1 2 1 1 2 2 Montaža dvižne strehe in sedalnih desk Korak 2.1 Namestitev stebrov za streho 2 Oba stebra za streho 4 s 4 sponskimi vijaki 25, 4 podložkami 27 in 4 klobučastimi maticami 29 pritrdite na zunanjo stran 2 stranskih desk z 4 luknjico 2. Pazite, da bodo klobučaste matice na zunanji strani. 25 27 29 27

Montaža Korak 2.2 Montaža sedalnih desk 3a 1. 2 sedalni deski 5 in sedalni deski z izrezom 6 pritrdite s po 4 vijaki za iverno ploščo (4 40 mm) 21 na desko. 21 5 6 3b 2. 4 barvne vogalne elemente 19 s pomočjo po 4 vijakov za iverno ploščo (3,5 20 mm) 22 pritrdite na sedalne deske 5 in 6. 22 19 28

Korak 2.3 4a Priprava strešnega čela Montaža 1. Po en pritrdilni sornik 17 potisnite skozi odprtino obeh desk strešnega čela 7. Pazite, da boste pritrdilni sornik vstavili s tiste strani, kjer je vdolbina. 18 17 7 4b 2. Na vsak pritrdilni sornik z druge strani nataknite zaščitno ploščico za zaščito oči 18. Korak 2.4 Namestitev strešnega čela 5 1. Deski strešnega čela 7 z zunanje strani nataknite na stebra za streho 4 in na deski strešnega čela od znotraj čez steber za streho nataknite po en vodilni element 13. 2. Vodilna elementa s po 4 vijaki z okroglo glavo (4 20 mm) 23 pritrdite na deski strešnega čela. Pri tem upoštevajte položaje predhodno narejenih luknjic. 7 13 23 29

40mm 40mm Montaža Korak 2.5 6a 296mm Montaža strešnih nosilcev in slemenskih desk 8 296mm 24 1. 2 slemenski deski 8 položite vzporedno na tla. 2. Z merilnim trakom izmerite po pribl. 30 cm od predhodno narejenih luknjic na slemenskih deskah in označite mesta. 3. Na označenih mestih položite 2 strešna nosilca 10 pravokotno na 2 slemenski deski in ju pritrdite s po 2 vijakoma za iverno ploščo (4 35 mm) 24. 4. Obrnite konstrukcijo, tako da bosta slemenski deski ležali na strešnih nosilcih. 10 6b 5. Konstrukcijo iz slemenskih desk in strešnih nosilcev položite med stebra za streho 4 na deski strešnega čela 7. 296mm 296mm 6. Z merilnim trakom odmerite po 4,0 cm od stebrov za streho in pritrdite slemenski deski s po 2 vijakoma za iverno ploščo (4 40 mm) 21 na deski strešnega čela. 7. Preostali 2 slemenski deski položite na konca desk strešnega čela ter ju s po 2 vijakoma za iverno ploščo (4 40 mm) 21 pritrdite na deski strešnega čela. 21 30

Korak 2.6 Pritrditev strešne folije Montaža 7 Strešno folijo 11 položite na konstrukcijo iz slemenskih desk in strešnega čela, jo nekoliko napnite in s po 4 lepenkarji 26 na vsako stran pritrdite na zunanji slemenski deski 8. Pazite, da bodo razmiki med lepenkarji enaki. 11 26 Korak 2.7 Namestitev držal za ročico 8 1. Obe držali za ročico 12 namestite na stebra za streho 4 tako, da bodo narejene luknjice kazale navznoter. 1. 2. Držali za ročico pritrdite skozi narejene luknjice 12 s po enim vijakom za iverno ploščo 22 (3,5 20 mm) 22. 2. 4 31

Montaža Korak 2.8 Sestavitev ročične konstrukcije 9a 1. Po en ročaj ročice 16 nataknite na ročico 14. 14 16 9b 15 9 2. Po en nastavek za ročico 15 potisnite na konca aluminijaste osi 9. Pazite, da bosta široki strani nastavkov za ročico kazali navzven. 3. Na vsak konec aluminijaste osi nataknite po eno ročico. 9c 4. Nastavka za ročico potisnite proti sredini do predhodno narejenih luknjic v aluminijasti osi. 5. Ročici in nastavka za ročico pritrdite s po eno razcepko 28. 28 9d 6. 4 razcepke previdno zapognite s kombiniranimi kleščami. Po potrebi jih zalepite z lepilnim trakom, da se na njih ne bo kdo poškodoval. Korak 2.9 Nameščanje ročične konstrukcije 10 Ročično konstrukcijo postavite na držali za ročico 12 in jo pritrdite s po 2 vijakoma za iverno ploščo (4 40 mm) 21 na stran. Pazite, 21 da vijakov ne boste do konca privili, ker ročične konstrukcije potem ne bo več mogoče vrteti. Ročico 14 boste vrteli lažje ali težje, odvisno od tega, kako močno zategnete vijaka za iverno 12 ploščo. 32

50 mm Korak 2.10 Namestitev obročnih vijakov Montaža 11 Oba obročna vijaka 30 privijte skozi strešno folijo 11 na sredino strešnih nosilcev 10. Strešna nosilca imata za to predhodno narejeni 30 luknjici. 10 Korak 2.11 12a 31 30 Povezava ročične konstrukcije s streho 1. Vrvici 31 vdenite v obročna vijaka 30, kakor je prikazano na sosednji sliki. Konce vrvice lahko tudi zalepite z lepilnim trakom. 33

Uporaba 12b 40mm 2. Druga konca vrvic vdenite v luknjice nastavkov za ročico 15, kakor je prikazano na sosednji sliki. Konce vrvice lahko tudi zalepite z lepilnim trakom. 50mm Uporaba Dviganje strehe 1. Prepričajte se, da sta pritrdilna sornika 17 na obeh straneh izvlečena do konca (glejte sliko C). 2. Primite ročico 14 za ročaj ročice 16 in z vrtenjem dvignite streho. 3. Streho pritrdite v želenem položaju tako, da pritrdilna sornika vstavite v za to predvideni luknjici v stebrih za streho 4. Spuščanje strehe 1. Pritrdilna sornika 17 izvlecite iz stebrov za streho 4 (glejte sliko C). Če ju ne morete zlahka izvleči, nekoliko privzdignite streho. 2. Primite ročico 14 za ročaj ročice 16 in z vrtenjem spustite streho. Tehnični podatki Model: 31153-2 Številka izdelka: 59064 Teža: 13,5 kg Dimenzije (Š V D): 105 120 105 cm Višina sedeža: 20 cm Največja skupna obremenitev z osebami: Največja količina polnitve: Vrsta lesa: Izvor lesa: 100 kg oz. največ 3 otroci pribl. 100 kg peska smreka/bor, masiven impregniran les Avstrija Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti EU lahko zahtevate na naslovu, navedenem na priloženem garancijskem listu. Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo odstranite med odpadke ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton zavrzite med odpadni papir, folije pa med odpadke za recikliranje. Odlaganje peskovnika med odpadke Peskovnik odložite med odpadke v skladu s predpisi in zakoni, ki veljajo v vaši državi. 34

HU SLO Származási hely: Ausztria Gyártó: Distributer: GASPO GMBH PEISKAM 6 4694 OHLSDORF AUSTRIA ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA 59064 HU SLO +43 7612 47292 0 www.gaspo.at 3 A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/IZDELEK: ÉV JÓTÁLLÁS 31153-2 03/2017 LETA GARANCIJE