VEZETÉKNÉLKÜLI KÜLTÉRI DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ AOD-200

Hasonló dokumentumok
VEZETÉKNÉLKÜLI KÜLTÉRI DUÁLTECHNOLÓGIÁS FÜGGÖNYÉRZÉKELŐ AOCD-250

KÜLTÉRI DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ OPAL / OPAL Plus. alarm shop

TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság

GREY GREY Plus DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ

KÜLTÉRI DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ OPAL Pro

KÜLTÉRI DUÁLTECHNOLÓGIÁS FÜGGÖNYÉRZÉKELŐ AGATE

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

SP-4006 KÜLTÉRI FÉNY- ÉS HANGJELZŐ SZIRÉNA sp4006_hu 04/14

TÁPEGYSÉG aps-412_hu 06/16

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11

Vezetéknélküli kezelő PRF-LCD-WRL

OPTIKAIKÁBEL ILLESZTŐ INT-FI

Vezetéknélküli kezelő PRF-LCD-WRL

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

A megfelelőségi nyilatkozat letölthető a honlapról

HANGÜZENET GENERÁTOR INT-VMG. 1. Tulajdonságok. 2. Technikai adatok. 3. Működés leírása

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

SP-500 sp-500_int 05/09

ÜZEMBEHELYEZİI LEÍRÁS Figyelem! A konfigurációs mód eltér a 433MHz-es verziótól!

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CA-64 EPS ca64eps_int 01/11

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő.

ABAX VEZETÉKNÉLKÜLI RENDSZERVEZÉRLŐ ACU-270

ÜZEMBEHELYEZİI LEÍRÁS

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21

Felhasználói kézikönyv

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói kézikönyv

A telepítés megkezdése előtt a készülék hatékony és biztonságos üzemeltetése céljából - tekintse át az alábbi előírásokat. Vigyázat!

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Felhasználói kézikönyv

VEZETÉKNÉLKÜLI RENDSZERVEZÉRLŐ ACU-100

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16

OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A

1. ábra Modul áramköri lapjának nézete.

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

BEVEZETÉS MŰSZAKI ADATOK

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

ACU-120 ABAX VEZETÉKNÉLKÜLI RENDSZERVEZÉRLŐ. SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych Gdańsk LENGYELORSZÁG tel

Harkány, Bercsényi u (70)

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát.

LAB3 XEL2. fotocellák. Használati utasítása

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

IP video kaputelefon Kezelési útmutató

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Gyors telepítési kézikönyv

Telepítői leírás. v2.8

RÁDIÓTÁVVEZÉRLŐ SZETT RXH-1K

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

Felhasználói kézikönyv

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

T4ML rev n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető

Felszerelési és használati utasítás

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

ES-S6A Beltéri sziréna.

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

2 Kapcsolja be a számítógépet. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Termékismertető A B C

A drótnélküli érzékelő fő tulajdonságai

TL21 Infravörös távirányító

Önálló beléptetés vezérlő. Felhasználói kézikönyv. SAC6 sorozat. Kérjük, olvassa el a használati utasítást, mielőtt használja a készüléket!

VMD960 MB. Digitális video mozgásérzékelő Egycsatornás verzió. Jellemzői

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

inet Box Beszerelési utasítás

NOVOTECHNICA. LAB 9 Mágneses hurokérzékelõ Szerelési és karbantartási utasítása

Alkalmazási példa: konyha. Meghatározott háttérfény jelenet, például napi rutin szerint. Fényerő: csökkentett

Felhasználói Kézikönyv

BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat

Átírás:

aod-200_hu 04/17 VEZETÉKNÉLKÜLI KÜLTÉRI DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ AOD-200 Firmware verzió 1.0 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk LENGYELORSZÁG tel. +48 58 320 94 00 www.satel.eu

FIGYELMEZTETÉS Az eszköz felszerelését szakképzett személy végezheti el. A felszerelés megkezdését megelőzően figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. A gyártó által nem engedélyezett változtatások, módosítások vagy javítások a garancia megszűnését vonhatják maguk után. Az eszköz adattáblája az áramköri lap hátoldalán található. A SATEL célja termékei minőségének folyamatosan fejlesztése, mely a technikai adatokban és a firmware-ben eltérést okozhat. A változásokat bemutató aktuális információk elérhetőek weblapunkon. Kérjük látogassa meg: http://www.satel.eu A SATEL sp. z o.o. ezennel kijelenti, hogy ez az érzékelő összhangban van a 1999/5/EC irányelv alapvető rendelkezéseivel és más fontos intézkedéseivel. A megfelelőségi nyilatkozat letölthető a www.satel.eu/ce weboldalról. A kézikönyvben az alábbi jelzések találhatóak: - megjegyzés; - figyelmeztetés.

Az AOD-200 kültéri érzékelő a védett területen bekövetkező mozgás érzékelésére szolgál. Az érzékelő az ABAX kétirányú vezetéknélküli rendszer részeként alkalmazható. A kézikönyv az 1.1 (vagy újabb) elektronikai és az 1.0 (vagy újabb) firmware verzióval rendelkező érzékelőkre vonatkozik. Használatát az alábbi eszközök által támogatják: ACU-120 / ACU-270 vezérlő 5.02 (vagy újabb) firmware verzióval, ARU-100 jelismétlő 2.02 (vagy újabb) firmware verzióval, INTEGRA 128-WRL vezérlőpanel 1.15 (vagy újabb) firmware verzióval, valamint annak az ABAX rendszerét működtető processzor 3.05 (vagy újabb) firmware verzióval. 1. Tulajdonságok Passzív infravörös (PIR) és mikrohullámú érzékelő. Digitális mozgásérzékelési eljárás. Digitális hőmérséklet kompenzáció. Kisállatvédelmi opció max. 20 kg-ig. Helyzetüket nem változtató mozgó objektumok (pl. faágak) által okozott téves jelzésekkel szembeni védelem. Magaalá látó zóna. Alkonyérzékelő. Érzékelési módok érzékenységének külön beállítása. Távoli beállítás. Háromszínű, tesztmódban működő jelző LED. Érzékelő jelzési útvonal felügyelet. Telep állapot ellenőrzés. Kettős, fedél kinyitása és az érzékelő falról történő eltávolítása elleni szabotázsvédelem. 2. Leírás Magas mechanikai szilárdsággal rendelkező vízálló burkolat. Az érzékelő két zónát foglal el az ABAX rendszerben (első a mozgás-, második az alkonyérzékelő). Riasztások Az érzékelő az alábbi esetekben jelez riasztást: Mindkét érzékelő általi, 4 mp-en belül történő mozgásérzékelés esetén. Ez a riasztás kizárólag aktív módban kerül továbbításra (lásd: Működési módok ). Szabotázskapcsoló nyitása esetén (szabotázsriasztás). Alkony érzékelő Az 1. ábra mutatja az alkonyérzékelő működési módját. Az idővonalon a késleltetési időt a T idő jelöli (működési módban T=15 perc, míg beállítási módban T=3 mp.). A H jelzésű fény intenzitás hiszterézis és az időkésleltetést biztosítja az érzékelő rövid, véletlenszerű fényintenzitás-változásokkal szembeni védelmét. 1. táblázat a négy érzékelési küszöbszinthez tartozó fényintenzitás értékeket tartalmazza. Az érzékelő beállításainak

módjához nézze meg az ACU-120 / ACU-270 vezérlő kézikönyvét vagy az INTEGRA / VERSA / VERSA IP / VERSA Plus vezérlőpanelek programozói kézikönyvét. Működési módok Fényintenzitás [lx] Érzékelési küszöbszint Bekapcsolás [P ON ] Kikapcsolás [P OFF ] 1 5 10 2 10 20 3 30 50 4 40 70 1. Táblázat Az érzékelő működési módja hatással van a mozgásérzékelő működésére. A működési módok közötti váltás távoli módon történik. Aktív mód mozgásérzékelés vagy szabotázsriasztás indítása lehetséges. A mikrohullámú érzékelő az infravörös érzékelő általi érzékelést követően kerül aktiválásra. Passzív mód csak szabotázsriasztás indítása lehetséges. Ilyenkor a mikrohullámú érzékelő inaktív. Lekérdezés során az érzékelő az infravörös érzékelő általi mozgásérzékelést jelzi. A passzív mód a telep élettartamának meghosszabbítására szolgál. A riasztási információ azonnal továbbításra kerül. Teszt mód Amennyiben tesztelni kívánja az érzékelőt, akkor indítsa el a távoli teszt módot. Tesztmódban az érzékelő LED-jének működése engedélyezésre kerül. Az alkonyérzékelő késleltetése teszt módban 3 mp.

LED-ek A LED-ek a telep behelyezését követő 2 percig, valamint a teszt mód elindítása esetén működnek. Az érzékelő üzembehelyezésekor az összes LED kb. 40 mp-ig felváltva villog. A LED-ek jelzései: lekérdezés rövid felvillanás (80 ms), mikrohullámú érzékelő általi mozgásérzékelés - 4 mp hosszúságú zöldszínű fény, PIR érzékelő általi mozgásérzékelés 4 mp hosszúságú sárga színű fény, riasztás 2 mp hosszúságú piros színű fény. Érzékelő jelzési útvonal felügyelet A jelzési útvonal hibája esetén az érzékelő minden egyes átvitel során riasztási (folyamatos sértés) információt továbbít. Telep állapot ellenőrzés Amennyiben a telep feszültsége 2.75 V alá esik, akkor az alacsony telep információja minden egyes átvitel során továbbításra kerül. 3. Áramköri lap TMP csatlakozók szabotázs bemenet (NC). szabotázs bemenet engedélyezésére / letiltására szolgáló érintkezők. Ha a TMP csatlakozókhoz nem kerül kiegészítő szabotázskapcsoló csatlakoztatásra, akkor a rövidzára fel kell helyezni az érintkezőkre. CR123A lítium telep. mikrohullámú érzékelő. zöld LED. piros LED. sárga LED. A LED-ek a telep behelyezését követő 2 percig, valamint a teszt mód elindítása esetén működnek (lásd: Teszt mód ). Az érzékelő üzembehelyezésekor az összes LED kb. 40 mp-ig felváltva villog. alkony érzékelő. duálelemes pyroérzékelő. Az érzékelő beszennyezését elkerülendő ne érintse meg a pyroelektromos érzékelőt. fedél eltávolítása által aktiválódó szabotázskapcsoló. rögzítőcsavar nyílások.

Az érzékelő falról történő eltávolításának jelzésére szolgáló szabotázskapcsoló az áramköri lap hátoldalán található. Az érzékelőt fix- vagy állítható tartóra történő szerelése esetén kiegészítő szabotázskapcsoló felszerelése ajánlott. 4. Felszerelés A gyártó által ajánlottól eltérő telep használata vagy a telep helytelen kezelése robbanásveszélyt okozhat. Legyen különösen óvatos a telep behelyezésekor vagy annak cseréjekor. A gyártó nem felelős a telep helytelen behelyezésének következményiért. Az elhasznált telepet nem szabad eldobni, attól a létező környezetvédelmi szabályoknak megfelelően kell megszabadulni. Az érzékelőt függőleges megdöntés nélkül szerelje 2.4 m-es magasságba amennyiben a kisállatvédelmi funkciót használni kívánja. Ez különösen fontos gömbcsuklós falitartó használata esetén. Az érzékelőt az ajánlott szerelési magasságba szerelje fel (3-I ábra). Amennyiben a közeli forgalom vagy védett területen kívüli mozgó tárgyak riasztást okoznak, akkor állítsa kissé lefelé az érzékelőt vagy csökkentse az érzékenységét (3-II ábra). Oly módon szerelje fel az érzékelőt, hogy a behatoló várható mozgási iránya keresztezze az érzékelési területet (3-III ábra). Ne szerelje az érzékelőt mozgó tárgyakhoz (pl. faágak, bokrok, száradó ruhák) 3 m-nél közelebb (3-IV ábra). Ne irányítsa az érzékelőt fényvisszaverő felületekre, ventillátorra vagy hőforrásokra (3-V ábra).

Ha kábelt vezet az érzékelőházba, akkor ajánlott azt zsugorcsőbe helyezni. Ez csökkenti a nedvesség érzékelőházba történő bejutásának kockázatát. 1. Távolítsa el az érzékelő házának fedelét (4. ábra). 2. Helyezze be a telepet és rögzítse azt a csomagban található rögzítőfüllel. 3. Adja az érzékelőt a vezetéknélküli rendszerhez (lásd ACU-120 / ACU-270 vezérlő kézikönyv vagy INTEGRA 128-WRL / VERSA / VERSA Plus / VERSA IP vezérlőpanel telepítői kézikönyv). Az érzékelő rendszerben történő regisztrálásához szükséges 7 jegyű sorozatszám az áramköri lapra ragasztott címkén található. 4. Helyezze vissza az érzékelőház fedelét. 5. Rögzítse ideiglenesen az érzékelőt annak későbbi tervezett felszerelési helyére.

6. Ellenőrizze az ACU-120 / ACU-270 vezérlő vagy az INTEGRA 128-WRL vezérlőpanel által az érzékelőtől vett jel szintjét. Amennyiben a jel szintje 40%-nál alacsonyabb, akkor válasszon másik felszerelési helyet. A jel minőségének érzékelhető javításához számos esetben elegendő az eszköz tíz, húsz centiméterrel történő elmozdítása. 7. Távolítsa el az érzékelő házának fedelét (4. ábra). 8. Távolítsa el az áramköri lapot (5. ábra). 9. Amennyiben az érzékelőt fix szögű vagy gömbcsuklós tartóval kívánja szerelni, akkor készítse el az érzékelő hátoldalán a kiegészítő szabotázskapcsoló kábeleinek átvezetésére szolgáló nyílást. 10. Szerelje fel az érzékelőház hátoldalát a falra (lásd: Hiba! A hivatkozási forrás nem található. ); a fix szögű falitartóra (lásd:

Fixszögű falitartóval történő felszerelés ) vagy a gömbcsuklós falitartóra (lásd: Gömbcsuklós falitartóval történő felszerelés ). Használjon a felszerelési felületnek (pl. betonfal, polisztirol, stb.) megfelelő tipliket és csavarokat a rögzítéshez. Az alkalmazott tipliknek megfelelő mechanikai szilárdságot kell biztosítaniuk. A 6. ábrán láthatóak az érzékelő felszerelésének különböző módjai. 11. Az érzékelő rögzítését követően helyezze vissza az áramköri lapot, majd a ház fedelét. 12. Állítsa be az érzékelő beállításait: PIR érzékelő érzékenysége, mikrohullámú érzékelő érzékenysége, alkonyérzékelő érzékenysége (érzékelési küszöbszint). Az érzékelő beállításainak módjához nézze meg az ACU-120 / ACU-270 vezérlő kézikönyvét vagy az INTEGRA / VERSA / VERSA Plus / VERSA IP vezérlőpanelek programozói kézikönyvét. Ne állítsa az alapértelmezettnél magasabb érzékenységűre az infravörös és mikrohullámú érzékelők érzékenységét, amennyiben a kisállatvédelmi funkciót használni kívánja. 13. Indítsa el a teszt módot és az érzékelő érzékelési tartományában történő mozgással ellenőrizze, hogy a LED bekapcsol-e. A maximális érzékelési terület - és a magaalá látó zóna - a 11. ábrán látható. 14. Fejezze be a teszt módot.

Fixszögű falitartóval történő felszerelés 1. Szerelje fel a kiegészítő szabotázskapcsolót: Csavarral rögzítse a tartót a szabotázskapcsolóhoz (7-I. ábra), Csavarozza a szabotázskapcsoló egységet az érzékelőház hátoldalára (7-III. ábra). Az 7. ábra a szabotázskapcsoló két lehetséges módon történő rögzítésének egyikét ábrázolja. A szabotázskapcsoló felszerelési helye a fixszögű tartó felszerelésének módjától függ. Amennyiben a szabotázskapcsolót a másik pozícióban kívánja felszerelni, akkor a szabotázskapcsoló tartóját helyezze a másik oldalra. 2. A tartón készítse el a csavarok szolgáló nyílásokat. 3. A csavarok és tiplik segítségével rögzítse a falikonzolt a falra. 4. Vezesse keresztül az érzékelőház hátoldalán készített nyíláson a csatlakozókábelt és csatlakoztassa azokat a TMP csatlakozókhoz. 5. A csavarok segítségével rögzítse az érzékelőház hátoldalát a falikonzolhoz (9. ábra). Gömbcsuklós falitartóval történő felszerelés 1. Szerelje fel a kiegészítő szabotázskapcsolót: Csavarral rögzítse a tartót a szabotázskapcsolóhoz (8-I. ábra), Növelje meg a szabotázskapcsoló fallal érintkező felületét (8-I. ábra), Csavarozza a szabotázskapcsoló egységet a gömbcsuklós falikonzolhoz (8-III. ábra). 2. Vezesse keresztül a kábelt a falikonzol csuklójának nyílásán. 3. A csavarok és tiplik segítségével rögzítse a gömbcsuklós falikonzolt a falra (8-IV. ábra). 4. Vezesse keresztül az érzékelőház hátoldalán készített nyíláson a csatlakozókábelt és csatlakoztassa azokat a TMP csatlakozókhoz. 5. A csavarok segítségével rögzítse az érzékelőház hátoldalát a gömbcsuklós falikonzolhoz (10. ábra).

Kiegészítő szabotázskapcsoló csatlakoztatása A kiegészítő szabotázskapcsoló 3 vezetékkel rendelkezik: fekete közös vezeték, kék NC áramkör vezetéke, szürke NO áramkör vezetéke.

5. Műszaki adatok Működési frekvenciasáv... 868.0 MHz 868.6 MHz Rádiókommunikációs távolság (nyílt területen)... max. 500 m Telep... CR123A 3 V Telep várható élettartama... max. 2 év Készenléti áramfogyasztás... 70 µa Maximális áramfogyasztás... 30 ma Mikrohullámú frekvencia... 24.125 GHz Érzékelési sebesség... 0.3...3 m/s Bemelegedési idő... 40 s Ajánlott szerelési magasság... 2.4 m Biztonsági fokozat... Grade 2 Alkalmazott szabványok... EN50131-1, EN50130-4, EN50130-5 IP kód...ip54 Környezeti osztály EN50130-5 szerint... IIIa Működési hőmérséklettartomány... -35...+55 C Maximális páratartalom... 93±3% Méretek... 65 x 138 x 58 mm Tömeg... 182 g