KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Hasonló dokumentumok
G-OLD-f-i 80, 150, 200, 300, 400, 500, 650, 1000 G-OLD-AL 200, 300, 400, 500, 650, 1000 G-OLD-s-sa 150, 200, 300, 400, 500 G-OLD-sdk 300, 400, 500

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ G-OLD keretnélküli 300a Armstrong álmennyezetbe integrálható infrapanel

G-OLD-f-i 80, 150, 200, 300, 400, 500, 650, 1000 G-OLD-AL 200, 300, 400, 500, 650, 1000 G-OLD-s-sa 150, 200, 300, 400, 500 G-OLD-sdk 300, 400, 500

G-OLD keretnélküli 300U, 600U, 700U Infrapanelekhez

Fakeretes Infrapaneljeink. Alumínium keretes Infrapaneljeink. Álmennyezeti Infrapaneljeink

Infrapanel Árlista. Lakossági Infrapanelek

NEW AGE Crystal Technology

NEW AGE Crystal Technology

G-OLD-GR 300, 500, 700, 900


Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

Infrapanel Árlista. Lakossági Infrapanelek

NEW AGE Crystal Technology

G-OLD INFRAPANEL ÁRLISTA

NEW AGE Crystal Technology

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF OHUNA. Kültéri infra hősugárzó

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók

CA légrétegződést gátló ventilátorok

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

TELEPÍTÉSI ÉS BEÜZEMELÉSI ÚTMUTATÓ

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Harkány, Bercsényi u (70)

PERFECT / PREMIUM INFRA SÖTÉTSUGÁRZÓ KÉSZÜLÉK 1000 W / 1800 W / 2400 W / 3200 W

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ

Lumination LED világítótestek

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132

1. Készülék beszerelése A készülék elhelyezése

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

CEDAMATIC TURNER TR. 3PV3 FORGÓKAROS BELÉPTETŐ HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

DIDO. Elosztó szekrények. Az erő felügyeletet igényel. Elosztó szekrények. Mérő táblák. Univerzális táblaburkolatok. Tartozékok. Műszaki adatok DIDO

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

Sokoldalú, új stílus L31 L31. Az egyetlen olyan tartalékvilágítási lámpatest, amely 3-féle stílust valósít meg

G-OLD MAT és G-OLD AL MAT fűtőszőnyeg típusok telepítési útmutatója.

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF SPECTRA. Kerámia infra hősugárzók

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató

HR300 Hővisszanyerős szellőző berendezés. Kezelési és szerelési utasítás

Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

COMPUTHERM Q7RF (RX) vezeték nélküli (rádiófrekvenciás) vevőegység COMPUTHERM szobatermosztátokhoz. Kezelési utasítás

Védett elosztók orion plus. IP65-ös falon kívüli elosztószekrények

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

Orion Plus - IP65-ös falon kívüli elosztószekrények. elosztószekrények

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

INFRAFŰTÉS. -árjegyzék- érvényes től visszavonásig. Arquitecto Tanácsadó és Kivitelező KFT. Tel.:

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Solar-25 Napelem Modulok Telepítői Útmutató Version: 1.0

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Telepítés előtt kérjük olvassa el az útmutatót, és ennek alapján végezze el a szerelést. Minden feledathoz használja a megfelelő eszközt.

Danfoss Link FT Szerelési útmutató

HU Használati utasítás. devireg 330

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

7F sorozat Kapcsolószekrények szellőztetése

LFM Használati útmutató

B rajzos összeszerelési útmutató

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

LED-es mennyezeti lámpa

Karbon fűtőszálas ülésfűtés. Beszerelési útmutató

KITERJESZTETT GARANCIA

Infravörös melegítők. Az infravörös sugárzás jótékony hatása az egészségre

Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Átírás:

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ G-OLD-f-i 80, 150, 200, 300, 400, 500, 650, 1000 G-OLD-AL 200, 300, 400, 500, 650, 1000 G-OLD-s-sa 150, 200, 300, 400, 500 G-OLD-sdk 300, 400, 500 G-OLD-PL 400, 500, 650 G-OLD Infrapanel 2890 Tata, Almási út 1. Tel: 06 34 380 254, Fax: 06 34 656 134 https://goldinfrafutes.hu

1. Tulajdonságok Termék leírása: A G-OLD Infrapanel egy tábla alakú, felületén kerámia szemcsékkel bevont, hátoldalán hőtükrös szigeteléssel ellátott infrafűtőtest. Az infrapanelek látható oldalán a kerámiaszemcsék növelik a többszörösére az adott fűtőfelületet és segítik az infrasugarak szétszórását minden irányba, így az infrafűtőlap mint egy félgömbszerűen és minden irányba közvetíti az infrasugárzást. Teszi ezt 7-10 µm közötti hosszú hullámhosszon (mely közel azonos azzal a sugárzási tartománnyal, mellyel a nap melegíti a földet) fejti ki hatását. Ez a sugárzási tartomány láthatatlan, de érzékelhető, az emberi szervezet melegként érzékeli. A G-OLD Infrasugárzója teljes infravörös tartomány egy optimális összetételét sugározza (amely a teljes infravörös tartományt átfogó infravörös A, B és C sugárzásból áll) mely legmegfelelőbb az emberi test számára. Az egyes hullámhosszak aránya az emberi test infra- (hő-) elnyelő képességére van optimalizálva, ezért a G-OLD Infrapanel használatakor az emberi test felső 5-6 mm-e egyenletesen, kellemesen és - ami a legfontosabb - egyszerre melegszik át a környezetében lévő falakkal és tárgyakkal együtt. Így a megfelelő behatolási mélység mellett optimális hőérzetet biztosít, a szervezet felmelegedése szórtabb, kellemesebb és hatásosabb. Az infrasugárzó által nyújtott hő megközelíti a Nap természetes és az emberi szervezet számára előnyös sugárzását. Fűtő panel (infravörös panel) áll, beépített temperáló egységből, a keretezésből, a hátsó szigetelésből és a hátsó fedőlapból. Felszíne kerámia szemcsékkel szórt festett felület. Keretezése lehet fa, porszórt alumínium, eloxált alumínium. Az Infravörös panel favázas kivitele az EV II érintésvédelmi osztályba tartozik, ezeknek a paneleknek 2x1,0mm-es vezetékkiállás elegendő, mivel nincs fémtartalma és fém alkatrésze így nincs hová bekötni a védőföldelést, tehát odavezetni is szükségtelen. Az alumínium kerettel szerelt készülékek az EV I érintésvédelmi osztályba tartoznak és ide 3x1,0 mmes védőföldeléssel ellátott vezetéket kell kiépíteni a panelek fém keretei miatt és ezeket be kell kötni a hálózatba. A termékek Európai CE minősítésű Grafitmasszás fűtőlapokkal vannak szerelve!

2. Alkalmazásuk, méretek Alkalmazás: Az infra fűtőpanel elsősorban mennyezeti elhelyezésre és lakások, ipari, üzleti vagy közös helyiségek temperálására fűtésére lettek tervezve. Minimum beépítési magasság 1,8 m a padlótól, amennyiben oldalfalra szereljük a legjobb hatást 1,5 m magasságra szerelve érhetjük el. Méretek: G-OLD f-i-s-sa jelölésű Infrapanelek adatai Méretek: Típus A B C D Feszültség (Volt) Teljesítmény (W) G-OLD 80f-i 435 255 35 410 230 V 80 W G-OLD 150f-i-s-sa 880 280 35 630 230 V 150 W G-OLD 200f-i-s-sa 530 530 35 510 230 V 200 W G-OLD 300f-i-s-sa 630 630 35 600 230 V 300 W G-OLD 400f-i-s-sa 880 535 35 575 230 V 400 W G-OLD 500f-i-s-sa 970 630 35 665 230 V 500 W G-OLD 650f-i 1235 630 35 825 230 V 650 W G-OLD 1000f-i 1835 630 35 230 V 1000 W A fenti méretek mm-ben értendőek, a gyártás folyamán eltérőek lehetnek!

G-OLD AL jelölésű Infrapanelek adatai Adatok: Az infrapanel hátlapjáról pattintsa le a tartókeretet, rögzítse az a mennyezetre, akassza vissz lelógva az infrapanelt a fix kampókra, kösse be a feszültségmentesített elektromos hálózatba, majd hajtsa fel és pattintsa be az infrapanelt az alumínium keretbe. Méretek: Típus méret védettség Feszültség (Volt) Teljesítmény (W) G-OLD 200 AL 510x510x30 IP 44 230 V 200 W G-OLD 300 AL 610x610x30 IP 44 230 V 300 W G-OLD 400 AL 860x510x30 IP 44 230 V 400 W G-OLD 500 AL 950x610x30 IP 44 230 V 500 W G-OLD 650 AL 1210x610x30 IP 44 230 V 650 W G-OLD 1000 AL 1810x610x30 IP 44 230 V 1000 W A fenti méretek mm-ben értendőek, a gyártás folyamán eltérőek lehetnek! G-OLD sdk jelölésű Infrapanelek adatai Adatok: A lenti táblázat segítségével válassza ki a megfelelő panelt, annak méretei alapján vágja ki a gipszkarton mennyezetet, (célszerű a karton sérüléseinek elkerülése miatt a karton mögött egy biztonsági keretet kialakítani 5x3cm fenyő lécből) kösse be a feszültségmentesített elektromos hálózatba, majd az egyik oldalon akassza be a rugós füleket és a panelt felhajtva pattintsa be a másik oldalon is az infrapanelt. Méretei: Típus panel méret a kivágás védettség Feszültség Teljesítmény (Volt) (W) mérete G-OLD 200 sdk 525x525x40 507x507 IP 44 230 V 200 W G-OLD 300 sdk 625x625x40 607x607 IP 44 230 V 300 W G-OLD 400 sdk 875x525x40 857x507 IP 44 230 V 400 W G-OLD 500 sdk 965x625x40 947x607 IP 44 230 V 500 W

3. Telepítési információk Minden elektromos műveletet csak minősített villanyszerelő végezzen! Az infrapanelek felületén nem lehet mechanikai sérülés, mivel ez befolyásolja a működést és balesetek forrás lehet. A G-OLD Infrapanel bekötését bízzuk elektromos szakemberre! A teljes termékleírásokat, műbizonylatokat és útmutatókat a http://www.goldinfrafutes.hu/infrapanel/5-letoltesek-aszf/5-letoltesek oldalon találja meg! Expressz információ a beszerelésről: Jelöljük fel a furatoknak megfelelően a rögzítési pontokat. Ø6mm-es fúróval fúrjunk 40mm mély lyukakat a jelölésnek megfelelően. Helyezzük be a műanyag tipliket a furatokba. Áramtalanítsuk a hálózatot ahová a G-OLD Infrapanelt beépíteni szeretnénk! A panelek hátoldalán található kettősszigetelésű vezetéket kössük össze a kiépített hálózat vezetékeivel, lehetőség szerint forrasztással rögzítsük azt! A panel hátoldalán található kábel barna vezetékét a hálózati vezeték fázisához, a kék vezetéket pedig a hálózat nulla vezetékéhez kössük, a fémtartalmú infrapaneleken található sárga zöld színű vezetéket pedig a hálózat földeléséhez csatlakoztassuk. Földelés nélküli termékek: "f-i-a-ssa-td-sz-l" -jelű termékek, a földeléssel ellátottak: "GR-S-SB-HWP-HN-F-W-t-tsv-tsr-al-sdk-C-Mat-cs"- jelű termékek. Amennyiben termosztáttal vezéreljük, akkor a fázis megszakításával iktatjuk közbe a termosztátot Amennyiben a termosztáttal vezérelt panelek összteljesítmény felvétel meghaladja a termosztáthoz tartozó teljesítményfelvételt, akkor teljesítménykapcsolót kell közbeiktatni, amit a termosztát vezérel. A rögzítő csavarokat hajtsuk be a helyére és amennyiben tartozik hozzá takarókupak akkor azokat ragasszuk fel. A felszerelt G-OLD Infrapanel és annak keretét a porszívónk kefés fejrészével porszívózzuk (keféljük) át, hogy a felületen esetlegesen rajtmaradt csiszolópor ne okozzon elszíneződést, mivel a panelek esetleges elszíneződéséért nem vállalunk felelősséget és nem tartozik a garancia alá! Kapcsoljuk vissza az elektromos hálózatot. Csatlakoztatása az infravörös paneleknek az előre kialakított csatlakozó dobozban, vagy a kiálló vezetékhez lehetséges. Panel csatlakoztatni kell a hálózathoz kapcsoló vagy termosztát segítségével, amely lehetővé teszi a biztonságos lekapcsolásra.

4. Karbantartás és javítás Karbantartás és javítás: Az infrapanelek semmiféle karbantartást nem igényelnek, a felületüket 6 hónaponként porszívóval vagy nedves szivaccsal takaríthatjuk. Ne használjon mosószert vagy oldószeres anyagot a panelek tisztítására! Paneleknek hidegnek kell lenniük, és árammentesítést követően végezzünk csak karbantartást! A panelek esetleges javítását csak a gyártó végezheti. 5. Jótállási feltételek A gyártó az értékesítés dátumától számított 120 havi jótállást vállal a készülékre. A jótállás nem vonatkozik a szállítás során, a gondatlan anyagmozgatás, és a szakszerűtlen szerelés következtében keletkezett meghibásodásokra. A jótállás nem vonatkozik a normális használat során bekövetkezett elhasználódásra sem, beleértve a panelek felületének elszíneződését. A készülék belsejébe történt bármilyen beavatkozás a jótállási feltételek megsértésének minősül. A teljes jótállási feltétek a www.goldinfrafutes.hu honlapon érhetők el. Az eladás igazolása: Az eladás dátuma: Gyártási szám: Az eladó cég neve:...... G-OLD Infrapanel Mormota-Lux Kft. H-2890 Tata, Almási út 1. Telefon: 06 34 380 254, Fax: 06 34 656 134 E-Mail: info@goldinfrafutes.hu https://goldinfrafutes.hu