AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 4. (08.12) (OR. en) 16554/08 ADD 1. Intézményközi referenciaszám: 2006/0006 (COD) SOC 746 CODEC 1694

Hasonló dokumentumok
RENDELETEK AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 592/2008/EK RENDELETE. (2008. június 17.)

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 10. (15.06) (OR. en) 11077/11 ADD 1. Intézményközi referenciaszám: 2010/0380 (COD) SOC 459 CODEC 970

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

Intézményközi referenciaszám: 2014/0100 (COD)

10080/17 gu/it/hs/hs/gu/it/kk 1 DG D 2A

MELLÉKLET. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)

7051/16 ac/tk/kk 1 DGB 1 A

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

15514/17 (pu)/ik 1 DG B 1C

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 12. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 220 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en)

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

Portugália nyilatkozata

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

15410/17 GP/ar DGC 1A. Az Európai Unió Tanácsa. Brüsszel, május 14. (OR. en) 15410/17. Intézményközi referenciaszám: 2017/0319 (NLE)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 26. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 14. (OR. en)

11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG

11129/19 be/zv/ik 1 ECOMP.1

13645/17 hs/mlh/ia 1 DG B 1C

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 18. (OR. en)

11217/10 ZSFJ/md DG G 2B

10800/18 ADD 1 as/it/gf 1 DRI

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5674/12 DENLEG 4 AGRI 38 FEDŐLAP

7474/16 ADD 1 ll/adt/kb 1 DGG 1B

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, augusztus 11. (11.08) (OR. en) 13421/11 DENLEG 113 AGRI 557

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 5. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 14. (OR. en) 10258/11 Intézményközi referenciaszám: 2011/0103 (NLE)

9535/16 ADD 1 pu/it/kf 1 DPG

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

6501/17 ea/ac/eo 1 DG D 1 A

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

A tanácsi jogi aktusok végleges elfogadására vonatkozóan nyilvánosságra hozható információkat e jegyzőkönyv 1. kiegészítése tartalmazza.

16878/12 ja/ac/agh 1 DG D 2A

EURÓPAI PARLAMENT. Ülésdokumentum

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

MELLÉKLET JEGYZŐKÖNYV. a következőhöz: A Tanács határozata

PUBLIC 9576/14 AZEURÓPAIUNIÓ TANÁCSA. Brüszel,2014.június6. (OR.en) LIMITE PV/CONS22 ECOFIN460

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

31997 R 0118: A Tanács i 118/97/EGK rendelete (HL L 28. szám, , 1. o.), az alábbi módosításokkal:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 20. (OR. en)

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat. az Európai Szociális Alapról és az 1081/2006/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről

HU Egyesülve a sokféleségben HU. Módosítás. Martina Dlabajová az ALDE képviselőcsoport nevében

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 6. (OR. en)

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5672/12 DENLEG 3 AGRI 37 FEDŐLAP

PUBLIC. 6489/17 mlh/hs/eo 1 DG E LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsának. Brüsszel, március 3. (OR. en) 6489/17 LIMITE

A BELGA KIRÁLYSÁG, A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG, A CSEH KÖZTÁRSASÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG, ÍRORSZÁG,

AZ EURÓPAI UNIÓ (19.01) TANÁCSA (OR. 5421/11 DENLEG

MELLÉKLET a következő dokumentumhoz:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 142. szám

14195/15 zv/gu/kz 1 DG G 2A

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 15. (23.05) (OR. en) 9192/08. Intézményközi referenciaszám: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 28. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 5. (OR. en)

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

14958/17 ac/as/ia 1 DG B 1C

Jogalkotási tanácskozások (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján)

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 27. (OR. en)

9949/16 af/lju/kb 1 DG B 3A

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 29. (OR. fr)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

14354/16 ea/kb 1 GIP IB

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 18. (OR. en) 11263/4/08 REV 4 ADD 1. Intézményközi referenciaszám: 2007/0163 (COD)

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Pénzügyi információk az Európai Fejlesztési Alapról

Átírás:

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2008. december 4. (08.12) (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2006/0006 (COD) 16554/08 ADD 1 SOC 746 CODEC 1694 BEVEZETŐ KIEGÉSZÍTÉS Küldi: a Főtitkárság Címzett: az Állandó Képviselők Bizottsága (I. rész)/a Tanács (EPSCO) Biz. jav. sz.: 14414/08 SOC 612 CODEC 1349 Tárgy: Módosított javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló 883/2004/EK rendelet részletes végrehajtási szabályainak megállapításáról Közös állásfoglalás elfogadása TERVEZET A TANÁCS JEGYZŐKÖNYVÉBEN RÖGZÍTENDŐ NYILATKOZATOK 16554/08 ADD 1 hk/hk/kf 1 DG G II HU

MELLÉKLET TERVEZET A TANÁCS JEGYZŐKÖNYVÉBEN RÖGZÍTENDŐ NYILATKOZATOK I. A TANÁCS NYILATKOZATA A II. CÍMHEZ A Tanács úgy véli, hogy amennyiben a végrehajtási rendelet tervezetének II. címe szerint információt kell hozzáférhetővé tenni, azt úgy kell értelmezni, hogy ezt az információt nem automatikusan, hanem az érintett tagállam intézményének kérésére késedelem nélkül biztosítják. II. A TANÁCS NYILATKOZATA A 16. CIKKHEZ A 16. cikkel kapcsolatban a Tanács úgy véli, hogy ezt a rendelkezést nem kell alkalmazni azokban az esetekben, ha a más tagállamban végzett tevékenységeket a 14. cikk (5) bekezdésének b) pontjában előírtak szerint marginálisnak kell tekinteni. III. A SPANYOL DELEGÁCIÓ NYILATKOZATAI 1. A 25. cikk (6), (7) és (7a) bekezdéséhez Spanyolország úgy véli, a közös álláspont 25. cikkének (5), (6) és (7) bekezdése a 883/2004/EK rendelet 19. cikkére vonatkozik, és azt ily módon kell érteni és értelmezni. Emiatt szem előtt tartva, hogy a spanyol jogszabályoknak megfelelően a spanyol közegészségügyi szolgálatok súlyos vészhelyzetekből fakadó, kivételes esetektől eltekintve nem térítik meg az egészségügyi magánintézetek által nyújtott kezeléseket a spanyol társadalombiztosítási szervek a (7a) bekezdést fogják alkalmazni, és az ilyen esetekben nem tudnak nemzeti visszatérítési rátákat megadni. 16554/08 ADD 1 hk/hk/kf 2

A közintézményektől függő orvosok és kórházak által nyújtott kezelésekért figyelembe véve, hogy a biztosított személy nem járul hozzá az ezekkel kapcsolatos költségekhez a közszférában dolgozó orvosok és kórházak által kiállított számlák a közös álláspont 62. cikkében említett tényleges összegnek felelnek meg. 2. A 30. cikkhez Spanyolország úgy véli, hogy e rendelet 30. cikkének tartalmaznia kellett volna a C- 50/05 sz. Maija T. I. Nikula ügyben hozott ítélet 2. pontját, amely a következőket állapítja meg: Ellentétes azonban az EK 39. cikkel az, ha a másik tagállam intézményeitől kapott nyugdíjak összegét abban az esetben is figyelembe veszik, ha a járulékokat e másik tagállamban az ott kapott munkajövedelem terhére már megfizették. Az érintettek feladata annak megállapítása, hogy korábban ténylegesen sor került-e a járulékfizetésre. A szükséges konszenzus és egyhangúság elérésére törekedve a spanyol delegáció elfogadhatónak találja, hogy a 30. cikk ne tartalmazzon olyan konkrét bekezdést, amely ezen ítélet 2) pontjára utalna, mivel meggyőződése szerint ezen ítélet tartalma továbbra is alkalmazható, és ezért az intézmények és a kedvezményezettek megkövetelhetik annak alkalmazását. A spanyol kormány ilyen értelemben fenntartja magának a jogot, hogy támogassa e döntés esetleges kedvezményezettjeinek a kereseteit. A járulékösszegek átvállalása és közvetlen átutalása érdekében a spanyol kormány továbbá elkötelezte magát megállapodások és egyezmények megkötésére olyan tagállamokkal, amelyek adott esetben alkalmazzák a 883/2004/EK rendelet 30. cikkét, és ennek következtében a saját betegbiztosítási rendszerük finanszírozása érdekében járulékot vonnak le a spanyol nyugdíjakból. A spanyol kormány célja az olyan migráns munkavállalókat érő pénzügyi veszteségek elkerülése, akik spanyolországi nyugdíjra jogosultak, és akik olyan más tagállamok területén tartózkodnak, amelyek e nyugdíjak tekintetében járulékot szednek be. 16554/08 ADD 1 hk/hk/kf 3

IV. A TANÁCS NYILATKOZATA A 33. CIKKHEZ A 33. cikk tekintetében a Tanács úgy véli, hogy az igazgatási bizottság által az alkalmazandó jogszabályok meghatározása céljából elkészítendő dokumentumnak egyértelműen elő kell írnia annak feltüntetését, hogy a munkavállaló jogosult-e munkahelyi balesetből vagy foglalkozási megbetegedésből származó bármilyen ellátásra; az alaprendelet 36. cikke (1) és (2) bekezdéséhez hasonlóan a 33. cikk (1) és (2) bekezdését is együttesen kell vizsgálni. V. A HOLLAND, A NÉMET, AZ OLASZ, AZ OSZTRÁK ÉS A SPANYOL DELEGÁCIÓ EGYÜTTES NYILATKOZATA A 45. CIKK (6) BEKEZDÉSÉRŐL, VALAMINT A 46. CIKK (2) ÉS (3) BEKEZDÉSÉHEZ Elismerve annak jelentőségét, hogy a végrehajtási rendelet nem korlátozza az adott személy azon jogait, hogy az egy vagy több tagállam jogszabályai szerinti nyugdíj megadásának elhalasztását kérje (a közös álláspont 46. cikkének (2) bekezdése) vagy, hogy nyugdíj iránti kérelmét visszavonja anélkül, hogy az valamennyi érintett tagállamban való visszavonásnak minősülne (a közös álláspont 46. cikkének (3) bekezdése); vagy nem kötelezi a tagállamokat, hogy visszamenőleg nyugdíjat adjanak, ha az érintett személy az ebben a tagállamban teljesített időszakokra vonatkozó információkat tart vissza, amikor más tagállamokban nyújt be nyugdíj iránti kérelmet (a közös álláspont 45. cikkének (6) bekezdése); Ausztria, Hollandia, Németország, Olaszország és Spanyolország azzal a feltétellel tudja elfogadni ezeket a rendelkezéseket, ha egyértelmű, hogy ez nem jelent akadályt azon nemzeti jogszabályok vagy jogelvek alkalmazására nézve, amelyek értelmében az igényelhető jogokról való lemondás nem járhat a szociális biztonsági ellátásokat, jövedelemtámogatást vagy egyéb szociális támogatást nyújtó intézmények számára terhekkel. 16554/08 ADD 1 hk/hk/kf 4

VI. A TANÁCS NYILATKOZATA AZ 54. CIKKHEZ A Tanács úgy véli, hogy az igazgatási bizottság részéről további vizsgálatra lesz szükség gyakorlati végrehajtási intézkedések elfogadása céljából, nevezetesen az önálló vállalkozók munkanélküli ellátásai kiszámításának technikai vonatkozásaival kapcsolatban. VII. A TANÁCS NYILATKOZATA AZ 55. CIKK (4) BEKEZDÉSÉHEZ Az 55. cikk (4) bekezdése előírja, hogy azon tagállam intézménye, ahol a munkanélküli munkát keres, az illetékes intézmény kérésére köteles havonta tájékoztatás adni. A Tanács úgy véli, hogy nem szükséges a szövegben meghatározni, hogy a kért tájékoztatás tartalmazzon arra vonatkozó információkat, hogy a munkanélküli aktívan keres-e munkát, ugyanis azon tagállam illetékes intézménye, ahol a munkanélküli munkát keres, a tagállam saját jogszabályai alá tartozó munkanélküliekkel megegyező módon kezeli e személyt, biztosítva, hogy a munkanélkülire ugyanazon kötelezettségek és ellenőrzési eljárások vonatkozzanak. Ezenfelül világosan kell látni, hogy önmagában az a tény, hogy azon tagállam intézménye, ahol a munkanélküli munkát keres, nem ad havonta tájékoztatást, nem vezet az ellátások illetékes tagállam által történő odaítélésének felfüggesztéséhez. VIII. A TANÁCS NYILATKOZATA AZ 59. CIKKHEZ A Tanács úgy véli, hogy ugyancsak tisztán kell látni, hogy az 59. cikk mind az illetékesség, mind a tagállamok közti elsőbbség változására vonatkozik. 16554/08 ADD 1 hk/hk/kf 5

IX. A TANÁCS NYILATKOZATA A 60. CIKKHEZ A Tanács úgy véli, hogy a 60. cikk tekintetében és az alaprendelet 68. cikkében említett elsőbbségi szabályokkal kapcsolatban tisztázni kell, hogy az említett 68. cikk alkalmazásában a munkavállalói vagy önálló vállalkozói tevékenységeken alapuló jogosultságok az azon tagállamok joga szerinti jogosultságokat jelentik, amelynek jogszabályait az alaprendelet II. címe szerint a munkavállalói vagy önálló vállalkozói tevékenységük miatt, az alaprendelet 11. cikk (2) bekezdésében említett eseteket is beleértve alkalmazni kell. X. A TANÁCS NYILATKOZATA A 64. CIKKHEZ A 64. cikk tekintetében a Tanács úgy véli, hogy az e cikkben felsorolt minden egyes korcsoport egy főre jutó éves átlagos költségének kiszámításakor a tagállamok statisztikai adataik alapján összesített átlagot határozhatnak meg, amennyiben ezek az adatok kisebb korcsoportokra vannak lebontva. XI. A TANÁCS NYILATKOZATA A 70. CIKKHEZ A 70. cikk tekintetében a Tanács úgy véli, hogy az igazgatási bizottságnak tovább kell vizsgálnia a visszatérítési módszereket. Ezt a rendelkezést ezért legkésőbb öt évvel a rendelet hatályba lépését követően értékelni kell annak megvizsgálása céljából, hogy az a költségek tagállamok közötti egyenlő és kiegyensúlyozott megosztását eredményezi-e. A Tanács ezenkívül egyetért abban, hogy ez a cikk nem érinti az alaprendelet 86. cikkében foglaltakat. XII. A TANÁCS NYILATKOZATA A 72. CIKK (3) BEKEZDÉSÉHEZ A Tanács egyetért azzal, hogy az aránytalan költségek elkerülése érdekében a haladéktalan átutalás kötelezettsége kisebb összegekre ne vonatkozzon. 16554/08 ADD 1 hk/hk/kf 6