Levegő/víz hőszivattyú NIBE AMS 10 6, 8, 12, 16

Hasonló dokumentumok
Telepítési kézikönyv AMS 10

Telepítési kézikönyv HBS 05

Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz)

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez

TL21 Infravörös távirányító

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Levegő-víz inverteres hőszivattyú

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK

Telepítési kézikönyv NIBE SPLIT HBS 05

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Levegő víz hőszivattyú. Waterstage

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SM/T TELEPÍTÉS

Levegő/víz hőszivattyú NIBE F2120 8, 12, 16, 20

WPF 10 M 55 C 35 C A ++ A + A B C D E F G A + A kw kw. 51 db

HPA-O 13 C Premium 55 C 35 C A ++ A ++ A ++ A + A B C D E F G kw kw. 54 db

EHVD EHLD. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás

WPL 23 E 55 C 35 C A ++ A + A B C D E F G A + A kw kw. 58 db. 65 db

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SV/T TELEPÍTÉS Adatok fűtésnél

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató ipari gyorsfagyasztó elpárologtatóhoz FF FAST FREEZER

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez

WPF 10 M 55 C 35 C A ++ A + A B C D E F G A + A kw kw. 51 db

KITERJESZTETT GARANCIA

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

ÚJ AVANT Széria (RAS SKV-E5) Modern dizájn - Kifinomult megjelenés

Telepítési kézikönyv NIBE F2120

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

CDP 40 USZODAI LÉGSZÁRÍTÓ. Felhasználási területek Beltéri medencék, magán vagy szállodai használatra Terápiás medencék Pezsgőfürdők Edzőtermek

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC

Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure

EGYETLEN KÜLTÉRI KISZOLGÁLÓ AKÁR 4 BELTÉRI EGYSÉGHEZ CS-E10KD4EA CS-E15HB4EA 1) CS-E18HB4EA 1) CS-E21JB4EA 1)

Tartalomjegyzék. Távirányító 1. Modell kód. Premier split. Oasis split. Luna split. Ablakklíma, Mobilklíma, Párátlanító.

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

VRF készülék kódok IPARI LÉGKONDICIONÁLÓK Midea

Daikin Sanicube és Hybridcube

LFM Használati útmutató

BEVÁLT MINŐSÉG A LEGTÖBB EXTRÁVAL! INVERTERES MULTI kültéri egységek

CDP 35/45/65 falra szerelhetõ légszárítók

CDP 35T/45T/65T falon át szerelhetõ légszárítók

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

SHV SHL Ø 500. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. Vertikális modell. Vízszintes modell

KITERJESZTETT GARANCIA

SEGÉDLET. Toshiba RAS készülékek hibakódjainak kiolvasásához

Felhasználói kézikönyv

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

Műanyag cső hegesztő WD W

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

innovatív megoldások -tól

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK

Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez

Levegő-víz hőszivattyú

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Tartalom. 07 Cikkszám jelentése. Fan Coil típusok. Polar Fan Coil terméklista. Fan Coil típusok. Négyutas kazettás Fan Coil.

Szerelési és karbantartási utasítás

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

alpha innotec LW 380/ kw kw db 58 db

Tartalomjegyzék. VRF készülék kódok

Termékinformáció a 811/2013 és a 813/2013 EU rendelet szerint előírva

TORONYVENTILÁTOR

100601H1002 alpha innotec LWD 5050A-HMD kw kw db 60 db

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Atomic Felhasználói kézikönyv

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

100772WR2141 alpha innotec LWV 82R1/3-WR 2.1-1/ kw kw db 44 db

alpha innotec WZSV162K3M XL 16 kw 16 kw kw db - db

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység D ASC HU (2007/06) OSW

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Cikkszám: Dátum: Oldal: 1/7 NU_ _MOLPIR_001_ _DIAGNOSTIKA_HU

Mini-Hűtőszekrény

VILLANYBOJLEREK (VB) SZOLÁR TÁROLÓK (SOL) PUFFER TÁROLÓK (PE-PH) H Ô SZIVATTYÚS TÁROLÓK (HP)

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

Átírás:

IHB HU 1829-2 331947 TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Levegő/víz hőszivattyú 6, 8, 12, 16

Tartalomjegyzék 1 Fontos információ 4 Csatlakozások 28 Rendszer megoldás Biztonsági információ Szimbólumok 4 4 4 6 Üzembe helyezés és beállítás Kompresszor fűtés 31 31 Jelölés Biztonsági óvintézkedések 4 4 7 Vezérlés Hőszivattyú EB101 32 Sorozatszám Hasznosítás Környezeti információ 6 6 6 8 Diszkomfort és üzemzavar elhárítása 9 Riasztási lista 33 34 Ellenőrző lista: Ellenőrzések üzembehelyezés előtt 7 10 Tartozékok 37 Kompatibilis beltéri egységek (VVM) és vezérlő egységek (SMO) Beltéri egységek Vezérlő egységek 2 Szállítás és mozgatás Szállítás és tárolás Összeszerelés A burkolat eltávolítása 8 8 8 9 9 9 13 11 Műszaki adatok Méretek Hangnyomásszintek Műszaki leírás Üzemi terület Teljesítmény és COP. Teljesítmény az ajánlottnál alacsonyabb biztosíték értékkel 38 38 42 43 46 46 49 3 A hőszivattyú kialakítása A komponensek elhelyezkedése AMS 10-6 (EZ101) A komponensek elhelyezkedése AMS 10-8 (EZ101) A komponensek elhelyezkedése AMS 10-12 (EZ101) 15 15 16 17 Energiafogyasztást jelölő címke Elektromos kapcsolási rajz Tárgymutató Kapcsolattartási információ 50 55 59 63 A komponensek elhelyezkedése AMS 10-16 (EZ101) 18 A komponensek jegyzéke AMS 10 (EZ101) 19 Elektromos panel 20 Érzéke elhelyezése 22 4 Csőkötések 25 5 Elektromos csatlakozások 26 Általános 26 Elektromos komponensek 27 Hozzáférés az elektromos csatlakozásokhoz 27 Tartalomjegyzék 3

1 Fontos információ Rendszer megoldás AMS 10 A teljes rendszermegoldás biztosítása érdekében HBS 05-gel és beltéri egységgel VVM) vagy vezérlő egységgel (SMO) történő telepítéshez készült. Biztonsági információ A kézikönyv a szakemberek által követendő telepítési és szerviz eljárásokat írja le. Ezt a kézikönyvet az ügyfélnél kell hagyni. Ezt a készüléket a 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi és értelmi képességekkel rendelkező és tapasztalatlan, ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják felügyelet mellett vagy ha oktatásban részesültek a készülék biztonságos használatáról és megértették az ezzel járó veszélyeket. A termék szakértők vagy betanított felhasználók által használatra készült üzletekben, szállodákban, könnyűipari, mezőgazdasági és hasonló környezetben. A gyermekek figyelmeztetése/felügyelete szükséges, hogy biztosan ne játszanak a készülékkel. Ne engedje, hogy gyermekek felügyelet nélkül tisztítsák vagy üzemeltessék a készüléket. Ez a dokumentum eredeti használati útmutató. Az NIBE.jóváhagyása nélkül nem fordítható le. A termékfejlesztés és műszaki változtatás jogát fenntartjuk. NIBE 2018. Szimbólumok MEGJEGYZÉS Ez a szimbólum a személyt vagy berendezést fenyegető veszélyt jelez. Fontos Ez a szimbólum arra vonatkozóan jelez fontos információt, hogy mire kell figyelnie a berendezés telepítése vagy szervizelése közben. TIPP Ez a szimbólum a termék használatát segítő tippeket jelez. Jelölés CE IP21! A CE-jelölés kötelező szinte valamennyi, az EU-ban forgalmazott termékre, függetlenül a gyártás helyétől. Az elektrotechnikai berendezés érintésvédelmi besorolása. A személyt vagy berendezést érintő veszély. Olvassa el a Használati útmutatót. Biztonsági óvintézkedések FIGYELEM! A rendszert teljes egészében a telepítési kézikönyvnek megfelelően telepítse. A nem megfelelő telepítés csőtörést, személyi sérülést, vízszivárgást, a hűtőközeg szivárgását, áramütést és tüzet okozhat. Mielőtt munkát végezne a hűtőkörön, ellenőrizze a hűtőközeg koncentrációját a levegőben, különösen kis helységek esetén, hogy a koncentráció előírt határértékét ne lépte-e túl. A mért értékek értelmezését illetően konzultáljon szakemberrel. Ha a hűtőközeg koncentráció meghaladja a határértéket, szivárgás esetén oxigénhiány léphet fel, ami súlyos sérülést okozhat. 4 Fejezet 1 Fontos információ

Telepítéskor használja az eredeti tartozékokat és a felsorolt alkatrészeket. Ha az általunk felsoroltaktól eltérő alkatrészeket használ, vízszivárgás, áramütés, tűz és személyi sérülés következhet be, minek következtében az egység esetleg nem működik rendeltetésszerűen. Alaposan szellőztesse a munkaterületet szervizmunkák közben a hűtőközeg szivároghat. Ha a hűtőközeg nyílt lánggal érintkezik, mérgező gáz keletkezhet. A berendezést jó alátámasztással rendelkező helyre telepítse. Nem megfelelő helyre történő telepítés esetén a berendezés leeshet és anyagi kárt és személyi sérülést okozhat. A megfelelő alátámasztás nélküli telepítés vibrációt és zajt okozhat. Telepítéskor ügyeljen a berendezés stabilitására, hogy az ellenálljon a földrengésnek és az erős szeleknek. Nem megfelelő helyre történő telepítés esetén a berendezés leeshet és anyagi kárt és személyi sérülést okozhat. A elektromos telepítést szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie és a rendszert külön áramkörként kell csatlakoztatni. Az elégtelen elektromos teljesítmény és a nem megfelelő használat áramütést és tüzet okozhat. A villamos csatlakozáshoz használjon jelölt kábeleket; a kábeleket kellően rögzítse a sorkapcsokban és megfelelően vezesse vezetékeket, hogy megelőzze a sorkapcsok túlterhelését. A laza csatlakozások vagy kábelszerelvények abnormális hőképződést vagy tüzet okozhatnak. A telepítés vagy szervizelés elvégzése után ellenőrizze, hogy a hűtőközeg gáz formájában nem szivárog a rendszerből. Ha a hűtőközeg gáz formájában beszivárog a házba és léghevítővel, sütűvel vagy más forró felülettel érintkezik, mérgező gázok keletkeznek. A hűtőkör megnyitása/megbontása előtt kapcsolja ki a kompresszort. Ha a hűtőkört megbontja/megnyitja, miközben a kompresszor működik, levegő kerülhet a hűtőkörbe. Ez szokatlanul nagy nyomást idézhet elő a hűtőkörben, ami robbanást és személyi sérülést okozhat. Szervizelés vagy ellenőrzés esetén áramtalanítsa a berendezést. Ha nem áramtalanítja a rendszert, fennáll az áramütés és a forgó ventilátor miatti sérülés veszélye. Ne működtesse a rendszert, ha a burkolati elemek vagy a védőeszközök le vannak szerelve. A forgó alkatrészek, a forró felületek vagy a nagyfeszültségű alkatrészek megérintése a becsípődés, égés vagy áramütés miatt személyi sérülést okozhat. Elektromos szerelés előtt áramtalanítsa a rendszert. Az áramtalanítás elmulasztása áramütést, sérülést vagy a berendezés hibás működését eredményezheti. KÖRÜLTEKINTÉS Végezze körültekintően az elektromos telepítést. A földelő vezetéket ne csatlakoztassa gázvezetékhez, vízvezetékhez, villámhárítóhoz vagy a telefonvezeték földeléséhez. A nem megfelelő földelés a berendezés meghibásodását, például rövidzárlat miatti áramütést eredményezhez. Használjon megfelelő méretű főkapcsolót. Ha a kapcsolónak nincs megfelelő megszakítóképessége, üzemzavar és tűz keletkezhet. Ott, ahol biztosítékot kell használni, mindig alkalmazzon megfelelően méretezett biztosítékot. A rézhuzallal vagy más fémvezetékkel való söntölése meghibásodást vagy tüzet okozhat. A kábeleket úgy kell vezetni, hogy azok a fém szélek miatt ne sérülnek meg vagy ne szoruljanak be a panelek alá. A nem megfelelő telepítés áramütést, hőképződést és tüzet okozhat. Ne telepítse az egységet olyan helyek közelébe, ahol gyúlékony gázok szivárgása következhet be. Ha az egység körül gyúlékony gázok gyűlhetnek össze, tűz keletkezhet. Ne telepítse az egységet olyan helyre, ahol maró hatású gáz (például nitrózus gőzök), gyúlékony gáz vagy gőz (például hígító vagy bezingőzök) halmozódhatnak fel vagy gyűlhetnek össze, vagy ahol illékony éghető anyagokat kezelnek. A maró hatású gázok korróziót idézhetnek elő a hővisszanyerőben és törést a műanyag alkatrészekben stb., a gyúlékony gázok vagy gőzök tüzet okozhatnak. Ne használja az egységet ott, ahol víz freccsenhet ki, például mosodákban. A beltéri egység nem vízálló, ezért áramütés és tűz keletkezhet. Ne használja a beltéri egységet különleges célokra, például élelmiszer tárolására, precíziós műszerek hűtésére, állatok, növények vagy műalkotások hűtvetárolására. E tárgyak károsodhatnak. Ne telepítse és ne használja a rendszert olyan berendezés közelében, amely elektromágneses mezőt vagy nagyfrekvenciás sugárzást kelt. Olyan berendezések, mint az inverterek, a készenléti állapotban lévő eszközök, az orvosi nagyfrekvenciás berendezések és a távközlési berendezések befolyásolhatják a légkondicionáló egységet és üzemzavart vagy meghibásodást idézhet elő. Az egység is befolyásolhatja az orvosi és a távközlési berendezéseket, így azok nem megfelelően működhetnek, vagy teljesen leállhatnak. Ne telepítse a kültéri egységet az itt felsorolt helyekre: - oda, ahol gyúlékony gázok szivárgása fordulhat elő; - oda, ahol szénszál, fémpor vagy egyéb por kerülhet a levegőbe; - oda, ahol az egységet érintő anyagok, például szulfid gáz, klór, sav vagy alkáli anyagok fordulhatnak elő; - oda, ahol közvetlenül ki vannak téve olajpárának vagy gőznek; - járművekre és hajókra; - oda, ahol nagyfekvenciás felharmonikusokat keltő gépeket használnak; - oda, ahol gyakran használnak kozmetikai vagy egyéb spray-ket; - oda, ahol az egységet közvetlenül sós levegő érheti. Ebben az esetben a külső egységet védeni kell a sós levegő közvetlen beáramlása ellen. - oda, ahol nagy mennyiségű hó hullik; - oda, ahol a rendszer kéményfüstnek van kitéve; Ha a kültéri egység alsó kerete korrodálódott vagy bármilyen egyéb módon megsérült a hosszú használat során, azt tilos használni. Ha az egység kerete elöregedett vagy sérült, az leeshet és személyi sérülést okozhat. Ha az egység közelében forrasztanak, ügyeljen rá, hogy a forrasztási maradék ne károsítsa a cseppvízelvezetőt. Ha forrasztás során a forrasztási maradék belekerül az egységbe, a tálca kilyukadhat, ami vízszivárgást eredményezhet. A károsodás megelőzése érdekében a külső egység maradjon a csomagolásában vagy takarja le azt. Ne vezesse ki a vízelvezető csövet olyan csatornákba, ahol mérgező, például szulfidtartalmú gázok fordulhatnak elő. Ha a vízelvezető cső ilyen csatornába van kivezetve, a mérgező gázok beáramolhatnak a helységbe és komoly hatással lehetnek a felhasználó egészségére és biztonságára. Szigetelje az egység csatlakozó csöveit, hogy a küllső levegőben található nedvesség ne kondenzálódjon rajta. Az elégtelen szigetelés kondenzációhoz vezethet, ami a mennyezet, a padlózat, a bútorok és értékes személyes tulajdon károsodását eredeményezheti. Ne telepítse a külső egységet olyan helyre, ahol rovarok és kis állatok is előfordulhatnak. A rovarok és a kis állatok bejuthatnak az elektromos részekbe és kárt vagy tüzet okozhatnak. Utasítsa a felhasználót, hogy tartsa tisztán a berendezés környezetét. Legyen óvatos, ha az egységet kézzel mozgatják. Ha az egység tömege meghaladja a 20 kg-t, két embernek kell vinnie azt. A vágások veszélyének csökkentése érdekében használjon kesztyűt. Megfelelően helyezze el a csomagolóanyagokat. Minden megmaradó csomagolóanyag személyi sérülést okozhat, mivel az szögeket és szálkát is tartalmazhat. Vizes kézzel ne nyúljon egyetlen gombhoz se. Áramütést szenvedhet. A rendszer működése közben kézzel ne érinjen hozzá egyetlen hűtőközeg csőhöz sem. Működés közben a csövek rendkívül felmelegednek vagy lehűlnek a működési mód függvényében. Égési vagy fagyási sérüléseket szerezhet. Közvetlenül a rendszer beindítása után ne kapcsolja le áramellátást. Várjon legalább 5 percig, máskülönben fennáll a vízszivárgás vagy a meghibásodás veszélye. Ne a főkapcsolóval szabályozza a rendszert. Ez tüzet vagy vízszivárgást okozhat. Emellett a ventilátor váratlanul bekapcsolhat, ami személyi sérülést eredményezhet. Fejezet 1 Fontos információ 5

Sorozatszám A szervizkód és a sorozatszám (PF3) megtalálható az AMS 10 jobb oldalán. Fontos A szervizeléshez és támogatáshoz szüksége van a berendezés szervizkódjára és sorozatszámára. Hasznosítás PF3 Bízza a csomagolás ártalmatlanítását a berendezés telepítőjére vagy szakosodott hulladékudvarokra. A használt berendezéseket ne rakja le a szokásos háztartási hulladékkal együtt. Szakosodott hulladékudvarban vagy kereskedőnél kell elhelyezni, aki ilyen típusú szolgáltatást nyújt. A berendezés felhasználó általi nem megfelelő ártalmatlanítása az aktuális jogszabályok alapján igazgatási bírságot eredményez. Környezeti információ LEK A berendezés R410A-t, egy fluortartalmú üvegházhatású gázt tartalmaz, melynek GWP értéke (globális felmelegedési potenciálja) 2088. Ne bocsássa ki a R410A-t a légkörbe. PF3 LEK PF3 6 Fejezet 1 Fontos információ

Ellenőrző lista: Ellenőrzések üzembehelyezés előtt Kalorikus rendszer Csőhossz Magasság különbség Nyomáspróba Szivárgás teszt Cél nyomás vákuum Csőszigetelés Jegyzetek Ellenőrizve Elektromos telepítés Az ingatlan főbiztosítéka Csoport biztosíték Terhelésmonitor / amperérzékelő (A beltéri egységhez / vezérlő egységhez csatlakozik.) KVR 10 Az AMS 10-6 / HBS 05-6 telepítésekor ellenőrizze, hogy a beltéri egység /vezérlő egység szoftverének verziószáma legalább v8320 legyen. Hűtés Csőrendszer, szigetelés kondenzáció ellen Jegyzetek Jegyzetek Ellenőrizve Ellenőrizve Fejezet 1 Fontos információ 7

Kompatibilis beltéri egységek (VVM) és vezérlő egységek (SMO) AMS 10 VVM 310 VVM 320 VVM 500 SMO 20 SMO 40 AMS 10-6 / HBS 05-6 X X X X X AMS 10-8 / HBS 05-12 X X X X X AMS 10-12 / HBS 05-12 X X X X X AMS 10-16 / HBS 05-16 X X X X Beltéri egységek Vezérlő egységek VVM 310 Cikkszám 069 430 VVM 320 Rozsdamentes acél, 1x230 V Cikkszám 069 111 VVM 310 Integrált EMK 310-val Cikkszám 069 084 VVM 320 Rozsdamentes acél, 3x230 V Cikkszám 069 113 SMO 20 Vezérlő egység Cikkszám 067 224 SMO 40 Vezérlő egység Cikkszám 067 225 VVM 320 Zománc, 3x400 V Integrált EMK 300-val Cikkszám 069 110 VVM 320 Rozsdamentes acél, 3x400 V Cikkszám 069 109 VVM 320 Réz, 3x400 V Cikkszám 069 108 VVM 500 Cikkszám 069 400 8 Fejezet 1 Fontos információ

2 Szállítás és mozgatás Szállítás és tárolás Az AMS 10 függőleges helyzetben szállítandó és tárolandó. MEGJEGYZÉS Biztosítsa, hogy szállítás közben a hőszivattyú ne dőlhessen el. Összeszerelés Helyezze el az AMS 10-at a szabadban szilárd, sík lehetőleg betonból készült alapra, amely elbírja annak súlyát. Ha betontömböket használ, azok aszfalt vagy kavicsos alapon álljanak. XX 300 mm mm Ne helyezze az AMS 10-at közvetlenül a gyepre vagy más hasonló, nem szilárd felületre. LEK A beton alapot vagy a betontömböket úgy kell elhelyezni, hogy az elpárologtató alsó széle az átlagos helyi hó magasságával legyen egy szintben; a minimális magasság azonban 300 mm. A lábakat és a konzolokat lásd a 37. oldalon. Az AMS 10 nem helyezhető el zajérzékeny falak közelében, pl. egy hálószoba mellett. Ugyancsak biztosítani kell, hogy elhelyezése ne zavarja a szomszédokat. Az AMS 10 nem helyezhető el úgy, hogy a külső levegő recirkulálhasson. Ez kisebb teljesítményt és rosszabb hatékonyságot eredményez. Az elpárologtatót óvni kell közvetlen széltől, ami negatívan hat a leolvasztó funkcióra. Az AMS 10-et széltől védve helyezze el az elpárologtatóval szemben. Ha fennáll a veszélye, hogy a hó lecsúszhat a tetőről, egy védőtetőt vagy fedelet kell építeni a hőszivattyú, a csövek és a vezetékek fölé. Nagy mennyiségű kondenzvíz, valamint a leolvasztás során olvadékvíz keletkezhet. A kondenzvizet el kell vezeti egy lefolyóba vagy hasonló helyre (lásd. oldal10). Ügyelni kell rá, hogy a hőszivattyú a telepítés során ne karcolódjon meg. Fejezet 2 Szállítás és mozgatás 9

DARUZÁS AZ UTCÁRÓL A TELEPÍTÉS HELYÉRE Ha a helyszín lehetővé teszi, a legegyszerűbb, ha az AMS 10-öt villás targoncával szállítják a telepítés helyére. MEGJEGYZÉS A berendezés súlypontja az egyik oldalhoz közelebb található (lásd a csomagoláson lévő ábrát). KONDENZÁCIÓ ELVEZETÉSE A kondenzáció az AMS 10 alatt vezethető el a talajba. A ház és a hőszivattyú károsodásának megelőzése érdekében a kondenzvizet össze kell gyűjteni és el kell vezetni. MEGJEGYZÉS A hőszivattyú működése érdekében fontos, hogy a kondenzvizet elvezessék, és a kondenzvíz elvezető csatornáját úgy helyezzék el, hogy az ne károsíthassa a házat. MEGJEGYZÉS E funkció biztosításához a KVR 10 tartozékot kell használni. (Nem része a berendezésnek) Ha az AMS 10-et laza talajon, például pázsiton keresztül kell szállítani, ajánlott darus kocsi használata, mely a berendezést a telepítés helyére emeli. Ha az AMS 10-et daruval emelik fel, a csomagolásnak érintetlennek kell lennie és a terhet egy emelővel egyenletesen kell elosztani a fenti ábra szerint. Ha daru nem használható, az AMS 10 szállítható megerősített molnárkocsival. Az AMS 10-et a "nehéz oldal" felirat felől kell megközelíteni, és két ember szükséges az AMS 10 megemeléséhez. A RAKLAPRÓL A VÉGLEGES HELYRE TÖRTÉNŐ ÁTEMELÉS Emelés előtt távolítsa el a csomagolást és a raklaphoz való rögzítést. Helyezzen emelőpántokat a gép minden lába köré. A raklapról az alapra történő emeléshez négy ember szükséges, minden emelőpánthoz egy-egy. Az emelés kizárólag a gép lábainál fogva megengedett. LESELEJTEZÉS A használatból történő kivonáskor a terméket fordított sorrendben kell eltávolítani. A raklap helyett a fenéklemeznél fogva emeljék a berendezést! MEGJEGYZÉS Az elektromos berendezést és a vezetékeket engedéllyel rendelkező villanyszerelő felügyelete mellett kell telepíteni. MEGJEGYZÉS Önszabályozó fűtőkábelek nem csatlakoztathatók. A tálcában felgyülemlő kondenzvizet (legfeljebb 50 liter / 24 óra) egy csövön kell elvezetni a megfelelő lefolyóba, ajánlott a lehető legrövidebb kültéri szakasz használata. Azt a csőszakaszt, amely befagyhat, fűtőkábellel kell fűteni az elfagyás megakadályozása érdekében. Az AMS 10-tól lejtéssel vezesse el a csövet. A kondenzvíz elvezető csövének kimenete fagymentes mélységben legyen vagy beltérben (a helyi előírások és rendeletek betartásával). Használjon bűzzárat azoknál a berendezéseknél, amelyeknél a kondenzvíz csőben levegő cirkulálhat. A szigetelésnek a kondenzvíz tálca alját kell védenie. Csepptálca fűtés, szabályozás A csepptálca fűtés az alábbi feltételek valamelyikének teljesülése esetén kapcsol be: 1. A kompresszor a beindítást követően legalább 30 percig üzemelt. 2. A környezeti hőmérséklet 1 C alatt van. 10 Fejezet 2 Szállítás és mozgatás

Ajánlott alternatív megoldás a kondenzvíz elvezetésére Beltéri lefolyó Elvezetés az ereszcsatornába MEGJEGYZÉS Bűzzár kialakításához hajlítsa meg a csövet, lásd az ábrát. Csatlakozó Tömítés LEK Tömítés Fagymentes Frostfritt mélység djup A kondenzvizet beltéri lefolyóba vezetik el (a helyi szabályoktól és rendeletektől függően). A csövet a levegő/víz hőszivattyútól lejtéssel vezesse el. A kondenzvíz csövet bűzzárral kell ellátni, hogy megakadályozzák a levegő keringését a csőben. A KVR 10 az ábra szerint illesztendő össze. A házon belül vezetendő csövet nem szállítjuk a berendezéssel. Gyűjtőmedence levegő/víz hőszivattyútól LEK Tömítés A kondenzvíz cső kimenetének fagymentes mélységben kell lennie. A csövet a levegő/víz hőszivattyútól lejtéssel vezesse el. A kondenzvíz csövet bűzzárral kell ellátni, hogy megakadályozzák a levegő keringését a csőben. A telepítési hossz a bűzzár méretével módosítható. Fagymentes Frostfritt mélység Fontos Ha egyik alternatívát sem alkalmazzák, biztosítani kell a kondenzvíz jó elvezetését. LEK Ha a háznak van pincéje, a gyűjtőmedencét úgy kell elhelyezni, hogy a kondenzvíz ne károsítsa a házat. Egyébként a gyűjtőmedence közvetlenül a hőszivattyú alá is kerülhet. A kondenzvíz cső kimenetének fagymentes mélységben kell lennie. Fejezet 2 Szállítás és mozgatás 11

5 m A TELEPÍTÉS HELYIGÉNYE Az AMS 10 és a házfal közötti ajánlott távolságnak legalább 15 cm-nek kell lennie. Az AMS 10 fölötti szabad térnek legalább 100 cm-nek kell lennie. A berendezés előtt 100 cm szabad helynek kell lennie a jövőbeni szervizeléshez. 150 mm 15 cm Szabad hely mögötte 300 mm 30 cm Minimális szabad hely 300 mm 30 cm Minimális távolság használat közben többams 10 Előtte azonban 100 cm szabad helyet kell hagyni a jövőbeni szervizeléshez Legalább 100 cm 12 Fejezet 2 Szállítás és mozgatás

LEK LEK A burkolat eltávolítása AMS 10-6 AMS 10-8 LEK Fejezet 2 Szállítás és mozgatás 13

AMS 10-12 LEK LEK AMS 10-16 LEK LEK 14 Fejezet 2 Szállítás és mozgatás

3 A hőszivattyú kialakítása A komponensek elhelyezkedése AMS 10-6 (EZ101) PWB1 EP1 TB X1 20S EEV QN2 QN1 GQ1 FM01 CM GQ10 XL53 EB11 DH UN XL52 QM36 QM37 XL20 Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása 15

A komponensek elhelyezkedése AMS 10-8 (EZ101) PWB1 PWB2 TB X1 EP1 PWB3 XL20 20S QN2 63H1 BP2 GQ1 FM01 LPT EEV-H BP8 QN1 EEV-C QN3 CM GQ10 XL53 LEK QM36 EB11 DH XL52 QM37 EB10 XL20 16 Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása

A komponensek elhelyezkedése AMS 10-12 (EZ101) PWB3 PWB1 EP1 PWB2 TB X1 63H1 BP2 GQ1 FM01 20S XL20 QN2 EEV-C QN3 QM36 QM37 LPT BP8 EB11 DH XL53 EEV-H QN1 EB10 LEK XL52 CM GQ10 Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása 17

A komponensek elhelyezkedése AMS 10-16 (EZ101) EP1 FM01 GQ1 PWB3 PWB1 PWB2 TB X1 63H1 BP2 20S EEV-C QN3 XL20 QM36 QM37 XL52 XL53 LPT BP8 EEV-H QN1 LEK PF3 DH EB11 FM02 GQ2 EB10 CM GQ10 18 Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása

A komponensek jegyzéke AMS 10 (EZ101) CSŐKÖTÉSEK QM36 QM37 XL20 XL52 XL53 ÉRZÉKELŐK STB. BP2 (63H1) BP8 (LPT) Szervizszelep, folyadék oldal Szervizszelep, gáz oldal Szervizcsatlakozó Csatlakozás, gázvezeték Csatlakozás, folyadékvezeték Magas nyomás távadó Alacsony nyomású távadó ELEKTROMOS KOMPONENSEK EB11 (DH) GQ1 (FM01) GQ2 (FM02) PWB1 PWB2 PWB3 X1 (TB) Csepptálca fűtés Ventilátor Ventilátor Vezérlőkártya Inverter kártya Szűrőkártya Sorkapocs, belépő előremenő és kommunikáció HŰTŐKÖR KOMPONENSEI EB10 (CH) EP1 GQ10 (CM) QN1 (EEV-H) QN2(20S) QN3 (EEV-C) Kompresszor fűtés Elpárologtató Kompresszor Expanziós szelep fűtés 4-utas szelep Expanziós szelep hűtés EGYÉB PF3 A sorozatszám táblája A komponensek helyének jelzése az IEC 81346-2 szabvány szerint történik. Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása 19

LEK Elektromos panel A KOMPONENSEK ELHELYEZKEDÉSEAMS 10 AMS 10-6 PWB1 AMS 10-8 PWB1 PWB2 TB PWB3 TB LEK TB TB Kábeltartó Kábeltartó UN 20 Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása

AMS 10-12 / AMS 10-16 PWB3 PWB1 DH CH F TB FM01 Bakre el Reaktor AF modul Dióda egység Kondenzátor PWB2 Elektromos komponensek AMS 10 CH Kompresszor fűtés DH Csepptálca fűtés F Biztosíték FM01 Ventilátor motor PWB1 Vezérlőkártya PWB2 Inverter kártya PWB3 Szűrőkártya TB Sorkapocs, belépő előremenő és kommunikáció A komponensek helyének jelzése az IEC 81346-2 szabvány szerint történik. Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása 21

Érzéke elhelyezése A HŐMÉRSÉKLET ÉRZÉKELŐ ELHELYEZÉSE AMS 10-6 kültéri egység BT28 Villamos betáplálás GQ1 GQ10 QN2 BE1 QN1 EEV-H AMS 10-8/AMS 10-12 kültéri egység BT28 Tho-A Villamos betáplálás GQ1 BP2 GQ10 QN2 BP1 BE1 QN1 EEV-H QN3 EEV-C 22 Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása

AMS 10-16 kültéri egység BT28 Villamos betáplálás GQ2 GQ1 BP2 GQ10 QN2 BP1 BE1 QN1 EEV-H QN3 EEV-C BE1 (CT) BT28 (Tho-A) BP1 (63H1) BP2 (LPT) GQ1 (FM01) GQ2 (FM02) GQ10 (CM) QN1 (EEV-H) QN2 (20S) QN3 (EEV-C) Tho-D Tho-R1 Tho-R2 Tho-S Áramérzékelő Külső hőmérséklet Magas nyomás távadó Alacsony nyomású távadó Ventilátor Ventilátor Kompresszor Expanziós szelep fűtés 4-utas szelep Expanziós szelep hűtés Forró gáz érzékelő Párologtató érzékelő, ki Párologtató érzékelő, be Szívó ág érzékelő Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása 23

ADATOK AZ AMS 10-6 ÉRZÉKELŐJÉHEZ Tho-D Ellenállás Resitans (kω) (kω) 160 140 120 100 80 60 40 20 0 0 20 40 60 80 90 110 130 150 Hőmérséklet Temperatur ( C) Tho-A, R Ellenállás Resitans (kω) (kω) 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 0 20 40 60 80 100 Hőmérséklet Temperatur ( C) ADATOK AZ ÉRZÉKELŐHÖZ AZ AMS 10-8, -12, -16-BAN Tho-D Ellenállás Resitans (kω) (kω) 210 180 150 120 90 60 30 0 0 20 40 60 80 Tho-S, Tho-R1, Tho-R2 Ellenállás Resitans (kω) (kω) 20 15 10 5 100 120 140 160 Hőmérséklet Temperatur ( C) 0 0 20 40 60 80 100 Hőmérséklet Temperatur ( C) Tho-A (BT28) Ellenállás Resitans (kω) (kω) 35 30 25 20 15 10 5 0 0 10 20 30 40 50 Hőmérséklet Temperatur ( C) 24 Fejezet 3 A hőszivattyú kialakítása

4 Csőkötések MEGJEGYZÉS Tájékoztatásul: A HBS 05-re vonatkozóan lásd a Csőcsatlakozások fejezetet a Telepítési kézikönyvben. Fejezet 4 Csőkötések 25

5 Elektromos csatlakozások Általános Az AMS 10-nek és a HBS 05-nek nem része a bejövő elektromos hálózatba telepített leválasztó kapcsoló. Ezért a tápkábelek mindegyikét saját kismegszakítójához kell csatlakoztatni, legalább 3 mm-es megszakító hézaggal. A bejövő áramellátás legyen 230V ~50Hz, biztosítékkal ellátott elektromos elosztókon keresztül. Az épület elektromos hálózatának érintésvédelmi vizsgálata előtt a SPLIT HBS 05 boxot és az AMS 10 kültéri egységet le kell választani az elektromos hálózatról. A biztosíték méreteket lásd a műszaki adatokban, "Biztosíték védelem". Amennyiben az épületben FI relé van felszerelve, az AMS 10-öt egy külön FI reléhez kell csatlakoztatni. Csatlakoztatás az áramszolgáltató engedélye és szakképzett villanyszerelő felügyelete nélkül nem végezhető el. A kábeleket úgy kell vezetni, hogy azok a fém szélek miatt ne sérüljenek meg vagy ne szoruljanak be a panelek alá. Az AMS 10 egy fázisú kompresszorral van felszerelve. Ez azt jelenti, hogy a kompresszor működése során a fázisok egyike több amperrel (A) lesz terhelve. Ellenőrizze a maximális terhelést az alábbi táblázatban. Kültéri egység AMS 10-6 AMS 10-8 AMS 10-12 AMS 10-16 Max.áram (A) 15 16 23 25 A maximális megengedett fázisterhelés a beltéri egységben vagy a vezérlő egységben egy alacsonyabb maximális áramra korlátozható. MEGJEGYZÉS Az elektromos telepítést és bármilyen szervizelést szakképzett villanyszerelő felügyelete mellett kell elvégezni. Szervizelés előtt kismegszakítókkal kapcsolja le az áramellátást. Az elektromos telepítést és a vezetékezést a hatályos nemzeti műszaki előírások szerint kell elvégezni. MEGJEGYZÉS A berendezés bekapcsolása előtt ellenőrizze a csatlakozásokat, a hálózati és a fázis feszültséget, hogy megelőzze a levegő/víz hőszivattyú elektronikájának károsodását. MEGJEGYZÉS Csatlakoztatáskor az éles külső vezérlést figyelembe kell venni. MEGJEGYZÉS Ha a tápkábel megsérült, azt csak a NIBE, annak szervizképviselője vagy hasonló engedéllyel rendelkező személy cserélheti ki, hogy minden veszély vagy károsodás megelőzhető legyen. 26 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások

KAPCSOLÁSI RAJZ, ELEKTROMOS TELEPÍTÉS PEN Elektromos elosztó L1 L 2 L 3 egység Leválasztó kapcsoló Villamos betáplálás *Áramérzékelő Áramkábel Kommunikációs kábel HBS 05 NIBE VVM AMS 10 * Csak 3 fázisú telepítés esetén. Elektromos komponensek A komponensek elhelyezkedését lásd a A hőszivattyú kialakítása, Elektromos panel. fejezetben, a 20. oldalon. Hozzáférés az elektromos csatlakozásokhoz A BURKOLAT ELTÁVOLÍTÁSA Lásd a fejezeteta burkolat eltávolítása. fejezetet az 13. oldalon. Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 27

Csatlakozások MEGJEGYZÉS Az interferencia elkerülése érdekében, a külső érzékelők és egyéb alacsony feszültségű eszközök árnyékolás nélküli vezetékeit nem szabad 20 cm-nél közelebb vezetni nagyfeszültségű kábelek mellett. ELEKTROMOS MEGTÁPLÁLÁS BEKÖTÉSE AMS 10 Villamos betáplálás LEK LEK Tömszelence LEK 28 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások

Villamos betáplálás LEK Tömszelence LEK LEK Fejezet 5 Elektromos csatlakozások 29

KOMMUNIKÁCIÓS CSATLAKOZÁS TB A kommunikáció az TB sorkapcsokhoz csatlakozik. Lásd még a villamos kapcsolási rajzot az 55. oldalon. További információt talál a SPLIT box HBS 05-re vonatkozó Telepítési kézikönyvben. A TARTOZÉKOK CSATLAKOZTATÁSA A tartozékok csatlakoztatására vonatkozó utasítások az adott tartozékra vonatkozó telepítési útmutatóban találhatók. Az AMS 10-szal használható tartozékok listáját lásd a 37. oldalon. MEGJEGYZÉS További információért: Lásd az Elektromos csatlakozások fejezetet a HBS 05-re vonatkozó Telepítési kézikönyvben. 30 Fejezet 5 Elektromos csatlakozások

6 Üzembe helyezés és beállítás Kompresszor fűtés A AMS 10 kompresszor fűtéssel (CH) van felszerelve, amely bekapcsolás előtt felmelegíti a kompresszort, amikor az még hideg. (Nem vonatkozik a következőre: AMS 10-6.) MEGJEGYZÉS A kompresszor fűtést az első bekapcsolás előtt 6 8 órára kell csatlakoztatni, a beltéri egységgel vagy a vezérlő egységgel kapcsolatban lásd az "Indítás és ellenőrzés" részt a Telepítési kézikönyvben. MEGJEGYZÉS Tájékoztatásul: Lásd az Üzembehelyezés és beállítások fejezetet a HBS 05-re vonatkozó Telepítési kézikönyvben. Fejezet 6 Üzembe helyezés és beállítás 31

7 Vezérlés Hőszivattyú EB101 MEGJEGYZÉS Tájékoztatásul: Lásd a Vezérlés EB101 hőszivattyú fejezetet a HBS 05-re vonatkozó Telepítési kézikönyvben. 32 Fejezet 7 Vezérlés Hőszivattyú EB101

8 Diszkomfort és üzemzavar elhárítása MEGJEGYZÉS További információért: Lásd a A komfortérzet zavara fejezetet a HBS 05-re vonatkozó Telepítési kézikönyvben. Fejezet 8 Diszkomfort és üzemzavar elhárítása 33

9 Riasztási lista Kijelzőn megjelenő hibaüzenet Riasztás Leírás Kiválthatja 162 Magas kondenzátor ki A kondenzátorból jövő hőmérséklet túl magas. Önátállítás Alacsony áramlás fűtési üzemmódban Túl magas beállított hőmérsékletek 163 Magas kondenzátor be A kondenzátorba jövő hőmérséklet túl magas. Önátállítás Egy másik hőforrás által termelt hőmérséklet 183 Leolvasztás folyamatban Nem riasztás, hanem üzrmmód Állítsa be, hogy a hőszivattyú mikor futtassa a leolvasztási eljárást 220 HP riasztás A (63H1) magas nyomás kapcsoló működésbe lépett 5-szor 60 percen belül vagy folyamatosan 60 percre. Elégtelen levegő cirkuláció vagy elzáródott hőcserélő Szakadás vagy rövidzár a magas nyomású kapcsoló bemeneten (63H1) Hibás magasnyomás kapcsoló Az expanziós szelep nincs helyesen csatlakoztatva Szerviz szelep elzárva Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban Fűtési üzemmódban nincs vagy alacsony a térfogatáram Hibás keringtető szivattyú Meghibásodott biztosíték. F(4A) 221 LP riasztás Túl alacsony érték az alacsony nyomású érzékelőn (LPT) 3-szor 60 percen belül. Szakadás vagy rövidzár az alacsony nyomású érzékelő bemeneten Hibás alacsony nyomás érzékelő (LPT) Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban Szakadás vagy rövidzár a szívó ág érzékelő bemeneten (Tho-S) Hibás szívó ág érzékelő (Tho-S) 223 OU Komm. hiba Megszakadt a kommunikáció a vezérlőkártya és a kommunikációs kártya között. 22 V egyenáramnak (DC) kell lennie a CNW2 kapcsolónál, a (PWB1) vezérlőkártyán. Az AMS 10 bármelyik áramköri megszakítója kikapcsolva Hibás kábelvezetés 224 V.riaszt. Ingadozás a ventilátor fordulatszámában az AMS 10-ban. A ventilátor forgása akadályozott Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban Hibás ventilátor motor Az AMS 10 vezérlőkártyája szennyezett A biztosíték (F2) leolvadt 34 Fejezet 9 Riasztási lista

Kijelzőn megjelenő hibaüzenet Riasztás Leírás Kiválthatja 230 254 261 262 263 264 265 266 267 268 271 272 277 278 Folyamatosan magas forró gáz Kommunikációs hiba Magas hőmérséklet a hőcserélőben Nagy teljesítményű tranzisztor túl meleg Inverter hiba Inverter hiba Inverter hiba Elégtelen hűtőközeg Inverter hiba Inverter hiba hideg külső levegő Meleg külső levegő Érzékelőhiba Tho-R Érzékelőhiba Tho-A Hőmérséklet eltérés a forró gáz érzékelőjén (Tho-D) kétszer 60 percen belül vagy folyamatosan 60 percig. kommunikációs hiba a vezérlőkártyánál Hőmérséklet eltérés a hőcserélő érzékelőjén (Tho-R1/R2) ötször 60 percen belül vagy folyamatosan 60 percig. Amikor az IPM (intelligens energiamodul) FO-jelzést (hiba kimenet) ad ötször egy 60 perces időszak alatt. Az invertertől jövő feszültség 30 percen belül négyszer a paramétereken kívül. Megszakadt a kommunikáció az inverterkártya és a vezérlőkártya között. Folyamatos ingadozás a nagy teljesítményű tranzisztoron 15 percig. Elégtelen hűtőközeg érzékelve bekapcsoláskor hűtési üzemmódban. Hibás kompresszor indítás Az érzékelő nem működik (lásd "Kommunikációs csatlakozás") Elégtelen levegő cirkuláció vagy elzáródott hőcserélő Ha a hiba hűtés alatt is fennáll, lehet, hogy elégtelen a hűtőközeg mennyisége. Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban Az AMS 10 nincs bekapcsolva Hiba a kommunikációs kábelben. Az érzékelő nem működik (lásd "Diszkomfort és üzemzavar elhárítása") Elégtelen levegő cirkuláció vagy elzáródott hőcserélő Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban Túl sok hűtőközeg Akkor fordul elő, ha az PCB inverter-kártya 15 V-os áramellátása instabil. Bejövő áramellátás interferencia Szerviz szelep elzárva Elégtelen mennyiségű hűtőközeg Kompresszorhiba Hibás inverter-kártya az AMS 10-ban Szakadás a kártyák közötti kommunikációban Hibás inverter-kártya az AMS 10-ban Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban Hibás ventilátor motor Hibás inverter-kártya az AMS 10-ban Szerviz szelep elzárva Meglazult csatlakozás érzékelő (BT15, BT3) Hibás érzékelő (BT15, BT3) Túl kevés hűtőközeg Hibás inverter-kártya az AMS 10-ban Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban Kompresszorhiba Túláram, inverter A/F modul Váratlan áramszünet A BT28 (Tho-A) hőmérséklete a működést Hideg időjárás esetén lehetővé tevő megadott érték alatt van Érzékelőhiba A BT28 (Tho-A) hőmérséklete a működést Meleg időjárás esetén lehetővé tevő megadott érték felett van Érzékelőhiba Érzékelőhiba, az AMS 10(Tho-R) hőcserélője. Érzékelőhiba, külső hőmérséklet érzékelő az AMS 10 BT28-ben (Tho-A). Szakadás vagy rövidzár az érzékelő bemeneten Az érzékelő nem működik (lásd "Diszkomfort és üzemzavar elhárítása") Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban Szakadás vagy rövidzár az érzékelő bemeneten Az érzékelő nem működik (lásd "Diszkomfort és üzemzavar elhárítása") Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban Fejezet 9 Riasztási lista 35

Kijelzőn megjelenő hibaüzenet Riasztás Leírás Kiválthatja 279 280 281 294 Érzékelőhiba Tho-D Érzékelőhiba Tho-S Érzékelőhiba LPT Nem kompatibilis külső levegő hőszivattyú Érzékelőhiba, forró gáz az AMS 10-ben ((Tho-D)). Érzékelőhiba, szívó ág az AMS 10-ben ((Tho-S)). Érzékelőhiba, alacsony nyomású távadó az AMS 10-ban A hőszivattyú és a beltéri egység (VVM) / vezérlő egység (SMO) a műszaki paraméterek miatt nem működik együtt megfelelően. Szakadás vagy rövidzár az érzékelő bemeneten Az érzékelő nem működik (lásd "Diszkomfort és üzemzavar elhárítása") Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban Szakadás vagy rövidzár az érzékelő bemeneten Az érzékelő nem működik (lásd "Diszkomfort és üzemzavar elhárítása") Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban Szakadás vagy rövidzár az érzékelő bemeneten Az érzékelő nem működik (lásd "Diszkomfort és üzemzavar elhárítása") Hibás vezérlőkártya a AMS 10-ban Hiba a hűtőkörben A kültéri egység és a beltéri egység (VVM) / vezérlő egység (SMO) nem kompatibilis. 36 Fejezet 9 Riasztási lista

10 Tartozékok Nem minden tartozék áll rendelkezésre minden piacon. ÁLLVÁNY ÉS KONZOLOK Talajkonzol AMS 10-6, -8, -12, -16 esetén Cikkszám 067 515 Fali konzol AMS 10-6, -8, -12 esetén Cikkszám 067 600 HŰTŐKÖZEG CSŐVEZETÉK KÉSZLET 1/4 / 1/2, 12 méter, szigetelve, vagy HBS05-6 és AMS 10-6 Cikkszám 067 591 3/8" 5/8", 12 méter, szigetelve, vagy HBS 10-12/16 és AMS 10-8/12/16 Cikkszám 067 032 KONDENZVÍZ CSŐ KVR 10-10 F2040 / HBS05 1 méter Cikkszám 067 614 KVR 10-30 F2040 / HBS05 3 méter Cikkszám 067 616 KVR 10-60 F2040 / HBS05 6 méter Cikkszám 067 618 Fejezet 10 Tartozékok 37

11 Műszaki adatok Méretek AMS 10-6 290 84 44 327 24 313 15 352 89 510 201 18 800 71 12 51 93 43 640 40º 40º 148 34 12 38 Fejezet 11 Műszaki adatok

AMS 10-8 750 188 25 12 51 30º 30º 340 24 48 61 61 223 310 Felül 19 380 104 49 418 150 580 150 32 880 88 Fejezet 11 Műszaki adatok 39

AMS 10-12 190 580 200 410 20 370 40 50 60 103 15 20 40 60 262 38 388 60 15 195 110 50 845 52 10 55 50 110 195 242 279 27 50 970 50 15 Jobb 36 40 100 51 50 150 70 40 15 50 40 Fejezet 11 Műszaki adatok

AMS 10-16 190 580 200 410 20 370 40 50 60 15 103 20 40 60 265 325 110 1300 50 50 27 50 10 970 55 50 15 50 110 195 612 624 50 46 113 150 50 70 38 60 15 50 40 15 50 Fejezet 11 Műszaki adatok 41

LEK Hangnyomásszintek Az AMS 10-et általában a házfal mellett helyezik el, ami figyelembe veendő irányított hangelosztást eredményez. Ennek megfelelően mindig olyan oldalon történő elhelyezésre kell törekednie, amely a legkevésbé zajérzékeny szomszédos terület felé néz. A hangnyomásszinteket tovább befolyásolják a falak, téglafélék, a talajszint különbségei stb., de ezeket csak útmutató értéknek szabad tekinteni. 2 m Zaj AMS 10-6 AMS 10-8 AMS 10-12 AMS 10-16 Hangteljesítmény, EN12102 szerint 7/35 C-on (névleges)* Hangnyomásszint 2 m-en, szabadon álló (névleges)* L W (A) db(a) 51 37 55 41 58 44 62 48 * szabad tér 42 Fejezet 11 Műszaki adatok

Műszaki leírás AMS 10 IP 21 Kültéri egység AMS 10-6 AMS 10-8 AMS 10-12 AMS 10-16 Teljesítményadatok a következők szerint EN 14511 ΔT5K Fűtés Teljesítmény / Teljesítmény felvétel / COP (kw/kw/-) névleges térfogatáram mellett Hűtés Teljesítmény/ Teljesítmény felvétel /EER (kw/kw/-) Maximális térfogatáram mellett Elektromos adatok Névleges feszültség Max. áram Ajánlott biztosíték méret Induló áramlökés Max. ventilátor térfogatáram (fűtés, névleges) Ventilátor teljesítménye Csepptálca (beépített) Leolvasztás Érintésvédelmi osztály Hűtőkör Hűtőközeg típusa GWP hűtőközeg Kompresszor Hűtőközeg mennyisége CO 2 egyenértékű Nyomáskapcsoló leoldási értéke, magas nyomás Törési érték, nagy nyomás Nyomáskapcsoló leoldási értéke, alacsony nyomás (15 mp) Max. hossz, kalorikus cső, egy irányba Max. magasságkülönbség, kalorikus cső Méretek, kalorikus cső Csőkötések Csőcsatlakozási opció Csőkötések Méretek és tömeg Szélesség Mélység Magasság Tömeg Külső hőmérséklet/ Előremenő hőm. -7/35 C (padló) 7/35 C (padló) 2/35 C (padló) 7/45 C 2/45 C 27/7 C 27/18 C 35/7 C 35/18 C A rms A rms A rms m 3 /h W W kg t MPa (bar) MPa (bar) MPa (bar) m m mm mm mm kg 2,57/0,56/4,60 2,67/0,5/5,32 2,32/0,55/4,2 2,28/0,63/3,62 1,93/0,67/2,88 5,87/1,65/3,56 7,98/1,77/4,52 4,86/1,86/2,61 7,03/2,03/3,45 15 16 2 530 50 110 1,5 3,13-4,5 (45) - Gázcső: OD12,7 (1/2") Folyadék cső: OD6,35 (1/4") Jobb oldal 800 290 640 46 2,68/0,41/6,60 3,86/0,83/4,65 5,11/1,36/3,76 3,70/1,00/3,70 5,03/1,70/2,96 7,52/2,37/3,17 11,20/3,20/3,50 7,10/2,65/2,68 9,19/2,98/3,08 2,75/0,31/9,00 5,21/1,09/4,78 6,91/1,79/3,86 5,00/1,31/3,82 6,80/2,24/3,04 9,87/3,16/3,13 11,70/3,32/3,52 9,45/3,41/2,77 11,20/3,58/3,12 230V 50 Hz, 230V 2AC 50Hz 16 16 3 000 100 2,55 5,32 Jobb oldal 880 (+67 szelepvédelem) 340 (+ 110 mm lábléccel) 750 60 5 86 Fordított ciklus IP24 R410A 2 088 Iker Rotációs 30* 7 23 25 4 380 2,90 6,06 4,15 (41,5) 0,079 MPa (0,79) 120 Gázcső: OD15,88 (5/8") Folyadék cső: OD9,52 (3/8") Peremes kötés 970 Jobb / alsó / hátsó 2,80/0,23/12,10 7,03/1,45/4,85 9,33/2,38/3,92 6,75/1,74/3,88 9,18/2,98/3,08 13,30/3,99/3,33 17,70/4,52/3,91 13,04/4,53/2,88 15,70/5,04/3,12 25 25 6 000 2X86 4,0 8,35 970 370 (+ 80 mm lábléccel) 845 74 1 300 105 Egyéb Fejezet 11 Műszaki adatok 43

Kültéri egység AMS 10-6 AMS 10-8 AMS 10-12 AMS 10-16 Cikkszám 064 205 064 033 064 110 064 035 *AMS 10-6: Ha a kalorikus csövek hossza meghaladja a 15 m-t, extra hűtőközeget kell betölteni 0,02kg/m arányban. AMS 10-8/12/16: Ha a kalorikus csövek hossza meghaladja a 15 métert, extra hűtőközeget kell betölteni 0,06 kg/m arányban. 44 Fejezet 11 Műszaki adatok

SCOP & PDESIGNH SCOP & P designh AMS 10 szerint EN 14825 Kültéri egység / SPLIT box SCOP 35 Átlagos éghajlat SCOP 55 Átlagos éghajlat SCOP 35 Hideg éghajlat SCOP 55 Hideg éghajlat SCOP 35 Meleg éghajlat SCOP 55 Meleg éghajlat AMS 10-6 / HBS 05-6 AMS 10-8 / HBS 05-12 AMS 10-12 / HBS 05-12 AMS 10-16 / HBS 05-16 P designh SCOP P designh SCOP P designh SCOP P designh SCOP 4,8 4,8 8,2 4,38 11,5 4,43 14,5 4,48 5,3 4,0 5,6 4,2 4,76 3,46 3,65 2,97 6,45 4,58 7,0 9 10 8 8 3,25 3,55 2,78 5,7 4,58 10 11,5 13 12 12 3,38 3,63 2,85 5,8 4,7 14 15 16 15 15 3,43 3,68 2,9 5,95 4,8 ENERGETIKAI BESOROLÁS, ÁTLAGOS ÉGHAJLAT Modell AMS 10-6 / HBS 05-6 AMS 10-8 / HBS 05-12 AMS 10-12 / HBS 05-12 AMS 10-16 / HBS 05-16 Modell vezérlő egység SMO SMO SMO SMO Alacsony/közepes hőmérsékletű használat C 35 / 55 35 / 55 35 / 55 35 / 55 A berendezés helyiségfűtési energiahatékonysági osztálya 1) A rendszer épület fűtési energiahatékonysági osztálya 2) A++ / A++ A+++ / A++ A++ / A++ A+++ / A++ A++ / A++ A+++ / A++ A++ / A++ A+++ / A++ 1A berendezés helyiségfűtési energiahatékonysági osztálya A++ -tól G-ig. 2A berendezés helyiségfűtési energiahatékonysági osztálya A+++ -tól G-ig. A rendszer mért hatékonysága a szabályozót is figyelembe veszi. Ha a rendszerhez külső kiegészítő kazán vagy szolárfűtés is csatlakozik, a rendszer összes hatékonyságát újra kell számolni. Fejezet 11 Műszaki adatok 45

Üzemi terület A kompresszor működés fűtés Hőmérséklet ( C) 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15-30 -20-10 0 10 20 30 40 50 Framledning Előremenő vezeték Utomhustemperatur Külső hőmérséklet Returledning Visszatérő vezeték ( C) Rövidebb ideig megengedett a víz oldalon az alacsonyabb üzemi hőmérséklet, pl. indításkor. A kompresszor működés hűtés Hőmérséklet ( C) 35 30 25 20 15 10 5 Teljesítmény és COP. Teljesítmény és COP különböző előremenő vízhőmérsékleteknél. Maximális teljesítmény, leolvasztással együtt. Max. megadott teljesítmény AMS 10-6 Fűtési teljesítmény (kw) 9,00 8,00 7,00 6,00 4,00 3,00 1,00 0,00-25 -20-15 -10-5 0 5 10 35 C Külső Utomhustemperatur hőmérséklet 45 C ( C) ( C) 55 C Hatásfok (COP) AMS 10-6 COP 4,00 3,50 3,00 2,50 2,00 1,50 1,00 0,50 0,00-25 -20-15 -10-5 0 5 10 0 10 15 20 25 30 35 40 45 Előremenő Framledning vezeték Utomhustemperatur Külső hőmérséklet Visszatérő Returledning vezeték ( C) 35 C 45 C 55 C Utomhustemperatur Külső hőmérséklet ( C) ( C) 46 Fejezet 11 Műszaki adatok

Max. megadott teljesítmény AMS 10-8 Fűtési teljesítmény (kw) 12,00 10,00 8,00 6,00 4,00 2,00 0,00-25 -20-15 -10-5 0 5 10 15 35 C Utomhustemperatur Külső hőmérséklet 45 C ( C) ( C) 55 C Max. megadott teljesítmény AMS 10-12 Fűtési teljesítmény (kw) 16,00 14,00 12,00 10,00 8,00 6,00 4,00 2,00 0,00-25 -20-15 -10-5 0 5 10 15 35 C Utomhustemperatur Külső hőmérséklet 45 C ( C) ( C) 55 C Hatásfok (COP) AMS 10-8 COP 5,00 4,00 3,00 2,00 1,00 Hatásfok (COP) AMS 10-12 COP 6,00 5,00 4,00 3,00 2,00 1,00 0,00-25 -20-15 -10-5 0 5 10 15 35 C Utomhustemperatur Külső hőmérséklet 45 C ( C) ( C) 55 C 0,00-25 -20-15 -10-5 0 5 10 15 35 C Külső Utomhustemperatur hőmérséklet 45 C ( C) ( C) 55 C Fejezet 11 Műszaki adatok 47

Max. megadott teljesítmény AMS 10-16 Fűtési teljesítmény (kw) (kw) 25,00 20,00 15,00 10,00 5,00 0,00-25 -20-15 -10-5 0 5 10 15 35 C Utomhustemperatur Külső hőmérséklet 45 C ( C) ( C) 55 C Hatásfok (COP) AMS 10-16 COP 6,00 5,00 4,00 3,00 2,00 1,00 0,00-25 -20-15 -10-5 0 5 10 15 35 C Külső Utomhustemperatur hőmérséklet 45 C ( C) ( C) 55 C 48 Fejezet 11 Műszaki adatok

Teljesítmény az ajánlottnál alacsonyabb biztosíték értékkel Teljesítmény AMS 10-12, biztosíték méret 16A Fűtési teljesítmény (kw) (kw) 16,00 14,00 12,00 10,00 8,00 6,00 4,00 2,00 Fűtési teljesítmény (kw) (kw) 25,00 20,00 15,00 10,00 5,00 0,00-25 -20-15 -10-5 0 5 10 15 35 C Utomhustemperatur Külső hőmérséklet 45 C ( C) 55 C 0,00-25 -20-15 -10-5 0 5 10 15 35 C Utomhustemperatur Külső hőmérséklet 45 C ( C) 55 C Teljesítmény AMS 10-12, biztosíték méret 20A Fűtési teljesítmény (kw) (kw) 16,00 14,00 12,00 10,00 8,00 6,00 4,00 2,00 0,00-25 -20-15 -10-5 0 5 10 15 35 C 45 C Utomhustemperatur Külső hőmérséklet ( C) 55 C Teljesítmény AMS 10-16, biztosíték méret 20A Fejezet 11 Műszaki adatok 49

Energiafogyasztást jelölő címke INFORMÁCIÓS LAP Szállító NIBE Modell AMS 10-6 / HBS 05-6 AMS 10-8 / HBS 05-12 AMS 10-12 / HBS 05-12 AMS 10-16 / HBS 05-16 Alacsony/közepes hőmérsékletű használat C 35 / 55 35 / 55 35 / 55 35 / 55 Szezonális helyiségfűtés energiahatékonysági osztály, átlagos éghajlat A++ / A++ A++ / A++ A++ / A++ A++ / A++ Mért hőteljesítmény (P designh ), átlagos éghajlat kw 5 / 5 8 / 7 12 / 10 15 / 14 Helyiségek fűtésének éves energiafogyasztása, átlagos éghajlat kwh 2 089 / 3 248 3 882 / 4 447 5 382 / 6 136 6 702 / 8 431 Szezonális helyiségfűtési hatásfok, átlagos éghajlat % 188 / 131 172 / 127 174 / 132 176 / 134 Beltéri hangteljesítményszint L WA db 35 35 35 35 Mért hőteljesítmény (P designh ), hideg éghajlat kw 4 / 6 9 / 10 12 / 13 15 / 16 Mért hőteljesítmény (P designh ), meleg éghajlat kw 4 / 5 8 / 8 12 / 12 15 / 15 Helyiségek fűtésének éves energiafogyasztása, hideg éghajlat kwh 2 694 / 4 610 6 264 / 8 844 7 798 / 11 197 10 040 / 13 629 Helyiségek fűtésének éves energiafogyasztása, meleg éghajlat kwh 872 / 1 398 1 879 / 2 333 2 759 / 3 419 3 370 / 4 183 Szezonális helyiségfűtési hatásfok, hideg éghajlat % 143 / 116 139 / 108 142 / 111 144 / 113 Szezonális helyiségfűtési hatásfok, meleg éghajlat % 252 / 179 225 / 180 229 / 185 235 / 189 Kültéri hangteljesítményszint L WA db 51 55 58 62 ADATOK A CSOMAG HATÁSFOKÁRÓL Modell AMS 10-6 / HBS 05-6 AMS 10-8 / HBS 05-12 AMS 10-12 / HBS 05-12 AMS 10-16 / HBS 05-16 Modell vezérlő egység SMO SMO SMO SMO Alacsony/közepes hőmérsékletű használat C 35 / 55 35 / 55 35 / 55 35 / 55 Vezérlő osztálya Szabályozó hozzájárulása a hatékonysághoz A csomag szezonális helyiségfűtési hatásfoka, átlagos éghajlat A csomag szezonális helyiségfűtési energiahatékonysági osztálya, átlagos éghajlat A csomag szezonális helyiségfűtési hatásfoka, hideg éghajlat A csomag szezonális helyiségfűtési hatásfoka, meleg éghajlat % % % % 192 / 135 A+++ / A++ 147 / 120 256 / 183 176 / 131 A+++ / A++ 143 / 112 229 / 184 VI 4,0 178 / 136 A+++ / A++ 146 / 115 233 / 189 180 / 138 A+++ / A++ 148 / 117 239 / 193 A rendszer mért hatékonysága a szabályozót is figyelembe veszi. Ha a rendszerhez külső kiegészítő kazán vagy szolárfűtés is csatlakozik, a rendszer összes hatékonyságát újra kell számolni. 50 Fejezet 11 Műszaki adatok

MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓ Modell AMS 10-6 / HBS 05-6 A hőszivattyú típusa Levegő-víz Használt levegő-víz Talajköri folyadék-víz Víz-víz Alacsony hőmérsékletű hőszivattyú Igen Nem Beépített villamos fűtőbetét kiegészítő fűtéshez Igen Nem Hőszivattyús kombinált fűtőberendezés Igen Nem Éghajlat Átlagos Hideg Meleg Alacsony/közepes hőmérsékletű használat Átlag (55 C) Alacsony (35 C) Alkalmazott szabványok EN14511 / EN14825 / EN12102 Mért hőteljesítmény Prated 5,3 kw Szezonális helyiségfűtési hatásfok ƞ s 131 % Névleges fűtőteljesítmény részterhelés mellett és Tj kültéri hőmérsékleten Névleges fűtési jóságfok részterhelés mellett és Tj kültéri hőmérsékleten Tj = -7 C Pdh 4,7 kw Tj = -7 C COPd 1,88 - Tj = +2 C Pdh 2,8 kw Tj = +2 C COPd 3,26 - Tj = +7 C Pdh 1,8 kw Tj = +7 C COPd 4,72 - Tj = +12 C Pdh 2,7 kw Tj = +12 C COPd 6,47 - Tj = biv Pdh 4,7 kw Tj = biv COPd 1,88 - Tj = TOL Pdh 4,1 kw Tj = TOL COPd 1,77 - Tj = -15 C (ha TOL < -20 C) Pdh kw Tj = -15 C (ha TOL < -20 C) COPd - Bivalens hőmérséklet Ciklusteljesítmény Degradációs tényező T biv Pcych Cdh -7 0,99 C kw - Min. külső levegő hőmérséklet Ciklikus jóságfok Max. előremenő vízhőmérséklet TOL COPcyc WTOL -10 58 C - C Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban Kikapcsolt üzemmód P OFF Kikapcsolt termosztátú üzemmód P TO Készenléti üzemmód P SB Forgattyúház-fűtési üzemmód P CK 0,007 0,012 0,012 0 kw kw kw kw Kiegészítő fűtés Mért hőteljesítmény Energiabevitel jellege Psup 1,2 Elektromos kw Egyéb elemek Teljesítményszabályozás Hangteljesítményszint, beltéri/kültéri Éves energiafogyasztás Kapcsolattartási információ Változó Mért légtömegáram (levegő-víz) L WA 35 / 51 db Nominális fűtési térfogatáram Q HE 3 248 kwh Talajköri folyadék áramlási sebessége, sósvíz-víz vagy víz-víz rendszerű hőszivattyúk NIBE Energy Systems Box 14 Hannabadsvägen 5 285 21 Markaryd Sweden 2 526 m 3 /h m 3 /h m 3 /h Fejezet 11 Műszaki adatok 51

Modell AMS 10-8 / HBS 05-12 A hőszivattyú típusa Levegő-víz Használt levegő-víz Talajköri folyadék-víz Víz-víz Alacsony hőmérsékletű hőszivattyú Igen Nem Beépített villamos fűtőbetét kiegészítő fűtéshez Igen Nem Hőszivattyús kombinált fűtőberendezés Igen Nem Éghajlat Átlagos Hideg Meleg Alacsony/közepes hőmérsékletű használat Átlag (55 C) Alacsony (35 C) Alkalmazott szabványok EN14825 / EN14511 / EN12102 Mért hőteljesítmény Prated 7 kw Szezonális helyiségfűtési hatásfok ƞ s 127 % Névleges fűtőteljesítmény részterhelés mellett és Tj kültéri hőmérsékleten Névleges fűtési jóságfok részterhelés mellett és Tj kültéri hőmérsékleten Tj = -7 C Pdh 6,3 kw Tj = -7 C COPd 1,94 - Tj = +2 C Pdh 3,9 kw Tj = +2 C COPd 3,11 - Tj = +7 C Pdh 2,6 kw Tj = +7 C COPd 4,42 - Tj = +12 C Pdh 3,7 kw Tj = +12 C COPd 5,93 - Tj = biv Pdh 6,6 kw Tj = biv COPd 1,83 - Tj = TOL Pdh 5,9 kw Tj = TOL COPd 1,86 - Tj = -15 C (ha TOL < -20 C) Pdh kw Tj = -15 C (ha TOL < -20 C) COPd - Bivalens hőmérséklet Ciklusteljesítmény Degradációs tényező T biv Pcych Cdh -9 0,97 C kw - Min. külső levegő hőmérséklet Ciklikus jóságfok Max. előremenő vízhőmérséklet TOL COPcyc WTOL -10 58 C - C Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban Kikapcsolt üzemmód P OFF Kikapcsolt termosztátú üzemmód P TO Készenléti üzemmód P SB Forgattyúház-fűtési üzemmód P CK 0,002 0,010 0,015 0,030 kw kw kw kw Kiegészítő fűtés Mért hőteljesítmény Energiabevitel jellege Psup 1,1 Elektromos kw Egyéb elemek Teljesítményszabályozás Hangteljesítményszint, beltéri/kültéri Éves energiafogyasztás Kapcsolattartási információ Változó Mért légtömegáram (levegő-víz) L WA 35 / 55 db Nominális fűtési térfogatáram Q HE 4 447 kwh Talajköri folyadék áramlási sebessége, sósvíz-víz vagy víz-víz rendszerű hőszivattyúk NIBE Energy Systems Box 14 Hannabadsvägen 5 285 21 Markaryd Sweden 3 000 0,60 m 3 /h m 3 /h m 3 /h 52 Fejezet 11 Műszaki adatok

Modell AMS 10-12 / HBS 05-12 A hőszivattyú típusa Levegő-víz Használt levegő-víz Talajköri folyadék-víz Víz-víz Alacsony hőmérsékletű hőszivattyú Igen Nem Beépített villamos fűtőbetét kiegészítő fűtéshez Igen Nem Hőszivattyús kombinált fűtőberendezés Igen Nem Éghajlat Átlagos Hideg Meleg Alacsony/közepes hőmérsékletű használat Átlag (55 C) Alacsony (35 C) Alkalmazott szabványok EN14825 / EN14511 / EN12102 Mért hőteljesítmény Prated 10 kw Szezonális helyiségfűtési hatásfok ƞ s 132 % Névleges fűtőteljesítmény részterhelés mellett és Tj kültéri hőmérsékleten Névleges fűtési jóságfok részterhelés mellett és Tj kültéri hőmérsékleten Tj = -7 C Pdh 8,9 kw Tj = -7 C COPd 1,99 - Tj = +2 C Pdh 5,5 kw Tj = +2 C COPd 3,22 - Tj = +7 C Pdh 3,5 kw Tj = +7 C COPd 4,61 - Tj = +12 C Pdh 5,0 kw Tj = +12 C COPd 6,25 - Tj = biv Pdh 9,2 kw Tj = biv COPd 1,90 - Tj = TOL Pdh 8,1 kw Tj = TOL COPd 1,92 - Tj = -15 C (ha TOL < -20 C) Pdh kw Tj = -15 C (ha TOL < -20 C) COPd - Bivalens hőmérséklet Ciklusteljesítmény Degradációs tényező T biv Pcych Cdh -8 0,98 C kw - Min. külső levegő hőmérséklet Ciklikus jóságfok Max. előremenő vízhőmérséklet TOL COPcyc WTOL -10 58 C - C Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban Kikapcsolt üzemmód P OFF Kikapcsolt termosztátú üzemmód P TO Készenléti üzemmód P SB Forgattyúház-fűtési üzemmód P CK 0,002 0,014 0,015 0,035 kw kw kw kw Kiegészítő fűtés Mért hőteljesítmény Energiabevitel jellege Psup 1,9 Elektromos kw Egyéb elemek Teljesítményszabályozás Hangteljesítményszint, beltéri/kültéri Éves energiafogyasztás Kapcsolattartási információ Változó Mért légtömegáram (levegő-víz) L WA 35 / 58 db Nominális fűtési térfogatáram Q HE 6 136 kwh Talajköri folyadék áramlási sebessége, sósvíz-víz vagy víz-víz rendszerű hőszivattyúk NIBE Energy Systems Box 14 Hannabadsvägen 5 285 21 Markaryd Sweden 4 380 0,86 m 3 /h m 3 /h m 3 /h Fejezet 11 Műszaki adatok 53

Modell AMS 10-16 / HBS 05-16 A hőszivattyú típusa Levegő-víz Használt levegő-víz Talajköri folyadék-víz Víz-víz Alacsony hőmérsékletű hőszivattyú Igen Nem Beépített villamos fűtőbetét kiegészítő fűtéshez Igen Nem Hőszivattyús kombinált fűtőberendezés Igen Nem Éghajlat Átlagos Hideg Meleg Alacsony/közepes hőmérsékletű használat Átlag (55 C) Alacsony (35 C) Alkalmazott szabványok EN14825 / EN14511 / EN12102 Mért hőteljesítmény Prated 14 kw Szezonális helyiségfűtési hatásfok ƞ s 134 % Névleges fűtőteljesítmény részterhelés mellett és Tj kültéri hőmérsékleten Névleges fűtési jóságfok részterhelés mellett és Tj kültéri hőmérsékleten Tj = -7 C Pdh 12,5 kw Tj = -7 C COPd 2,01 - Tj = +2 C Pdh 7,6 kw Tj = +2 C COPd 3,29 - Tj = +7 C Pdh 4,9 kw Tj = +7 C COPd 4,68 - Tj = +12 C Pdh 6,8 kw Tj = +12 C COPd 6,51 - Tj = biv Pdh 12,7 kw Tj = biv COPd 1,95 - Tj = TOL Pdh 11,0 kw Tj = TOL COPd 1,95 - Tj = -15 C (ha TOL < -20 C) Pdh kw Tj = -15 C (ha TOL < -20 C) COPd - Bivalens hőmérséklet Ciklusteljesítmény Degradációs tényező T biv Pcych Cdh -8 0,98 C kw - Min. külső levegő hőmérséklet Ciklikus jóságfok Max. előremenő vízhőmérséklet TOL COPcyc WTOL -10 58 C - C Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban Kikapcsolt üzemmód P OFF Kikapcsolt termosztátú üzemmód P TO Készenléti üzemmód P SB Forgattyúház-fűtési üzemmód P CK 0,002 0,016 0,015 0,035 kw kw kw kw Kiegészítő fűtés Mért hőteljesítmény Energiabevitel jellege Psup 1,2 Elektromos kw Egyéb elemek Teljesítményszabályozás Hangteljesítményszint, beltéri/kültéri Éves energiafogyasztás Kapcsolattartási információ Változó Mért légtömegáram (levegő-víz) L WA 35 / 62 db Nominális fűtési térfogatáram Q HE 8 431 kwh Talajköri folyadék áramlási sebessége, sósvíz-víz vagy víz-víz rendszerű hőszivattyúk NIBE Energy Systems Box 14 Hannabadsvägen 5 285 21 Markaryd Sweden 6 000 1,21 m 3 /h m 3 /h m 3 /h 54 Fejezet 11 Műszaki adatok

Elektromos kapcsolási rajz AMS 10-6 AMS 10-8 230 POWER V ~ 50 SOURCE Hz 230V 50Hz TB L1 N RD WH F(20A) TB 1 2 3 OR GR T2 T1 Y/GN F6 (5A) T13 T8 T10 T9 N/F PWB3 WH CNO2 (WH) T11 Y/GN RD WH RD F (4A) GR BR 3 1 1 3 WH Y OR SM1 BL BR RD WH SM2 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 7 6 5 4 1 Y OR BL BR RD FM01 M M M WH OR BR BL RD L1 Y T24 T25 RD IPM WH BL T21 T22 CNO1 (WH) CNG2 (BK) PWB2 INVERTER T28 T29 T30 T26 T27 W V U W U MS CM 3 ~ RD + VC1 BL CNI2 (WH) CNI4 (WH) BK BL BL RD BL CNG1 (BK) CNI1 (WH) CNI3 (WH) CNA1 (WH) RD BL CNA2 (WH) CNW (WH) PWB1 BK or WH CNN (Y) DH BK or WH CNR (WH) BR BR CH CNS (RD) BL BL 20S CNW2 (OR) 52X1 BK CNH (P) BK BK BK CNEEV2 (RD) 52X3 52X4 LED1 CNTH (WH) CNEEV1 (WH) LED2 8 7 6 5 4 3 2 1 BK BK BK BK BK BK CNIP (Y) CNFAN (WH) CNSP (WH) t t t t t t LPT BK BK BK WH RD CNQ1 (WH) CNQ2 (BK) CNB (RD) BK BK BK BK 6 6 ON 1 2 3 4 CNQ1 SW5 (WH) ON ON ON 1 2 3 SW8 1 2 3 4 1 2 3 CNQ2 SW3 SW7 (BK) SW9 63H1 Tho-R1 Tho-D Tho-S Tho-A Tho-IPM Tho-R2 Fejezet 11 Műszaki adatok 55

AMS 10-12 POWER SOURCE 1 230V 230 V ~ 50 Hz TB Y/GN L1 RD F (30A) F (8A) E GN N 1 2 WH RD WH 1 2 NOISE FILTER PWB3 L1o No E GN 3 TB RD WH F (4A) SM1 SM2 FM01 FM02 M M M M DM CT RD BL OR Y WH RD BL OR Y WH WH OR BR BL RD WH OR BR BL RD RD BL RD WH BL WH 6 4 3 2 1 6 4 3 2 1 7 6 5 4 1 7 6 5 4 1 GN U V W RD IPM WH BL V W U MS 3 CM RD P2 P1 BL N1 PWB2 INVERTER N2 CNACT1 (WH) BK A/F MODULE L1 L2 P N2 RD P BL N2 CNI2 (WH) CNI4 (WH) BL BL RD BL RD BL CNI1 (WH) CNI3 (WH) CNA2 (WH) CNA1 (WH) CNF (BK) CNW (BK) PWB1 52X1 52X2 CNR (WH) CNW2 (OR) 52X3 52X4 Two fan unit only CNS (RD) LED1 CNN1 (Y) CNEEV1 (WH) LED2 CNH (BR) CNEEV2 (RD) 1 2 3 4 SW3 CNTH (WH) CNFAN1 (WH) CNIP (Y) CNFAN2 (WH) Two fan motor unit only SW1 CNPS (RD) CNB (RD) L BK or WH DH BK or WH BR CH BR BL 20S BL BL SV1 BL Two fan unit only BK BK 63H1 BK BK BK BK RD RD Y Y Tho-R1 Tho-D Tho-S Tho-A BK BK Tho-P BK WH RD t t t t t t LPT BK BK Tho-R2 AMS 10-16 POWER SOURCE 1 230V 230 V ~ 50 Hz 56 Fejezet 11 Műszaki adatok

Jelölés 20S 52X1 52X2 52X3 52X4 63H1 C1 CH CM CnA~Z CT DH DM F FM01, FM02 IPM L/L1 LED1 LED2 LPT QN1 (EEV- H) QN3 (EEV- C) SW1, 9 SW3, 5, 7, 8 TB BT28 (Tho- A) Tho-D Tho-R1 Tho-R2 Tho-S Tho-P Leírás Szolenoid a 4-utas szelephez Segédrelé (CH-hez) Segédrelé (DH-hez) Segédrelé (20S-hez) Segédrelé (SV1-hez) Magas nyomás távadó Kondenzátor Kompresszor fűtés Kompresszor motor Sorkapocs Áramérzékelő Csepptálca fűtés Dióda egység Biztosíték Ventilátor motor Intelligens energiamodul Indukciós tekercs Jelzőlámpa (piros) Jelzőlámpa (zöld) Alacsony nyomású távadó Expanziós szelep fűtéshez Expanziós szelep hűtéshez Szivattyú áll Helyi beállítások Sorkapocs Hőmérséklet érzékelő, külső levegő Hőmérséklet érzékelő, forró gáz Hőmérséklet érzékelő, hőcserélő ki Hőmérséklet érzékelő, hőcserélő, be Hőmérséklet érzékelő, szívó ág Hőmérséklet érzékelő, intelligens energiamodul Fejezet 11 Műszaki adatok 57

ÁTSZÁMÍTÁSI TÁBLÁZAT Angol 2 times 4-way valve Alarm Alarm output Ambience temp Black Blue Brown Charge pump Communication input Compressor Control CPU card Crank case heater Drip tray heater Evaporator temp. External communication External heater (Ext. heater) Fan Fan speed Ferrite Fluid line temp. Heating High pressure pressostat gn/ye (green/yellow) Low pressure pressostat Next unit Noise filter Main supply On/Off Option Previous unit RCBO Red Return line temp. Supply line temp. Supply voltage Temperature sensor, Hot gas Temperature sensor, Suction gas Two fan unit only White Átszámítás kétszer 4-utas szelep Riasztás Riasztási kimenet Külső hőmérséklet érzékelő fekete kék barna Töltőszivattyú Kommunikációs bemenet Kompresszor Vezérlés CPU kártya Kompresszor fűtés Csöpögtető tálca fűtés/kondenzvíz tálca fűtés Elpárologtató, hőmérséklet érzékelő Külső kommunikáció Külső fűtő Ventilátor Ventilátor ford.sz. Ferrit Folyadékvezeték, hőmérséklet érzékelő Fűtés Magas nyomás távadó z-s (zöld/sárga) Alacsony nyomás távadó Következő egység Csillapító Előremenő Be/Ki Opció Előző egység Automatikus védelem Piros Visszatérő vezeték, hőmérséklet érzékelő Előremenő vezeték, hőmérséklet érzékelő Bejövő áramellátás/feszültség Hőmérséklet érzékelő, forró gáz Hőmérséklet érzékelő, szívó ág Csak két ventilátor egység Fehér 58 Fejezet 11 Műszaki adatok

Tárgymutató A A burkolat eltávolítása, 13 A hőszivattyú kialakítása, 15 A komponensek elhelyezkedése AMS 10, 15 A komponensek helye az elektromos panelen, 20 A komponensek jegyzéke AMS 10 (EZ101), 19 Elektromos komponensek AMS 10, 21 A komponensek elhelyezkedése AMS 10, 15 A komponensek elhelyezkedése az elektromos panelen, 20 A komponensek jegyzéke AMS 10 (EZ101), 19 Általános, 26 A tartozékok csatlakoztatása, 30 A telepítés helyigénye, 12 B Beltéri egységek, 8 Biztonsági elővigyázatossági intézkedések, 4 Biztonsági információ, 4 Jelölés, 4 Szimbólumok az AMS 10-ön, 4 C Csatlakozások, 28 Csőkötések, 25 D Diszkomfort és üzemzavar elhárítása, 33 E Elektromos csatlakozások, 26 Általános leírás, 26 A tartozékok csatlakoztatása, 30 Csatlakozások, 28 Elektromos komponensek, 27 Elektromos megtáplálás bekötése, 28 Hozzáférés az elektromos csatlakozásokhoz, 27 Kommunikációs csatlakozás, 30 Elektromos kapcsolási rajz, 55 Átszámítási táblázat, 58 Elektromos komponensek, 27 Elektromos megtáplálás bekötése, 28 Ellenőrző lista: Ellenőrzések üzembehelyezés előtt, 7 Energetikai besorolás, átlagos éghajlat, 45 Energiafogyasztást jelölő címke, 50 Adatok a csomag hatásfokáról, 50 Információs lap, 50 Műszaki dokumentáció, 51 Érzékelő elhelyezése, 22 F Fontos információ, 4 Beltéri egységek, 8 Biztonsági információ, 4 Biztonsági óvintézkedések, 4 Ellenőrző lista: Ellenőrzések üzembehelyezés előtt, 7 Hasznosítás, 6 Jelölés, 4 Kompatibilis beltéri egységek (VVM) és vezérlő egységek (SMO), 8 Környezeti információ, 6 Rendszer megoldás, 4 Sorozatszám, 6 Szimbólumok, 4 Vezérlő egységek, 8 H Hangnyomásszintek, 42 Hasznosítás, 6 Hibaelhárítás Érzékelő elhelyezése, 22 Hozzáférés az elektromos csatlakozásokhoz, 27 J Jelölés, 4 K Kommunikációs csatlakozás, 30 Kompatibilis beltéri egységek (VVM) és vezérlő egységek (SMO), 8 Kompresszor fűtés, 31 Környezeti információ, 6 M Méretek, 38 Műszaki adatok, 38, 43 Elektromos kapcsolási rajz, 55 Energetikai besorolás, átlagos éghajlat, 45 Energiafogyasztást jelölő címke, 50 Hangnyomásszintek, 42 Méretek, 38 Műszaki adatok, 43 Ö Összeszerelés, 9 R Rendszer megoldás, 4 Riasztási lista, 34 Tárgymutató 59

S Sorozatszám, 6 Szállítás és mozgatás, 9 A burkolat eltávolítása, 13 A telepítés helyigénye, 12 Összeszerelés, 9 Szállítás és tárolás, 9 Szállítás és tárolás, 9 Szimbólumok, 4 Szimbólumok az AMS 10-ön, 4 T Tartozékok, 37 Ü Üzembe helyezés és beállítás, 31 Kompresszor fűtés, 31 V Vezérlés Hőszivattyú EB101, 32 Vezérlő egységek, 8 60 Tárgymutató

Kapcsolattartási információ AUSTRIA KNV Energietechnik GmbH Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 mail@knv.at knv.at FINLAND NIBE Energy Systems Oy Juurakkotie 3, 01510 Vantaa Tel: +358 (0)9 274 6970 info@nibe.fi nibe.fi GREAT BRITAIN NIBE Energy Systems Ltd 3C Broom Business Park, Bridge Way, S41 9QG Chesterfield Tel: +44 (0)845 095 1200 info@nibe.co.uk nibe.co.uk CZECH REPUBLIC Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 29471 Benátky n. Jiz. Tel: +420 326 373 801 nibe@nibe.cz nibe.cz FRANCE NIBE Energy Systems France SAS Zone industrielle RD 28 Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tél: 04 74 00 92 92 info@nibe.fr nibe.fr NETHERLANDS NIBE Energietechniek B.V. Energieweg 31, 4906 CG Oosterhout Tel: +31 (0)168 47 77 22 info@nibenl.nl nibenl.nl DENMARK Vølund Varmeteknik A/S Brogårdsvej 7, 6920 Videbaek Tel: +45 97 17 20 33 info@volundvt.dk volundvt.dk GERMANY NIBE Systemtechnik GmbH Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: +49 (0)5141 75 46-0 info@nibe.de nibe.de NORWAY ABK AS Brobekkveien 80, 0582 Oslo Tel: (+47) 23 17 05 20 post@abkklima.no nibe.no POLAND NIBE-BIAWAR Sp. z o.o. Al. Jana Pawla II 57, 15-703 Bialystok Tel: +48 (0)85 66 28 490 biawar.com.pl RUSSIA EVAN bld. 8, Yuliusa Fuchika str. 603024 Nizhny Novgorod Tel: +7 831 419 57 06 kuzmin@evan.ru nibe-evan.ru SWEDEN NIBE Energy Systems Box 14 Hannabadsvägen 5, 285 21 Markaryd Tel: +46 (0)433-27 3000 info@nibe.se nibe.se SWITZERLAND NIBE Wärmetechnik c/o ait Schweiz AG Industriepark, CH-6246 Altishofen Tel. +41 (0)58 252 21 00 info@nibe.ch nibe.ch A listában nem szereplő országok esetében lépjen kapcsolatba a NIBE Svédországgal, vagy bővebb információért keresse fel a nibe.eu honlapot.

NIBE Energy Systems Hannabadsvägen 5 Box 14 SE-285 21 Markaryd info@nibe.se nibe.eu IHB HU 1829-2 331947 WS name: -Gemensamt WS version: a530 WS release date: 2018-05-29 14:00 Publish date: 2018-09-28 09:40 Ez a kézikönyv a NIBE Energy Systems kiadványa. A termék minden illusztrációja, a tények és adatok a kiadvány jóváhagyásakor rendelkezésre álló információn alapulnak. A NI- BE Energy Systems fenntartásokat fogalmaz meg a jelen kézikönyvben található bármilyen ténybeli vagy nyomdahibát illetően. 2018 NIBE ENERGY SYSTEMS 331947