MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / Lista cuvintlor pntru capitolul SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK ROMÁN F ad vkink vmit i ~ni, ~ott, ~j a da cva cuiva Adok a barátnőmnk virágot. Îi dau flori pritni ml. akar vmit i ~ni, ~t, ~j a vra cva Focizni akarok. Vrau să joc fotbal. állandó mn ~bb, ~an prmannt állandó kiállítás xpoziți prmanntă állomás (= vasútállomás) fn ~ok, ~t, ~a gară Alpok fn ~ot, ~ja Alpii Az Alpokban kirándulok. Fac o drumți în Alpi. április fn ~ok, ~t, ~a aprili áprilisban în aprili... árú...-prț tljs árú/félárú jgy prț întrg/bilt la jumat d prț augusztus fn ~ok, ~t, ~a august augusztusban în august bál fn ~ok, ~t, ~ja bal Anna-bál Balul Anlor bérl vmit i ~ni, ~t, ~j a închiria cva Egy krts házat bérlünk. Închirim o casă cu grădină. borozik i borozni, borozott, borozz a ba vin Borünnp fn ~k, ~t, ~ Fstivalul d vin buli fn ~k, ~t, ~ja ptrcr Buliba mgyk. Mă duc la ptrcr. bulizik i bulizni, bulizott, bulizz a ptrc busójárás fn ~ok, ~t, ~a carnavalul Busó d la Mohács buszozik i buszozni, buszozott, buszozz a lua autobuzul A városban sokat buszozom. În oraș mrg mult cu autobuzul. cikk fn ~k, ~t, ~ articol Egy érdks cikkt olvasok. Citsc un articol intrsant. családanya fn ~ k, ~ t, ~anyja mamă Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu. Fordította/Traducr în limba română: Alxandru Ioana Mihala (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) Lktorálta/Rfrnt ştiinţific: Dr. Zopus András (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) 1
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / Lista cuvintlor pntru capitolul gy családanya élt viața uni mam családbarát mn ~abb, ~an pritnos családbarát szálloda hotl dstinat familii dcmbr fn ~k, ~t, ~ dcmbri dcmbrbn în dcmbri dhogynm Ba da Nm jössz moziba? Dhogynm! -Nu vii la cinma? -O, ba da! diákjgy fn ~k, ~t, ~ bilt d studnt Egy diákjgyt kérk. Vrau un bilt d studnt. dokumntumfilm fn ~k, ~t, ~j documntar Egy dokumntumfilmt nézk. Mă uit la un documntar. dzsssz fn ~k, ~t, ~ jazz, muzică jazz Dzssszt hallgatok. Ascult muzică jazz. édsvíz fn ~vizk, ~vizt, ~viz apă dulc Szrtk édsvízbn úszni. Îmi plac să înnot în apă dulc. gzotikus mn ~abb, ~an xotic Egzotikus hlykn nyaralok. Îmi ptrc vacanța în locuri xotic. gyik... másik una...calaltă Az gyik lányom négy évs, a másik gy. Una din fiicl ml ar 4 ani, calaltă un an. élt fn ~k, ~t, ~ viață Új éltt élünk. Trăim o viață nouă. lső primul Első hlyn az intrnt áll. Intrntul p primul loc. énkl i ~ni, ~t, ~j a cânta Sajnos nm tudok énklni. Din păcat, nu știu să cânt. építész fn ~k, ~t, ~ arhitct értkzlt fn ~k, ~t, ~ întâlnir Értkzltn ülök. Sunt într-o întâlnir. sik i sni, stt, ss a căda Esik az ső. Plouă. (lit.ploaia cad.) ső fn ~k, ~t, ~j ploai Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu. Fordította/Traducr în limba română: Alxandru Ioana Mihala (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) Lktorálta/Rfrnt ştiinţific: Dr. Zopus András (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) 2
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / Lista cuvintlor pntru capitolul Esik az ső. Plouă. évszak fn ~ok, ~ot, ~a anotimp mlyik évszakban? în c anotimp? znkívül p lângă, în plus Csaba nyugodt és optimista. Eznkívül jó humora van. Csaba calm și optimist. În plus ar un bun simț al umorului. zért d aca, prin urmar Két lányom van, zért nincs sok szabadidőm. Am două fiic, d aca nu am mult timp. fagyizik (= fagylaltozik) i fagyizni, fagyizott, fagyizz a mânca înghțată Van kdvd fagyizni? Ai chf să mănânci o înghțată? fagyizó fn ~k, ~t, ~ja glatri fagylaltozik (= fagyizik) i fagylaltozni, fagylaltozott, fagylaltozz A mânca înghțată fbruár fn ~ok, ~t, ~ja fbruari fbruárban în fbruari flnőtt fn ~k, ~t, ~j adult flnőttjgy fn ~k, ~t, ~ bilt d adult fényképzik vmit i fényképzni, fényképztt, fényképzz a fotografia cva fst vmit i ~ni, ~tt, fss a picta cva Egy képt fstk. Pictz o imagin. fstmény fn ~k, ~t, ~ pictură Egy fstményt nézk. Mă uit la o pictură. fiatalmbr fn ~k, ~t, ~ tânăr fizika fn ~ k, ~ t, ~ ja fizică foci (= futball) fn ~k, ~t, ~ja fotbal focizik (= futballozni) i focizni, focizott, focizz a juca fotbal fok fn ~ok, ~ot, ~a grad Húsz fok van. Sunt 20 d grad. folyóirat fn ~ok, ~ot, ~a rvistă fotó fn ~k, ~t, ~ja fotografi Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu. Fordította/Traducr în limba română: Alxandru Ioana Mihala (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) Lktorálta/Rfrnt ştiinţific: Dr. Zopus András (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) 3
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / Lista cuvintlor pntru capitolul fotóz vmit i ~ni, fotózott, fotózz a fotografia cva Nagyon szrtk fotózni. Îmi plac mult să fotografiz. főlg mai als, cl mai mult Főlg pihnni szrtk. Cl mai mult îmi plac să mă rlaxz. franciatanár fn ~ok, ~t, ~a profsor d francză fut i ~ni, ~ott, fuss a alrga Mindn hétn kétszr futok. Alrg d 2 ori în ficar săptămână. futball (= foci) fn ~t, ~ja fotbal futballozik (= focizni) i futballozni, futballozott, futballozz a juca fotbal fürdik i fürdni, fürdött, fürödj a s îmbăia Szrtk a tngrbn fürdni. Îmi plac să fac bai în mar. gitár fn ~ok, ~t, ~ja chitară Van gy gitárom. Am o chitară. gitározik i gitározni, gitározott, gitározz a cânta la chitară gitárfsztivál fn ~ok, ~t, ~ja fstival d chitară golf fn ~ok, ~ot, ~ja golf golfozik i golfozni, golfozott, golfozz a juca golf Egy hónapban lgalább kétszr golfozom. Joc golf cl puțin d 2 ori p lună. gondolkodik (vmin) i gondolkodni, gondolkozott, gondolkozz a rflcta, a s gândi la lucruri Úszás közbn jól tudok gondolkodni. Pot să gândsc bin în timp c înnot. gyrkjgy (= gyrmkjgy) fn ~k, ~t, ~ bilt pntru copii Mnnyib krül gy gyrkjgy? Cât costă un bilt pntru copii? gyorsvonat fn ~ok, ~ot, ~a trn acclrat A szgdi gyorsvonatra kérk gy jgyt. Vrau un bilt pntru trnul acclrat spr Szgd. hajfstés fn ~k, ~t, ~ colorar a părului Hajfstésr szrtnék időpontot kérni. Aș vra să fac o programar pntru colorara părului. hajó fn ~k, ~t, ~ja barcă, navă hajózik i hajózni, hajózott, hajózz a mrg într-o xcursi cu barca hajvágás fn ~ok, ~t, ~a tunsoar Hajvágásra szrtnék időpontot kérni. Aș vra vra să fac o programar pntru tunsoar. hallgat vmit i ~ni, ~ott, hallgass a asculta cva Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu. Fordította/Traducr în limba română: Alxandru Ioana Mihala (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) Lktorálta/Rfrnt ştiinţific: Dr. Zopus András (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) 4
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / Lista cuvintlor pntru capitolul Znét hallgatok. hlyi Ismrkdm a hlyikkl. Ascult muzică. fn ~k, ~t localnic Fac cunoștință cu localnicii. Himalája fn ~'t, ~'ja Himalaya A Himalájában voltam. Am fost în Himalaya. hó fn havat zăpadă Esik a hó. Ning. (lit.zăpada cad.) hónap fn ~ok, ~ot, ~ja lună Mlyik hónapban mész szabadságra? În c lună mrgi în vacanță? humor fn ~t, ~a simțul umorului Csabának jó humora van. Csaba ar un bun simț al umorului. idén anul acsta Idén nm mgyk nyaralni. Anul acsta nu mă duc în vacanță. idő fn ~k, ~t, ~idj vrm Milyn az idő. Cum vrma? időpont fn ~ok, ~ot, ~ja programar Időpontot szrtnék kérni. Tíz órára tudok időpontot ad. Aș vra să fac o programar. T pot programa pntru ora 10. igazán cu advărat Nm igazán szrtk takarítani. Nu pra îmi plac să fac curățni. igazság fn ~ok, ~ot, ~a advăr Az az igazság, hogy nm szrtk táncolni. Advărul că nu pra îmi plac să dansz. imád vmit/vkit i ~ni, ~ott, ~j a adora, a iubi cva/p cinva Imádok főzni. Iubsc să gătsc. intlligns mn ~bb, ~n intlignt intrjú fn ~k, ~t, ~ja intrviu Köszönöm az intrjút. Îți mulțumsc pntru intrviu. izgalmas mn ~abb, ~an moționant, captivant Egy izgalmas rgényt olvasok. Citsc un roman captivant. január januárban fn ~ok, ~t, ~a ianuari în ianuari Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu. Fordította/Traducr în limba română: Alxandru Ioana Mihala (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) Lktorálta/Rfrnt ştiinţific: Dr. Zopus András (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) 5
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / Lista cuvintlor pntru capitolul jln idő timpul prznt jó, ha mai bin Jó, ha sit, mrt... Mai bin t-ai grăbi doarc... jóga fn ~ k, ~ t, ~ ja yoga jógázik i jógázni, jógázott, jógázz a fac yoga Mindnnap 15 prct jógázom. Fac yoga 15 minut în ficar zi. jövőr anul viitor Jövőr az USA-ban nyaralok. Anul viitor îmi voi ptrc vacanța d vară în SUA. július fn ~ok, ~t, ~a iuli júliusban în iuli június fn ~ok, ~t, ~a iuni júniusban în iuni karatézik i karatézni, karatézott, karatézz a fac karat kártya fn ~ k, ~ t, ~ ja cartlă kártyázik i kártyázni, kártyázott, kártyázz a juca cărți kastély fn ~ok, ~t, ~a castl kávézik i kávézni, kávézott, kávézz a ba cafa kdv fn ~k, ~t, ~ star, chf Van kdvd moziba mnni? Ai chf să mrgi la cinma? kémikus fn ~ok, ~t, ~a chimist kmping fn ~k, ~t, ~(j) camping, tabăra d vacanță képslap fn ~ok, ~ot, ~ja cart poștală Képslapot írok. Scriu o cart poștală. krékpárút fn ~utak, ~utat, ~ja pistă d bicicliști Van krékpárút a Balaton körül. În jurul Balatonului st pista d bicicliști. krt fn ~k, ~t, ~j grădină krtészkdés fn ~k, ~t, ~ grădinărit A hobbim a krtészkdés. Hobby-ul mu st grădinăritul. kzd vmit csinálni A lányom most kzd bszélni. i ~ni, ~tt, ~j a încp a fac cva Fiica ma acum încp să vorbască. Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu. Fordította/Traducr în limba română: Alxandru Ioana Mihala (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) Lktorálta/Rfrnt ştiinţific: Dr. Zopus András (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi)
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / Lista cuvintlor pntru capitolul kézilabda fn ~ k, ~ t, ~ ja handbal kézilabdázik i kézilabdázni, kézilabdázott, kézilabdázz a juca handbal kink a...? A cui? Kink a foglalkozása érdks? A cui profsi st intrsantă? király fn ~ok, ~t, ~a rg kirándul i ~ni, ~t, ~j a mrg într-o xcursi Szrtk a hgykbn kirándulni. Îmi plac să fac xcursi în munți. maș fn ~k, ~t, ~ja mașinuță kisbusz fn ~ok, ~t, ~a microbuz kisfiú fn ~k, ~t, ~fia băițl kislány fn ~ok, ~t, ~a ftiță klub fn ~ok, ~ot, ~ja club komolyzn fn ~'t, ~'j muzică clasică Komolyznét hallgatok. Ascult muzică clasică. koncrtzik i koncrtzni, koncrtztt, koncrtzz a mrg într-un tur d concrt, a da concrt körül în jurul (în timp/spațiu) A Balaton körül van krékpárút. În jurul Balatonului st pista d bicicliști. kötőszó fn ~k, ~t, ~ja conjuncți kövtkző următorul Írja mg a kövtkzőkt:... közbn Szrtk takarítani, mrt közbn lht gondolkodni. Scriți următoarl:.. în timp c, în aclași timp Îmi plac să fac curățni doarc pot gândi în aclași timp. krimi fn ~k, ~t, ~j film d avntură, roman polițist külföld fn ~öt/t, ~j străinătat Külföldr utazom. Călătorsc în străinătat. különfél variat, difrit, toat fluril d különfél boltok difrit magazin különös Mi újság? Smmi különös. mn ~bb, ~n ciudat, spcial Car-i traba? Nimic spcial. Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu. Fordította/Traducr în limba română: Alxandru Ioana Mihala (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) Lktorálta/Rfrnt ştiinţific: Dr. Zopus András (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) 7
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / Lista cuvintlor pntru capitolul lakos fn ~ok, ~t, ~a locuitor, rzidnt az EU-lakosok ctățnii UE látnivaló fn ~k, ~t, ~ja monumnt, lucruri d văzut Itt sok a látnivaló. Aici sunt mult lucruri d văzut. lgalább cl puțin Lgalább három hét szabadságom van. Am cl puțin 3 săptămâni d vacanță. lgközlbb data viitoar Ma nm érk rá. Talán majd lgközlbb. Azi nu am timp, poat data viitoar. lvél fn lvlk, lvlt, lvl scrisoar Lvlt írok. Scriu o scrisoar. lvndula fn ~'k, ~'t, ~'ja lavandă május fn ~ok, ~t, ~a mai májusban în mai március fn ~ok, ~t, ~a marti márciusban în marti másfél un an jumătat A lányom másfél évs. Fiica ma ar un an jumătat. másik clălalt, calaltă A másik lányom négy évs. Calaltă fiică a ma ar 4 ani. masszázs fn ~ok, ~t, ~a masaj matmatika fn ~ t, ~ ja matmatică ms fn ~'k, ~'t, ~'j basm Msét olvasok a fiamnak. Îi citsc un basm fiului mu. mskönyv fn ~k, ~t, ~ cart d povști mtrózik i mtrózni, mtrózott, mtrózz a lua mtroul mindnki toată luma Mindnkink küldök képslapot. Am trimis o cart poștală la toată luma. mobilozik i mobilozni, mobilozott, mobilozz a folosi tlfonul mobil mosogat i ~ni, ~ott, mosogass a spăla vasl Nm szrtk mosogatni. Nu îmi plac să spăl vasl. motorozik i motorozni, motorozott, motorozz a călătorii cu motociclta Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu. Fordította/Traducr în limba română: Alxandru Ioana Mihala (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) Lktorálta/Rfrnt ştiinţific: Dr. Zopus András (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) 8
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / Lista cuvintlor pntru capitolul mottó fn ~k, ~t, ~ja dviză művészt fn ~k, ~t, ~ artă Művésztk Völgy Vala Artlor nap fn ~ok, ~ot, ~ja soar Süt a nap. Soarl strălucșt. napközbn în timpul zili Napközbn a munkahlymn vagyok. În timpul zili sunt la muncă. napozik i napozni, napozott, napozz a fac plajă novmbr fn ~k, ~t, ~ noimbri novmbrbn în noimbri nyár fn nyarak, nyarat, nyara vară nyáron în vară nyaral i ~ni, ~t, ~j a ptrc vacanța d vară Hova mész nyaralni? Und îți ptrci vacanța d vară? nyaralás fn ~ok, ~t, ~a ptrcra vacanți d vară Két gyrkkl drága a nyaralás. Ptrcra vacanți d vară costisitoar cu 2 copii. októbr fn ~k, ~t, ~ octombri októbrbn în octombri olaszóra fn ~ k, ~ t, ~ ja lcți d italiană Milyn gyakran jársz/mész olaszórára? Cât d ds ai lcții d italiană? (lit.t duci la lcția d italiană) öll vmit, vkit i ~ni, ~t, ~j a îmbrățișa p cva, p cinva Öll: Kata T îmbrățișz:kata ősz fn ~ök, ~t, ~ toamna ősszl în toamnă ötcsillagos mn ~an 5 stl ötcsillagos szálloda hotl d 5 stl ötévs mn ~n d 5 ani az ötévs kislányom Fiica ma d 5 ani pihnés fn ~k, ~t, ~ rlaxar, odihnă Fontos a pihnés. Odihna importantă. pillanat fn ~ok, ~ot, ~a momnt Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu. Fordította/Traducr în limba română: Alxandru Ioana Mihala (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) Lktorálta/Rfrnt ştiinţific: Dr. Zopus András (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) 9
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / Lista cuvintlor pntru capitolul Egy pillanat! Un momnt! pingpongasztal fn ~ot, ~ok, ~a masă d ping pong pingpongozik i pinpingozni, pingpongozott, pingpongozz a juca tnis d masă pizzázik i pizzázni, pizzázott, pizzázz a mânca pizza portál fn ~ok, ~t, ~ja portal intrnts portál pagina d intrnt programozik i programozni, programozott, programozz a fac program d calculator projkt fn ~k, ~t, ~j proict Egy projktt trvzk. Fac un proict. ráér i ~ni, ~t, ~j a ava timp Ráérk. Nm érk rá. Am timp. Nu am timp. rajzol vmit i ~ni, ~t, ~j a dsna cva Rajzolok gy képt. Dsnz o imagin. rgény fn ~k, ~t, ~ roman rlaxál i ~ni, ~t, ~j a s rlaxa Mindnnap 15 prct rlaxálok. Mă rlaxz 15 minut în ficar zi. rlaxáló mn ~bb, ~an rlaxant rlaxáló masszázs masaj rlaxant rmél vmit i ~ni, ~t, ~j a spra cva Rmélm, jól vagy. Spr că ști bin. rndz vmit i ~ni, ~t, ~j a organiza cva fsztivált rndz a organiza un fstival rpülőgép fn ~k, ~t, ~ avion riportr fn ~k, ~t, ~ rportr rockzn fn ~'k, ~'t, ~'j muzică rock Rockznét játszunk. Cântăm muzică rock. sgítség fn ~k, ~t, ~ ajutor Ez nagy sgítség. Acsta st un ajutor mar. shogyan în nici un fl Shogyan sm pihnk. Nu mă pot odihni în nici un fl. síl i ~ni, ~t, ~j a schia Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu. Fordította/Traducr în limba română: Alxandru Ioana Mihala (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) Lktorálta/Rfrnt ştiinţific: Dr. Zopus András (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) 10
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / Lista cuvintlor pntru capitolul Téln sílni mgyk. Iarna mă duc să schiz. sit i ~ni, ~t, ~j a s grăbi Jó, ha sit. E bin dacă vă grăbiți. sörözik i sörözni, sörözött, sörözz a ba br Nincs kdvd sörözni? Nu vri să bi o br? sportcntrum fn ~ok, ~ot, ~a cntru sportiv strand fn ~ok, ~ot, ~ja plajă Strandra mgyk. Mă duc la plajă. süt i ~ni, ~ött, süss a străluci Süt a nap. Soarl strălucșt. szabadidő fn ~t, ~idj timp libr Mit csinálsz szabadidődbn? C faci în timpul libr? szabadság fn ~ok, ~ot, ~a vacanță Májusban szabadságra mgyk. Mă duc în vacanță în mai. szállás fn ~ok, ~t, ~a cazar A szállás olcsó. Cazara st iftină. számítógépzik i számítógépzni, számítógépztt, a lucra sau a s juca p calculator számítógépzz szaxofon fn ~ok, ~t, ~ja saxofon szaxofonozik Szrtk szaxofonozni. i szaxofonozni, szaxofonozott, szaxofonozz a cânta la saxofon Îmi plac să cânt la saxofon. százalék fn ~ok, ~ot, ~a procnt a magyarok 87 százaléka 87 procnt din unguri szptmbr fn ~k, ~t, ~ sptmbri szptmbrbn în sptmbri szrt vmit csinálni i ~ni, ~t, ~j a-i plăca să facă cva Szrtk úszni. Îmi plac să înnot. színházjgy fn ~k, ~t, ~ bilt d tatru Két színházjgyt kérk. Vrau 2 bilt d tatru. szint aproap Szint soha nm nézk tévét. Nu mă uit aproap niciodată la tv. szolgáltatás fn ~ok, ~t, ~a srviciu Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu. Fordította/Traducr în limba română: Alxandru Ioana Mihala (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) Lktorálta/Rfrnt ştiinţific: Dr. Zopus András (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) 11
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / Lista cuvintlor pntru capitolul szomszéd mn vcin a szomszéd éttrm rstaurantul vcin szótár fn ~ak, ~at, ~a dicțonar Angol-magyar szótárt krsk. Caut un dicționar nglz-maghiar. szuvnír fn ~k, ~t, ~ suvnir Szuvnírt vszk. Cumpăr suvnir. tag fn ~ok, ~ot, ~ja mmbru tagország fn ~ok, ~ot, ~a stat mmbru EU-tagország stat mmbru UE táj fn ~ak, ~at, ~a pisaj Gyönyörű a táj. Prsajul st frumos. takarít i ~ani, ~t, ~j a fac curat Egy hétn gyszr takarítok. O dată p săptămână fac curățni. talál vmit i ~ni, ~t, ~j a găsi cva Mindig lht érdks programokat találni. Oricând pot fi găsit program intrsant. találkozik vkivl i találkozni, találkozott, találkozz a (s) întâlni p(cu) cinva Délután Vrával találkozom. După masă mă întâlnsc cu Vra. táncház fn ~ak, ~at, ~a casă d dans Gyakran járok táncházba. Mă duc frcvnt la casa d dans. taxizik i taxizni, taxizott, taxizz a lua taxiul tavaly anul trcut Tavaly Kínában voltam. Anul trcut am fost în China. tavasz fn ~ok, ~t, ~a primăvară tavasszal în primăvară tél fn tlk, tlt, tl iarnă téln în iarnă tlvízió (= tévé) fn ~k, ~t, ~ja tlviziun tngrpart fn ~ok, ~ot, ~ja plajă, litoral a tngrparton p litoral tngrvíz fn ~vizk, ~vizt, ~viz apă d mar tnisz fn ~k, ~t, ~ tnis Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu. Fordította/Traducr în limba română: Alxandru Ioana Mihala (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) Lktorálta/Rfrnt ştiinţific: Dr. Zopus András (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) 12
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / Lista cuvintlor pntru capitolul tniszzik i tniszzni, tniszztt, tniszzz a juca tnis trvz vmit i ~ni, ~t, ~j a plănui, a proicta cva Projktt trvzk. Fac un proict. tssék t rog Tssék! Poftiți! tévé (= tlvízió) fn ~k, ~t, ~j tv tévézik (= tévét néz) i tévézni, tévéztt, tévézz a s uita la tv Milyn gyakran tévézl? Cât d ds t uiți la tv? torna fn ~ k, ~ t, ~ ja gimnastică tornázik i tornázni, tornázott, tornázz a fac xrciții Mindn rggl tíz prct tornázom. În ficar diminață fac gimnastică 10 minut. Tunézia fn ~ t, ~ ja Tunisia túra fn ~ k, ~ t, ~ ja drumți túrázik i túrázni, túrázott, túrázz a mrg în drumți Milyn gyakran túrázik? Cât d ds mrgți în drumții? turistaszzon fn ~ok, ~t, ~ja szonul turistic A turistaszzon októbrig tart. Szonul turistic durază până în octombri. újság fn ~ok, ~ot, ~(j)a știr, noutat Mi újság? Car nou? unatkozik i unatkozni, unatkozott, unatkozz a fi plictisit Soha nm unatkozom. Nu sunt niciodată plictisit. utál vmit i ~ni, ~t, ~j urășt cva Utálok mosogatni. Urăsc să spăl vasl. utazás fn ~ok, ~t, ~a călători utazik vhova i utazni, utazott, utazz a călătorii undva Nyáron Olaszországba utazom. La vară mă duc în Italia. vacsorázik i vacsorázni, vacsorázott, vacsorázz a lua cina válaszol vmir i ~ni, ~t, ~j a răspund la cva Válaszoljon a kérdéskr! Răspund la întrbări! vaníliapuding fn ~ok, ~ot, ~ja budincă d vanili végr în sfarșit Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu. Fordította/Traducr în limba română: Alxandru Ioana Mihala (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) Lktorálta/Rfrnt ştiinţific: Dr. Zopus András (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) 13
MagyarOK 1.: szólista az. fjzthz / Lista cuvintlor pntru capitolul Végr tudok pihnni. În sfarșit mă pot rlaxa. vrs fn ~k, ~t, ~ pozi Gyakran olvasol vrskt? Citști ds pozii? villamosmérnök fn ~ök, ~öt, ~ inginr lctric villamosozik i villamosozni, villamosozott, villamosozz a lua tramvaiul Virágkarnvál fn ~ok, ~t, ~ja Carnavalul florilor (vnimntul vrii în Dbrcn) vonatjgy fn ~k, ~t, ~ bilt d trn Vszk gy vonatjgyt Szgdr. Cumpăr un bilt d trn spr Szgd. vonatozik i vonatozni, vonatozott, vonatozz a lua trnul völgy fn ~k, ~t, ~ val zn fn ~'k, ~'t, ~'j muzică Éppn znét hallgatok. Ascult muzică acum. znél i ~ni, ~t, ~j cântă la un instrumnt zongora fn ~ k, ~ t, ~ ja pian zongoratanár fn ~ok, ~t, ~a profsor d pian zongorázik Mindnnap zongorázom. i zongorázni, zongorázott, zongorázz a cânta la pian Cânt la pian în ficar zi. Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu. Fordította/Traducr în limba română: Alxandru Ioana Mihala (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) Lktorálta/Rfrnt ştiinţific: Dr. Zopus András (Univrsitata din Bucurşti, Facultata d Limbi şi Litraturi Străin, Catdra d Hungarologi) 14