4/1 4/3 4/2 7/1 7/2 7/3 8/2 8/1 8/3 9/2 9/1 12/1. 3 x15mm 1.8 x 30 mm 5 x65mm 3.0 x 16 mm 4 x 40 mm

Hasonló dokumentumok
Általános tudnivalók a kerti faház összeszereléséről

Általános tudnivalók a kerti faház összeszereléséről

FILAGÓRIA - KERTI PAVILON mm

KERTI SZERSZÁMTÁROLÓ SZEKRÉNY

Hungaropro Kft. HAVEL. c Hungaropro Kft

Arkansas 3854/44MM. Gartenpro Kft., cm 300cm 55cm ,6m. from. 15 mm 8 ST/LKW 4x2. 15 mm. 44 mm.

Hungaropro Kft

ÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ F2222+SZEKRÉNY

Hanga mm -1-

mm 44 mm NL Algemene informatie opbouw blokhutten mm Accessoires Wanddikte Binnenaanzicht NL D GB F E DK PL H I S

mm 44 mm NL Algemene informatie opbouw blokhutten mm Accessoires Wanddikte Binnenaanzicht NL D GB F E DK PL H I S

Das Holz für Outdoor Life Products Blockbohlenhäuser und Gartenhäuser wird größtenteils aus zertizierten Wäldern bezogen.

Gartenpro Kft., wwww.gartenpro.hu - Soproni uti Ipartelep, 9444 Fertöszentmiklos, Ungarn

Casetta Gartenpro Mod. DALIA

4/1 4/3 4/2 7/1 7/2 7/3 8/2 8/1 8/3 9/2 9/1 12/1. 3 x15mm 1.8 x 30 mm 5 x65mm 3.0 x 16 mm 4 x 40 mm

ÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ KOCSIBEÁLLÓ 3050

Allgemeine Informationen zum Aufbau von Blockhäusern

Državni izpitni center. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 15. junij 2013 / Do 20 minut

Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 10. junij 2017 / Do 20 minut

Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 13. junij 2015 / Do 20 minut

DITTA. 9 m2 SZÉLESSÉG cm MÉLYSÉG cm MAGASSÁG cm DITTA DITTA ZVL. HUNGAROPRO KFT. H-9444 Fertõszentmiklós

K OCSIBEÁLLÓ 300X500-PLT

GARÁZS Építési útmutató 300x540, 340x540

K OCSIBEÁLLÓ 300X430-PLT A TETÖBORÍTÁS NEM ALAPTARTOZÉK!!!

Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU

BRUCK FAHÁZ. Építési útmutató. BRUCK 300X250/21mm Alapterület: 7,5m2. BRUCK BRUCK KN ZVL 300X300/28MM Alapterület: 9m2 HP0598/0

JÁTSZÓHÁZ ÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU. Izpitna pola 1 A) Slušno razumevanje B) Bralno razumevanje

MARVIN, VILANO2, NARVA 476, V

HOMOKOZÓ TETŐVEL PESKOVNIK S STREHO

MAASHOLM FAHÁZ ÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ


Državni izpitni center. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 16. junij 2012 / Do 20 minut

Történet 4. Hollandia Aladár szemével Történet 4. Elektriciteit

ST. MORITZ HP db. 2. HP db. 3. HP db X60X db X99X db X26X db. 7.

Arizona. Arizona K5P2525 F 28MM ,8 m 2 13,1 m 3 1,12 m 3,00 m 0,55 m 453 kg 547 kg

KOCSIBEÁLLÓ 3050 ÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ KOCSIBEÁLLÓ 2538 PAVILON 3030

Dr`avni izpitni center. Osnovna raven MADŽAR[^INA. Izpitna pola 1. Bralno razumevanje / 30 minut. Dele` pri oceni: 20 %

GARANTIEKARTE STECKDOSENWÜRFEL

ϸͷͷᴑԣԧԟԟԣԣԥᴒԙͻᴒԟͻͷᴒԣԙԥԕԥԟԟԥͷ

Rhein. Tetıfelület 2,75 m². Rhein 2011 Ungarn Seite 1

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA

TOP A MM. Art.Nr Ean.Nr

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7152 Erőkeret insportline Column CC300

KOCSIBEÁLLÓ / ÁRNYÉKOLÓ 300X500CM

Üzleti élet Levél. Levél - Cím. Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926

MAIN. Alapzat mérete 1820 mm x 950 mm. Falvastagság 12 mm. Garanciaszám: Alapzat mérete 1820 mm x 950 mm

Dr`avni izpitni center KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO ME[ANEM OBMO^JU V PREKMURJU. Izpitna pola 2

Dr`avni izpitni center KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO ME[ANEM OBMO^JU V PREKMURJU. Izpitna pola 1

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Hasizomerősítő insportline AB Perfect Dual

FA JÁTSZÓHÁZ LESENA IGRALNA HIŠICA ZA OTROKE

Državni izpitni center MATEMATIKA PREIZKUS ZNANJA ÍRÁSBELI FELMÉRŐLAP. Torek, 8. maja 2007 / 60 minut május 8.

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7536 Erősítő insportline PT80

SVENDBORG FAHÁZ ÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Dr`avni izpitni center KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO ME[ANEM OBMO^JU V PREKMURJU. Izpitna pola 1

HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA TARTALOM

Jótállási adatlap. A fogyasztó adatai: Cím: A vásárlás dátuma* A vásárlás helye* A hiba leírása: Aláírás:

FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Power Tower insportline X150

Website beoordeling itd.hu

Faház M2412/16mm Építési útmutató

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Lillevilla 21. falvastagságú gerendaház 28mm Lábazat: 2400 mm x 2400 mm. Garanciaszám: Ház külsı mérete (beleértve a. Tetıfelület 8,5 m²

MURAVIDÉKI MAGYAR RÁDIÓ

MURAVIDÉKI MAGYAR RÁDIÓ


148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

Inburgeringscursus 24 (iskola)

ÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ NÖVÉNYHÁZ ECO-SZÉRIA Gouderak BV, V1.0 A változtatás jogát fenntartjuk.

Kezelési útmutató Navodila za uporabo

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

Dr`avni izpitni center KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO ME[ANEM OBMO^JU V PREKMURJU. Izpitna pola 1

Dr`avni izpitni center KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO ME[ANEM OBMO^JU V PREKMURJU. Izpitna pola 2

IN 1336 Edzőpad HERO

Immigratie Huisvesting

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

GARÁZS. Felhasználói kézikönyv

13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7186 Kondigép insportline Profigym C50

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS!

40. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 207, Ft. Oldal

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

Egyedi tervezésű gerendaházak, kerti házak, autóbeállók gyártása a kliens elképzeléseinek megfelően.

WPC Ecotech kerítés telepítési és karbantartási útmutató

Sound. GTx 542. GTx 803

A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SK IN Jóga függeszkedő insportline Hemmok

Átírás:

1 15 4/1 4/ 4 4/ 5 9 6 7/1 7/ 7/ 8 8/ 8/1 8/ 7 14 9/ 1 9/1 10 11 1 1/1 x 0.4 x 55 -- --.5 x 5.5 x 5 16 Gouderak bv, Hol and, 60407 - www.gouderak.com 1 8 4 x 50 4 44 Art. nr. 4567 1 4 4/1 4/ 4/ 5 6 7 7/1 7/ 7/ 8 8/1 8/ 9/ 9 9/1 9/ 10 11 1 1/1 1 14 15 16 1 Asfaltpapier Dakhout 15 15 x 0 9/1 10 11 1 1/1 1 8 8/ 8/1 8/ 7 14 9/ 9 6 5 7/1 7/ 7/ 4/ 4/ 4 4/1 1 4/1 Dakafdeklijst 4/ Twijfelaar 4/ Dakvoetlijst 5 Gording 6 Gevelpunt 7 Deur 7/1 Inbouwlat deur 7/ Afdeklat deur 7/ Deurroeden 8 Raam 8/1 Inbouwlat raam 8/ Afdeklat raam 8/ Raamroeden 9 Wandbalk 10 Vloerhout 11 Vloerbalk 1 Terras 1/1 Terrasdelen 1 Bloembak 14 Luiken 1 9/1 10 11 1 8 9 7/1 7/ 7/ 8/ 8/1 8/ 7 5 6 14 9/ 1/1 4/ 4 4/ 1 4/1 x 0.4 x 55.4 x 55 Gouderak bv, Holland, 100707 - www.gouderak.com --.5 x 5.5 x 5.5 x 5.5 x 5 16 16 Gouderak bv, Hol and, 60407 - www.gouderak.com 4 x 50 1 8 4 44 Art. nr. 4567 Gouderak bv, Hol and, 60407 - www.gouderak.com 4 x 50 1 8 4 44 Art. nr. 4567 Gouderak bv, Holland, 100707 - www.gouderak.com 15 16 and, Hol bv, Gouderak 60407 - www.gouderak.com 1/1 1 11 10 9/1 1 nr. Art. 4567 1 9/ 14 8/1 8/ 7 8/ 8 6 9 5 4/ 4/ 4 4/1 1 0 x 55 x.4.5 x 5 5 x.5 50 x 4 44 8 4 nr. 4567 1 8 4 15 9/1 16 and, Hol bv, Gouderak 60407 Art. 44 0 x 1/1 1 11 10 1 9/ 14 8/1 8/ 7 8/ 8 6 9 5 4/ 4/ 4 4/1 1 55 x.4 -- --.5 x 5 5 x.5 50 x 4 1,8 x 0 ondertekent onderstaand fax nuer: Gouderak B.V. Klantenservice Lage Akkerweg 1 5711 DD Someren Nederland Fax: (1) (0)49-441510 service@gouderak.nl geschilderd zijn. leverancier wenden. Buitenaanzicht voegd. gevolg zijn van: - een ondeugdelijke fundering. 1 8 44 Dakplint/vloerplint 4 Gevellijst 9/1 Halve wandbalk messing 9 Wandbalk met uitsparing 15 Bevestigingsmateriaal 16 Opbouwbeschrijving NL D GB F E DK PL H I S - www.gouderak.com 9 7/ 7/ 7/1 7/ 7/ 7/1 NL Algemene informatie opbouw blokhutten Geachte klant Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop. Met behulp van deze opbouwbeschrijving, cq bijgevoegde tekeningen beschrijven wij u stap voor stap, hoe u uw blokhut eenvoudig kunt opbouwen. U heeft een duurzaam houtproduct gekocht waarvan u jarenlang plezier zult hebben. Voor het allerbeste resultaat brengen wij de volgende punten onder de aandacht. - De goederen moeten binnen 14 dagen na ontvangst worden gecontroleerd voor aanvang opbouw. Wij moeten u erop wijzen dat Gouderak B.V.nietverantwoordelijk is voor extra ontstane kosten, veroorzaakt door een onvolledige controle voor aanvang van de opbouw. - Pak dagen voor het opbouwen het hout uit, zodat het kan wennen aan de vochtigheidsgraad van de omgeving. - Verwijder het folie, leg de planken en balken iets uit elkaar op een plek waar ze niet aan regen of zon worden blootgesteld. - Controleer aan de hand van de pakbon,verpakt in het pakket, of de goederen compleet zijn. - Indien niet direkt met de opbouw wordt of kan worden begonnen, is het belangrijk dat ude onderdelen weer vlak opstapelt op de pallet en deze afdekt met de folie die voor de bescherming van de pallet diende, zodat zon en water niet binnen kunnen dringen. - Het pakket niet in een verwarmde ruimte opslaan Aanlevering De blokhut wordt op een pallet,infolie verpakt, geleverd. Het afleveringsadres moet voor vrachtauto s met een totaalgewicht van 8 ton bereikbaar zijn. In ontvangstname Voordat u de vrachtbrief van de vervoerder ondertekent, dient u het volgende te controleren: 1.Komen de aangeleverde goederen overeen metde gegevens op uw bestelling?.is het pakket op een pallet en in folie verpakt aangeleverd?.is het bouwpakket aan de buitenkant onbeschadigd? Belangrijk: Indien aan het bovenstaande niet is voldaan, dient u dit te vermelden op de vrachtbrief en deze opmerkingen laten accorderen door de vervoerder, voordat u de vrachtbrief Eventuele reclamaties Wij besteden alle zorg aan productie en verpakking om een goed produkt te leveren. Desondanks kan het voorkomen, dat een en ander niet aan uw verwachtingen beantwoord. Zijn onderdelen manco of dusdanig beschadigd dat een goede verwerking ervan niet meer mogelijk is, dan dient uditbinnen 14 dagen schriftelijk of per fax mede te (laten) delen aan de klantenservice. After Sales Voor een eventuele reclamatie bevind zich in het pakket een After Sales formulier. Leest u de aanwijzigingen op dit formulier nauwkeurig en vult u het met de volgende gegevens in: - Ordernuer: is het nuer waaronder de order bij ons geregistreerd en verwerkt is. Dit nuer vindt u o.a. op de sticker op de verpakking en op de afleverbon. - Prod.nuer: dit is een nuer voor de serieproducties, het begint met twee letters CN... of PN... U vindt het nuer op de sticker van het pakket en/of gestempeld op het montageinstructie boekje. -Uwnaam,adresen telefoonnuer - Het artikelnuer van het onderdeel (van de onderdelen) waarom het gaat,metvermelding van de klacht. U kunt dan dit volledig ingevuld reclamatie formulier samen met de afleverbon (laten) faxen naar Uiteraard kunt u ook kontakt opnemen met uw dealer. Wij zullen uw reclamatie zorgvuldig behandelen en ervoor zorgen dat de onderdelen zo spoedig mogelijk nageleverd worden. Materiaalklachten worden niet geaccepteerd als ze al Hout is een natuurproduct dat leeft en dat betekent datelkstuk hout een andere structuur en tekening heeft. Het is normaal dat inhout afwijkingen voorkomen, dit geeft hout echter z n natuurlijke charme. Toelaatbare afwijkingen zijn: - Kwasten die zijn vastgegroeid in het hout - Uitvallende kwasten met een doorsnede van maximaal 4 cm - Schaafrestanten, boomschors op achterkant van dak- en vloerhout, op voorwaarde dat de zichtzijde gesloten verwekt kan worden. - Lichte verkleuringen (deze tasten de levensduur niet aan). - Scheuren die de constructie niet aantasten. - Harszakken - Verdraaiing en rond staan, als de werkbaarheid/montage niet wordt aangetast. - Lichte verkleuringen (deze tasten de levensduur niet aan). - Vingerlassen in zowel wandbalken als ook eventueel deuren en ramen Garantie Van de wettelijke garantie uitgesloten zijn gebreken die het - een fundering die niet waterpas is. - niet opbouwen als aangegeven in deze opbouwbeschrijving. - onvoldoende onderhoud en gebruik van een niet vochtregulerende verf. - foute, niet vakkundige gelegde of onvoldoende dakbedekking. - het vastschroeven of spijkeren van onder elkaar gelegen wandbalken, raam- of deurkozijnen - schade ten gevolge van niet vakkundig aan-, in- en/of ombouwen - een ontbrekende en/of verkeerd bevestigde dakverankering (deze behoort altijd tot de leveromvang) - natuurrampen of andere gewelddadig inwerkingen Montage - Volg de opbouwinstructie/tekeningen nauwkeurig. - De aansluiting van de blokhut op de fundering kunt u het beste afdichten met siliconenkit. -Hetslot van de deur dient u éénmaal per jaar te smeren. - windsnelheden van meer dan 7 Beaufort. - Zorg voor voldoende ventilatie in uw blokhut. Onderhoud - Voor de opbouw van de blokhut behandelt u de groef en messing van de wanddelen, alsmede de vloer- endak delen met vochtregulerende beits. Dezelfde beits kunt u gebruiken als geclaimd worden. houtbescherming voor behandeling van de hele blokhut na - Uw tuinhuis moet stormvast verankerd worden het opbouwen. Door deze behandeling regelmatig te herhalen, wordt de levensduur van uw blokhut aanzienlijk verlengd. -De binnenkant van de blokhut en de deur behandelt u, afhankelijk van lokale omstandigheden, het beste minstens elke drie jaar met vochtregulerende beits, die geschikt is voor binnen en buiten. Voor meer informatie kunt u zich tot uw NB - Uw ramen en deuren worden niet standaard met glas geleverd. Mocht dit incidenteel wel voorkomen, en is er glasbreuk ontstaan, dan kan dit op grond van de leveromvang niet - Uw tuinhuis is niet standaard verzekerd. Indien gewenst kunt u uw tuinhuis verzekeren tegen beschadigingen van buitenaf, zoals vandalisme en stormschade. Informeer bijuw verzekeringsagent naar de mogelijkheden. - Voor eventueel bijgeleverde accessoires zoals terras, bloembakken, luiken en aanbouw is een opbouwinstructie bijge- x 15 1.8 x 0 5 x 65.0 x 16 4 x 40 Gouderak bv, Holland, 100707 - www.gouderak.com x 15 1.8 x 0 5 x 65.0 x 16 4 x 40 x15 1.8 x 0 5 x65.0 x 16 4 x 40 Gouderak bv, Holland, 100707 - www.gouderak.com Gouderak bv, Holland, 100707 - www.gouderak.com -- Gouderak bv, Holland, 100707 - www.gouderak.com -0- x 15 1.8 x 0 5 x 65.0 x 16 4 x 40 x15 1.8 x 0 5 x65.0 x 16 4 x 40 Gouderak bv, Holland, 100707 - www.gouderak.com Dakleer Shingles 8 Accessoires Wanddikte Binnenaanzicht Gouderak bv, Holland, 100707 - www.gouderak.com -1-

H 00/8MM ZVL 90 x 180 90 x 80 1940 40 50 000 50 400 000 100 15 8 15 40 x 60 Art. N. kg H 00/8MM ZVL 6m 1m 1cm 0cm 50cm 90 8 Gouderak bv, Holland, 011 09 - www.outdoorlifeproducts.com

H00/8 ZVL 1. HP07-H 1 db. HP040 1 db. HP0761 db 4. 4x90x490 db 5. 15x99x1775 56 db 6. GTL-P 1 db 7. FO-H-P 1 db 8. ED1/8 1 db 9. ER1/8 1 db 10. 0,9x10m 1 db 11. 0,9x,5m 1 db 10. 00x00 1 db 11. 1 db

HP......X./.. MM...X../.. MM Vorderwand HP 07-H 1 St. El fal HP 07-H 1 db Achterwand HP 040 1 St. Hátfal HP 040 1 db Seitenvand HP095 St. Oldalfal HP095 db Fußbodenbalken 40*60*500 6 St. Padlóstafni impregnált 40*60*500 6 db Fußbodenbretter 15*99*940 8 St. Padlódeszka 15*99*940 8 db Fußbodenleisten 1*6*164 St. Padlószeg léc 1*6*164 db Fußbodenleisten 1*6*444 St. Padlószeg léc 1*6*444 db Dachpfette 4*145*990 St. Tet gerenda 4*145*990 db Dachbretter 15*99*1775 68 St. Tet deszka 15*99*1775 68 db EDSM DEUR-P 1 St. Ajtó EDSM DEUR-P 1 db INBO. ED 1/8 MM 1 St. Takaróléc szett ED1/8 1 db ERSM-RAAM-P 1 St. Ablak ERSM -P 1 db INBO. ER 1/8 MM 1 St. Takaróléc szett ER1/8 1 db Dachbelag 0,9*1M 1 St. Aszfaltpapír 0,9*1M 1 db Dachbelag 0,9* M 1 St. Aszfaltpapír 0,9* M 1 db Aufbauanleitung 1 St. Építési útmutató 1 db Befestigungsmaterial 00X00 1 St. Csavarcsomag 00*00 1 db 1 Hungaropro Kft. 008. www.hungaropro.hu -4-

1 9 8 7 4 6 5 Hungaropro Kft. 008. www.hungaropro.hu -5-

1 ( ) Hungaropro Kft. 008. www.hungaropro.hu -6-

11 10 9 8 7 6a 6 5 4 1 POS NR POS NR POS NR 11 OPGEVEN 51 POS NR AANTAL 45 WANDBALK POS NR ANZAHL POSWANDBALK NR NUMBER 4 8 WANDBALK 14 OPGEVEN POS NR AANTAL 1 WANDBALK POS NR ANZAHL 6 WANDBALK POS 6 NR NUMBER WANDBALK 7 WANDBALK 1 OPGEVEN WANDBALK AANTAL ANZAHL NUMBER 6a 6 5 DVA 8MM 1 9 WANDBALK RAUTE 680 6a 11 6 4 680 WALLLOG 8 7 5 4 8x14 680 SCREW (4x) 4x50 18x68 890 68580 61106LENGTE WALL LOG 8x14 1x8 180 458 654914 ABMESS. 61457LÄNGE LOZENGEWALL LOG 19x145 8x14 50 890 65006 DIM. 65485LENGTH WALL LOG 15x70DATUM: 8x14 180 BLAD: 680 6451TEKENING: 654778 15x10 8x76 1810 680 605 65856 GABLE 15199 1100 6006 GABLE 180 60086 WALL LOG WIJZNR: LENGTE CODE 8x14 90 60465 ABMESS. LÄNGE KODE WALL LOG 8x14 45 608 WALL LOG 8x14 DIM. 555 01 LENGTH 6008 CODE WALL LOG DATUM: BLAD: 8x14 1890 TEKENING: 6087 WALL LOG 8x14 180 654945 15199 WIJZNR: LENGTE KODE ABMESS. LÄNGE KODE 01DIM. LENGTH CODE DATUM: BLAD: TEKENING: 11199 WIJZNR: 0 1 1 9 8 7 10 9 654778 CODE KODE CODE 1 WAND WAND WALL ZIJWAND SEITENWAND SIDE WALL VOORWAND VORDERWAND FRONT WALL ACHTERWAND RÜCKWAND REAR WALL LBP 8MM /50/4 ½LBP WBP 8MM / 680 art no. OLP: 50651 LBP 8MM /50/4 art no. 51540 DVA 8MM art no. 50170 WBP 1 8 4 44 BLOCKBOHLE SCHROEF DAKVOETLIJST (4x) OMSCHRIJVING SCHRAUBE TRAUFENBRETT (4x) BESCHREIBUNG EAVESBOARD DESCRIPTION AFM. PLAFONDPLINT BLOCKBOHLE DECKENLEISTE CEILING-PLINTHE TWIJFELAAR BLOCKBOHLE DAKAFDEKLIJST DACHABDECKLEISTE WILT U BIJ RECLAMATIES DE HOEVEELHEID, BLOCKBOHLE EAVE BOARD DE OMSCHRIJVING, AFMETINGEN EN GEVELLIJST WANDBALK MESSING GIEBELLEISTE BLOCKBOHLE FEDER FACIA BOARD WALL LOG TONGUE CODENUMMER GEVELPUNT GIEBELPUNKT GEVELPUNT BITTE GEBEN SIE UNSBEI RECLAMATIONENDIE ZAHL, BESCHREIBUNG, ABMESSUNGEN UND KODENUMMER OMSCHRIJVING GIEBELPUNKT BESCHREIBUNG DESCRIPTION AFM. BLOCKBOHLE PLEASE NOTE US THE NUMBER, DESCRIPTION, DIMENSIONS AND CODENUMBER IF THERE ARE BLOCKBOHLE COMPLAINTS BLOCKBOHLE WILT U BIJ RECLAMATIES DE HOEVEELHEID, BLOCKBOHLE DE OMSCHRIJVING, AFMETINGEN EN CODENUMMER BLOCKBOHLE BITTE GEBEN SIE UNS BEI RECLAMATIONEN DIE ZAHL, BESCHREIBUNG, ABMESSUNGEN UND KODENUMMER OMSCHRIJVING BESCHREIBUNG DESCRIPTION AFM. PLEASE NOTE US THE NUMBER, DESCRIPTION, DIMENSIONS AND CODENUMBER IF THERE ARE COMPLAINTS NL D GB NL D GB NL D GB WILT U BIJ RECLAMATIES DE HOEVEELHEID, DE OMSCHRIJVING, AFMETINGEN EN CODENUMMER BITTE GEBEN SIE UNS BEI RECLAMATIONEN DIE ZAHL, BESCHREIBUNG, ABMESSUNGEN UND KODENUMMER PLEASE NOTE US THE NUMBER, DESCRIPTION, DIMENSIONS AND CODENUMBER IF THERE ARE COMPLAINTS / / / ZA0 AA009 ZA0 Gouderak bv, Holland, 60407 - www.gouderak.com Art. nr. 4567 90 0 A A=B B 1 8 4 44 Hungaropro Kft. 008. www.hungaropro.hu -7-

4 x 50 ±1 ±1 90 0 4 Hungaropro Kft. 008. www.hungaropro.hu -8-

4 Hungaropro Kft. 008. www.hungaropro.hu -9-

4 4x 4x,5 x 5 1,5 x 5 8 4 x 50 44 44 4x 1-8-4.5 x 5 (9x) Hungaropro Kft. 008. www.hungaropro.hu -10-

4 x 4x x,5 x 5 1 4x,5 x 5 8 4 x 50 44 x 44 4x 1-8 x 4x Hungaropro Kft. 008. www.hungaropro.hu -11-

4 ± 0 cm* ± 0 cm* Hungaropro Kft. 008. www.hungaropro.hu -1-

C 5 4 x 50 (x) L XL 90 0 A A=B B 4 x 50 (x) Hungaropro Kft. 008. www.hungaropro.hu -1-

6, x 40 Hungaropro Kft. 008. www.hungaropro.hu -14-

7 ± 5-10 cm 00cm ± 5-10 cm x 15 50cm / 00cm 8 ± 5-10 cm ± 5-10 cm 75 00cm 44 40cm / 80 8,5 x 5 x 0 5 A B Hungaropro Kft. 008. www.hungaropro.hu -15-

7,5 x 5,5 x 5 (x),5 x 5,5 x 5 1,8 x 0 Hungaropro Kft. 008. www.hungaropro.hu -16-

HR Outdoor Life Group Nederland B.V. - v1014-17- www.outdoorlifeproducts.com

H Általános tudnivalók a kerti faház összeszereléséről Kedves Vásárló Gratulálunk a kerti faház vásárlásához. Jelen útmutatót és a mellékelt rajzokat követve lépésről lépésre egyszerűen felépítheti a faházat. Az Ön által vásárolt fa termék tartós és értékálló, amelyben hosszú évekig öröme telik majd. Ennek érdekében szeretnénk a következő tudnivalókat a figyelmébe ajánlani. - Ellenőrizze a csomag hiánytalanságát a kézhezvételtől számított 14 napon belül, még az összeszerelés megkezdése előtt. - Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a Outdoor Life Group Nederland B.V. nem felelős az összeszerelés megkezdése előtti hiányos ellenőrzés miatt felmerülő többletköltségekért. - Csomagolja ki a fát két nappal az összeszerelés előtt, így a fa hozzászokhat a környezet páratartalmához. - Távolítsa el a csomagot védő fóliát, a lapokat és gerendákat fektesse csapadékmentes és árnyékos helyre olyan módon, hogy azok ne érintkezzenek egymással. - A csomagban található szállítójegy alapján ellenőrizze a csomag hiánytalanságát. - Ha a faház összeszerelésére nem rögtön kerül vagy kerülhet sor, fektesse a darabokat újra vízszintesen a raklapra és takarja be a raklap védőfóliájával, hogy napfény és csapadék ne érhesse. - Ne tárolja a csomagot fűtött helyiségben Kiszállítás A faházat raklapon, fóliába csomagolva szállítjuk ki. Fontos, hogy a kiszállítási cím 8 tonnás összsúlyú tehergépkocsival elérhető legyen. Az átvételkor: Mielőtt aláírja a fuvarozó által kiállított szállítólevelet, győződjön meg a következőkről: 1. A kiszállított áru megegyezik az Ön megrendelésén feltüntetett adatokkal.. A csomagot raklapon és fóliába csomagolva kínálják átvételre.. A csomag külső borítása sértetlen. Fontos: Ha a fenti feltételek bármelyike nem teljesül, ezt tüntesse fel a szállítólevélen majd írassa alá a fuvarozóval, mielőtt Ön a szállítólevelet aláírásával látná el. Reklamációk Vállalatunk nagy gondot fordít termékeink kifogástalan előállítására és csomagolására. Mindazonáltal előfordulhat, hogy a termék valamilyen okból nem felel meg az Ön várakozásainak. Ha a termék hiányos vagy olyan mértékben sérült, hogy nem beépíthető a faházba, kérjük jelezze ezt írásban, faxon vagy emailen 14 napon belül cégünk ügyfélszolgálati irodájánál. Reklamációk bejelentése és elbírálása Esetleges reklamációja közlésére használja a reklamációs űrlapot, amelyet a csomagban talál. Olvassa el az űrlapon feltüntetett tudnivalókat figyelmesen, majd töltse ki a következő adatokat: - A megrendelési számot: ez az a szám, amelyen az Ön megrendelését cégünk felvette és feldogozta. Ezt a számot többek között a csomagolásra ragasztott öntapadós címkén és a szállítójegyen találja meg. - A gyártási számot: ez a sorozatgyártásra vonatkozó szám, két betűvel kezdődik CN... vagy PN... Ez a szám a csomagra ragasztott öntapadós címkén és/vagy az összeszerelési útmutatóra nyomtatva található. - Az Ön nevét, lakcímét és telefonszámát - A szóban forgó elem (elemek) termékszámát és az Ön panaszát. A hiánytalanul kitöltött reklamációs űrlapot és a szállítójegyet faxon küldheti el a következő címre: GARTENPRO KFT. 9444 Fert szentmiklós Soproni Úti Ipartelep Tel: 06-99-544-51 Fax: 06-99-80-177 mail: reklamacio@gartnpro.hu Panaszával természetesen fordulhat a faházat értékesítő kereskedőhöz is. Reklamációját gondosan kivizsgáljuk és a hiányzó elemet/elemeket a lehető leggyorsabban pótoljuk. Reklamációt nem áll módunkban elfogadni akkor, ha a kifogásolt anyag már festve vagy kezelve van. Összeszerelés - Kövesse gondosan az összeszerelési útmutató és a rajzok előírásait. - Fontos a faház alapozása. A következő megoldások közül választhat: Sávalap Betonlapok Betongerenda vagy öntött beton alap - A faháznak az alapozással érintkező részét ajánlatos szilikon alapú gittel kezelni. - Gondoskodjon a faház megfelelő szellőzéséről. Hasznos tanácsok - Győződjön meg arról, hogy a faház alatt a talaj tökéletesen vízszintes. - Gondoskodjon arról, hogy az alapozás és/vagy a padlógerendák néhány centiméterrel a talajszint felett helyezkedjenek el. - Gondoskodjon a faház megfelelő rögzítéséről az alapozáshoz vagy a talajhoz. - Kössön biztosítást a faházra. - Gondoskodjon a faház megfelelő szellőzéséről. - A zárat évente egyszer grafitporral kell kezelni. - A műanyag nyílászárókat szappan alapú tisztítószerrel tisztítsa, soha ne használjon súrolószert. - A csomagvédő fólia egy része felhasználható páraálló szigetelőrétegként az alapozás és a faház között. - A nútféderes kapcsolatok megsérülésének elkerülése érdekében a termék kicsomagolásakor először fektesse külön a falgerendákat és a lapokat, mielőtt felemelné ezeket. Karbantartás - Összeszerelés előtt kezelje a falelemek kapcsolatait valamint a padlót és a tetőt nedvességszabályzó páccal. Ugyanez a pác felhasználható az összeszerelés után a faház egészének védelmére. A fa ilyen módon való rendszeres kezelése lényegesen meghosszabbítja a faház élettartamát. - A faház belső falait és az ajtó belső oldalát ajánlatos a helyi viszonyoktól függően, de legalább három évenként külső és belső használatra egyaránt alkalmas nedvességszabályzó páccal kezelni. További információért forduljon a kereskedőhöz. A fa természetes, élő anyag, ezért minden egyes darabnak egyedi a szerkezete és az erezete. A különböző darabok közötti eltérés nem tekinthető hibának, ez adja a fa természetes báját. A következő eltérések megengedettek: - göcs a fa felületén - kieső göcs, melynek átmérője nem haladja meg a 4 cm-t - gyalumaradék, fakéreg a tető- vagy a padlófa hátoldalán, amennyiben ez nem gátolja a faelemek maradéktalan összeillesztését a látható oldalon. - enyhe elszíneződések (ezek nem befolyásolják az élettartamot) - a szerkezetet nem befolyásoló repedések - gyantatáska - csavarodás vagy domború kitüremkedés, amennyiben ez a feldolgozást/ összeállítást nem gátolja - fecskefarkú kötés a falgerendákban valamint a az ajtók és ablakok elemeiben. Garancia 5 év garancia, a függesztőelemek és zárak kivételével. A garanciából kizárt - a szakszerűtlen alapozás - a nem tökéletesen vízszintes alapozás - a helytelen, nem az összeszerelési útmutató előírásai szerinti felépítés - a hiányos karbantartás és nedvességszabályzó festék használatának elmulasztása - a helytelen, szakszerűtlen vagy nem elegendő tetőfedés - az egymáson fekvő falgerendák, ablak- vagy ajtókeretek egymáshoz csavarozása vagy összeszögelése - szakszerűtlen fel- be- vagy átépítés - a tetőszerkezet rögzítésének elmulasztása, szakszerűtlen rögzítése (a rögzítőelemek minden esetben a csomag részét képezik) - elemi kár vagy erőszakos külső behatás - 7-es fokozatnál erősebb szél által okozott károsodás. Megjegyzés - Az ablakok és ajtók üvege nem része a csomagnak. Amennyiben a csomag külön megrendelésre tartalmazza a nyílászárók üvegét és az üveg eltörik, a kártérítési igény a garanciális feltételek alapján kizárt. - A faházat olyan módon kell rögzíteni, hogy viharálló legyen - Megvételkor a faház nincs biztosítva. Ha biztosítást szeretne kötni a házra kívülről történő behatások (például vandalizmus, viharkár) ellen, biztosítója szívesen tájékoztatja a lehetőségekről. - Az egyéb tartozékok (terasz, virágtartó láda, zsalugáterek és előterasz) összeszerelési útmutatója a csomagban található. Fontos Problémák lehetséges okai. A. Rések a falelemek között: A fa élő anyag, amely messzemenően alkalmazkodik a változó időjárási viszonyokhoz. Rendkívül száraz időjárási feltételek mellett a falgerendák között rések keletkezhetnek. Ebben az esetben a következőképpen járjon el: 1. lépés: Távolítsa el az ajtó belső oldalán az ajtókeret legfelső vízszintes lécét és győződjön meg arról, hogy a kereten nyugvó tartógerenda a keretre fekszik. Ha igen, kövesse a.,., 4. és 5. lépést. Ha nem, kérjük forduljon a Outdoor Life Group Nederland B.V.-hezl vagy a kereskedőhöz.. lépés: A rés megszüntetéséhez csavarozza le az ajtókeret belső oldalán a takarólécet és távolítsa el az ajtót kerettel együtt.. lépés: Alakítsa az ajtónyílást felül fűrész segítségével...x...cm-rel (a rés nagyságától függően, de legfeljebb 1 cm) nagyobbra. 4. lépés: Ha a rés még mindig látható, csapjon néhányszor kalapáccsal enyhén a sarokkötés fölött a tetőre (használjon gumi kalapácsot), amíg a faltartó gerendák visszakerülnek eredeti helyzetükbe. 5. lépés: Szerelje be újra az ajtót és az ablakot. B. A tetőlap domborodása: A tetőlapot minden rögzítési ponton (az oldalfalnál és a szelemennél) két szöggel kell rögzíteni. Ha a rögzítés rögzítési pontonként csak egy szöggel történik, a tető ennek következtében feldomborodhat. C. Nútféder kapcsolat sérülése A szállítás során a nútféder kapcsolat enyhe sérülése nem kizárt. Amíg az összeszereléskor a csap és ereszték jól fekszik egymásra, az ezzel kapcsolatos reklamációt nem fogadjuk el. A nútféder enyhe sérülése nem befolyásolja a faház stabilitását. Honlapunkon (www.outdoorlifeproducts.com) további általános információ található kerti faházakról és más fa termékeinkről. 8 GARTENPRO Kft. - v06017- -6- www.gartenpro.hu

HR GARTENPRO Kft. - v06017- -7- www.gartenpro.hu

SI Splošna navodila za montažo lesene vrtne hiše Spoštovani kupci Čestitamo vam za nakup lesene vrtne hiše. Na podlagi teh navodil in priloženih risb boste enostavno, korak za korakom izvedli montažo lesene hiše. Kupljeni leseni izdelek bo trajno ohranjal svojo vrednost, zato boste dolga leta uživali v njem, prav zato pa si preberite te informacije. - Preverite popolnost paketa v roku 14 dni od prejema in še pred začetkom montaže. - Podjetje Hungaropro Kft. ne prevzema odgovornosti za morebitne dodatne stroške, ki nastanejo zaradi pomanjkljivega preverjanja pred montažo. - Odstranite zaščitno folijo paketa, nato položite deske in bruna na suho in senčno mesto, tako da se ne dotikajo med sabo. - Na podlagi seznama sestavnih delov in risb preverite, ali paket vsebuje vse sestavne dele. Bodite pozorni, da kontrolo opravite še pred montažo, kajti stroškov zaradi prekinitve montaže ne moremo povrniti. Če montažo hiše izvedete vi ali skupina montažerjev in montaže zaradi pomanjkanja sestavnih delov ali poškodb ne morate končati, naše podjetje ne krije dodatnih stroškov, nastalih zaradi tega. - Če lesena hiša ni montirana takoj po dobavi, je kupčeva dolžnost zagotoviti zaščito elementov. (Za to se lahko uporabi tudi folija za pakiranje, vendar le-ta ne zadostuje.) - Paketa ne hranite v ogrevanem prostoru. Pakiranje Leseno hišo dobavljamo na paleti, zapakirano v folijo. Med prevzemom Pred podpisovanjem tovornega se lista prepričajte se o tem: 1. Da dobavljeno blago ustreza podatkom na naročilnici.. Da je dobavljen paket na paleti in zapakiran v folijo.. Da je zunanja embalaža paketa nepoškodovana. Pomembno Če kateri od zgornjih pogojev ni izpolnjen, to napišite na tovorni list. Preden ga podpišete, naj vašo pripombo podpiše tudi voznik. Reklamacije Naše podjetje skrbi za kakovostno proizvodnjo in pakiranje svojih izdelkov. Kljub temu se lahko zgodi, da iz kakega razloga izdelek ne ustreza vašim zahtevam. Če je izdelek pomanjkljiv ali v takšni meri poškodovan, da ni primeren za vgradnjo v leseno hišo, prosimo, obvestite o tem naš oddelek za pomoč strankam v roku 14 dni v pisni obliki, po telefaksu ali e-pošti. Podajanje in reševanje reklamacij Za podajanje morebitnih reklamacij uporabite obrazec za reklamacijo, ki je v paketu. Pozorno preberite navodila na obrazcu, nato podajte te podatke: - Šifro izdelka: ta številka se nanaša na serijsko številko proizvodnje in se začenja z dvema črkama, CN... ali PN... Je na samolepilni nalepki na paketu in/ali je tiskana na navodilu za montažo. - Svoje ime in priimek, naslov in telefonsko številko. - Številko spornega izdelka (spornih izdelkov) in vzrok reklamacije. V celoti izpolnjeni obrazec za reklamacijo pošljite po telefaksu ali e-pošti na naslov: GARTENPRO KFT. 9444 Fert szentmiklós Soproni Úti Ipartelep Z reklamacijo se lahko obrnete tudi na trgovca, ki vam je prodal leseno hišo. V primeru reklamacije podjetje Hungaropro Kft. nadomešča manjkajoče ali poškodovane dele. Pridržujemo si pravico, da reklamacijo po potrebi preverimo. Montaža - Sledite navodilom za montažo in risbam. - Pomembno je, da je širina temeljne plošče hiše na vsaki strani za 10 cm večja od širine lesene hiše. Temeljno ploščo je najbolje izdelati iz betona. Predlagamo, da pod njo izdelate posteljico iz nabitega prodca v širini 0 cm. Debelina temeljne plošče do velikosti 9 m naj bo najmanj 1 cm, nad 9 m velikosti pa naj bo debelina najmanj 15 cm in plošča naj bo armirana z mrežo. Temeljno ploščo naj izdela strokovnjak ali pa se o njeni izdelavi posvetujte s strokovnjakom. Temeljne plošče ne sestavljajte iz betonskih plošč ali gred. Za samostojne stebre izdelajte točkovni temelj. Pazite, da bo temeljna plošča vodoravna. - Zagotovite ustrezno ventilacijo lesene hiše. Koristni nasveti - Poskrbite, da bodo tla pod leseno hišo popolnoma vodoravna. - Poskrbite, da bodo temeljna plošča in/ali deske za pod nekaj centimetrov višje od ravni tal. - Poskrbite za ustrezno pritrditev lesene hiše k temeljni plošči. - Sklenite zavarovanje za leseno hišo. - Ključavnico je treba vsako letno enkrat namazati z grafitnim prahom. - Del zaščitne folije se lahko uporabi kot parno zaporo med temeljno ploščo in leseno hišo. - V izogib poškodovanju spojev na pero in utor ob razpakiranju izdelka položite posebej bruna in plošče ter jih šele potem dvignite. Vzdrževanje - Pred montažo je potrebna površinska obdelava spodnje strani poda oziroma pri izvedbi brez poda spodnjih brun. Ostali deli lesene hiše se lahko obdelajo šele po montaži. Za površinsko obdelavo priporočamo uporabo debeloslojne lazure. - Notranje stene in notranjo stran vrat lesene hiše je odvisno od lokalnih vremenskih razmer, vendar najmanj vsako tretje leto priporočljivo obdelati z lužilom, odpornim proti vlagi, ustreznim tako za zunanjo kot za notranjo uporabo. Za nadaljnje informacije se obrnite na svojega trgovca. Les je naraven, živ material, zato ima vsak kos lesa lastno strukturo in značilne žile. Razlika med različnimi kosi lesa ni napaka, to daje lesu naraven čar. Te razlike so dovoljene - grče na površini lesa, - grče s premerom do 4 cm, ki izpadajo, - sledovi tesanja, ostanki lubja na hrbtni strani strehe ali poda, če to ne ovira spajanja lesenih elementov na vidni strani, - lažje oblike barvnih sprememb (ki ne vplivajo na življenjsko dobo), - razpoke, ki ne vplivajo na strukturo, - smolike, - spiralna rast ali nabrekline, če to ne povzroča težav pri obdelavi/montaži, - spoj na lastovičji rep v stenskih brunih ter v vratnih in okenskih elementih. Garancija 5-letna garancija za material in strukturo. Garancija ne velja: - v primeru neustrezne temeljne plošče, - če temeljna plošča ni popolnoma vodoravna, - pri neupoštevanju navodil za montažo, - v primeru pomanjkanja rednega vzdrževanja in neuporabe premaza proti vlagi, - v primeru neustrezne, nestrokovne ali nezadostne montaže strešne kritine, - v primeru medsebojne pritrditve sosednih brun ali brun k vratnemu ali okenskemu okvirju z vijaki ali žeblji, - v primeru nestrokovne izgradnje, vgradnja ali adaptacije, - v primeru elementarne škode ali nasilnih zunanjih vplivov. Opombe - Leseno hišo je treba pritrditi tako, da bo odporna proti viharjem. - Pri nakupu lesena hiša ni zavarovana. Če želite skleniti zavarovanje proti zunanjim vplivom za hišo (npr. za škodo zaradi vandalizma, viharja), vam bo vaša zavarovalnica z veseljem svetovala o možnostih zavarovanja. Pomembno Možni vzroki težav. A. Reže med lesenimi elementi Les je živ material, ki se popolnoma prilagaja spremenljivim vremenskim pogojem. Ob izredno suhih vremenskih pogojih lahko med bruni v steni nastanejo reže. V tem primeru ravnajte pa tako: 1. korak: Na notranji strani vrat odstranite zgornjo vodoravno letev vratnega okvira in preverite, ali nosilni moral nad okvirom trdno leži na njem. Če je tako, sledite navodilom v.,., 4. in 5. koraku. Če ni, se obrnite na podjetje Hungaropro Kft. ali na svojega trgovca.. korak: Za odpravljanje reže odvijte vijake iz zaključne letve na notranji strani vratnega okvira in skupaj z njim odstranite vrata.. korak: Povečajte zgornjo stran vratne odprtine z žago za...x cm (odvisno od velikosti odprtine, vendar največ za 1 cm). 4. korak: Če je reža še vedno vidna, nekajkrat previdno udarite s kladivom na streho nad vogalno vezjo (uporabite gumirano kladivo), dokler nosilna bruna ne pridejo spet na svoje mesto. 5. korak: Ponovno sestavite vrata in okno. B. Izbočenje strešne plošče: Strešno ploščo je treba pritrditi z dvema žlebovoma v vseh pritrdilnih točkah (pri stranski steni in pri brunih). Če se pritrditev v pritrdilnih točkah izvede le z enim žlebom, se streha lahko izboči. C. Poškodba spojev na pero in utor Med prevozom ni izključeno, da se spoji na pero in utor lahko lažje poškodujejo. Če se kljub temu pri montaži utor in pero tesno spojita, naše podjetje ne sprejema reklamacij v zvezi s tem. Lažja poškodba spojev na pero in utor ne vpliva na stabilnost lesene hiše. Tel: 06-99-544-51 Fax: 06-99-80-177 mail: reklamacio@gartenpro.hu 8 GARTENPRO Kft. - v06017- -8- www.gartenpro.hu

Številka naročila (6 postavk) Obrazec za reklamacijo Dostavni naslov: Ime: Ulica : Kraj: Številka izdelka (8/9 postavk) CN Dobavni rok Tel. št. 09.00-18.00 Artikel Tel. št. 18.00 -.00 : --------------------------------------------------------------------------------------------- OPOMBA - Prosimo, da na seznamu označite dele, ki ste jih prejeli v paketu in imajo napako, so poškodovani ali manjkajo. Priložite ta ustrezno označen seznam skupaj z izpolnjenim obrazcem za reklamacije in ju pošljite na naslov, naveden na hrbtni strani. - Vse zunanje poškodbe paketa morajo biti zabeležene na tovornem listu (CMR), ki ga mora podpisati voznik. - Reklamacije pri prebarvanih ali predrugačenih materialih ne bodo priznane. - Vse priznane reklamacije bodo poravnane v obliki nadomestnih materialov. Finančne poravnave niso mogoče. Razmerje: Boris Kremzar: boris.kremzar@siol.net Tel: 86 189 9580 Razlog za reklamacijo Številka artikla Opis in velikost Razlog za reklamacijo Količina GARTENPRO Kft. - v06017- -6- www.gartenpro.es <http://www.gartenpro.es>

Áru reklamációs lap Kérjük, hogy reklamációját a következ címre küldje: GARTENPRO KFT. 9444 Fert szentmiklós Soproni Úti Ipartelep Tel: 06-99-544-51 Fax: 06-99-80-177 mail: reklamacio@gartnpro.hu Megrendelésszám Vásárlási / szállítási dátum: Cikk: Vev adatok: Név: Utca: Irányítószám: Tel: Vásárlási dátum: A reklamáció oka: Figyelem: Kérjük, mellékelje a darabjegyzéket és jelölje meg a reklamált tételeket. POS SZ. Megnevezés és méret A reklamáció oka Mennyiség GARTENPRO Kft. - v06017- -7- www.gartenpro.es <http://www.gartenpro.es>

NL BE Outdoor Life Group Nederland B.V. Klantenservice / Service après-vente Lage Akkerweg 1 5711 DD Someren Nederland / Pays-Bas service@outdoorlifegroup.nl Fax: (1) (0)49-441.510 Tel: (1) (0)49-441.51 ES DE CH Gartenpro GMBH. Kundendienst Soproni uti Ipartelep H-9444 Fertöszentmiklos Ungarn service@gartenpro.hu Fax: (6)99-80-177 Tel: (6) 99 944-598 Mobil: (6) 0 546-0409 FR OLG France Service après-vente 10, Rue du Buisson Rondeau 91650 Breuillet France accueil@dimanches.fr Fax: () (0)1-69.94.00.48 Tel: () (0)1-69.94.01.91 DK Outdoor Life Group Nederland B.V. After-sales service Lage Akkerweg 1 5711 DD Someren the Netherlands service@outdoorlifegroup.nl Fax: (1) (0)49-441.510 Tel: (1) (0)49-441.51 H GARTENPRO KFT. 9444 Fert szentmiklós Soproni Úti Ipartelep Tel: 06-99-544-51 Fax: 06-99-80-177 mail: reklamacio@gartenpro.hu IT ildiko.horvath@gartenpro.hu kundendienst AT 4 748 65465 0* Gartenpro GmbH, Hauptstraße 9 4707 Schlüßlberg AUSTRIA Osvaldo Marastoni Tel: (9) 88 66451 Via F.lli Conti, 15 office@gartenpro.at IT 401 Campagnola Emilia (RE) Italy osvaldomarastoni@gmail.com GARTENPRO Kft. - v06017- -8- www.outdoorlifeproducts.com