H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE SP

Hasonló dokumentumok
H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE _HUN.indd _HUN.indd :15: :15:16

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S CIC, MIC, ITC, ITE

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE, BTE P

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S

CIC, MIC, ITC, HS/LP HIT PRO/HIT

BTE HASZNÁLATI UTASÍTÁS HIT PRO/HIT

Gratulálunk döntéséhez, hogy jobb hallás érdekében termékünket választotta.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS minirite

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BTE

Gratulálunk döntéséhez, hogy jobb hallás érdekében termékünket választotta.

Mini mikrofon Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RITE

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

HallÛkÈsz lèk kezelèsi kˆnyv

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TV Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató

MD-3 Nokia zenei hangszórók

HASZNÁLATI UTASÍTÁS IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS HU_IFU_Alta-Nera-Ria_IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS.indd :02:54

MD-8 Nokia minihangszórók /1

Ace primax. Használati útmutató

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

HU Használati útmutató

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS minibte HU_IFU_Ino_miniBTE.indd HU_IFU_Ino_miniBTE.indd :20:

HASZN LATI ÐTMUTATŁ.

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

Ace binax. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK

Használati utasítás Digitális fül mögötti RIE rendszerű hallókészülékhez és hanggenerátorhoz

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

KARAOKE HANGFAL SZETT

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. minibte. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Harkány, Bercsényi u (70)

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Phone Clip Használati útmutató

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

TORONYVENTILÁTOR

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Heizsitzauflage Classic

Használati utasítás Flash sorozat. FL-X / FL-XP hallójárati hallókészülék

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Super Power BTE. Használati útmutató.

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EM8660 Vezeték nélküli ajtó/ablak érintkező (2-utas kommunikáció)

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

Celebrate. minibte Használati útmutató.

LED-es karácsonyfagyertyák

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

MD-4 Nokia mini hangszórók

Ultrahangos párásító

Motion S primax. Használati útmutató

Magyar. 1 hívásjelzés 2 hívásismétlés. 3 hangerő 4 R gomb/programozás 5 közvetlen hívás

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Használati és kezelési útmutató. Egyéni hallójárati hallókészülékekhez

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

HU Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Rövid útmutató Cafitesse 120

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Phonak CROS B. Amikor a bármilyen irányból érkező beszédet tudja követni, life is on

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

LFM Használati útmutató

Alta2 Nera2. Használati utasítás. minirite. Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

C. A készülék működése

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

A. Információk a Luna diffúzorról

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ

BT-23 használati utasítás

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

Tartalom

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: /56

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Átírás:

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE SP

Gratulálunk digitális hallókészülékéhez. Ezek a jelenleg rendelkezésre álló legfejlettebb technológiával előállított készülékek. Használatuk és karbantartásuk során gondosan kövesse a tájékoztatóban foglaltakat. Ezáltal jobban fogja élvezni a készülék előnyeit, és biztosítja annak jó működését. Fontos tájékoztatás Kérjük tanulmányozza át ezt az ismertetőt, mielőtt készülékét használni kezdi. A füzet fontos tudnivalókat és biztonsági előírásokat tartalmaz a készülék és a hozzátartozó elemek használatával kapcsolatban.

Tartalomjegyzék A készülék ábrája 4 A készülék bekapcsolása 5 A készülék kikapcsolása 5 Hallókészüléke behelyezése 6 Funkció kapcsoló 8 Telefontekercs 10 Hangerő szabályozó 11 Elemcsere 12 Biztonsági elemtartó (választható) 14 Széleskörű kommunikáció 15 Tartozékok felszerelése 15 Normál szintű FM rendszerek 16 Lexishez használható adapter 17 Közvetlen audio bemenet (DAI) 18 DAI csatlakozás 19 Hallható és látható állapotjelzők 20 Napi karbantartás 22 Használat 25 Általános problémák és megoldásuk 30 Jótállás 32 Szerviz 32

BTE - a készülék ábrája Mikrofon nyílás Könyökcső Műanyag cső Hangerő szabályozó be/ki Hang kimenet Látható állapotjelző (LED) Szellőző furat Funkció kapcsoló: 1 2 3 Elemtartó be/ki Fülilleszték Elem méret: 675 4

A készülék bekapcsolása Bekapcsolás alkalmával a következőkről győződjön meg: 1) Az elemtartó zárva van. 2) A hangerő szabályozó bekapcsolt állapotban van. 3) A funkció kapcsoló mikrofon programra van állítva. Bekapcsolás alkalmával hangjeleket hall, melyek jelzik, hogy melyik program aktív, és hogy az elem működik. A LED villog, ami a bekapcsolt állapotot jelzi, vagy egyéb beállítástól függően folyamatosan világít. A készülék kikapcsolása Kikapcsoláshoz a következő lehetőségek közül választhat: 1) Lekapcsolja a hangerő szabályozót, amíg kattanást hall. 2) A funkció kapcsolót KI állásba állítja, amennyiben készüléke be van programozva a KI pozícióra. 3) Kicsit megnyitja az elemtartót. Az elem élettartamának meghosszabbítása érdekében mindig kapcsolja ki készülékét, amikor nem használja. 5

A hallókészülék behelyezése A hallókészülékek meg lehetnek jelölve jobb/bal azonosítóval. Piros=jobb, kék=bal. Kapcsolja ki a hallókészüléket. Tartsa a műanyag csövet az ábra szerint. Az illeszték hegyét helyezze a hallójáratba, kicsit megforgatva, biztosítva, hogy az illeszték teteje (A) fülkagylója alatt (B) helyezkedjék el. Finoman húzza le fülcimpáját, és az illesztéket helyezze el óvatosan a hallójárat irányában. B A 6

Az illeszték helyre kerülése után helyezze a készüléket a füle mögé. Kapcsolja be a hallókészüléket és állítsa be a hangerőt, míg meghallja a jelzést, ami a helyes szint beállítást jelzi. (Ez választható funkció.) 7

Funkció kapcsoló Készüléke 3-pozíciós kapcsolóval rendelkezik a különböző programok közötti kapcsoláshoz. A programok közötti kapcsolás alkalmával a készülék hangjelzést ad. Program változtatáshoz használja a funkció kapcsolót. A hangjelzések száma mutatja meg, hogy melyik programot használja, amikor a hangelzés kikapcsol. Készülékében három különböző program van. Felhívjuk figyelmét, hogy egy program a ki pozícióval programozható be (választható). Egy hangjel, amikor az 1-es programra kapcsol Két hangjel, amikor a 2-es programra kapcsol Három hangjel, amikor a 3-as programra kapcsol 8

Az alábbi a hallókészülékében található programok leírása. 1-es program 2-es program 3-as program 9

Telefontekercs A telefontekercs telefonbeszélgetések megkönnyítésére szolgál, valamint színházban, templomban vagy előadóteremben található hallás segítő rendszerek esetében hasznos. A telefontekercs a funkció kapcsoló használatával aktiválható. Bekapcsolás alkalmával néhány hangjelzés hallható. Ha nem kívánja a telefontekercset használni, kikapcsolhatja. Ez esetben a DAI/FM funkciók sem működnek. 10

Hangerő szabályozó A hangerő szabályozó teszi lehetővé, hogy különböző hallókörnyezetben megfelelő szintre állítsa a hangerőt. A kívánt hangerő szint három hangjellel jelölhető. Ez a szint kérésének megfelelően került beállításra. Ha ezt a szintet túl erősnek vagy túl gyengének találja, konzultáljon audiológusával. Előre kapcsolással erősíti a hangot. A maximum erősséget a 4-es állás biztosítja. Visszakapcsolással leveszi a hangerőt. A leghalkabb 1-es állásban lesz. Ha a kapcsolót az 1-es állás alá fordítja, kattanást hall, és a készülék kikapcsol. Ha nem kívánja használni a hangerő szabályozó funkciót, ki lehet iktatni. Ezzel a hangerő kikapcsolás funkciót is kiiktatja. 11

Elemcsere A kimerült elemet azonnal ki kell cserélni. Amikor az elem kimerülőben van, rövid hangjelzés sorozatot hallat. Ha az állapotjelző folyamatosra van állítva, most kikapcsol. Ez jelzi, hogy az elemet cserélni kell, és nem utal hibára. A cserénél a következők szerint járjon el: Nyissa ki az elemtartót a peremes szélénél fogva, és vegye ki a régi elemet. Távolítsa el a védőfóliát az elem + oldaláról. Az új elemet (675-ös méret, szuper erős elem) úgy helyezze a készülékbe, hogy annak a + jelzése az elemtartó fedelén levő + jelzésével megegyező irányba nézzen. Az elemtartónak könnyedén kell záródnia. Ha ellenállást észlel, lehet, hogy rosszul helyezte be az elemet. Próbálja meg újra, mielőtt bezárja az elemtartót. Az elemre került bármilyen nedvességet le kell törölni használat előtt. Elemcsere után néhány percbe telhet, amíg az új elem teljes hatásfokkal kezd működni. 12

Eldobás: Audiológusával beszélje meg a használt elemmel kapcsolatos teendőket, mert neki már kidolgozott módszere lehet az elemtől történő megszabadulás módjáról. Soha ne próbálja újra tölteni a nem tölthető elemeket. A lemerült elemet ne dobja a háztartási szemétbe, mert ezzel a környezetet szennyezi. Soha ne égesse el a lemerült elemeket, mert ez súlyos sérüléssel járó robbanást okozhat. 13

Biztonsági elemtartó rendelése (választható) Erősen ajánlott kisgyermekek, és értési problémával küzdő felnőttek esetében. Használati utasítás: Az elemtartó nyitásához nyissa ki az elemtartót (ha DAI papuccsal van felszerelve, a papucsot le kell venni.) Helyezze egy golyóstoll vagy más, hasonló tárgy hegyét a sarok mélyedésébe, és nyomja addig az elemet, amíg kimozdul. Fontos: soha ne erőltesse az elemtartót a nyitott pozíción túl. Pontosan helyezze el ez elemet. A túlerőltetés deformálhatja az elemtartót, ami így elveszíti biztonsági hatékonyságát. 14

Széleskörű kommunikáció Hallókészüléke segítségére lesz túlterhelt hallókörnyezetben is. A készülék normál szintű FM rendszereknek felel meg, ami lehetővé teszi, hogy bizonyos távolságból, háttérzaj nélkül hallja a beszélőt. A direkt audiobemenettel (DAI) zavarásmentes vételt biztosít. Tartozékok felszerelése Fontos: a tartozékok biztonságosan záródnak az elemtartóba. 15

Normál szintű FM rendszerek Amikor normál szintű FM rendszert használ, a külső hallás biztosítására kapcsolja készülékét telefontekercs állásba. Készüléke egy vagy több telefontekercs programmal lehet felszerelve, ami nem engedi, hogy a külső jeleket meghallja. Ha szükséges, audiológusa változtatni tud ezen. FM tű + adapter FM adapter FM tű A normál szintű FM rendszerekről kérje audiológusa tanácsát. 16

Lexishez használható adapter Lexis használók az LE-7-es, Spirit-hez tervezett hallgatót választhatnak, ami feleslegessé teszi az adapter papucsot, és az általános hallgatóhoz képest kisebb. Forduljon tanácsért audiológusához, és kérjen tájékoztatást a normál szintű FM rendszerekről. 17

Direkt audiobemenet (DAI) A direkt audiobemenet zavarásmentes vételt biztosít külső jelforrásokból, úm. rádió, TV, személyi számítógép és CD lejátszó, stb. A hangot készüléke egy különleges vezeték, és megkettőző papucs segítségével veszi. Amikor normál szintű direkt audiobemenet készüléket használ, a külső hallás biztosítására kapcsolja készülékét telefontekercs állásba. Készüléke egy vagy több telefontekercs programmal lehet felszerelve, ami nem engedi, hogy a külső jeleket meghallja. Ha szükséges, audiológusa változtatni tud ezen. A DAI kiegészítőkkel kapcsolatban kérje audiológusa tanácsát. 18

A DAI beállítása Figyelmeztetés: állítsa be a DAI papucsot az alkalmazásnak, és a jelbemenet szintjének megfelelően. 1. lépés Beállítás annak a készüléknek megfelelően, amelyhez csatlakozni kíván. Hi beállítás: rádió, TV, walkman, MP3, személyi számítógép (PC). Lo beállítás: normál hallás szintű FM rendszer és testen viselt FM rendszer. 2. lépés állítsa be a bemeneti szabályozót kényelmes szintre. Figyelmeztetés: ha a direkt audiocsatlakozással ellátott készülékkel rákapcsolunk egy audiobemenettel ellátott berendezésre, akkor a műszernek az IEC-60065, IEC606011, vagy ennek megfelelő biztonsági szabvány előírásainak kell megfelelni. 19

Hallható és látható állapotjelzők Állapotjelző táblázat: Készülékeinek kétféle állapotjelzőjük van, a hallható jelek, és a látható állapotjelzők (LED). Ezeknek az állapotjelzőknek a viselkedését audiológusa tudja beállítani. Az alábbi táblázat ezeket a beállításokat sorolja fel. Hallható jelek A készülék működik Hangjelzést ad annak megfelelően, hogy mely program aktív bekapcsolás után. Program kapcsolás A választott programnak megfelelően jelez. Kikapcsolható. HSZ kívánt szint beállítás A hangerő normál körülményekhez van beállítva. Ennek elérése esetén a készülék három hangjelzést ad. Kikapcsolható. Bekapcsolt állapot jelzése Kimerült elem jelző A kimerült elemre két hangjelzés sorozat hívja fel figyelmét. 20

Látható állapotjelzők (LED) A programnak megfelelően villog bekapcsolás után. A választott programnak megfelelően villog. A hallható jel beállításait követi. A hangerő körülmények hez van beállítva. Ennek elérése esetén az állapotjelző háromszor villan. Kikapcsolható. A látható állapotjelző a készülék működése idejére állandóan bekapcsolt állapotban tartható. 7 éves vagy fi atalabb használók esetén a jelző alapértelmezett állapotában bekapcsolt. A jelző be- és kikapcsolható. Ha a folyamatos fény kikapcsolt állapotban van, végleg kikapcsol akkor, amikor hangjelzés lép életbe, hogy jelezze az elemcsere szükségességét. 21

Hallókészüléke napi karbantartása Karbantartás során tartsa a készüléket puha felületen, hogy elkerülje annak esetleges sérülését. Éjszakai nyugalom előtt Győződjék meg róla, hogy a fülilleszték nyílásaiban nincs fülzsír, mert az csökkenti a készülék hatékonyságát. Nyissa ki teljesen az elemtartót, hogy biztosítsa a levegő áramlását, amikor nem használja készülékét. A fülillesztékek tisztítása Az illesztékeket rendszeresen ki kell mosni: Válassza szét az illesztéket és annak csöveit a készüléktől. Az illesztékeket langyos szappanos vízzel mossa meg. Ne használjon erős oldószert. Magát a hallókészüléket soha nem szabad mosni! 22

Jól öblítse át őket vízzel. Szárítsa meg az illesztékeket. Ha az illesztékekbe víz került, ki kell fújni. Szakembere ehhez megfelelő eszközt tud biztosítani. Mielőtt az alábbi ábra szerint összeszereli készülékét, bizonyosodjék meg róla, hogy az illesztékek és a csövek teljesen szárazak. Bal Jobb Csőcsere A megsárgult, vagy megkeményedett illeszték csövet ki kell cserélni. Ezzel kapcsolatban keresse meg audiológusát. 23

Kerülje a forróságot, nedvességet, és a vegyszereket A készüléket nem szabad sugárzó hő hatásának kitenni, pld. napon parkoló autóban hagyni, vagy mikrohullámú sütőben szárítani. Soha ne tegye ki nedves hatásnak, pld. gőzfürdő, zuhany, vagy zuhogó eső. Erős nedves hatás a készülék működését károsan befolyásolhatja. Ezek a káros hatások párátlanító használatával kivédhetőek, és a készülék élettartamának meghosszabbítására is alkalmasak. További tanácsért forduljon szakemberhez. Gondosan törölje meg az elemet, ha nedvesség érte. A kozmetikumokban lévő vegyi anyagok is károsíthatják hallókészülékét, pld. hajlakk, parfüm, borotválkozás utáni arcszesz, napolaj, vagy rovar elleni szer. Ilyen szerek használata előtt vegye ki füléből a készüléket, és csak az anyag felszívódása után helyezze vissza. Ha bármilyen szert használ, gondosan törölje meg kezét, mielőtt hallókészülékét visszahelyezi. 24

Hallókészülékei használata Időbe telik, míg új készülékét megszokja. A megszokás időtartama személyenként változó, és sok tényezőtől függ. Például, használt-e már korábban hallókészüléket, milyen mértékű a halláskárosodása, stb. Hét egyszerű lépés a jobb hallás érdekében 1. Otthoni nyugalomban Próbálja megszokni az új hangokat. Hallgassa a különböző háttérzajokat, és próbálja ezeket megkülönböztetni. Számos hang most más, mint ahogy azt korábban megismerte. Tanulja meg felismerni ezeket. Ha a készülék használata közben kifárad, kapcsolja ki, és pihenjen. Egyre hosszabb ideig lesz képes készülékét használni, míg eljuthat arra a szinte, hogy egész nap kényelmesen használja. 25

2. Beszélgetés egy másik személlyel Üljön le valakivel egy csöndes szobában. Helyezkedjenek egymással szemben, hogy partnere arckifejezéséből is olvasni tudjon. Egyes új beszédhangokat kezdetben zavarónak találhat. Miután megszokja az új beszédhangokat, tisztábban hallja majd a beszédet. 3. Rádió vagy TV hallgatása Először híreket hallgasson, mivel a bemondók általában érthetően beszélnek. Később próbálkozzon más programokkal is. Amennyiben TV vagy rádió hallgatás közben nehézségei vannak, forduljon audiológushoz, aki további hallás segítő kiegészítőkre vonatkozó tanácsot tud adni. Ha készüléke telefontekerccsel van ellátva, ennek használata mikrofon rendszerrel kombinálva javíthat hallásán. Beszélgetés társaságban Társaságban történő beszélgetéskor általában sok háttérzaj észlelhető, ezért nehezebb megszokni. Ilyen helyzetben arra a személyre figyeljen, akit hallani akar. Ha valamit nem ért jól, kérje meg partnerét, hogy ismételje meg. 26

5. Telefontekercs használata templomban, színházban, vagy moziban Egyre több templom, színház, és egyéb közintézmény szerel fel hallás segítő rendszereket, általában indukciós tekercseket. Ezek a rendszerek rádió hangokat bocsátanak ki, melyeket a hallókészülékében lévő telefontekercs érzékel. Általában ezeken a helyeken jelölik, ha a helység induktív hurokkal van felszerelve. A részletekről kérdezze hallás szakértőjét. Telefon használata A legtöbb hallókészülék telefonálásnál is használható. A hallgatót támassza arccsontjához, hogy szabad utat adjon a hangnak a mikrofonnyílás irányában. Ezzel kivédi a sípolást, és biztosítja a jó beszédértést. Igyekezzék közvetlenül a telefon mikrofonjába beszélni, hogy a vonal másik végén is jól értsék. Ha készüléke telefontekerccsel van ellátva (és telefonja alkalmas rá), a hangminőség javítása érdekében érdemes telefontekercs programra kapcsolni. 27

Ne feledje, hogy a telefontekercs zavaró jeleket vehet elektromos készülékekből, mint pld. fax gépek, számítógépek, televíziók, stb. Ezért telefonját legalább 2-3 m távolságban helyezze el ezektől a készülékektől, amikor a telefontekercs programot használja. 7. Vezeték nélküli és mobil telefonok Hallókészüléke megfelel a legszigorúbb nemzetközi elektromágneses összeférhetőség előírásainak. Azonban nem minden mobil telefon hallókészülék kompatibilis. A zavarás különböző fokozatai az adott mobiltelefon tulajdonságaitól függnek. 28

Hallókészüléke használata A készülék használata csak hallás rehabilitációja része, és szükség esetén további hallás segítésre lehet szükség pld. előadótermekben, és/vagy szájról olvasás révén. 29

Általános problémák és azok megoldása Tünet Visító hang Ok Fülzsír felhalmozódás a hallójáratban A hallókészüléket helytelenül helyezte be Néma készülék Hangkimenet eltömődése Eltömődött mikrofonnyílás Lemerült elem Telefontekercs (T) állásba kapcsolt készülék Piszkos vagy korrodált az elem érintkezője Berregő hang vagy sípolás Piszkos vagy korrodált az elem érintkezője Piszkos vagy korrodált az elem Lemerült az elem Amennyiben fentiek egyike sem oldja meg a problémát, kérje hallás szakértője segítségét. 30

Megoldás Vizsgáltassa meg orvossal hallójáratát Helyezze be újra a készüléket (6. old.) Tisztítsa meg a hangkimenetet (22. old.) Kefével tisztítsa meg a mikrofonnyílást Cseréljen elemet Kapcsoljon mikrofon (M) jelre Nyissa és zárja az elemtartót többször egymás után vagy cseréljen elemet Nyissa és zárja az elemtartót többször egymás után vagy cseréljen elemet Az elem felületét száraz ruhával törölje meg vagy cseréljen elemet Cseréljen elemet (12. old.) (10. old.) (12. old.) (12. old.) (12. old.) (12. old.) 31

Jótállás Az Oticon hallókészülékeknek anyag- és gyártási hiba esetén 12 havi garanciájuk van. A jótállás a készülékben felmerülő gyártási és anyaghiba esetén érvényes, és nem terjed ki a kiegészítőkre, mint pld. az elemek, csövek, fülzsírgát, stb. Helytelen használatból, túlhordásból, balesetből, hozzá nem értő által történő javításból, ha a készüléket korróziónak tették ki, a fül fizikai megváltozásából, a készülékbe került idegen anyagból vagy nem megfelelő beállításból eredő hibákra nem terjed ki a jótállás, és érvényteleníthetik azt. A fenti garancia semmi befolyással nem bír arra az esetre, ha a helyileg érvényes áruforgalmi törvények további jogokat biztosítanak a készülék használójának. Audiológusa a fentieken túl további garanciákat biztosíthat, ezekkel kapcsolatban kérje tanácsát. Ha szervizre van szüksége Forduljon audiológusához, aki a kisebb problémákat illetve a beállítás változtatását helyben megoldja. 32

Oticon jótállási bizonyítvány Tulajdonos neve: Forgalmazó: Forgalmazó címe: Forgalmazó telefonszáma: Vásárlás időpontja: Garancia időpontja: Baloldali készülék: Jobboldali készülék: hónap: gy.sz.: gy.sz.: Elem méret: Az elektromos készülékekből származó hulladékokat a helyi rendelkezéseknek megfelelően kell kezelni. Oticon A/S 58, Strandvejen DK-2900 Hellerup 0543 www.hear-it.org www.oticon.com www.mediszintech.hu 33