ZEITSCHALTUHR TIMER SWITCH TIJDSCHAKELKLOK KOPPLINGSUR RELOJ TEMPORIZADOR IDŐZÍTŐ KAPCSOLÓ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ DZ 20-A V2

Hasonló dokumentumok
Használati Utasítás 0828H

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Funkciók. Szám Leírás

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

S2302 programozható digitális szobatermosztát

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Használati útmutató PAN Aircontrol

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

Távirányító használati útmutató

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

A távirányító működése

/kapui 2335 Taksony Fő út Kapuvár Rába sor 6 Telefon: , Telefon: ,

Harkány, Bercsényi u (70)

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

BX09 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ENERGIAKÖLTSÉG-MÉRŐ MŰSZER TRT-BA-BX09-TC-002-HU

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

HU Használati útmutató

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

TORONYVENTILÁTOR

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Öntözés időzítő Kezelési és biztonsági útmutató

HU Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Wilo-Digital timer Ed.01/

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

FUR4005 / Magyar használati útmutató

3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

Üzemeltetési útmutató

CR

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

EL-EPM01 Energiamérő készülék

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

TC Terasz hősugárzó talppal

Idő és nap beállítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Vezetékes távirányító MODEL: KJR-10B/DP(T)-E

Kerámia hősugárzó

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő

2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11

Quickstick Free Sous-vide

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója

Felhasználói kézikönyv

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

T-Markt Szakáruház Kft. Toro Tap Timer (TTT-9V) öntözési időzítő használati utasítás

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok:

A készülék rendeltetése

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Torony ventilator

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz

XTR446 Használati útmutató

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

DS8 multifunkciós kronográf

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

TL21 Infravörös távirányító

Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Átírás:

DZ 20-A V2 ZEITSCHALTUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise TIJDSCHAKELKLOK Bedienings- en veiligheidsinstructies TIMER SWITCH Operation and Safety Notes KOPPLINGSUR Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar RELOJ TEMPORIZADOR Instrucciones de utilización y de seguridad ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IDŐZÍTŐ KAPCSOLÓ Kezelési és biztonsági utalások DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_cover_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 2 11:03

Bevezető... Oldal 153 Rendeltetésszerű használat... Oldal 153 Kiszolgálóelemek... Oldal 154 Műszaki adatok... Oldal 155 Biztonsági tudnivalók... Oldal 156 Kiszolgáló- és kijelzőelemek... Oldal 158 Kiszolgálóelemek... Oldal 158 Jelölések + megfelelő magyarázatuk... Oldal 159 Üzemmód-funkció... Oldal 161 Program-funkció... Oldal 162 Idő-funkció... Oldal 162 Előkészítés... Oldal 162 Töltse fel a készüléket... Oldal 163 Minden beállítás visszaállítása... Oldal 163 Aktuális idő beállítása... Oldal 164 Nyári- téli idő beállítása... Oldal 165 Óra üzemmód beállítása... Oldal 166 HU 149 DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 149 11:03

Használat... Oldal 168 Idő-funkció váltás... Oldal 168 Tartós üzemmód be- és kikapcsolása... Oldal 168 Programok beállítása... Oldal 170 Véletlen-funkció be- és kikapcsolása... Oldal 175 Tisztítás... Oldal 176 Megsemmisítés... Oldal 177 Gyártó... Oldal 178 150 HU DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 150 11:03

A 12 11 10 9 8 1 2 3 4 5 7 6 24 13 B 14 23 15 22 16 21 20 19 18 17 HU 151 DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 151 11:03

Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata: Vegye figyelembe a figyelmeztető és a biztonsági tudnivalókat! Figyelem! Áramütés általi veszély áll fenn! Ne dobjon elektromos készülékeket a háztartási szemétbe! Zárt helyiségekben történő használat -10T40 Környezeti hőmérséklet Mikrokapcsoló < 3 mm csatlakozónyílás szélességgel 152 HU DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 152 11:03

Időzítő kapcsoló Digitális szerkezet, beltéri használatra Bevezető Rendeltetésszerű használat A készülék digitális heti kapcsolóóraként csak zárt, száraz helyiségekben történő privát használatra készült. Ipari használatra nem alkalmas. A készülék csak külön használható. Ne csatlakoztasson több időkapcsoló órát. Minden további használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül. A nem rendeltetésszerű használatból adódó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Olvassa el gondosan a kezelési útmutatót, mielőtt a készüléket használatba veszi. Őrizze meg a kezelési útmutatót. Amennyiben a készüléket továbbadja, adja tovább a kezelési útmutatót is. HU 153 DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 153 11:03

Kiszolgálóelemek (A ábra) 1 LCD- kijelző 2 MINUTE-gomb (perc) 3 RST / RCL-gomb 4 RANDOM-gomb 5 ON / AUTO / OFF-gomb 6 Csatlakozóaljzat 7 Csatlakozó dugó (hátoldal) 8 TIMER-gomb (időzítő) 9 CLOCK-gomb (óra) 10 WEEK-gomb (hét) 11 MASTERCLEAR-gomb (beállítások visszaállítása) 12 HOUR-gomb (óra) 154 HU LCD- kijelző (B ábra) 13 A hét napjainak kijelzése 14 R-szimbólum 15 S-szimbólum DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 154 11:03

16 Másodpercek kijelzése 17 ON AUTO OFF 18 Percek kijelzése 19 PROGRAM 20 Órák kijelzése 21 CLOCK (óra) 22 Programszám 23 AM (délelőtt) PM (délután) 24 ON (be) OFF (ki) Műszaki adatok Típusmegjelölés: DZ 20-A V2 Üzemi feszültség: 230 240 V ~ 50 Hz Kapcsoló feszültség: 230 240 V ~ 16(2) A Kapcsolási teljesítmény: max. 3600 W Környezeti hőmérséklet: -10 C 40 C -10T40 HU 155 DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 155 11:03

Időeltérés: Legkisebb kapcsolási idő: Program: Akkumulátor: Zárt helyiségekben történő használat: EU-összeférés: ± 1 perc / hónap 1 perc 10 BE / KI-Programpár NiMH 1,2 V > 100 h Biztonsági tudnivalók A gyerekek nem ismerik fel azokat a veszélyeket, melyek az elektromos készülékek szakszerűtlen kezelése során keletkezhetnek. Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül elektromos eszökzök használata során. 156 HU DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 156 11:03

A készüléket csak biztosan felszerelt csatlakozó aljzatba dugja. Csak a készülék megadott teljesítményhatárain belüli fogyasztót csatlakoztasson. Ne fedje le a készüléket. Takarás alatt hőség keletkezik, ezáltal tűzveszély áll fenn. Rendszeresen ellenőrizze a készüléket károsodás szempontjából. A károsodott részeket ne pótolja, hanem forduljon a gyártóhoz vagy a hibás készüléket környezetbarát módon semmisítse meg. Ne nyissa fel a készüléket. A készülék felnyitása után minden jótállás elveszik. A készülék tartalmaz egy akkumulátort. Egy hibás akkumulátort csak a gyártó cserélhet. Ne fogja meg a készüléket nedves kézzel és az ne érintkezzen vízzel. HU 157 DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 157 11:03

A készülék feszültségmentessé tételéhez válassza le a készüléket az áramhálózatról. Fűtőtestet vagy hasonló fogyasztót ne csatlakoztasson a készülékhez, mivel ezek sohasem üzemelhetnek felügyelet nélkül. Kiszolgáló- és kijelzőelemek Kiszolgálóelemek MASTERCLEAR-gomb (beállítások visszaállítása) 11 Ez a gomb törli az össze idő- és programbeállítást. 158 HU DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 158 11:03

Jelölések + megfelelő magyarázatuk A hét napjai 13 Az LCD-kijelző 1 rövidítései a következőknek felelnek meg: MO hétfő TU kedd WE szerda TH csütörtök FR péntek SA szombat SU vasárnap R-szimbólum 14 Az R-szimbólum megmutatja, hogy a véletlen-funkció aktiválva van. Az R-szimbólum szimbolizálja a Random-funkciót. Ezzel a funkcióval a készülék különböző időközönként kapcsolja be és ki a csatlakoztatott fogyasztót. HU 159 DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 159 11:03

S-szimbólum 15 Megmutatja, hogy az idő nyári időszámításra van állítva. ON AUTO OFF 17 Megmutatja, hogy melyik üzemmódban van a készülék. PROGRAM 19 Megmutatja, hogy a program-funkció be van kapcsolva. CLOCK 21 Megmutatja, hogy az idő-funkció be van kapcsolva. Programszám 22 Megmutatja a program számát a PROGRAM funkcióban. 160 HU DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 160 11:03

AM (délelőtt) PM (délután) 23 Megmutatja az óramódot. ON OFF 24 Megmutatja a készülék állapotát: ON = bekapcsolt állapot, OFF = kikapcsolt állapot. A készülék állapota vagy a program funkcióban látható. Üzemmód-funkció A következő üzemmódokat különböztetjük meg: AUTO = Automatikus programüzemmód, ON = tartós üzemmód BE, OFF = tartós üzemmód KI. HU 161 DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 161 11:03

Program-funkció Ezzel a funkcióval beállíthatja a be- és kikapcsolási időket a csatlakoztatott fogyasztó számára. Idő-funkció Ez a funkció megmutatja az aktuális időt az LCD-kijelzőn. Előkészítés A készülék üzembevételéhez a következőket kell tennie: 1. Töltse fel a készüléket. 2. Állítson vissza minden beállítást. 3. Állítsa be az aktuális időt. 162 HU DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 162 11:03

Töltse fel a készüléket A hálózati dugót 7 dugja a dugaljzatba. 14 órán át töltse az akkumulátort. Minden beállítás visszaállítása Tudnivaló: A beállításokhoz nem szükséges a hálózatra csatlakoztatni a készüléket. Minden beállítás visszaállítása A MASTERCLEAR-gombot 11 egy golyóstollal vagy egy hegyes tárggyal nyomja meg. A következő jelzések jelennek meg az LCD-kijelzőn 1 : HU 163 DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 163 11:03

Minden beállítás visszaállításra kerül. Aktuális idő beállítása Tudnivaló: A beállítás gyorsabb, ha a HOUR (óra), MINUTE (perc) gombokat nyomva tartja. A CLOCK-gombot 21 nyomja le és tartsa lenyomva. A WEEK-gombbal 10 állítsa be az aktuális napot. A HOUR-gombbal 12 állítsa be az órát. 164 HU DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 164 11:03

A MINUTE-gombbal 2 állítsa be a perceket. Engedje el a CLOCK 21 -gombot. Nyári- téli idő beállítása Nyári idő beállítása A CLOCK 9 és ON / AUTO / OFF 5 gombokat nyomja meg egyszerre. Az LCD- kijelzőn 1 az óra kijelző 20 egy órát előreszámol és az S-szimbólum 15 megjelenik. HU 165 DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 165 11:03

Téli idő beállítása A CLOCK 9 és ON / AUTO / OFF 5 gombokat nyomja meg egyszerre. Az LCD- kijelzőn 1 az óra kijelző 20 egy órát visszaszámol és az S-szimbólum 15 eltűnik. Óra üzemmód beállítása Az LCD-kijelzőn 1 az aktuális idő 12- vagy 24-órás módban jelenhet meg. A 12-órás módban: AM(délelőtt) 0-tól 12 óráig, PM (délután) 12-től 24 óráig áll. A készülék 24-órás módba van beállítva alapvetően. 12-órás mód beállítása A TIMER 8 és CLOCK 9 gombokat egyszerre nyomja le. Az LCD-kijelzőn megjelenik az AM vagy PM 23 felirat. 166 HU DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 166 11:03

A következő ábra 23 órát mutat 12-órás módban. 24-órás mód beállítása A TIMER 8 és CLOCK 9 gombokat egyszerre nyomja le. Az LCD-kijelzőn megjelenik az AM vagy PM 23 felirat. HU 167 DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 167 11:03

Használat Idő-funkció váltás Az LCD-kijelző 1 automatikusan visszavált az óra funkcióra, ha egy funkciót 30 másodpercnél tovább nem alkalmaz. Manuális idő-funkció változtatáshoz nyomja meg a CLOCK-gombot 9. Tartós üzemmód be- és kikapcsolása A készülék a következő üzemmódokkal rendelkezik: tartós üzemmód, automatikus programüzemmód 168 HU DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 168 11:03

Az automatikus programüzemmód előre be van állítva a készüléken. A készüléket függetlenül a beállított programoktól át tudja állítani tartós üzemmódba. A tartós üzemmód bekapcsolása Az ON / AUTO / OFF-gombokat 5 ismételten nyomja meg, míg az LCD-kijelzőn 1 megjelenik az ON 17 felirat. A tartós üzemmód kikapcsolása Az ON / AUTO / OFF-gombokat 5 ismételten nyomja meg, míg az LCD-kijelzőn 1 megjelenik az OFF 17 felirat. HU 169 DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 169 11:03

Automatikus program üzemmód bekapcsolása Az ON / AUTO / OFF-gombokat 5 ismételten nyomja meg, míg az LCD-kijelzőn 1 megjelenik az AUTO 17 felirat. OFF AUTO: A készülék ki van kapcsolva. ON AUTO: A készülék be van kapcsolva. Programok beállítása 10 BE / KI-Programot állíthat be. A legkisebb időköz a be- és kikapcsolás között egy perc. Egy program a be- és kikapcsolás közötti időből áll. Egy program alkalmazásához be kell programoznia mindkét időpontot. Győződjön meg arról, hogy a különböző programok beállított időpontjai nem fedik 170 HU DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 170 11:03

egymást. Ha a beállított idők mégis fedik egymást, a bekapcsolási idő részesül előnyben. 1. Ellenőrizza, hogy a készülék AUTO üzemmódban 17 található-e. Amennyiben nem, kapcsolja be az AUTO üzemmódot 17 (lásd Üzemmód beállítása ). 2. A TIMER-gombbal 8 válassza ki a Program-funkciót. Az LCD-kijelzőn 1 megjelenik: 3. A WEEK-gomb 10 lenyomásával, majd ismételt megnyomásával válasszon ki egyet a következő lehetőségek közül: a hét egy napja, egy a következő kombinációk közül: HU 171 DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 171 11:03

MO (hétfő), TU (kedd), WE (szerda), TH (csütörtök), FR(péntak), SA(szombat), SU(vasárnap) MO, TU, WE, TH, FR SA, SU MO, TU, WE, TH, FR, SA MO, WE, FR TU, TH, SA MO, TU, WE TH, FR, SA MO, WE, FR, SU 4. Az HOUR 12 és MINUTE 2 gombok segítségével állítsa be a kívánt időt. 5. A TIMER 8 gombbal erősítse meg a kiválasztott időt. A bekapcsolási idő beállítása megtörtént. Az LCD-kijelző 1 a kikapcsolási időbe kapcsol át. 6. A kikapcsolási időt a 3.-5. lépések szerint állítsa be. 7. A beprogramozott adatok megerősítéseként nyomja meg a CLOCK gombot 9, 172 HU DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 172 11:03

vagy várjon 10 másodpercet, amíg az aktuális időpont megjelenik. A pontos idő beállítása Ahhoz, hogy az óra a pontos időt mutassa (ON), nyomja meg annyiszor a 5. ON/ AUT/OFF gombot, ameddig az ON a kijelzőn fel nem tűnik. Ezután nyomja meg ismét a gombot, hogy a kijelzőn az AUTO legyen látható. Ahhoz, hogy az óra ne a pontos időt mutassa (OFF), nyomja meg annyiszor a 5. ON/AUT/OFF gombot, ameddig az OFF a kijelzőn fel nem tűnik. Ezután nyomja meg ismét a gombot, hogy a kijelzőn az AUTO legyen látható. Programok deaktiválása A programokat egyenként és együttesen is deaktiválhatja. HU 173 DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 173 11:03

Ahhoz, hogy egy programot teljes egészében deaktiváljon, deaktiválnia kell a be- és kikapcsolási időt. Nyomja meg a TIMER-gombot 8. Nyomja meg ismételten a TIMER-gombot 8 a kívánt bekapcsolási idő kiválasztásához. Nyomja meg az RST / RCL-gombot 3. Nyomja meg a TIMER-gombot 8 a kikapcsolási idő kiválasztásához. Nyomja meg az RST / RCL-gombot 3. Nyomja meg a CLOCK-gombot 9 a bevitel megerősítéséhez és a befejezéshez. Programok helyreállítása Csak deaktivált állapotban lévő programokat tud helyreállítani. A Program deaktiválása fejezetben leírtaknak járjon el egy deaktivált program helyreállításához. 174 HU DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 174 11:03

Véletlen-funkció beés kikapcsolása Ha bekapcsolta a véletlen-funkciót, este 6 és reggel 6 óra között minden más, előre beállított program figyelmen kívül marad. Ezek helyett egy véletlen funkció fut ebben az időszakban, amely 10 31 perces időközönként felváltva be- és kikapcsol. Véletlen-funkció bekapcsolása Ellenőrizze, hogy a készülék AUTO 17 üzemmódban található-e. Amennyiben nem, kapcsolja be az AUTO üzemmódot 17 (lásd Üzemmód beállítása ). A RANDOM 4 gombot nyomja le. Az LCD-kijelzőn 1 megjelenik az R-szimbólum 14. HU 175 DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 175 11:03

Véletlen-funkció kikapcsolása Nyomja le a RANDOM 4 gombot. Az LCD-kijelzőről 1 eltűnik az R-szimbólum 14. 176 HU Tisztítás FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS ÁLTALI VESZÉLY ÁLL FENN! Válassza le a terméket az áramellátó hálózatról mielőtt azt megtisztítaná. FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS ÁLTALI VESZÉLY ÁLL FENN! Ügyeljen arra, hogy DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 176 11:03

ne szivárogjon folyadék a készülékbe. A beszivárgott folyadék rövidzárlathoz vezethet. FIGYELEM! Agresszív tisztítószerek általi veszély. A tisztításhoz soha ne használjon agreszszív súroló hatású tisztítószereket. Enyhén nedves, puha kendővel és enyhe tisztítószerrel tisztítsa a készüléket. Győzödjön meg a következő használat előtt arról, hogy a készülék teljesen száraz. Megsemmisítés Ne dobjon elektromos készülékeket a háztartási szemétbe! A 2012 / 19 / EK régi elektromos és elektronikai készülékekről szóló európai irányelv HU 177 DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 177 11:03

és annak a nemzeti jogszabályokba való átültetése szerint az elhasznált elektromos készülékeket külön kell összegyűjteni és egy környezet-védelemnek megfelelő újrahasznosítóhoz eljuttatni. A kiszolgált készülék megsemmisítésének lehetőségeiről lakóhelye illetékes hivatalánál tájékozódhat. Gyártó BAT Lindenstraße 35 D-72074 Tübingen lectra-t ag Blegistr. 13 CH-6340 Baar www.dvw-service.com 178 HU DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_content_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 178 11:03

BAT Lindenstraße 35 D-72074 Tübingen lectra-t ag Blegistrasse 13 CH-6340 Baar 0452827 / 616 DZ 20-A V2 Stand der Informationen Last Information Update Stand van de informatie Informationsstatus Estado de las informaciones Információk állása Έκδοση των πληροφοριών: 07 / 2016 Ident.-No.: 0452827 07 / 2016-DE / GB / NL / SE / ES / HU / GR DZ 20-A V2_Zeitschaltuhren_digital_cover_DE_GB_NL_SE_ES_HU_GR.indd 04.07.16 1 11:03