Használati útmutató Navodila za uporabo LED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI Magyar...02 Slovensko...11
Tartalomjegyzék QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni... 3 Általános tudnivalók... 4 A használt jelölések... 4 Rendeltetésszerű használat......... 5 Biztonsági utasítások... 5 A csomag tartalma / alkatrészek megnevezése... 7 A csomag tartalmának ellenőrzése... 7 A karácsonyi fényfüzér üzembe helyezése... 8 A karácsonyi fényfüzér használata...... 8 Tisztítás és karbantartás...... 9 Tárolás... 9 Ártalmatlanítási tudnivalók... 9 Műszaki adatok... 10 2
QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. * A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről. * A ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-szervizpont.hu. * A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell. 3
Általános tudnivalók / A használt jelölések Általános tudnivalók Az első használat előtt olvassa el gondosan ezt a használati útmutatót, különös figyelmet fordítva a biztonsági tudnivalókra. A LED-fenyőgirlandot csak a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően használja. A következő utasítások be nem tartása súlyos sérülésekhez vezethet. A használati útmutató a LED-fenyőgirland elválaszthatatlan részét képezi. Őrizze meg a használati útmutatót a későbbi tájékozódáshoz. Ha a LED-fenyőgirlandot továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Ez a használati útmutató vevőszolgálatunknál PDF-fájlként is beszerezhető. A vevőszolgálattal a garancialapon megadott szervizcímen veheti fel a kapcsolatot. A jobb olvashatóság érdekében a LED-fenyőgirlandot a továbbiakban csak karácsonyi fényfüzérként említjük. A használt jelölések Ebben a használati útmutatóban, a karácsonyi fényfüzéren és a csomagoláson a következő jelöléseket és jelzőszavakat használtuk. A használat előtt vegye figyelembe az útmutatót! FIGYELMEZTETÉS! Ez a jelölés/jelzőszó közepes kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet. ÉRTESÍTÉS! Ez a jelzőszó lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. Szállítói megfelelőségi nyilatkozat: Az ezzel a szimbólummal jelölt árucikkek megfelelnek az EK-irányelvek követelményeinek. 4 Only for the light chain: Ellenőrzött biztonság: az ezzel a jellel ellátott termékek megfelelnek a német termékbiztonsági jogszabályok (Produktsicherheitsgesetz ProdSG) követelményeinek.
Rendeltetésszerű használat / Biztonsági utasítások A régi készülékeket ne dobja a háztartási hulladékba (lásd Ártalmatlanítás c. fejezet). Ez a szimbólum a II. érintésvédelmi osztályba tartozó elektromos árucikkeket jelöl. Ez a szimbólum a III. érintésvédelmi osztályba tartozó elektromos árucikkeket jelöl. Ez a szimbólum egyenárammal üzemeltethető árucikkeket jelöl. A karácsonyi fényfüzér megfelelő védettséggel rendelkezik a freccsenő vízzel és az 1 mm-nél nagyobb méretű idegen anyagokkal szemben. Rendeltetésszerű használat A karácsonyi fényfüzér dekoratív világítást biztosít, bel- és kültéri használatra egyaránt alkalmas. Felfüggeszthető, illetve más tárgyak, pl. lépcsőkorlátok beborítására is alkalmas. A karácsonyi fényfüzér nem játék, 14 év alatti személyek nem használhatják. A karácsonyi fényfüzért kizárólag magáncélú használatra tervezték, kereskedelmi célra nem használható. Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Fulladásveszély Gyermekek a szájukba vehetik a karácsonyi fényfüzér apró alkatrészeit, és ennek következtében megfulladhatnak. Ne engedje, hogy a karácsonyi fényfüzért gyermekek felügyelet nélkül használják. 5
Biztonsági utasítások A karácsonyi fényfüzér szakszerűtlen FIGYELMEZTETÉS! használata áramütést, túlmelegedést és tüzet okozhat Győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség megegyezik a transzformátor bemenő feszültségével. Csatlakoztassa a karácsonyi fényfüzért egy jól hozzáférhető csatlakozóaljzathoz. Ne üzemeltesse a karácsonyi fényfüzért összehajtogatott állapotban, illetve úgy, hogy előzőleg nem vette ki a csomagolásból. Ne csatlakoztassa a karácsonyi fényfüzért elektromosan más fényfüzérhez. A karácsony fényfüzért csak a mellékelt, az IP44 érintésvédelmi osztályba tartozó transzformátorral együtt üzemeltesse. Minden használat előtt ellenőrizze a karácsonyi fényfüzér kábelét és a transzformátort sérülések tekintetében. Ne használja a karácsonyi fényfüzért, ha sérülést lát rajta. A karácsonyi fényfüzér nem játék, 14 év alatti személyek nem használhatják. ÉRTESÍTÉS! Anyagi károk elkerülése A karácsonyi fényfüzér ágai fémhuzalból vannak. Érzékeny felületen (pl. nemesacél) ez a termék megkarcolódását vagy elszíneződését okozhatja. Ne erősítse a karácsonyi fényfüzért érzékeny felülethez. ÉRTESÍTÉS! Anyagi károk elkerülése A karácsonyi fényfüzér szakszerűtlen használata a termék sérülését okozhatja. Ne függessze fel a karácsonyi fényfüzért gyúlékony vagy éles peremű tárgyak közelében. A karácsonyi fényfüzér kábelét úgy helyezze el, hogy tárgyak éles peremei ne okozhassanak rajta sérülést. Ne törje meg a karácsonyi fényfüzért. 6
A csomag tartalma / alkatrészek megnevezése / A csomag tartalmának ellenőrzése A csomag tartalma / alkatrészek megnevezése A 1 1 ON 2 TIMER 3 OFF 1 ON 2 TIMER 3 OFF 2 3 4 1 karácsonyi fényfüzér 2 transzformátor, IP44 érintésvédelmi osztály 3 menet 4 kupak Használati útmutató A csomag tartalmának ellenőrzése Vegye ki a karácsonyi fényfüzért a csomagolásból. Ellenőrizze a csomag tartalmának hiánytalanságát. Ellenőrizze, hogy lát-e sérülést a csomagban található terméken vagy bármely alkatrészén. Amennyiben igen, ne használja a karácsonyi fényfüzért, és lépjen kapcsolatba vevőszolgálatunkkal. 7
A karácsonyi fényfüzér üzembe helyezése /A karácsonyi fényfüzér használata A karácsonyi fényfüzér üzembe helyezése 1. Kösse össze a karácsonyi fényfüzért 1 a transzformátorral 2, ) úgy, hogy a karácsonyi fényfüzér kábelét a transzformátor adott célra kialakított nyílásába dugja. 2. Rögzítse a csatlakozást úgy, hogy a kupakot 4 a transzformátor menetére 3 csavarja. 3. Helyezze el a karácsonyi fényfüzért a kívánt helyen. A karácsonyi fényfüzér használata A karácsonyi fényfüzér három üzemállapottal rendelkezik, amelyek beállítására a transzformátoron elhelyezett gombbal nyílik lehetőség. 1 ON (BE) A karácsonyi fényfüzér be van kapcsolva, és tartós üzemben működik. 2 TIMER (IDŐKAPCSOLÓ) Az időkapcsoló funkció be van kapcsolva. A karácsonyi fényfüzér hat órán át üzemel, majd automatikusan kikapcsol. Újabb 18 óra elteltével újra bekapcsol. 3 OFF (KI) A karácsonyi fényfüzér ki van kapcsolva. B 1 ON 2 TIMER 3 OFF 1. Csatlakoztassa a transzformátort 2 a csatlakozóaljzathoz. A karácsonyi fényfüzér automatikusan bekapcsol (1. üzemállapot). 2. Az időkapcsoló aktiválásához nyomja meg a transzformátoron lévő gombot. A gomb zöld színnel világít (2. üzemállapot). 3. A karácsonyi fényfüzér kikapcsolásához nyomja meg a gombot újra (3. üzemállapot). 8
Tisztítás és karbantartás / Tárolás / Ártalmatlanítási tudnivalók Tisztítás és karbantartás Minden tisztítás előtt válassza le a karácsonyi fényfüzért az elektromos hálózatról. Tisztítsa meg a karácsonyi fényfüzért egy nedves kendővel (ne használjon tisztítószert) vagy puha kefével. Az újbóli használat előtt hagyja a karácsonyi fényfüzért teljesen megszáradni. A LED-ek nem cserélhetők. Egy meghibásodott LED nem befolyásolja a többi működését. A karácsonyi fényfüzér hibás LED-ekkel is továbbüzemeltethető. A lámpa fényforrása nem cserélhető. Ha a fényforrás elérte élettartamának végét, az egész lámpát cserélni kell. Tárolás Tárolás előtt tisztítsa meg a karácsonyi fényfüzért. A karácsonyi fényfüzért száraz, szabályozott hőmérsékletű helyen tárolja. Ha a karácsonyi fényfüzért hosszabb ideig nem használja, a por elleni védelem céljából fedje le egy kendővel. Ártalmatlanítási tudnivalók Csomagolás Valamennyi csomagolóanyag engedéllyel rendelkező hulladékkezelő vállalaton, ill. az illetékes kommunális intézményen keresztül, a hatályos előírások szerint kerülhet a hulladékba. A hulladékkezelő vállalat munkatársai érdeklődés esetén tájékoztatást adnak a helyes és környezetbarát hulladékkezelés lehetőségeiről. Leselejtezett készülékek Az elektromos készülékeket ne dobja a háztartási hulladékba. A karácsonyi fényfüzért egy, az adott célra létesített gyűjtőhelyen kell leadni. Kétséges esetben tájékozódjon a megfelelő hulladékkezelő vállalatnál a környezettudatos ártalmatlanításról. Az elektromos készülékek szakszerű ártalmatlanításával hozzájárul a természetes erőforrások hatékony felhasználásához. A csomagolás ártalmatlanítását szelektív módon és az aktuálisan érvényes előírások szerint végezze. 9
Ártalmatlanítási tudnivalók Műszaki adatok Hossz: C ca. 10 m ca. 7,5 cm ca. 7,5 cm ca. 7,5 cm ca. 7,5 cm ca. 7,5 cm ca. 5 m Súly: kb. 1250 g Karácsonyi fényfüzér 80 LED: 3-3 V, max. 0,045 W Bemenet: 30 V ; 3,6 W Érintésvédelmi osztály: III Védettség: IP44 Transzformátor Bemenő feszültség: 220 240 V~, 50 Hz Kimenő feszültség: 30 V 3,6 W Érintésvédelmi osztály: II Védettség: IP44 10
Kazalo vsebine Kazalo vsebine Kode QR...12 Splošno...13 Uporabljeni simboli...13 Namenska uporaba.........14 Varnostni napotki...14 Vsebina kompleta/opis delov...16 Preverite vsebino kompleta...16 Začetek uporabe smrekove girlande...17 Uporaba smrekove girlande......17 Čiščenje in vzdrževanje......18 Shranjevanje...18 Napotki za odlaganje med odpadke...18 Tehnični podatki...19 11
Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Kode QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. * Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.* Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si. * Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. 12
Splošno / Uporabljeni simboli Splošno Pred prvo uporabo pozorno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke, in uporabljajte smrekovo girlando z LED lučkami samo tako, kot je opisano v teh navodilih za uporabo. Neupoštevanje spodnjih napotkov lahko pripelje do hudih telesnih poškodb. Navodila za uporabo so fiksni sestavni del smrekove girlande z LED lučkami. Ta navodila za uporabo shranite za poznejše branje in če smrekovo girlando z LED lučkami izročite drugemu uporabniku, mu hkrati z njo izročite tudi ta navodila. Ta navodila za uporabo lahko kot datoteko PDF zahtevate pri naši poprodajni podpori. V ta namen se obrnite na servis na naslovu, navedenem na garancijskem listu. Zaradi boljše berljivosti je smrekova girlanda z LED lučkami v nadaljevanju imenovana smrekova girlanda. Uporabljeni simboli V navodilih za uporabo, na smrekovi girlandi ali na embalaži so uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede. Pred uporabo upoštevajte navodila! OPOZORILO! Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katerega lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. OBVESTILO! Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode. Izjava o skladnosti: S tem simbolom označeni izdelki izpolnjujejo zahteve Direktiv ES. 13
Namenska uporaba / Varnostni napotki Only for the light chain: Preverjena varnost: Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo zahteve nemškega Zakona o varnosti izdelkov (ProdSG). Odpadnih naprav ne zavrzite med gospodinjske odpadke (glejte razdelek Odlaganje med odpadke ). Ta simbol označuje električne izdelke, ki ustrezajo razredu zaščite II. Ta simbol označuje električne izdelke, ki ustrezajo razredu zaščite III. Ta simbol označuje izdelke, ki delujejo z enosmernim tokom. Smrekova girlanda je zaščitena pred škropljeno vodo in tujki, ki so večji od 1 mm. Namenska uporaba Smrekova girlanda je primerna za okrasno osvetlitev v zunanjem in notranjem območju. Lahko jo obesite ali ovijete okrog drugih objektov, npr. okrog ograje na stopnišču. Smrekova girlanda ni igrača in osebe, mlajše od 14 let, je ne smejo uporabljati. Smrekova girlanda je predvidena samo za zasebno uporabo in se je ne sme uporabljati v poslovne namene. Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost zadušitve Otroci lahko majhne dele smrekove girlande vstavijo v usta in se z njimi zadušijo. 14 Ne pustite otrok samih s smrekovo girlando brez nadzora.
Varnostni napotki Nenamensko ravnanje s smrekovo girlando lahko OPOZORILO! povzroči električni udar, pregretje in požar. Prepričajte se, da se omrežna napetost ujema z vhodno napetostjo transformatorja. Priključite smrekovo girlando na dobro dostopno vtičnico. Smrekove girlande ne uporabljajte v zloženem stanju ali v embalaži. Smrekove girlande ne povežite električno z drugimi svetlobnimi verigami. Smrekovo girlando je dovoljeno uporabljati samo s priloženim transformatorjem IP44. Pred uporabo preverite kabel smrekove girlande in transformator, ali sta poškodovana. Smrekove girlande ne uporabljajte, če je poškodovana. Smrekova girlanda ni igrača in osebe, mlajše od 14 let, je ne smejo uporabljati. OBVESTILO! Preprečevanje materialne škode Vejice smrekove girlande so sestavljene iz kovinske žice. Na občutljivih površinah, npr. na nerjavnem jeklu, lahko te povzročijo praske ali obarvanost. Smrekove girlande ne pritrdite na občutljivih površinah. OBVESTILO! Preprečevanje materialne škode Zaradi nestrokovnega ravnanja se lahko smrekova girlanda poškoduje. Smrekove girlande ne obesite v bližini vnetljivih ali ostrih predmetov. Kabel smrekove girlande položite tako, da se ne more poškodovati na ostrih robovih. Smrekove girlande ne prepogibajte. 15
Vsebina kompleta/opis delov / Preverite vsebino kompleta Vsebina kompleta/opis delov A 1 1 ON 2 TIMER 3 OFF 1 ON 2 TIMER 3 OFF 2 3 4 1 smrekova girlanda 2 transformator, IP44 3 navoji 4 pokrovčki Navodila za uporabo Preverite vsebino kompleta Vzemite smrekovo girlando iz embalaže. Preverite, ali je komplet popoln. Preverite, ali so deli iz vsebine kompleta poškodovani. Če so, smrekove girlande ne uporabljajte in se obrnite na našo poprodajno podporo. 16
Začetek uporabe smrekove girlande / Uporaba smrekove girlande Začetek uporabe smrekove girlande 1. Smrekovo girlando 1 povežite s transformatorjem 2, tako, da kabel smrekove girlande vtaknete v za to predvideno odprtino transformatorja. 2. Pritrdite povezavo tako, da pokrov 4 privijete na navoj 3 transformatorja. 3. Smrekovo girlando namestite na želeno mesto. Uporaba smrekove girlande Smrekova girlanda ima na voljo ti načine delovanja, ki jih lahko nastavite z gumbom na transformatorju. B 1 ON 2 TIMER 1 VKLOP (ON) Smrekova girlanda je vklopljena in deluje v trajnem načinu delovanja. 3 OFF 2 ČASOVNIK (TIMER) Funkcija časovnika je vklopljena. Smrekova girlanda deluje šest ur in se samodejno izklopi. Čez 18 ur se ponovno vklopi. 3 IZKLOP (OFF) Smrekova girlanda je izklopljena. 1. Vtaknite transformator 2 v vtičnico. Smrekova girlanda se samodejno vklopi (stanje delovanja 1). 2. Za aktiviranje časovnika pritisnite gumb na transformatorju. Gumb sveti zeleno (stanje delovanja 2). 3. Za izklop smrekove girlande ponovno pritisnite gumb (stanje delovanja 3). 17
Čiščenje in vzdrževanje /Shranjevanje / Napotki za odlaganje med odpadke Čiščenje in vzdrževanje Pred vsakim čiščenjem ločite smrekovo girlando od električnega omrežja. Smrekovo girlando očistite z vlažno krpo brez dodatnih čistilnih sredstev ali z mehko krtačo. Pred ponovno uporabo počakajte, da se smrekova girlanda popolnoma posuši. LED lučk ni mogoče zamenjati. Poškodovana LED lučka ne vpliva na druge lučke. Smrekovo girlando lahko uporabljate naprej tudi z okvarjenimi LED lučkami. Svetlobnih virov te svetilke ni mogoče zamenjati; ko življenjska doba teh svetlobnih virov poteče, je treba zamenjati celotno svetilko. Shranjevanje Pred skladiščenjem očistite smrekovo girlando. Smrekovo girlando hranite na suhem in toplem mestu. Če smrekove girlande ne boste uporabljali dalj časa, jo prekrijte s krpo, da jo zaščitite pred prahom. Napotki za odlaganje med odpadke Embalaža Vse sestavne dele embalaže lahko skladno z veljavnimi predpisi odstranite prek podjetja za ravnanje z odpadki oziroma pristojnega urada za komunalne storitve. Zaposleni v podjetju za za ravnanje z odpadki vas bodo na zahtevo z veseljem obvestili o možnostih pravilnega in okolju prijaznega odstranjevanja. Odpadne naprave Električne naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke. Smrekovo girlando je treba zavreči na zbirnem mestu, ki je predvideno za tovrstne odpadke. Če niste prepričani, se o okolju prijaznem odstranjevanju pozanimajte pri podjetju za ravnanje z odpadki. Z ustrezno odstranitvijo električnih naprav boste prispevali k učinkoviti rabi naravnih virov. Embalažo odstranite med odpadke ločeno po vrstah materialov in skladno s trenutno veljavnimi predpisi. 18
Tehnični podatki Tehnični podatki Dolžina: C ca. 10 m ca. 7,5 cm ca. 7,5 cm ca. 7,5 cm ca. 7,5 cm ca. 7,5 cm ca. 5 m Teža: pribl. 1250 g Smrekova girlanda 80 LED lučk: po 3 V, najv. 0,045 W Vhod: 30 V ; 3,6 W Razred zaščite: III Vrsta zaščite: IP44 Transformator Vhodna napetost: 220 240 V~, 50 Hz Izhodna napetost: 30 V 3,6 W Razred zaščite: II Vrsta zaščite: IP44 19
Állapot/ Stanje: 2017-06 Származási hely: Kína Gyártó Distributer: aspiria nonfood GmbH Valvo Park, Shedhalle B 15-17 Essener Str. 4 22419 Hamburg Germany ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA 00800 777 00 222 A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/IZDELEK: ANS-17-022 65833 aspiria-service-de@ teknihall.com 11/2017 3 ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE