Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Set completo di coprisedili per auto Autós üléshuzatkészlet Komplet avtomobilskih sedežnih prevlek Italiano...06 Magyar...17 Slovensko... 27 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
Sommario Panoramica prodotto/utilizzo... 3 Dotazione/parti del prodotto... 6 Codici QR... 7 Informazioni generali... 8 Leggere e conservare le istruzioni per l uso... 8 Descrizione pittogrammi... 8 Sicurezza... 9 Utilizzo conforme all uso previsto...9 Avvertenze di sicurezza...10 Prima messa in funzione... 11 Controllare il set completo di coprisedili e la dotazione...11 Installare il set completo di coprisedili... 11 Sedile anteriore... 12 Sedile a panchina posteriore... 13 Pulizia...14 Conservazione...15 Dati tecnici...15 Smaltimento...15 Smaltimento dell imballaggio... 15 Smaltimento del set completo di coprisedili... 15 Dok./Rev.-Nr. 195692_20170829
3 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B C 3 5
4 D 10 E F G H I
5 J K L M 7 8 N O
6 Dotazione/parti del prodotto 1 Rivestimento per il poggiatesta, 5 2 Rivestimento per lo schienale del sedile anteriore, 2 3 Rivestimento per la seduta del sedile anteriore, 2 4 Coulisse 5 Laccetto elastico 6 Rivestimento per lo schienale del sedile a panchina posteriore 7 Cerniera sul rivestimento per lo schienale del sedile a panchina posteriore 8 Nastro di supporto elastico 9 Rivestimento per la seduta del sedile a panchina posteriore 10 Cerniera sul rivestimento per lo schienale del sedile anteriore
Codici QR Arrivare all obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo. Cosa sono i codici QR? I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto. Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto! Ecco come si fa Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet. Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti. Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI. Il portale di assistenza ALDI Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI all indirizzo www.aldi-service.it. Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet. 7
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l uso Le presenti istruzioni per l uso sono parte integrante del set completo di coprisedili per auto (di seguito denominato semplicemente set completo di coprisedili ). Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all utilizzo. Prima di utilizzare il set completo di coprisedili, leggere attentamente le istruzioni per l uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza. Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per l uso può provocare gravi lesioni personali o danni al set completo di coprisedili. Le presenti istruzioni per l uso si basano sulle norme e sui regolamenti in vigore nell Unione europea. All estero, rispettare anche le linee guida e le normative nazionali. Conservare le istruzioni per l uso per utilizzi futuri. In caso di cessione del set completo di coprisedili a terzi, consegnare tassativamente anche le istruzioni per l uso. Descrizione pittogrammi Nelle istruzioni per l uso, sul set completo di coprisedili o sull imballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole d avvertimento. PERICOLO! Questo simbolo/parola d avvertimento indica un pericolo a rischio elevato che, se non evitato, ha come conseguenza la morte o un ferimento grave. AVVERTIMENTO! AVVISO! Questo simbolo/parola d avvertimento indica un pericolo a rischio medio che, se non evitato, può avere come conseguenza la morte o un ferimento grave. Questa parola d avvertimento indica possibili danni a cose. Questo simbolo fornisce utili informazioni aggiuntive sul montaggio o sul funzionamento. TÜV Rheinland ha verificato l idoneità all airbag laterale nei modelli indicati. 8
Sicurezza L Istituto federale della Motorizzazione (KBA) ha rilasciato la licenza di esercizio per i modelli indicati. Il set completo di coprisedili è difficilmente infiammabile. Il set completo di coprisedili può essere lavato a mano. Il set completo di coprisedili non può essere trattato con candeggina. Il set completo di coprisedili non può essere asciugato in asciugatrice. Il set completo di coprisedili non può essere stirato. Il set completo di coprisedili non può essere lavato a secco. Sicurezza Utilizzo conforme all uso previsto Il set completo di coprisedili è concepito esclusivamente per il rivestimento di sedili di autoveicoli di serie. È destinato esclusivamente all uso in ambito privato e non in ambito professionale. Utilizzare il set completo di coprisedili esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l uso. Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d uso è può provocare danni a cose e addirittura danni alle persone. Il set completo di coprisedili non è un giocattolo per bambini. Il produttore o rivenditore non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni dovuti all uso non conforme allo scopo previsto o all uso scorretto. 9
Sicurezza Avvertenze di sicurezza 10 PERICOLO! Pericolo di morte! In caso di installazione impropria del set completo di coprisedili, il funzionamento dell airbag laterale in caso di urto potrebbe essere ostacolato o alterato, causando potenzialmente lesioni mortali. Installare il set completo di coprisedili come descritto nelle presenti istruzioni per l uso. Nel fissare il set completo di coprisedili, rispettare assolutamente la corretta assegnazione (coprisedile per sedile conducente o sedile passeggero). Mai coprire la cucitura speciale dell airbag laterale con indumenti, tessuti o oggetti. Accertarsi che gli elementi di installazione e di comando non siano mai coperti dal set completo di coprisedili. Creare apposite fessure. In caso di spostamento del set completo di coprisedili, provvedere al suo riposizionamento. Per nessun motivo installare il set completo di coprisedili in presenza di danni o deformazioni visibili. Rimuovere il set completo di coprisedili, se danneggiato. Per nessun motivo manipolare, riparare o cucire le cuciture speciali dell airbag laterale del set completo di coprisedili. AVVERTIMENTO! Pericolo di soffocamento! Giocando con il set completo di coprisedili, i bambini potrebbero restarvi intrappolati o metterlo sulla testa e rimanere soffocati. Non lasciare che i bambini giochino con il set completo di coprisedili.
Prima messa in funzione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L uso improprio può danneggiare il set completo di coprisedili. Non collocare mai il set completo di coprisedili sopra o vicino a superfici calde (per es. piastre elettriche). Non esporre mai il set completo di coprisedili a temperature elevate o ad agenti atmosferici (per es. pioggia). Prima messa in funzione Controllare il set completo di coprisedili e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Aprendo la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti senza prestare sufficiente attenzione, è possibile danneggiare subito il set completo di coprisedili. Prestare molta attenzione durante l apertura della confezione. 1. Estrarre il set completo di coprisedili dall imballaggio. 2. Controllare se la fornitura è completa (vedi Fig. A). 3. Controllare se il set completo di coprisedili o le singole parti sono danneggiati. In tale eventualità, non utilizzare il set completo di coprisedili. Rivolgersi al produttore attraverso l indirizzo del servizio assistenza clienti indicato nella scheda di garanzia. Installare il set completo di coprisedili PERICOLO! Pericolo di morte! Un installazione errata del set completo di coprisedili può ostacolare o alterare la fuoriuscita dell airbag laterale. 11
Installare il set completo di coprisedili In fase di installazione, prestare attenzione alla corretta assegnazione del coprisedile per sedile conducente e sedile passeggero. Il coprisedile deve essere posizionato in modo tale che l etichetta laterale con scritta airbag coincida con il lato del sedile sul quale è presente l indicazione dell airbag. AVVERTIMENTO! Pericolo di danneggiamento! In caso di poggiatesta di sicurezza attivi, rimovibili sia dall utente che da un esperto, il set completo di coprisedili deve essere tagliato con un larghezza tale da consentirne l inserimento sui poggiatesta. Questa operazione può causare il danneggiamento delle cuciture speciali dell airbag. Effettuare il taglio esclusivamente sul lato in cui non è presente l etichetta con scritta airbag. Cercare per quanto possibile di non tagliare le cuciture. Prestare attenzione alle informazioni fornite dal produttore del veicolo in merito alle fasi di rimozione e installazione. Sedile anteriore 1. Tirare il rivestimento 3 dal lato anteriore a quello posteriore della seduta del sedile anteriore (vedi Fig. A e B). La coulisse 4 è rivolta in avanti, verso il basso. I laccetti elastici 5 sono rivolti all indietro. 2. Far scorrere il lato posteriore del coprisedile nella fessura presente tra la seduta e lo schienale (vedi Fig. B). 3. Portare i laccetti elastici della coulisse dietro al sedile, passando lateralmente. 4. Annodare i laccetti elastici della coulisse dietro al sedile (vedi Fig. C). 5. Smontare il poggiatesta del sedile anteriore. 6. Chiudere le cerniere 10 sul lato superiore del rivestimento per lo schienale del sedile anteriore 2 (vedi Fig. A e D). 12
Installare il set completo di coprisedili 7. Tirare il rivestimento sullo schienale del sedile anteriore (vedi Fig. E). Il lato imbottito è rivolto in avanti. Il lato sul quale è presente l etichetta con scritta airbag ricopre il lato dello schienale con l airbag. 8. Far scorrere il passante in tessuto sul lato inferiore del rivestimento, nella fessura presente tra la seduta e lo schienale (vedi Fig. E). 9. Rimuovere il nastro di copertura della chiusura a strappo sul lato posteriore dello schienale. 10. Fissare il passante in tessuto alla chiusura a strappo (vedi Fig. F). 11. Con un paio di forbici, tagliare il tessuto del rivestimento in corrispondenza della leva posizionata sul lato dello schienale o di altri elementi di comando (vedi Fig. G). 12. Scoprire completamente la leva posizionata sul lato dello schienale o altri elementi di comando. Non tagliare la cucitura dell airbag. I punti 11 e 12 sono necessari solo in presenza di una leva posizionata sul lato dello schienale. 13. Tirare il rivestimento 1 sul poggiatesta del sedile anteriore (vedi Fig. H). 14. Aprire le cerniere sul lato superiore del rivestimento per lo schienale in modo tale da liberare le aperture per l installazione del poggiatesta (vedi Fig. I). 15. Installare il poggiatesta del sedile anteriore (vedi Fig. I). 16. Verificare che il rivestimento sia correttamente posizionato e ben tirato. Sedile a panchina posteriore 1. Tirare il rivestimento 9 dal lato anteriore a quello posteriore della seduta del sedile a panchina posteriore (vedi Fig. J). Il lato imbottito è rivolto in avanti. 2. Far scorrere il lato posteriore del rivestimento nella fessura presente tra la seduta e lo schienale (vedi Fig. J). 3. Con un paio di forbici, tagliare il tessuto del rivestimento in corrispondenza dei dispositivi di bloccaggio delle cinture di sicurezza e di altri elementi di comando (vedi Fig. K). 4. Scoprire completamente i dispositivi di bloccaggio delle cinture di sicurezza e altri elementi di comando. 5. Smontare il poggiatesta del sedile a panchina posteriore. 6. Tirare il rivestimento 6 dal lato superiore a quello inferiore dello schienale del sedile a panchina posteriore (vedi Fig. L). 13
Pulizia 7. Far scorrere il lato inferiore dei nastri di supporto elastici 8 attraverso la fessura presente tra la seduta e lo schienale. 8. Posizionare i nastri di supporto elastici superiori all indietro, sopra al lato superiore dello schienale. 9. Portare entrambi i nastri di supporto elastici laterali dietro allo schienale. 10. Controllare che le cerniere 7 siano posizionati al centro. 11. Agganciare i nastri di supporto elastici superiori ai nastri di supporto elastici inferiori antistanti (vedi Fig. M). 12. Attaccare i nastri di supporto elastici laterali (vedi Fig. M). 13. Con un paio di forbici, tagliare il tessuto del rivestimento in corrispondenza delle aperture per l installazione dei poggiatesta e di altri elementi di comando (vedi Fig. N). 14. Scoprire completamente le aperture per l installazione dei poggiatesta e di altri elementi di comando (vedi Fig. O). 15. Tirare il rivestimento 1 sui poggiatesta (vedi Fig. H). 16. Installare i poggiatesta (vedi Fig. O). 17. Verificare che il rivestimento sia correttamente posizionato e ben tirato. Pulizia AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L uso improprio può danneggiare il set completo di coprisedili. Controllare i simboli di trattamento dei tessuti riportati sull etichetta cucita. Non utilizzare detersivi aggressivi, spazzolini con setole in metallo o nylon né utensili appuntiti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili. Ciò potrebbe danneggiare il materiale. 1. Pulire il set completo di coprisedili con una spazzola per pelli, un aspirapolvere manuale, un panno o una spugna leggermente inumiditi. 2. Per le macchie più ostili, lavare il set completo di coprisedili a mano, con acqua tiepida e detersivo delicato. 3. Lasciare asciugare completamente il set completo di coprisedili dopo il lavaggio. 14
Conservazione Conservazione Conservare il set completo di coprisedili in un luogo asciutto e pulito, fuori dalla portata dei bambini. Dati tecnici Modello: 13096 Numero articolo: 95649 Materiale: 100 % poliestere (in parte imbottito di gommapiuma) Peso: 770 g Smaltimento Smaltimento dell imballaggio Smaltire l imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta della carta usata, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento del set completo di coprisedili Smaltire il set completo di coprisedili nel rispetto delle normative vigenti nel proprio paese di residenza. 15
16
Tartalom Áttekintés/használata... 3 A csomag tartalma/a termék részei... 18 QR kódok...19 Általános tudnivalók... 20 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...20 Jelmagyarázat...20 Biztonság...21 Rendeltetésszerű használat...21 Biztonsági utasítások...21 Első használatba vétel... 23 Az üléshuzatok és a csomag tartalmának ellenőrzése... 23 Az üléshuzatok rögzítése... 23 Első ülés... 24 Hátsó ülés... 25 Tisztítás... 26 Tárolás... 26 Műszaki adatok... 26 Leselejtezés... 26 A csomagolás leselejtezése... 26 Az üléshuzatok leselejtezése... 26 Tartalom 17
A csomag tartalma/a termék részei A csomag tartalma/a termék részei 1 Huzat a fejtámlához, 5 db 2 Huzat az első ülés háttámlájához, 2 db 3 Huzat az első ülés ülőfelületéhez, 2 db 4 Bújtatott kötél 5 Gumiszalag 6 Huzat a hátsó ülés háttámlájához 7 Cipzár a hátsó ülés háttámlájának huzatán 8 Rugalmas heveder 9 Huzat a hátsó ülés ülőfelületéhez 10 Cipzár az első ülés háttámlájának huzatán 18
QR kódok QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről. A ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-szervizpont.hu. A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell. 19
Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató az autós üléshuzatkészlethez tartozik (a továbbiakban: üléshuzatok ). Fontos tudnivalókat tartalmaz a használattal és a kezeléssel kapcsolatban. Az üléshuzatok használata előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy az üléshuzatok rongálódását okozhatja. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályozások alapján készült. Vegye figyelembe az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is. Őrizze meg a használati útmutatót. Ha az üléshuzatokat továbbadja, feltétlenül mellékelje a használati útmutatót is. Jelmagyarázat A használati útmutatóban, az üléshuzatokon és a csomagoláson a következő jelöléseket és jelzőszókat használjuk. Ez a jelölés/jelzőszó nagy kockázatú veszélyt jelöl, VESZÉLY! amelyet ha nem kerülnek el, halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet. FIGYELMEZTETÉS! Ez a jelölés/jelzőszó közepes kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet. ÉRTESÍTÉS! Ez a jelzőszó a lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. Ez a jel az összeszereléssel, használattal kapcsolatosan nyújt hasznos kiegészítő tudnivalókat. A TÜV Rheinland a megadott típusok esetében ellenőrizte az oldalsó légzsákok használhatóságát. A Kraftfahrt-Bundesamt (KBA = Gépjárművezetési Szövetségi Hivatal) megadta a kijelölt típusokhoz az általános üzemeltetési engedélyt. 20
Biztonság Az üléshuzatok nehezen éghető anyagból készültek. Az üléshuzatokat csak kézzel lehet mosni. Az üléshuzatokat nem lehet fehéríteni. Az üléshuzatokat nem lehet szárítógépben szárítani. Az üléshuzatokat nem lehet vasalni. Az üléshuzatokat nem lehet vegyszerekkel tisztítani. Biztonság Rendeltetésszerű használat Az üléshuzatokat kizárólag sorozatban gyártott gépjárműülések bevonására tervezték. Kizárólag magánhasználatra készült, ipari, kereskedelmi célra nem alkalmazható. Az üléshuzatokat csak a használati útmutatónak megfelelően használja. Bármely más használat rendeltetésellenes használatnak minősül, anyagi kárt és/vagy személyi sérülést okozhat. Az üléshuzat nem gyermekjáték. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget. Biztonsági utasítások VESZÉLY! Életveszély! Ha szakszerűtlenül rögzítik az üléshuzatokat, az ütközéskor akadályozhatja vagy meghiúsíthatja az oldalsó üléslégzsák működését és életveszélyes sérüléseket okozhat. 21
Biztonság Az üléshuzatokat a használati útmutatónak megfelelően rögzítse. Az üléshuzatok rögzítésekor feltétlenül tartsa be a felosztást (sofőr- vagy utasoldali ülés huzata). Soha ne fedje le az oldalsó légzsákok speciális varratait ruhával, illetve egyéb anyagokkal vagy tárgyakkal. Ügyeljen rá, hogy az üléshuzatok ne takarják a szerelési elemeket és a kezelőszerveket. Az előírt módon hozzon létre réseket. Állítsa be újra az üléshuzatok helyét, ha azok elcsúsztak. Semmiképp ne rögzítse az üléshuzatokat, ha azokon sérülés vagy deformáció jeleit látja. Távolítsa el az üléshuzatokat, ha azok megsérültek. Semmiképp ne módosítsa, javítsa vagy varrja el az oldalsó légzsákok speciális varratait. FIGYELMEZTETÉS! Fulladásveszély! Ha a gyermekek az üléshuzatokkal játszanak, abba belegabalyodhatnak, vagy fejükre húzva megfulladhatnak miattuk. Ne engedje, hogy a gyermekek az üléshuzatokkal játsszanak. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen használattal kárt tehet az üléshuzatokban. Soha ne helyezze az üléshuzatokat forró felületre vagy annak közelébe (pl. tűzhelylap). Soha ne tegye ki az üléshuzatokat magas hőmérsékletnek vagy az időjárás viszontagságainak (pl. eső). 22
Első használatba vétel Első használatba vétel Az üléshuzatok és a csomag tartalmának ellenőrzése ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy más hegyes tárggyal nyitja ki, az üléshuzatok könnyen megsérülhetnek. Óvatosan nyissa ki a csomagolást. 1. Vegye ki az üléshuzatokat a csomagolásból. 2. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd A ábra). 3. Ellenőrizze, hogy van-e sérülés az üléshuzatokon vagy bármely részükön. Amenynyiben igen, ne vegye használatba az üléshuzatokat. Ez esetben keresse fel a vásárlás helyszínét vagy amennyiben az megfelelőbb, forduljon a gyártóhoz a jótállási adatlapon megadott szervizcímen. Az üléshuzatok rögzítése VESZÉLY! Életveszély! Az üléshuzatok helytelen rögzítése ütközéskor akadályozhatja vagy meghiúsíthatja az oldalsó légzsákok kicsapódását. Beszereléskor tartsa be a huzatok felosztását (értsd: sofőr- és utasoldali ülés). Az oldalsó Airbag varrattal rendelkező háttámlahuzatok oldala az Ön ülésén, a légzsák jelöléssel ellátott háttámla oldalán legyen. 23
Az üléshuzatok rögzítése FIGYELMEZTETÉS! Meghibásodás veszélye! Aktív biztonsági fejtámla esetén, melyet sem Ön, saját kezűleg, sem szakember nem képes kiszerelni, az üléshuzatokat annyira be kell vágni, hogy azokat rá lehessen húzni a fejtámlákra. Mindeközben megsértheti a légzsák speciális varratait. Csak az Airbag varrat nélküli oldalon vágjon. Próbáljon meg lehetőleg egy varratot sem átvágni. A fejtámlák ki- és beszerelésekor kövesse a jármű gyártója által megadott információkat. Első ülés 1. Húzza elölről hátrafelé a huzatot 3 az elülső ülés ülőfelületére (lásd A és B ábra). A bújtatott kötél 4 előre néz, alul halad. A gumiszalagok 5 hátra néznek. 2. Tolja az üléshuzat hátsó felét az ülőfelület és a háttámla közti résbe (lásd B ábra). 3. Vezesse végig a bújtatott kötél gumiszalagjait az ülés oldalán. 4. Kössön csomót a bújtatott kötél gumiszalagjaira az ülés mögött (lásd C ábra). 5. Szerelje le az első ülés fejtámláját. 6. Húzza össze a cipzárt 10 az első ülés háttámlájához való huzat 2 tetején (lásd A és D ábra). 7. Húzza rá a huzatot az első ülés háttámlájára (lásd E ábra). A bélelt oldala nézzen előre. Az Airbag varrattal rendelkező oldal a háttámla légzsákos oldalát takarja. 8. Tolja a huzat alsó végén található anyagnyelvét az ülőfelület és a háttámla közti résbe (lásd E ábra). 9. Távolítsa el a fedőcsíkot a cipzárról a hátoldalon. 10. Rögzítse a cipzárnál az anyagnyelvet (lásd F ábra). 11. Vágja be egy ollóval a huzat anyagát a háttámla emelőkarja és az egyéb kezelőszervek felett (lásd G ábra). 12. Bújtassa át teljesen a háttámla emelőkarját és az egyéb kezelőszerveket a lyukon. 24
Ne vágja fel a légzsákvarrást. Az üléshuzatok rögzítése Amennyiben háttámla is van, ismételje meg a 11 és 12 pontoknál említett utasításokat. 13. Húzza rá a huzatot 1 az első ülés fejtámlájára (lásd H ábra). 14. Nyissa szét úgy a cipzárt a háttámla huzatának tetején, hogy a fejtámla szerelőnyílásai szabadon legyenek (lásd I ábra). 15. Szerelje fel az első ülés fejtámláját (lásd I ábra). 16. Ellenőrizze, hogy a huzat megfelelően feszül-e az ülésre. Hátsó ülés 1. Húzza elölről hátrafelé a huzatot 9 a hátsó ülés ülőfelületére (lásd J ábra). A bélelt oldala nézzen előre. 2. Tolja a huzat hátsó felét az ülőfelület és a háttámla közti résbe (lásd J ábra). 3. Vágja be egy ollóval a huzat anyagát a biztonsági öv csatja és az egyéb kezelőszervek felett (lásd K ábra). 4. Bújtassa át teljesen a biztonsági övek csatjait és az egyéb kezelőszerveket a lyukon. 5. Szerelje le a hátsó ülés fejtámláit. 6. Húzza elölről hátrafelé a huzatot 6 a hátsó ülés háttámlájára (lásd L ábra). 7. Tolja az alsó rugalmas hevedereket 8 az ülőfelület és a háttámla közti résbe. 8. Vezesse át hátrafelé a felső rugalmas hevedereket a háttámla felett. 9. Vezesse át a háttámla mögé mindkét oldalsó rugalmas hevedert. 10. Ellenőrizze, hogy a cipzárak 7 középen vannak-e. 11. Tapassza össze a felső rugalmas hevedereket a hozzájuk tartozó, velük fedésbe kerülő alsó rugalmas hevederekkel (lásd M ábra). 12. Kapcsolja össze az oldalsó rugalmas hevedereket (lásd M ábra). 13. Vágja be egy ollóval az anyagot a szerelőnyílások és az egyéb kezelőszervek felett (lásd N ábra). 14. Bújtassa át a fejtámlák szerelőnyílásait és az egyéb kezelőszerveket a lyukakon (lásd O ábra). 15. Húzza rá a huzatot 1 a fejtámlákra (lásd H ábra). 16. Szerelje fel a fejtámlákat (lásd O ábra). 17. Ellenőrizze, hogy a huzat megfelelően feszül-e az ülésre. 25
Tisztítás Tisztítás ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen használattal kárt tehet az üléshuzatokban. Tartsa be az anyagba varrt címkén található, a textil ápolására vonatkozó utasításokat. Ne használjon agresszív tisztítószert, fém- vagy műanyag sörtéjű kefét, éles, fém tisztítóeszközt, például kést, kemény kaparót vagy más hasonló tárgyat. Ezek kárt tehetnek az anyagban. 1. Az üléshuzatokat szőrkefével, kézi porszívóval, esetleg enyhén benedvesített ruhával vagy szivaccsal tisztítsa. 2. Makacs szennyeződések esetén mossa ki kézzel az üléshuzatokat langyos vízben, kímélő mosószerrel. 3. A kimosást követően hagyja teljesen megszáradni az üléshuzatokat. Tárolás Tárolja az üléshuzatokat száraz helyen, ahol gyerekek nem férhetnek hozzá. Műszaki adatok Modell: 13096 Cikkszám: 95649 Anyag: 100 % poliészter (részben habanyaggal bélelve) Súly: 770 g Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. Az üléshuzatok leselejtezése Az üléshuzatokat az adott országban érvényes törvényeknek és előírásoknak megfelelően selejtezze le. 26
Kazalo Pregled/uporaba... 3 Vsebina kompleta/deli izdelka... 28 Kode QR... 29 Splošno... 30 Navodila za uporabo preberite in shranite...30 Razlaga znakov...30 Varnost...31 Namenska uporaba...31 Varnostni napotki...31 Prva uporaba... 33 Preverite sedežne prevleke in vsebino kompleta... 33 Namestitev sedežnih prevlek... 33 Sprednji sedež...34 Zadnja sedežna klop...35 Čiščenje... 36 Shranjevanje... 36 Tehnični podatki... 36 Odlaganje med odpadke... 36 Odlaganje embalaže med odpadke...36 Odlaganje sedežnih prevlek med odpadke...36 Kazalo 27
Vsebina kompleta/deli izdelka Vsebina kompleta/deli izdelka 1 Prevleka za vzglavnik, 5 2 Prevleka za naslonjalo sprednjega sedeža, 2 3 Prevleka za sedežno površino sprednjega sedeža, 2 4 Tunel za vrvico 5 Gumijasti trak 6 Prevleka za naslonjalo zadnje sedežne klopi 7 Zadrga na prevleki za naslonjalo zadnje sedežne klopi 8 Elastični držalni trak 9 Prevleka za sedežno površino zadnje sedežne klopi 10 Zadrga na prevleki za naslonjalo sprednjega sedeža 28
Kode QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si. Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. 29
Splošno Splošno Navodila za uporabo preberite in shranite Ta navodila za uporabo spadajo k temu kompletu avtomobilskih sedežnih prevlek (v nadaljevanju poimenovane samo sedežne prevleke ). Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju z izdelkom. Pred začetkom uporabe sedežnih prevlek natančno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje navodil za uporabo lahko privede do hudih telesnih poškodb ali poškodb na sedežnih prevlekah. Navodila za uporabo temeljijo na standardih in predpisih, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države. Navodila za uporabo shranite, da jih boste lahko uporabili pozneje. Če sedežne prevleke garderobo predate tretjim osebam, jim hkrati z njo obvezno izročite ta navodila za uporabo. Razlaga znakov V navodilih za uporabo, na sedežnih prevlekah ali na embalaži so uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede. NEVARNOST! Ta simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. OPOZORILO! OBVESTILO! Ta simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode. Ta simbol podaja koristne dodatne informacije o sestavljanju ali uporabi. Družba TÜV Rheinland je preverila primernost izdelka za stranske zračne blazine določenih tipov. Zvezni urad za vozila (Kraftfahrt-Bundesamt KBA) je za navedene tipe izdal splošno dovoljenje za uporabo. 30
Varnost Sedežne prevleke so težko vnetljive. Za sedežne prevleke je priporočljivo le ročno pranje. Sedežne prevleke niso primerne za beljenje. Sedežnih prevlek ni priporočljivo sušiti v sušilnem stroju. Sedežne prevleke niso primerne za likanje. Sedežnih prevlek niso primerne za kemično čiščenje. Varnost Namenska uporaba Sedežne prevleke so namenjene izključno za uporabo na serijsko proizvedenih avtomobilskih sedežih. Namenjene so izključno za zasebno uporabo in niso primerne za poslovne namene. Sedežne prevleke uporabljajte le tako, kot je opisano v teh navodilih za uporabo. Vsakršna drugačna uporaba velja za neprimerno in lahko povzroči materialno škodo ali celo telesne poškodbe. Sedežne prevleke niso igrača. Proizvajalec in prodajalec ne prevzemata nobenega jamstva za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali napačne uporabe. Varnostni napotki NEVARNOST! Smrtna nevarnost! Če sedežne prevleke namestite nepravilno, to lahko vpliva na delovanje stranskih zračnih blazin, saj jih v primeru trka lahko ovirajo ali ne delujejo pravilno ter vas lahko smrtno nevarno poškodujejo. 31
Varnost Sedežne prevleke namestite le tako, kot je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri nameščanju sedežne prevleke morate nujno upoštevati pravilni vrstni red sedežev (voznikov in sovoznikov sedež). Stranskega varnostnega šiva zračne blazine nikoli ne smete pokriti z oblačili, tkaninami in predmeti. Pazite, da s sedežnimi prevlekami ne pokrijete elementov za montažo in upravljalnih elementov. Naredite ustrezne izreze. Če so sedežne prevleke premaknjene, jih ponovno namestite. Sedežnih prevlek ne nameščajte, če imajo vidne poškodbe oziroma deformacije. Sedežne prevleke odstranite, če so poškodovane. V nobenem primeru ne smete sami spreminjati, popravljati ali šivati posebnih šivov za stranske zračne blazine na sedežnih prevlekah. OPOZORILO! Nevarnost zadušitve! Otroci se lahko med igro s sedežnimi prevlekami zapletejo vanje, si jih poveznejo čez glavo in se zadušijo. Poskrbite, da se otroci s sedežnimi prevlekami ne bodo igrali. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi nepravilne uporabe se lahko sedežne prevleke poškodujejo. Sedežnih prevlek nikoli ne postavljajte na vroče površine ali v njihovo bližino (na primer plošče štedilnikov itd.). Sedežnih prevlek ne izpostavljajte visokim temperaturam ali vremenskim vplivom (npr. dežju). 32
Prva uporaba Preverite sedežne prevleke in vsebino kompleta Prva uporaba OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugimi ostrimi ali koničastimi predmeti, lahko hitro poškodujete sedežne prevleke. Embalažo odpirajte zelo previdno. 1. Sedežne prevleke vzemite iz embalaže. 2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sl. A). 3. Preverite, ali so sedežne prevleke in njihovi posamezni deli morda poškodovani. Če so, sedežnih prevlek ne uporabljajte. Preko pooblaščenega servisa, navedenega na garancijskem listu, se obrnite na proizvajalca. Namestitev sedežnih prevlek NEVARNOST! Smrtna nevarnost! Neustrezna namestitev sedežnih prevlek lahko v primeru trka preprečuje oziroma ovira sproženje stranskih zračnih blazin. Pri namestitvi upoštevajte pravilni vrstni red prevlek za voznikovo in sovoznikovo sedežno prevleko. Strani prevlek za naslonjala s stranskimi našitki Airbag morajo ležati na stranskemu delu naslonjal, kjer je oznaka za zračno blazino. 33
Namestitev sedežnih prevlek OPOZORILO! Nevarnost poškodb! Pri aktivnih varnostnih vzglavnikih, ki jih lahko demontirate vi sami ali strokovnjak, morate v sedežne prevleke izvesti tako dolg izrez, da prevleke lahko prevlečete čez vzglavnik. Pri tem lahko poškodujete posebne šive za zračno blazino. Režite le na strani brez našitka Airbag. Če je možno, ne smete prerezati nobenega šiva. Pri izgradnji in vgradnji vzglavnikov upoštevajte informacije proizvajalca vašega vozila. Sprednji sedež 1. Prevleko 3 povlecite čez sedežno površino od sprednje proti zadnji strani sprednjega sedeža (glejte sl. A in B). Tunel za vrvico 4 je obrnjen od spredaj navzdol. Gumijasta trakova 5 sta usmerjena nazaj. 2. Hrbtno stran sedežne prevleke potisnite v režo med sedežno površino in naslonjalom (glejte sl. B). 3. Gumijasta trakova iz tunela za vrvico ob straneh potegnite mimo sedeža. 4. Gumijasta trakova iz tunela za vrvico zavežite za sedežem (glejte sl. C). 5. Demontirajte vzglavnike sprednjega sedeža. 6. Zaprite zadrgo 10 na zgornjemu delu prevleke za naslonjalo sprednjega sedeža 2 (glejte sl. A in D). 7. Prevleko povlecite čez naslonjalo sprednjega sedeža (glejte sl. E). Oblazinjena stran je obrnjena naprej. Stran z našitkom Airbag pokriva stran naslonjala z zračno blazino. 8. Kos blaga na spodnjem delu prevleke potisnite v režo med sedežno površino in naslonjalom (glejte sl. E). 9. Odstranite prekrivni trak s sprijemalnega zapirala na hrbtni strani. 10. Pritrdite kos blaga na sprijemalno zapiralo (glejte sl. F). 11. S škarjami naredite zarezo v blago, ki pokriva ročico za nastavljanje naslonjala ali ostale upravljalne elemente (glejte sl. G). 12. Ročica za nastavljanje naslonjala ali ostali upravljalni elementi morajo biti popolnoma prosti. 34
Ne prerežite šivov za zračne blazine. Namestitev sedežnih prevlek 11. in 12. točka sta potrebni le, če obstaja ročica za nastavljanje naslonjala. 13. Prevleko 1 povlecite čez vzglavnik sprednjega sedeža (glejte sl. H). 14. Odprite zadrgo na zgornji strani prevleke za naslonjalo, tako da sta odprtini za namestitev vzglavnikov popolnoma prosti (glejte sl. I). 15. Namestite vzglavnik sprednjega sedeža (glejte sl. I). 16. Preverite, če je prevleka pravilno nameščena in napeta. Zadnja sedežna klop 1. Prevleko 9 povlecite čez sedežno površino zadnje sedežne klopi od sprednje proti zadnji strani (glejte sl. J). Oblazinjena stran je obrnjena naprej. 2. Hrbtno stran sedežne prevleke potisnite v režo med sedežno površino in naslonjalom (glejte sl. J). 3. S škarjami naredite zarezo v blago prevleke, ki pokriva zapirala za pas ali ostale upravljalne elemente (glejte sl. K). 4. Zapirala za pas ali ostali upravljalni elementi morajo biti popolnoma prosti. 5. Demontirajte vzglavnike zadnje sedežne klopi. 6. Prevleko 6 povlecite čez naslonjalo zadnje sedežne klopi od zgoraj navzdol (glejte sl. L). 7. Spodnje elastične držalne trakove 8 potisnite skozi režo med sedežno površino in naslonjalom. 8. Zgornje elastične držalne trakove namestite preko zgornje strani naslonjala na hrbtno stran naslonjala. 9. Oba stranska elastična držalna trakova speljite za naslonjalo. 10. Prepričajte se, da so zadrge 7 nameščene sredinsko. 11. Vrhnje držalne trakove prilepite skupaj z nasprotno ležečimi spodnjimi elastičnimi držalnimi trakovi (glejte sl. M). 12. Stranske elastične držalne trakove zlepite skupaj (glejte sl. M). 13. S škarjami naredite zarezo v blago prevleke, ki pokriva odprtine za montiranje vzglavnika ali ostale upravljalne elemente (glejte sl. N). 14. Vse odprtine za montiranje vzglavnikov in ostalih upravljalnih elementov morajo biti popolnoma proste (glejte sl. O). 15. Prevleko 1 povlecite čez vzglavnik (glejte sl. H). 16. Montirajte vzglavnike (glejte sl. O). 17. Preverite, če je prevleka pravilno nameščena in napeta. 35
Čiščenje Čiščenje OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi nepravilne uporabe se lahko sedežne prevleke poškodujejo. Upoštevajte simbole za nego tkanin, ki so navedeni na našiti etiketi. Ne uporabljajte agresivnih čistil, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih predmetov za čiščenje, kot so noži, trde lopatice in podobno. Z njimi lahko poškodujete material. 1. Sedežne prevleke čistite s krtačo za živalsko kožo, ročnim sesalnikom ali rahlo navlaženo krpo oziroma gobico. 2. V primeru trdovratnejše umazanije sedežne prevleke ročno operite v mlačni vodi z blagim pralnim sredstvom. 3. Po pranju počakajte, da se sedežne prevleke povsem posušijo. Shranjevanje Sedežne prevleke shranite v suhem in čistem prostoru, kjer ne bodo na dosegu otrok. Tehnični podatki Model: 13096 Številka izdelka: 95649 Material: 100 % poliester (delno prekrit s peno) Teža: 770 g Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo odložite med odpadke ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton odložite med odpadni papir, folije pa med odpadke za recikliranje. Odlaganje sedežnih prevlek med odpadke Sedežne prevleke zavrzite v skladu s predpisi in z zakoni, ki veljajo v vaši državi. 36
IT HU SLO Származási hely: Kína Produttore: Gyártó: Distributer: WALSER GMBH RADETZKYSTRASSE 114 6845 HOHENEMS AUSTRIA ASSISTENZA POST-VENDITA ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA IT HU SLO 00800 00300030 IT www.aldi.service.it www.walsergroup.com Modello/A fogyasztási cikk típusa/izdelek: 13096 95649 03/2018 3 ANNI GARANZIA ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE